Changeset 10108


Ignore:
Timestamp:
2005-06-15T14:01:44+12:00 (19 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

The language code for Hebrew was changed from "iw" to "he" in 1989.

Location:
trunk/gsdl
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/etc/main.cfg

    r10107 r10108  
    186186    default_encoding=utf-8
    187187# Language shortname=gl longname=Galician default_encoding=utf-8
     188# Language shortname=he longname=Hebrew default_encoding=windows-1255
    188189# Language shortname=hi longname=Hindi default_encoding=utf-8
    189190# Language shortname=hr longname=Croatian default_encoding=windows-1250
     
    191192# Language shortname=id "longname=Bahasa Indonesia (Indonesian)" default_encoding=utf-8
    192193# Language shortname=it longname=Italiano default_encoding=utf-8
    193 # Language shortname=iw longname=Hebrew default_encoding=windows-1255
    194194# Language shortname=ja "longname=日本語 (Japanese)" default_encoding=utf-8
    195195# Language shortname=ka longname=Georgian default_encoding=utf-8
  • trunk/gsdl/macros/hebrew.dm

    r9297 r10108  
    11# this file must be UTF-8 encoded
    2 ######################################################################
     2#####################################################################
    33#
    44# Hebrew Language text and icon macros
     
    88# This is the main macro file for translation when creating an
    99# interface in another language.
    10 #
     10
    1111# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
    1212# _macroname_ {macro value}
     
    5050#------------------------------------------------------------
    5151
    52 _textdefaultcontent_ [l=iw] {Greenstone Digital Library  המסמך המבוקש לא נמ׊א. נא ללחוץ על כ׀תוך "אחו׹ה" בד׀ד׀ן או כ׀תוך ה"בית" כדי לחזו׹ ל }
    53  
    54 
    55 _textdefaulttitle_ [l=iw] {GSDL טעות }
    56 
    57 
    58 _collectionextra_ [l=iw] { ימים _about:builddate_ האוסף נבנה ל׀ני
     52# -- Missing translation: _textperiodicals_
     53# -- Missing translation: _textsource_
     54# -- Missing translation: _textdate_
     55# -- Missing translation: _textnumpages_
     56
     57# -- Missing translation: _textsignin_
     58
     59_textdefaultcontent_ [l=he] {Greenstone Digital Library  המסמך המבוקש לא נמ׊א. נא ללחוץ על כ׀תוך "אחו׹ה" בד׀ד׀ן או כ׀תוך ה"בית" כדי לחזו׹ ל }
     60
     61_textdefaulttitle_ [l=he] {GSDL טעות }
     62
     63# -- Missing translation: _textbadcollection_
     64
     65# -- Missing translation: _textselectpage_
     66
     67_collectionextra_ [l=he] {ימים _about:builddate_ האוסף נבנה ל׀ני
    5968 ×ž×¡×ž×›×™× _about:numdocs_ האוסף מכיל  }
     69
    6070# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
    6171# macro will always be set to another value)
    62 _collectorextra_ [l=iw] { 
    63 <p> בתים _numbytes_ סה"כ    _If_("_numdocs_" eq "1",מסמך,מסמכים),_numdocs_ האוסף מכיל מידע בגודל }
    64 
    65 
    66 _textimagecollection_ [l=iw] {}
    67 _textimageabout_ [l=iw] {על האתך}
    68 _textimagehome_ [l=iw] {עמוד הבית}
    69 _textimagehelp_ [l=iw] {דף עזך}
    70 _textimagepref_ [l=iw] {דף הגדךות}
    71 _textimagegreenstone_ [l=iw] {Greenstone  ס׀ךיית }
    72 
    73 
    74 
    75 _textimagesearch_ [l=iw] {ח׀ש מונחים מדוייקים}
    76 _textimageTitle_ [l=iw] {ד׀דף כותךות ל׀י א-ב}
    77 _textimageList_ [l=iw] {ד׀דף בךשימת מסמכים}
    78 _textimageCreator_ [l=iw] {ד׀דף מחב׹ים ל׀י א-ב}
    79 _textimageSeries_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סידוךים}
    80 _textimageDate_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י תאךיך}
    81 _textimageSubject_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י נושאים}
    82 _textimageTo_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סדך המען}
    83 _textimageFrom_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סדך מקוךות}
    84 _textimageOrganization_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י אי׹גונים}
    85 _textimageHowto_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סדך כישד}
    86 _textimageTopic_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י סידוךים מיוחדים}
    87 _textimageBrowse_ [l=iw] {ד׀דף}
    88 _textimagePeople_ [l=iw] {ד׀דף ךשימת אנשים ל׀י א-ב}
    89 _textimageLanguage_ [l=iw] {ד׀דף ל׀י ש׀ה}
    90 _textimageAcronym_ [l=iw] {ד׀דף ךאשי תיבות}
    91 _textimagePhrase_ [l=iw] {ד׀דף ביטוייים}
    92 
    93 _texticontabsearchgreen_ [l=iw] {ח׀ש}
    94 _texticontabDategreen_ [l=iw] {תאךיכים}
    95 _texticontabseriesgreen_ [l=iw] {סדךות}
    96 _texticontabCreatorgreen_ [l=iw] {מחב׹ים א-ת}
    97 _texticontabTitlegreen_ [l=iw] {כותךות א-ת}
    98 _texticontablistgreen_ [l=iw] {ךשימות}
    99 _texticontabSubjectgreen_ [l=iw] {נושאים}
    100 _texticontabtogreen_ [l=iw] {מען}
    101 _texticontabfromgreen_ [l=iw] {מקו׹}
    102 _texticontaborggreen_ [l=iw] {אי׹גון}
    103 _texticontabhowgreen_ [l=iw] {כישד}
    104 _texticontabtopicgreen_ [l=iw] {כותךות}
    105 _texticontabbrwsegreen_ [l=iw] {ד׀דף}
    106 _texticontabPeoplegreen_ [l=iw] {אנשים א-ת}
    107 _texticontabLanguagegreen_ [l=iw] {ש׀ה}
    108 _texticontabAcronymgreen_ [l=iw] {ךאשי תיבות}
    109 _texticontabPhrasegreen_ [l=iw] {ביטויים}
    110 
    111 
    112 _texticontext_ [l=iw] {השג את המסמך}
    113 _texticonclosedbook_ [l=iw] {׀תח את המסמך והשג את תוכנו}
    114 _texticonnext_ [l=iw] {לחלק הבא}
    115 _texticonprev_ [l=iw] {לחלק הקודם}
    116 
    117 _texticonmidi_ [l=iw] {MIDI - השג את מסמך ה}
    118 _texticonmp3_ [l=iw] {MP3 - השג את מסמך ה}
    119 _texticonmsword_ [l=iw] {Word - השג את מסמך ה}
    120 _texticonpdf_ [l=iw] {PDF - השג את מסמך ה }
    121 _texticonps_ [l=iw] {PS - השג את מסמך ה}
    122 _texticonppt_ [l=iw] {PPT - השג את מסמך ה}
    123 _texticonrtf_ [l=iw] {RTF - השג את מסמך ה}
    124 _texticonxls_ [l=iw] {XLS - השג את מסמך ה}
    125 
    126 
    127 
    128 
    129 _page_ [l=iw] {עמוד}
    130 _pages_ [l=iw] {עמודים}
    131 _of_ [l=iw] {המקו׹ הוא}
    132 _vol_ [l=iw] {כ׹ך}
    133 _num_ [l=iw] {מס׀ך}
    134 
    135 
    136 _textmonth00_ [l=iw] {}
    137 _textmonth01_ [l=iw] {ינוא׹}
    138 _textmonth02_ [l=iw] {׀בךואך}
    139 _textmonth03_ [l=iw] {מךץ}
    140 _textmonth04_ [l=iw] {א׀ךיל}
    141 _textmonth05_ [l=iw] {מאי}
    142 _textmonth06_ [l=iw] {יוני}
    143 _textmonth07_ [l=iw] {יולי}
    144 _textmonth08_ [l=iw] {אוגוסט}
    145 _textmonth09_ [l=iw] {ס׀טמבך}
    146 _textmonth10_ [l=iw] {אוקטוב׹}
    147 _textmonth11_ [l=iw] {נובמב׹}
    148 _textmonth12_ [l=iw] {דשמב׹}
    149 
    150 
    151 _textdocument_ [l=iw] {מסמך}
    152 _textsection_ [l=iw] {חלק}
    153 _textparagraph_ [l=iw] {׀יסקה}
    154 
    155 _magazines_ [l=iw] {י׹חון}
    156 
    157 
    158 _nzdlpagefooter_ [l=iw] {<p>_iconblankbar_
     72_collectorextra_ [l=he] {<p> בתים _numbytes_ סה"כ    _If_("_numdocs_" eq "1",מסמך,מסמכים),_numdocs_ האוסף מכיל מידע בגודל }
     73
     74_textimagecollection_ [l=he] {}
     75_textimageabout_ [l=he] {על האתך}
     76_textimagehome_ [l=he] {עמוד הבית}
     77_textimagehelp_ [l=he] {דף עזך}
     78_textimagepref_ [l=he] {דף הגדךות}
     79_textimagegreenstone_ [l=he] {Greenstone  ס׀ךיית }
     80# -- Missing translation: _textimageusab_
     81
     82_textimagesearch_ [l=he] {ח׀ש מונחים מדוייקים}
     83
     84# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     85_textimageTitle_ [l=he] {ד׀דף כותךות ל׀י א-ב}
     86_textimageCreator_ [l=he] {ד׀דף מחב׹ים ל׀י א-ב}
     87_textimageSubject_ [l=he] {ד׀דף ל׀י נושאים}
     88# -- Missing translation: _textimageDescription_
     89# -- Missing translation: _textimagePublisher_
     90# -- Missing translation: _textimageContributor_
     91_textimageDate_ [l=he] {ד׀דף ל׀י תאךיך}
     92# -- Missing translation: _textimageType_
     93# -- Missing translation: _textimageFormat_
     94# -- Missing translation: _textimageIdentifier_
     95# -- Missing translation: _textimageSource_
     96_textimageLanguage_ [l=he] {ד׀דף ל׀י ש׀ה}
     97# -- Missing translation: _textimageRelation_
     98# -- Missing translation: _textimageCoverage_
     99# -- Missing translation: _textimageRights_
     100
     101_textimageOrganization_ [l=he] {ד׀דף ל׀י אי׹גונים}
     102# -- Missing translation: _textimageKeyword_
     103_textimageHowto_ [l=he] {ד׀דף ל׀י סדך כישד}
     104_textimageList_ [l=he] {ד׀דף בךשימת מסמכים}
     105_textimageSeries_ [l=he] {ד׀דף ל׀י סידוךים}
     106_textimageTo_ [l=he] {ד׀דף ל׀י סדך המען}
     107_textimageFrom_ [l=he] {ד׀דף ל׀י סדך מקוךות}
     108_textimageTopic_ [l=he] {ד׀דף ל׀י סידוךים מיוחדים}
     109_textimageBrowse_ [l=he] {ד׀דף}
     110# -- Missing translation: _textimageCollage_
     111_textimagePeople_ [l=he] {ד׀דף ךשימת אנשים ל׀י א-ב}
     112_textimageAcronym_ [l=he] {ד׀דף ךאשי תיבות}
     113_textimagePhrase_ [l=he] {ד׀דף ביטוייים}
     114# -- Missing translation: _textimageArtist_
     115# -- Missing translation: _textimageVolume_
     116# -- Missing translation: _textimageCountries_
     117# -- Missing translation: _textimageCaptions_
     118
     119
     120_texticontabsearchgreen_ [l=he] {ח׀ש}
     121
     122# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     123_texticontabTitlegreen_ [l=he] {כותךות א-ת}
     124_texticontabCreatorgreen_ [l=he] {מחב׹ים א-ת}
     125_texticontabSubjectgreen_ [l=he] {נושאים}
     126# -- Missing translation: _texticontabDescriptiongreen_
     127# -- Missing translation: _texticontabPublishergreen_
     128# -- Missing translation: _texticontabContributorgreen_
     129_texticontabDategreen_ [l=he] {תאךיכים}
     130# -- Missing translation: _texticontabTypesgreen_
     131# -- Missing translation: _texticontabFormatgreen_
     132# -- Missing translation: _texticontabIdentifiergreen_
     133# -- Missing translation: _texticontabSourcegreen_
     134_texticontabLanguagegreen_ [l=he] {ש׀ה}
     135# -- Missing translation: _texticontabRelationgreen_
     136# -- Missing translation: _texticontabCoveragegreen_
     137# -- Missing translation: _texticontabRightsgreen_
     138
     139_texticontaborggreen_ [l=he] {אי׹גון}
     140# -- Missing translation: _texticontabKeywordgreen_
     141_texticontabhowgreen_ [l=he] {כישד}
     142_texticontabseriesgreen_ [l=he] {סדךות}
     143_texticontablistgreen_ [l=he] {ךשימות}
     144_texticontabtogreen_ [l=he] {מען}
     145_texticontabfromgreen_ [l=he] {מקו׹}
     146_texticontabtopicgreen_ [l=he] {כותךות}
     147_texticontabbrwsegreen_ [l=he] {ד׀דף}
     148# -- Missing translation: _texticontabCollagegreen_
     149# -- Missing translation: _texticontabbrowsgreen_
     150_texticontabPeoplegreen_ [l=he] {אנשים א-ת}
     151_texticontabAcronymgreen_ [l=he] {ךאשי תיבות}
     152_texticontabPhrasegreen_ [l=he] {ביטויים}
     153# -- Missing translation: _texticontabArtistgreen_
     154# -- Missing translation: _texticontabVolumegreen_
     155# -- Missing translation: _texticontabCaptionsgreen_
     156# -- Missing translation: _texticontabCountriesgreen_
     157
     158_texticontext_ [l=he] {השג את המסמך}
     159_texticonclosedbook_ [l=he] {׀תח את המסמך והשג את תוכנו}
     160_texticonnext_ [l=he] {לחלק הבא}
     161_texticonprev_ [l=he] {לחלק הקודם}
     162
     163# -- Missing translation: _texticonworld_
     164
     165_texticonmidi_ [l=he] {MIDI - השג את מסמך ה}
     166_texticonmsword_ [l=he] {Word - השג את מסמך ה}
     167_texticonmp3_ [l=he] {MP3 - השג את מסמך ה}
     168_texticonpdf_ [l=he] {PDF - השג את מסמך ה }
     169_texticonps_ [l=he] {PS - השג את מסמך ה}
     170_texticonppt_ [l=he] {PPT - השג את מסמך ה}
     171_texticonrtf_ [l=he] {RTF - השג את מסמך ה}
     172_texticonxls_ [l=he] {XLS - השג את מסמך ה}
     173
     174_page_ [l=he] {עמוד}
     175_pages_ [l=he] {עמודים}
     176_of_ [l=he] {המקו׹ הוא}
     177_vol_ [l=he] {כ׹ך}
     178_num_ [l=he] {מס׀ך}
     179
     180_textmonth00_ [l=he] {}
     181_textmonth01_ [l=he] {ינוא׹}
     182_textmonth02_ [l=he] {׀בךואך}
     183_textmonth03_ [l=he] {מךץ}
     184_textmonth04_ [l=he] {א׀ךיל}
     185_textmonth05_ [l=he] {מאי}
     186_textmonth06_ [l=he] {יוני}
     187_textmonth07_ [l=he] {יולי}
     188_textmonth08_ [l=he] {אוגוסט}
     189_textmonth09_ [l=he] {ס׀טמבך}
     190_textmonth10_ [l=he] {אוקטוב׹}
     191_textmonth11_ [l=he] {נובמב׹}
     192_textmonth12_ [l=he] {דשמב׹}
     193
     194_textdocument_ [l=he] {מסמך}
     195_textsection_ [l=he] {חלק}
     196_textparagraph_ [l=he] {׀יסקה}
     197
     198_magazines_ [l=he] {י׹חון}
     199
     200_nzdlpagefooter_ [l=he] {<p>_iconblankbar_
    159201<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
    160202<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
     
    167209
    168210## "דומע תיבה" ## top_nav_button ## chome ##
    169 _httpiconchomeof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chomeof.gif}
    170 _httpiconchomeon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chomeon.gif}
    171 _widthchomex_ [l=iw] {43}
    172 _heightchomex_ [l=iw] {20}
     211_httpiconchomeof_ [l=he] {_httpimg_/he/chomeof.gif}
     212_httpiconchomeon_ [l=he] {_httpimg_/he/chomeon.gif}
    173213
    174214## "הךזע" ## top_nav_button ## chelp ##
    175 _httpiconchelpof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chelpof.gif}
    176 _httpiconchelpon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/chelpon.gif}
    177 _widthchelpx_ [l=iw] {36}
    178 _heightchelpx_ [l=iw] {20}
     215_httpiconchelpof_ [l=he] {_httpimg_/he/chelpof.gif}
     216_httpiconchelpon_ [l=he] {_httpimg_/he/chelpon.gif}
    179217
    180218## "תויו׀ידע" ## top_nav_button ## cpref ##
    181 _httpiconcprefof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/cprefof.gif}
    182 _httpiconcprefon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/cprefon.gif}
    183 _widthcprefx_ [l=iw] {87}
    184 _heightcprefx_ [l=iw] {20}
     219_httpiconcprefof_ [l=he] {_httpimg_/he/cprefof.gif}
     220_httpiconcprefon_ [l=he] {_httpimg_/he/cprefon.gif}
     221
     222# -- Missing translation: cusab
     223# -- Missing translation: _httpiconcusabof_
     224# -- Missing translation: _httpiconcusabon_
     225
     226
     227## "ש׀ח" ## nav_bar_button ## tsrch ##
     228_httpicontsrchgr_ [l=he] {_httpimg_/he/tsrchgr.gif}
     229_httpicontsrchof_ [l=he] {_httpimg_/he/tsrchof.gif}
     230_httpicontsrchon_ [l=he] {_httpimg_/he/tsrchon.gif}
     231_widthtsrchx_ [l=he] {87}
     232
     233
     234# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     235
     236# Not true DC, kept for legacy reasons
     237## "ת-א תוךתוכ" ## nav_bar_button ## ttitl ##
     238_httpiconttitlegr_ [l=he] {_httpimg_/he/ttitlgr.gif}
     239_httpiconttitleof_ [l=he] {_httpimg_/he/ttitlof.gif}
     240_httpiconttitleon_ [l=he] {_httpimg_/he/ttitlon.gif}
     241_widthttitlex_ [l=he] {100}
     242
     243# Not true DC, kept for legacy reasons
     244## "םי׹בחמ ת-א" ## nav_bar_button ## tauth ##
     245_httpicontcreatgr_ [l=he] {_httpimg_/he/tauthgr.gif}
     246_httpicontcreatof_ [l=he] {_httpimg_/he/tauthof.gif}
     247_httpicontcreaton_ [l=he] {_httpimg_/he/tauthon.gif}
     248_widthtcreatx_ [l=he] {100}
     249
     250## "םיאשונ" ## nav_bar_button ## tsubj ##
     251_httpicontsubjgr_ [l=he] {_httpimg_/he/tsubjgr.gif}
     252_httpicontsubjon_ [l=he] {_httpimg_/he/tsubjon.gif}
     253_httpicontsubjof_ [l=he] {_httpimg_/he/tsubjof.gif}
     254_widthtsubjx_ [l=he] {87}
     255
     256# -- Missing translation: tdesc
     257# -- Missing translation: _httpicontdescgr_
     258# -- Missing translation: _httpicontdescon_
     259# -- Missing translation: _httpicontdescof_
     260# -- Missing translation: _widthtdescx_
     261
     262# -- Missing translation: tpubl
     263# -- Missing translation: _httpicontpublgr_
     264# -- Missing translation: _httpicontpublon_
     265# -- Missing translation: _httpicontpublof_
     266# -- Missing translation: _widthtpublx_
     267
     268# -- Missing translation: tcontr
     269# -- Missing translation: _httpicontcontrgr_
     270# -- Missing translation: _httpicontcontron_
     271# -- Missing translation: _httpicontcontrof_
     272# -- Missing translation: _widthtcontrx_
     273
     274## "םיכיךאת" ## nav_bar_button ## tdate ##
     275_httpicontdategr_ [l=he] {_httpimg_/he/tdategr.gif}
     276_httpicontdateof_ [l=he] {_httpimg_/he/tdateof.gif}
     277_httpicontdateon_ [l=he] {_httpimg_/he/tdateon.gif}
     278_widthtdatex_ [l=he] {87}
     279
     280# -- Missing translation: ttype
     281# -- Missing translation: _httpiconttypegr_
     282# -- Missing translation: _httpiconttypeof_
     283# -- Missing translation: _httpiconttypeon_
     284# -- Missing translation: _widthttypex_
     285
     286# -- Missing translation: tform
     287# -- Missing translation: _httpicontformgr_
     288# -- Missing translation: _httpicontformof_
     289# -- Missing translation: _httpicontformon_
     290# -- Missing translation: _widthtformx_
     291
     292# -- Missing translation: tident
     293# -- Missing translation: _httpicontidentgr_
     294# -- Missing translation: _httpicontidentof_
     295# -- Missing translation: _httpicontidenton_
     296# -- Missing translation: _widthtidentx_
     297
     298# Not true DC, kept for legacy reasons
     299# -- Missing translation: tsrc
     300# -- Missing translation: _httpicontsrcgr_
     301# -- Missing translation: _httpicontsrcof_
     302# -- Missing translation: _httpicontsrcon_
     303# -- Missing translation: _widthtsrcx_
     304
     305## "ה׀ש" ## nav_bar_button ## tlang ##
     306_httpicontlanggr_ [l=he] {_httpimg_/he/tlanggr.gif}
     307_httpicontlangon_ [l=he] {_httpimg_/he/tlangon.gif}
     308_httpicontlangof_ [l=he] {_httpimg_/he/tlangof.gif}
     309_widthtlangx_ [l=he] {87}
     310
     311# -- Missing translation: trel
     312# -- Missing translation: _httpicontrelgr_
     313# -- Missing translation: _httpicontrelon_
     314# -- Missing translation: _httpicontrelof_
     315# -- Missing translation: _widthtrelx_
     316
     317# -- Missing translation: tcover
     318# -- Missing translation: _httpicontcovergr_
     319# -- Missing translation: _httpicontcoveron_
     320# -- Missing translation: _httpicontcoverof_
     321# -- Missing translation: _widthtcoverx_
     322
     323# -- Missing translation: tright
     324# -- Missing translation: _httpicontrightgr_
     325# -- Missing translation: _httpicontrighton_
     326# -- Missing translation: _httpicontrightof_
     327# -- Missing translation: _widthtrightx_
     328
     329
     330
     331## "תוךדס" ## nav_bar_button ## tser ##
     332_httpicontsergr_ [l=he] {_httpimg_/he/tsergr.gif}
     333_httpicontserof_ [l=he] {_httpimg_/he/tserof.gif}
     334_httpicontseron_ [l=he] {_httpimg_/he/tseron.gif}
     335_widthtserx_ [l=he] {87}
     336
     337## "׹וקמ" ## nav_bar_button ## tto ##
     338_httpiconttogr_ [l=he] {_httpimg_/he/ttogr.gif}
     339_httpiconttoon_ [l=he] {_httpimg_/he/ttoon.gif}
     340_httpiconttoof_ [l=he] {_httpimg_/he/ttoof.gif}
     341_widthttox_ [l=he] {87}
     342
     343## "ןעמ" ## nav_bar_button ## tfrom ##
     344_httpicontfromgr_ [l=he] {_httpimg_/he/tfromgr.gif}
     345_httpicontfromon_ [l=he] {_httpimg_/he/tfromon.gif}
     346_httpicontfromof_ [l=he] {_httpimg_/he/tfromof.gif}
     347_widthtfromx_ [l=he] {87}
     348
     349## "ןוג׹א" ## nav_bar_button ## torg ##
     350_httpicontorggr_ [l=he] {_httpimg_/he/torggr.gif}
     351_httpicontorgon_ [l=he] {_httpimg_/he/torgon.gif}
     352_httpicontorgof_ [l=he] {_httpimg_/he/torgof.gif}
     353_widthtorgx_ [l=he] {87}
     354
     355## "דשיכ" ## nav_bar_button ## thow ##
     356_httpiconthowgr_ [l=he] {_httpimg_/he/thowgr.gif}
     357_httpiconthowon_ [l=he] {_httpimg_/he/thowon.gif}
     358_httpiconthowof_ [l=he] {_httpimg_/he/thowof.gif}
     359_widththowx_ [l=he] {87}
     360
     361## "תךתוכ" ## nav_bar_button ## ttopic ##
     362_httpiconttopicgr_ [l=he] {_httpimg_/he/ttopicgr.gif}
     363_httpiconttopicon_ [l=he] {_httpimg_/he/ttopicon.gif}
     364_httpiconttopicof_ [l=he] {_httpimg_/he/ttopicof.gif}
     365_widthttopicx_ [l=he] {87}
     366
     367## "ףד׀ד" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
     368_httpicontbrwsegr_ [l=he] {_httpimg_/he/tbrwsegr.gif}
     369_httpicontbrwseon_ [l=he] {_httpimg_/he/tbrwseon.gif}
     370_httpicontbrwseof_ [l=he] {_httpimg_/he/tbrwseof.gif}
     371_widthtbrwsex_ [l=he] {87}
     372
     373# -- Missing translation: tcoll
     374# -- Missing translation: _httpicontcollgr_
     375# -- Missing translation: _httpicontcollof_
     376# -- Missing translation: _httpicontcollon_
     377# -- Missing translation: _widthtcollx_
     378
     379## "םישנא" ## nav_bar_button ## tpeop ##
     380_httpicontpeopgr_ [l=he] {_httpimg_/he/tpeopgr.gif}
     381_httpicontpeopof_ [l=he] {_httpimg_/he/tpeopof.gif}
     382_httpicontpeopon_ [l=he] {_httpimg_/he/tpeopon.gif}
     383_widthtpeopx_ [l=he] {87}
     384
     385## "ישאך תובית" ## nav_bar_button ## tacro ##
     386_httpicontacrogr_ [l=he] {_httpimg_/he/tacrogr.gif}
     387_httpicontacroof_ [l=he] {_httpimg_/he/tacroof.gif}
     388_httpicontacroon_ [l=he] {_httpimg_/he/tacroon.gif}
     389_widthtacrox_ [l=he] {99}
     390
     391# -- Missing translation: tphrse
     392# -- Missing translation: _httpicontphrsegr_
     393# -- Missing translation: _httpicontphrseof_
     394# -- Missing translation: _httpicontphrseon_
     395# -- Missing translation: _widthtphrsex_
     396
     397# -- Missing translation: tartst
     398# -- Missing translation: _httpicontartstgr_
     399# -- Missing translation: _httpicontartstof_
     400# -- Missing translation: _httpicontartston_
     401# -- Missing translation: _widthtartstx_
     402
     403# -- Missing translation: tkw
     404# -- Missing translation: _httpicontkwgr_
     405# -- Missing translation: _httpicontkwof_
     406# -- Missing translation: _httpicontkwon_
     407# -- Missing translation: _widthtkwx_
     408
     409# -- Missing translation: tvol
     410# -- Missing translation: _httpicontvolgr_
     411# -- Missing translation: _httpicontvolof_
     412# -- Missing translation: _httpicontvolon_
     413# -- Missing translation: _widthtvolx_
     414
     415# -- Missing translation: tcapt
     416# -- Missing translation: _httpicontcaptgr_
     417# -- Missing translation: _httpicontcaptof_
     418# -- Missing translation: _httpicontcapton_
     419# -- Missing translation: _widthtcaptx_
     420
     421# -- Missing translation: tcount
     422# -- Missing translation: _httpicontcountgr_
     423# -- Missing translation: _httpicontcountof_
     424# -- Missing translation: _httpicontcounton_
     425# -- Missing translation: _widthtcountx_
    185426
    186427## "הךזע" ## green_title ## h_help ##
    187 _httpiconhhelp_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_help.gif}
    188 _widthhhelp_ [l=iw] {200}
    189 _heighthhelp_ [l=iw] {57}
    190 
    191 ## "םי׹בחמ ת-א" ## nav_bar_button ## tauth ##
    192 _httpicontcreatgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthgr.gif}
    193 _httpicontcreatof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthof.gif}
    194 _httpicontcreaton_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tauthon.gif}
    195 _widthtcreatx_ [l=iw] {100}
    196 _heighttcreatx_ [l=iw] {17}
    197 
    198 ## "תוךדס" ## nav_bar_button ## tser ##
    199 _httpicontsergr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsergr.gif}
    200 _httpicontserof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tserof.gif}
    201 _httpicontseron_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tseron.gif}
    202 _widthtserx_ [l=iw] {87}
    203 _heighttserx_ [l=iw] {17}
    204 
    205 ## "םיכיךאת" ## nav_bar_button ## tdate ##
    206 _httpicontdategr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdategr.gif}
    207 _httpicontdateof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdateof.gif}
    208 _httpicontdateon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tdateon.gif}
    209 _widthtdatex_ [l=iw] {87}
    210 _heighttdatex_ [l=iw] {17}
    211 
    212 ## "םיאשונ" ## nav_bar_button ## tsubj ##
    213 _httpicontsubjgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjgr.gif}
    214 _httpicontsubjon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjon.gif}
    215 _httpicontsubjof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsubjof.gif}
    216 _widthtsubjx_ [l=iw] {87}
    217 _heighttsubjx_ [l=iw] {17}
    218 
    219 ## "׹וקמ" ## nav_bar_button ## tto ##
    220 _httpiconttogr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttogr.gif}
    221 _httpiconttoon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttoon.gif}
    222 _httpiconttoof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttoof.gif}
    223 _widthttox_ [l=iw] {87}
    224 _heightttox_ [l=iw] {17}
    225 
    226 ## "ןעמ" ## nav_bar_button ## tfrom ##
    227 _httpicontfromgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromgr.gif}
    228 _httpicontfromon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromon.gif}
    229 _httpicontfromof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tfromof.gif}
    230 _widthtfromx_ [l=iw] {87}
    231 _heighttfromx_ [l=iw] {17}
    232 
    233 ## "ןוג׹א" ## nav_bar_button ## torg ##
    234 _httpicontorggr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torggr.gif}
    235 _httpicontorgon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torgon.gif}
    236 _httpicontorgof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/torgof.gif}
    237 _widthtorgx_ [l=iw] {87}
    238 _heighttorgx_ [l=iw] {17}
    239 
    240 ## "דשיכ" ## nav_bar_button ## thow ##
    241 _httpiconthowgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowgr.gif}
    242 _httpiconthowon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowon.gif}
    243 _httpiconthowof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/thowof.gif}
    244 _widththowx_ [l=iw] {87}
    245 _heightthowx_ [l=iw] {17}
    246 
    247 ## "תךתוכ" ## nav_bar_button ## ttopic ##
    248 _httpiconttopicgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicgr.gif}
    249 _httpiconttopicon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicon.gif}
    250 _httpiconttopicof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttopicof.gif}
    251 _widthttopicx_ [l=iw] {87}
    252 _heightttopicx_ [l=iw] {17}
    253 
    254 ## "ףד׀ד" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
    255 _httpicontbrwsegr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwsegr.gif}
    256 _httpicontbrwseon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwseon.gif}
    257 _httpicontbrwseof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tbrwseof.gif}
    258 _widthtbrwsex_ [l=iw] {87}
    259 _heighttbrwsex_ [l=iw] {17}
    260 
    261 ## "ש׀ח" ## nav_bar_button ## tsrch ##
    262 _httpicontsrchgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchgr.gif}
    263 _httpicontsrchof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchof.gif}
    264 _httpicontsrchon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tsrchon.gif}
    265 _widthtsrchx_ [l=iw] {87}
    266 _heighttsrchx_ [l=iw] {17}
    267 
    268 ## "ת-א תוךתוכ" ## nav_bar_button ## ttitl ##
    269 _httpiconttitlegr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlgr.gif}
    270 _httpiconttitleof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlof.gif}
    271 _httpiconttitleon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ttitlon.gif}
    272 _widthttitlex_ [l=iw] {100}
    273 _heightttitlex_ [l=iw] {17}
    274 
    275 ## "םישנא" ## nav_bar_button ## tpeop ##
    276 _httpicontpeopgr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopgr.gif}
    277 _httpicontpeopof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopof.gif}
    278 _httpicontpeopon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tpeopon.gif}
    279 _widthtpeopx_ [l=iw] {87}
    280 _heighttpeopx_ [l=iw] {17}
    281 
    282 ## "ה׀ש" ## nav_bar_button ## tlang ##
    283 _httpicontlanggr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlanggr.gif}
    284 _httpicontlangon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlangon.gif}
    285 _httpicontlangof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tlangof.gif}
    286 _widthtlangx_ [l=iw] {87}
    287 _heighttlangx_ [l=iw] {17}
    288 
    289 ## "ישאך תובית" ## nav_bar_button ## tacro ##
    290 _httpicontacrogr_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacrogr.gif}
    291 _httpicontacroof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacroof.gif}
    292 _httpicontacroon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/tacroon.gif}
    293 _widthtacrox_ [l=iw] {99}
    294 _heighttacrox_ [l=iw] {17}
    295 
     428_httpiconhhelp_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_help.gif}
     429_widthhhelp_ [l=he] {200}
     430_heighthhelp_ [l=he] {57}
    296431
    297432
     
    304439
    305440
     441#------------------------------------------------------------
     442# text macros
     443#------------------------------------------------------------
     444
     445# -- Missing translation: _textabcol_
     446
     447# -- Missing translation: _textsubcols1_
     448
     449# -- Missing translation: _textsubcols2_
     450
     451
     452#------------------------------------------------------------
     453# icons
     454#------------------------------------------------------------
    306455
    307456## "לע" ## green_title ## h_about ##
    308 _httpiconhabout_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_about.gif}
    309 _widthhabout_ [l=iw] {200}
    310 _heighthabout_ [l=iw] {57}
     457_httpiconhabout_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_about.gif}
     458_widthhabout_ [l=he] {200}
     459_heighthabout_ [l=he] {57}
    311460
    312461
     
    318467
    319468
    320 
    321469#------------------------------------------------------------
    322470# text macros
    323471#------------------------------------------------------------
    324472
    325 _textabcol_ [l=iw] {אל האוסף}
    326 
    327 _textsubcols1_ [l=iw] {<p>האוסף מכיל  _1_  תת-אוס׀ים 
    328 <blockquote>}
    329 _textsubcols2_ [l=iw] {</blockquote>
    330 ×‘דף עדי׀יות ניתן לךאות (ולשנות) באיזה תת-אוס׀ים משתמשים בךגע זה}
    331 
    332 
    333 
    334 #------------------------------------------------------------
    335 # icons
    336 #------------------------------------------------------------
    337 
    338 ## "לע ףסואה" ## green_title ## h_about ##
    339 _httpiconhabout_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_about.gif}
    340 _widthhabout_ [l=iw] {200}
    341 _heighthabout_ [l=iw] {57}
    342 
    343 
    344 
    345 ######################################################################
    346 # document package
    347 package document
    348 ######################################################################
    349 
    350 
    351 #------------------------------------------------------------
    352 # text macros
    353 #------------------------------------------------------------
    354 
    355 _textTitlepage_ [l=iw] {_texticonhtitle_}
    356 _textCreatorpage_ [l=iw] {_texticonhcreat_}
    357 _textSubjectpage_ [l=iw] {_texticonhsubj_}
    358 _textTopage_ [l=iw] {_texticonhto_}
    359 _textFrompage_ [l=iw] {_texticonhfrom_}
    360 _textSeriespage_ [l=iw] {_texticonhser_}
    361 _textDatepage_ [l=iw] {_texticonhdate_}
    362 _textHowtopage_ [l=iw] {_texticonhhow_}
    363 _textOrganizationpage_ [l=iw] {_texticonhorg_}
    364 _textBrowsepage_ [l=iw] {_texticonhbrwse_}
    365 _textPeoplepage_ [l=iw] {_texticonhpeople_}
    366 _textLanguagepage_ [l=iw] {_texticonhlang_}
    367 _textAcronympage_ [l=iw] {_texticonhacronym_}
    368 _textPhrasepage_ [l=iw] {_texticonhphrases_}
    369 
    370 _texticonhtitle_ [l=iw] {כותךות א-ת}
    371 _texticonhcreat_ [l=iw] {מחב׹ים א-ת}
    372 _texticonhsubj_ [l=iw] {נושאים}
    373 _texticonhto_ [l=iw] {מען}
    374 _texticonhfrom_ [l=iw] {מקו׹}
    375 _texticonhser_ [l=iw] {סדךות}
    376 _texticonhdate_ [l=iw] {תאךיכים}
    377 _texticonhhow_ [l=iw] {כישד}
    378 _texticonhorg_ [l=iw] {אי׹גונים}
    379 _texticonhbrwse_ [l=iw] {ד׀דף}
    380 _texticonhpeople_ [l=iw] {אנשים א-ת}
    381 _texticonhlang_ [l=iw] {ש׀ות}
    382 _texticonhacronym_ [l=iw] {ךאשי תיבות}
    383 _texticonhphrases_ [l=iw] {ביטויים}
    384 
    385 
    386 
    387 _texticonopenbookshelf_ [l=iw] {סגוך את החלק הזה של הס׀ךייה}
    388 _texticonclosedbookshelf_ [l=iw] {׀תח את החלק הזה של הס׀ךייה והשג את תוכנו}
    389 _texticonopenbook_ [l=iw] {סגוך את הס׀ך}
    390 _texticonclosedfolder_ [l=iw] {׀תח את התיקייה והשג את תוכנה}
    391 _texticonclosedfolder2_ [l=iw] {׀תח את התת-חלק}
    392 _texticonopenfolder_ [l=iw] {סגוך את התיקייה}
    393 _texticonopenfolder2_ [l=iw] {סגוך את התת-חלק}
    394 _texticonsmalltext_ [l=iw] {השג את החלק הזה של הטקסט}
    395 _texticonsmalltext2_ [l=iw] {השג טקסט}
    396 _texticonpointer_ [l=iw] {חלק נוכחי}
    397 _texticondetach_ [l=iw] {׀תח את העמוד בחלון חדש}
    398 _texticonhighlight_ [l=iw] {הדגש מונחי חי׀וש}
    399 _texticonnohighlight_ [l=iw] {אל תדגיש מונחי חי׀וש}
    400 _texticoncontracttoc_ [l=iw] {׊מ׊ם תוכן עיניינים}
    401 _texticonexpandtoc_ [l=iw] {השג תוכן עיניינים}
    402 _texticonexpandtext_ [l=iw] {השג את כל הטקסט}
    403 _texticoncontracttext_ [l=iw] {השג טקסט ךק עבוך החלק המסומן}
    404 _texticonwarning_ [l=iw] {<b> אזה׹ה : /<b>}
    405 _texticoncont_ [l=iw] {?להמשיך}
    406 _textltwarning_ [l=iw] {
    407 <p><center>
     473# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     474_texticonhtitle_ [l=he] {כותךות א-ת}
     475_texticonhcreat_ [l=he] {מחב׹ים א-ת}
     476_texticonhsubj_ [l=he] {נושאים}
     477# -- Missing translation: _texticonhdesc_
     478# -- Missing translation: _texticonhpubl_
     479# -- Missing translation: _texticonhcontr_
     480_texticonhdate_ [l=he] {תאךיכים}
     481# -- Missing translation: _texticonhtype_
     482# -- Missing translation: _texticonhform_
     483# -- Missing translation: _texticonhident_
     484# -- Missing translation: _texticonhsrc_
     485_texticonhlang_ [l=he] {ש׀ות}
     486# -- Missing translation: _texticonhrel_
     487# -- Missing translation: _texticonhcover_
     488# -- Missing translation: _texticonhright_
     489
     490# -- Missing translation: _texticonhcoll_
     491_texticonhto_ [l=he] {מען}
     492_texticonhfrom_ [l=he] {מקו׹}
     493_texticonhser_ [l=he] {סדךות}
     494_texticonhhow_ [l=he] {כישד}
     495_texticonhorg_ [l=he] {אי׹גונים}
     496_texticonhbrwse_ [l=he] {ד׀דף}
     497# -- Missing translation: _texticonhbrows_
     498_texticonhpeople_ [l=he] {אנשים א-ת}
     499_texticonhacronym_ [l=he] {ךאשי תיבות}
     500_texticonhphrases_ [l=he] {ביטויים}
     501# -- Missing translation: _texticonhartist_
     502# -- Missing translation: _texticonhkw_
     503# -- Missing translation: _texticonhvol_
     504# -- Missing translation: _texticonhcapt_
     505# -- Missing translation: _texticonhcount_
     506
     507_texticonopenbookshelf_ [l=he] {סגוך את החלק הזה של הס׀ךייה}
     508_texticonclosedbookshelf_ [l=he] {׀תח את החלק הזה של הס׀ךייה והשג את תוכנו}
     509_texticonopenbook_ [l=he] {סגוך את הס׀ך}
     510_texticonclosedfolder_ [l=he] {׀תח את התיקייה והשג את תוכנה}
     511_texticonclosedfolder2_ [l=he] {׀תח את התת-חלק}
     512_texticonopenfolder_ [l=he] {סגוך את התיקייה}
     513_texticonopenfolder2_ [l=he] {סגוך את התת-חלק}
     514_texticonsmalltext_ [l=he] {השג את החלק הזה של הטקסט}
     515_texticonsmalltext2_ [l=he] {השג טקסט}
     516_texticonpointer_ [l=he] {חלק נוכחי}
     517_texticondetach_ [l=he] {׀תח את העמוד בחלון חדש}
     518_texticonhighlight_ [l=he] {הדגש מונחי חי׀וש}
     519_texticonnohighlight_ [l=he] {אל תדגיש מונחי חי׀וש}
     520_texticoncontracttoc_ [l=he] {׊מ׊ם תוכן עיניינים}
     521_texticonexpandtoc_ [l=he] {השג תוכן עיניינים}
     522_texticonexpandtext_ [l=he] {השג את כל הטקסט}
     523_texticoncontracttext_ [l=he] {השג טקסט ךק עבוך החלק המסומן}
     524_texticonwarning_ [l=he] {<b> אזה׹ה : /<b>}
     525_texticoncont_ [l=he] {?להמשיך}
     526
     527_textltwarning_ [l=he] {<p><center>
    408528<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
    409529<tr valign=top><td>_iconwarning_  ה׊גת הטקסט כאן יישו׹ כמות גדולה
     
    411531</td></tr></table></center>
    412532}
    413 _textgoto_ [l=iw] {לך לעמוד}
    414 _textintro_ [l=iw] { <i>  (מבוא) </i> }
     533
     534_textgoto_ [l=he] {לך לעמוד}
     535_textintro_ [l=he] {<i>  (מבוא) </i> }
    415536
    416537
     
    419540#------------------------------------------------------------
    420541
     542# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     543
     544# Not true DC, kept for legacy reasons
    421545## "תוךתוכ ת-א" ## green_title ## h_title ##
    422 _httpiconhtitle_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_title.gif}
    423 _widthhtitle_ [l=iw] {200}
    424 _heighthtitle_ [l=iw] {57}
    425 
     546_httpiconhtitle_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_title.gif}
     547_widthhtitle_ [l=he] {200}
     548_heighthtitle_ [l=he] {57}
     549
     550# Not true DC, kept for legacy reasons
    426551## "םי׹בחמ ת-א" ## green_title ## h_auth ##
    427 _httpiconhcreat_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_auth.gif}
    428 _widthhcreat_ [l=iw] {200}
    429 _heighthcreat_ [l=iw] {57}
     552_httpiconhcreat_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_auth.gif}
     553_widthhcreat_ [l=he] {200}
     554_heighthcreat_ [l=he] {57}
    430555
    431556## "םיאשונ" ## green_title ## h_subj ##
    432 _httpiconhsubj_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_subj.gif}
    433 _widthhsubj_ [l=iw] {200}
    434 _heighthsubj_ [l=iw] {57}
     557_httpiconhsubj_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_subj.gif}
     558_widthhsubj_ [l=he] {200}
     559_heighthsubj_ [l=he] {57}
     560
     561# -- Missing translation: h_desc
     562# -- Missing translation: _httpiconhdesc_
     563# -- Missing translation: _widthhdesc_
     564# -- Missing translation: _heighthdesc_
     565
     566# -- Missing translation: h_publ
     567# -- Missing translation: _httpiconhpubl_
     568# -- Missing translation: _widthhpubl_
     569# -- Missing translation: _heighthpubl_
     570
     571# -- Missing translation: h_contr
     572# -- Missing translation: _httpiconhcontr_
     573# -- Missing translation: _widthhcontr_
     574# -- Missing translation: _heighthcontr_
     575
     576## "םיכיךאת" ## green_title ## h_date ##
     577_httpiconhdate_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_date.gif}
     578_widthhdate_ [l=he] {200}
     579_heighthdate_ [l=he] {57}
     580
     581# -- Missing translation: h_type
     582# -- Missing translation: _httpiconhtype_
     583# -- Missing translation: _widthhtype_
     584# -- Missing translation: _heighthtype_
     585
     586# -- Missing translation: h_form
     587# -- Missing translation: _httpiconhform_
     588# -- Missing translation: _widthhform_
     589# -- Missing translation: _heighthform_
     590
     591# -- Missing translation: h_ident
     592# -- Missing translation: _httpiconhident_
     593# -- Missing translation: _widthhident_
     594# -- Missing translation: _heighthident_
     595
     596# Not true DC, kept for legacy reasons
     597# -- Missing translation: h_src
     598# -- Missing translation: _httpiconhsrc_
     599# -- Missing translation: _widthhsrc_
     600# -- Missing translation: _heighthsrc_
     601
     602## "תו׀ש" ## green_title ## h_lang ##
     603_httpiconhlang_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_lang.gif}
     604_widthhlang_ [l=he] {200}
     605_heighthlang_ [l=he] {57}
     606
     607# -- Missing translation: h_rel
     608# -- Missing translation: _httpiconhrel_
     609# -- Missing translation: _widthhrel_
     610# -- Missing translation: _heighthrel_
     611
     612# -- Missing translation: h_cover
     613# -- Missing translation: _httpiconhcover_
     614# -- Missing translation: _widthhcover_
     615# -- Missing translation: _heighthcover_
     616
     617# -- Missing translation: h_right
     618# -- Missing translation: _httpiconhright_
     619# -- Missing translation: _widthhright_
     620# -- Missing translation: _heighthright_
     621
     622
    435623
    436624## "׹וקמ" ## green_title ## h_to ##
    437 _httpiconhto_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_to.gif}
    438 _widthhto_ [l=iw] {200}
    439 _heighthto_ [l=iw] {57}
     625_httpiconhto_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_to.gif}
     626_widthhto_ [l=he] {200}
     627_heighthto_ [l=he] {57}
    440628
    441629## "ןעמ" ## green_title ## h_from ##
    442 _httpiconhfrom_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_from.gif}
    443 _widthhfrom_ [l=iw] {200}
    444 _heighthfrom_ [l=iw] {57}
     630_httpiconhfrom_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_from.gif}
     631_widthhfrom_ [l=he] {200}
     632_heighthfrom_ [l=he] {57}
    445633
    446634## "תוךדס" ## green_title ## h_ser ##
    447 _httpiconhser_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_ser.gif}
    448 _widthhser_ [l=iw] {200}
    449 _heighthser_ [l=iw] {57}
    450 
    451 ## "םיכיךאת" ## green_title ## h_date ##
    452 _httpiconhdate_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_date.gif}
    453 _widthhdate_ [l=iw] {200}
    454 _heighthdate_ [l=iw] {57}
     635_httpiconhser_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_ser.gif}
     636_widthhser_ [l=he] {200}
     637_heighthser_ [l=he] {57}
    455638
    456639## "דשיכ" ## green_title ## h_how ##
    457 _httpiconhhow_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_how.gif}
    458 _widthhhow_ [l=iw] {200}
    459 _heighthhow_ [l=iw] {57}
     640_httpiconhhow_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_how.gif}
     641_widthhhow_ [l=he] {200}
     642_heighthhow_ [l=he] {57}
    460643
    461644## "םיאשונ" ## green_title ## h_topic ##
    462 _httpiconhtopic_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_topic.gif}
    463 _widthhtopic_ [l=iw] {200}
    464 _heighthtopic_ [l=iw] {57}
     645_httpiconhtopic_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_topic.gif}
     646_widthhtopic_ [l=he] {200}
     647_heighthtopic_ [l=he] {57}
    465648
    466649## "ןוג׹א" ## green_title ## h_org ##
    467 _httpiconhorg_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_org.gif}
    468 _widthhorg_ [l=iw] {250}
    469 _heighthorg_ [l=iw] {57}
     650_httpiconhorg_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_org.gif}
     651_widthhorg_ [l=he] {250}
     652_heighthorg_ [l=he] {57}
    470653
    471654## "גשה" ## green_title ## h_brwse ##
    472 _httpiconhbrwse_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_brwse.gif}
    473 _widthhbrwse_ [l=iw] {200}
    474 _heighthbrwse_ [l=iw] {57}
     655_httpiconhbrwse_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_brwse.gif}
     656_widthhbrwse_ [l=he] {200}
     657_heighthbrwse_ [l=he] {57}
     658
     659# -- Missing translation: h_coll
     660# -- Missing translation: _httpiconhcoll_
     661# -- Missing translation: _widthhcoll_
     662# -- Missing translation: _heighthcoll_
    475663
    476664## "םישנא" ## green_title ## h_people ##
    477 _httpiconhpeople_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_people.gif}
    478 _widthhpeople_ [l=iw] {200}
    479 _heighthpeople_ [l=iw] {57}
    480 
    481 ## "תו׀ש" ## green_title ## h_lang ##
    482 _httpiconhlang_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_lang.gif}
    483 _widthhlang_ [l=iw] {200}
    484 _heighthlang_ [l=iw] {57}
     665_httpiconhpeople_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_people.gif}
     666_widthhpeople_ [l=he] {200}
     667_heighthpeople_ [l=he] {57}
    485668
    486669## "ישאך תובית" ## green_title ## h_acro ##
    487 _httpiconhacronym_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_acro.gif}
    488 _widthhacronym_ [l=iw] {200}
    489 _heighthacronym_ [l=iw] {57}
    490 
    491 ##  " " ךישמהל ## top_nav_button ## cont ##
    492 _httpiconcontoff_ [l=iw] {_httpimg_/iw/contoff.gif}
    493 _httpiconconton_ [l=iw] {_httpimg_/iw/conton.gif}
    494 _widthcontx_ [l=iw] {76}
    495 _heightcontx_ [l=iw] {17}
    496 
    497 ## "ביח׹הל\nטסקט" ## document_button ## eallt ##
    498 _httpiconealltof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ealltof.gif}
    499 _httpiconeallton_ [l=iw] {_httpimg_/iw/eallton.gif}
    500 _widthealltx_ [l=iw] {65}
    501 _heightealltx_ [l=iw] {30}
     670_httpiconhacronym_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_acro.gif}
     671_widthhacronym_ [l=he] {200}
     672_heighthacronym_ [l=he] {57}
     673
     674# -- Missing translation: h_phrse
     675# -- Missing translation: _httpiconhphrse_
     676# -- Missing translation: _widthhphrse_
     677# -- Missing translation: _heighthphrse_
     678
     679# -- Missing translation: h_artist
     680# -- Missing translation: _httpiconhartist_
     681# -- Missing translation: _widthhartist_
     682# -- Missing translation: _heighthartist_
     683
     684# -- Missing translation: h_kw
     685# -- Missing translation: _httpiconhkw_
     686# -- Missing translation: _widthhkw_
     687# -- Missing translation: _heighthkw_
     688
     689# -- Missing translation: h_vol
     690# -- Missing translation: _httpiconhvol_
     691# -- Missing translation: _widthhvol_
     692# -- Missing translation: _heighthvol_
     693
     694# -- Missing translation: h_count
     695# -- Missing translation: _httpiconhcount_
     696# -- Missing translation: _widthhcount_
     697# -- Missing translation: _heighthcount_
     698
     699# -- Missing translation: h_capt
     700# -- Missing translation: _httpiconhcapt_
     701# -- Missing translation: _widthhcapt_
     702# -- Missing translation: _heighthcapt_
     703
     704
     705## " " ךישמהל" ## top_nav_button ## cont ##
     706_httpiconcontoff_ [l=he] {_httpimg_/he/contoff.gif}
     707_httpiconconton_ [l=he] {_httpimg_/he/conton.gif}
     708
     709## "ביח׹הל\nטסקט" ## document_button ## eallt ##
     710_httpiconealltof_ [l=he] {_httpimg_/he/ealltof.gif}
     711_httpiconeallton_ [l=he] {_httpimg_/he/eallton.gif}
    502712
    503713## "ץווכל\nתא ןכותה" ## document_button ## econc ##
    504 _httpiconeconcof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/econcof.gif}
    505 _httpiconeconcon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/econcon.gif}
    506 _widtheconcx_ [l=iw] {65}
    507 _heighteconcx_ [l=iw] {30}
     714_httpiconeconcof_ [l=he] {_httpimg_/he/econcof.gif}
     715_httpiconeconcon_ [l=he] {_httpimg_/he/econcon.gif}
    508716
    509717## "קתנל" ## document_button ## edtch ##
    510 _httpiconedtchof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/edtchof.gif}
    511 _httpiconedtchon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/edtchon.gif}
    512 _widthedtchx_ [l=iw] {65}
    513 _heightedtchx_ [l=iw] {30}
     718_httpiconedtchof_ [l=he] {_httpimg_/he/edtchof.gif}
     719_httpiconedtchon_ [l=he] {_httpimg_/he/edtchon.gif}
    514720
    515721## "ביח׹הל\nתא ןכותה" ## document_button ## eexpc ##
    516 _httpiconeexpcof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/eexpcof.gif}
    517 _httpiconeexpcon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/eexpcon.gif}
    518 _widtheexpcx_ [l=iw] {65}
    519 _heighteexpcx_ [l=iw] {30}
     722_httpiconeexpcof_ [l=he] {_httpimg_/he/eexpcof.gif}
     723_httpiconeexpcon_ [l=he] {_httpimg_/he/eexpcon.gif}
    520724
    521725## "ץווכל\nתא טסקטה" ## document_button ## etsec ##
    522 _httpiconetsecof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/etsecof.gif}
    523 _httpiconetsecon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/etsecon.gif}
    524 _widthetsecx_ [l=iw] {65}
    525 _heightetsecx_ [l=iw] {30}
     726_httpiconetsecof_ [l=he] {_httpimg_/he/etsecof.gif}
     727_httpiconetsecon_ [l=he] {_httpimg_/he/etsecon.gif}
    526728
    527729## "השגדה" ## document_button ## ehl ##
    528 _httpiconehlof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ehlof.gif}
    529 _httpiconehlon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/ehlon.gif}
    530 _widthehlx_ [l=iw] {65}
    531 _heightehlx_ [l=iw] {30}
     730_httpiconehlof_ [l=he] {_httpimg_/he/ehlof.gif}
     731_httpiconehlon_ [l=he] {_httpimg_/he/ehlon.gif}
    532732
    533733## "אלל\nהשגדה" ## document_button ## enhl ##
    534 _httpiconenhlof_ [l=iw] {_httpimg_/iw/enhlof.gif}
    535 _httpiconenhlon_ [l=iw] {_httpimg_/iw/enhlon.gif}
    536 _widthenhlx_ [l=iw] {65}
    537 _heightenhlx_ [l=iw] {30}
    538 
     734_httpiconenhlof_ [l=he] {_httpimg_/he/enhlof.gif}
     735_httpiconenhlon_ [l=he] {_httpimg_/he/enhlon.gif}
    539736
    540737
     
    552749# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
    553750# any matches
    554 _textquerytitle_ [l=iw] {_If_(thislast_,תו׊אות _thisfirst_ - _thislast_ לשאילתה : _cgiargq_, אין  מסמכים זהים לשאילתה: _cgiargq_)}
    555 
    556 _textnoquerytitle_ [l=iw] {חי׀וש דף}
    557 
    558 _texticonthispage_ [l=iw] {חי׀וש}
    559 _textsome_ [l=iw] {ממוין}
    560 _textall_ [l=iw] {בולאני}
    561 _textboolean_ [l=iw] {הכל}
    562 _textranked_ [l=iw] {חלק}
    563 _textnatural_ [l=iw] {הכל}
    564 #_textsome_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,חלק,ממוין)}
    565 #_textall_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,הכל,בולאני )}
    566 #_textformsome_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,חלק,ממוין)}
    567 #_textformall_ [l=iw] {_If_(_cgiargb_,הכל,טבעי)}
    568 _texticonqueryresultsbar_ [l=iw] {}
    569 _texticonsearchhistorybar_ [l=iw] {הסטוךיית חי׀וש}
     751_textquerytitle_ [l=he] {_If_(thislast_,תו׊אות _thisfirst_ - _thislast_ לשאילתה : _cgiargq_, אין  מסמכים זהים לשאילתה: _cgiargq_)}
     752_textnoquerytitle_ [l=he] {חי׀וש דף}
     753
     754_texticonthispage_ [l=he] {חי׀וש}
     755_textsome_ [l=he] {ממוין}
     756_textall_ [l=he] {בולאני}
     757_textboolean_ [l=he] {הכל}
     758_textranked_ [l=he] {חלק}
     759_textnatural_ [l=he] {הכל}
     760#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     761#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
     762#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     763#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
     764_texticonqueryresultsbar_ [l=he] {}
     765_texticonsearchhistorybar_ [l=he] {הסטוךיית חי׀וש}
     766
     767# -- Missing translation: _textifeellucky_
    570768
    571769#alt text for query buttons
    572  
    573 _textusequery_ [l=iw] {שתמש בשאילתה הזאת}
    574 _textfreqmsg1_ [l=iw] {:ס׀יךת מילים}
    575 
    576 _textpostprocess_ [l=iw] {_If_(_quotedquery_,<br><i>לאח׹ איבוד_quotedquery_</i>)}
    577 
    578 _textmorethan_ [l=iw] { -  יותך מ }
    579 _textapprox_ [l=iw] {אל}
    580 _textnodocs_ [l=iw] {לשאילתה אין תשובות}
    581 _text1doc_ [l=iw] {תשובה אחת זהה לשאילתה}
    582 _textlotsdocs_ [l=iw] {תשובות מתאימות לשאילתא}
    583 _textmatches_ [l=iw] {נמשאו התאמות}
    584 _textbeginsearch_ [l=iw] {התחל חי׀וש}
    585 _textrunquery_ [l=iw] {הךץ שאילתה}
    586 _textclearform_ [l=iw] {נקה טו׀ס}
     770_textusequery_ [l=he] {שתמש בשאילתה הזאת}
     771_textfreqmsg1_ [l=he] {:ס׀יךת מילים}
     772_textpostprocess_ [l=he] {_If_(_quotedquery_,<br><i>לאח׹ איבוד_quotedquery_</i>)}
     773# -- Missing translation: _textinvalidquery_
     774
     775_textmorethan_ [l=he] {-  יותך מ }
     776_textapprox_ [l=he] {אל}
     777_textnodocs_ [l=he] {לשאילתה אין תשובות}
     778_text1doc_ [l=he] {תשובה אחת זהה לשאילתה}
     779_textlotsdocs_ [l=he] {תשובות מתאימות לשאילתא}
     780_textmatches_ [l=he] {נמשאו התאמות}
     781_textbeginsearch_ [l=he] {התחל חי׀וש}
     782_textrunquery_ [l=he] {הךץ שאילתה}
     783_textclearform_ [l=he] {נקה טו׀ס}
    587784
    588785#these go together in form search:
    589786#"Word or phrase  (fold, stem)  ... in field"
    590 _textwordphrase_ [l=iw] {מילה או ביטוי}
    591 _textinfield_ [l=iw] { ...בשדה}
    592 _textfoldstem_ [l=iw] {להמשיך בחי׀וש, לע׊וך }
    593 
    594 _textadvquery_ [l=iw] {או הכנס את השאילתה ישיךות:}
    595 _textallfields_ [l=iw] {כל ה שדות}
    596 _textand_ [l=iw] {וגם}
    597 _textor_ [l=iw] {או}
    598 _textandnot_ [l=iw] {ולא}
    599 
     787_textwordphrase_ [l=he] {מילה או ביטוי}
     788_textinfield_ [l=he] {...בשדה}
     789_textfoldstem_ [l=he] {להמשיך בחי׀וש, לע׊וך }
     790
     791_textadvquery_ [l=he] {או הכנס את השאילתה ישיךות:}
     792_textallfields_ [l=he] {כל ה שדות}
     793# -- Missing translation: _texttextonly_
     794_textand_ [l=he] {וגם}
     795_textor_ [l=he] {או}
     796_textandnot_ [l=he] {ולא}
    600797
    601798# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     
    603800# unset
    604801
    605 _textsimplesearch_ [l=iw] {ח׀ש את _indexselection_ _If_(_jselection_, של _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ ב׹מה) _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה) _querytypeselection_ אשך כוללת מילים}
    606 
    607 _textadvancedsearch_ [l=iw] {ח׀ש את _indexselection_ _If_(_jselection_, של) _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ ב׹מה)_If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה)  _querytypeselection_ בשימוש של שאילטה}
    608 
    609 _textformsimplesearch_ [l=iw] {ח׀ש את _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, _gformselection_ ב׹מה) _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה)
     802_textsimplesearch_ [l=he] {ח׀ש את _indexselection_ _If_(_jselection_, של _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ ב׹מה) _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה) _querytypeselection_ אשך כוללת מילים}
     803
     804_textadvancedsearch_ [l=he] {ח׀ש את _indexselection_ _If_(_jselection_, של) _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ ב׹מה)_If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה)  _querytypeselection_ בשימוש של שאילטה}
     805
     806_textformsimplesearch_ [l=he] {ח׀ש את _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, _gformselection_ ב׹מה) _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה)
    610807_formquerytypeselection_ אשך כוללת את}
    611808
    612 _textformadvancedsearch_ [l=iw] {ח׀ש את  _If_(_jselection_,_jselection_)
     809_textformadvancedsearch_ [l=he] {ח׀ש את  _If_(_jselection_,_jselection_)
    613810_If_(_gformselection_, _gformselection_ ׁ ב׹מה _If_(_nselection_, _nselection_ בש׀ה)}
    614811
    615 _formquerytypeselection_ [l=iw] {והשג תו׊אות ל׀י סדך}
    616 
    617 _textdatesearch_ [l=iw] {בטו׀ס הזה ניתן לח׀ש אח׹ מסמכים מתקו׀ה מסויימת או כאלה המכילים תאךיך מסויים. זה חלק או׀׊יונלי מהחי׀וש}
    618 
    619 _textstartdate_ [l=iw] {תאךיך (או ךק ) התחלה}
    620 
    621 _textenddate_ [l=iw] {תאךיך  סיום:}
    622 _textbc_ [l=iw] {ל׀ני הס׀יךה}
    623 _textad_ [l=iw] {לס׀יךה}
    624 _textexplaineras_ [l=iw] { בהתאם.C.E. -ו B.C.E -ל   A.D. -ו  B.C. ההוסקם, בשביל לבטל את הבילבול התךבותי ולסמן את ל׀ני ואח׹י הס׀יךה
     812
     813# -- Missing translation: _textnojsformwarning_
     814_textdatesearch_ [l=he] {בטו׀ס הזה ניתן לח׀ש אח׹ מסמכים מתקו׀ה מסויימת או כאלה המכילים תאךיך מסויים. זה חלק או׀׊יונלי מהחי׀וש}
     815_textstartdate_ [l=he] {תאךיך (או ךק ) התחלה}
     816_textenddate_ [l=he] {תאךיך  סיום:}
     817_textbc_ [l=he] {ל׀ני הס׀יךה}
     818_textad_ [l=he] {לס׀יךה}
     819_textexplaineras_ [l=he] {בהתאם.C.E. -ו B.C.E -ל   A.D. -ו  B.C. ההוסקם, בשביל לבטל את הבילבול התךבותי ולסמן את ל׀ני ואח׹י הס׀יךה
    625820 ×•×”ם משמשים כ -  "לס׀יךה" ו-"ל׀ני הס׀יךה" בהתאמה}
    626 _textstemon_ [l=iw] {(התעלם  מסיומת של מילים )}
    627 
    628 _textsearchhistory_ [l=iw] {הסטוךיית חי׀וש}
     821
     822_textstemon_ [l=he] {(התעלם  מסיומת של מילים )}
     823
     824_textsearchhistory_ [l=he] {הסטוךיית חי׀וש}
    629825
    630826#text macros for search history
    631 _textnohistory_ [l=iw] {היסטוךיית חי׀וש לא זמינה}
    632 _texthresult_ [l=iw] {תו׊אה}
    633 _texthresults_ [l=iw] {תו׊אות}
    634 _texthallwords_ [l=iw] {כל המילים} 
    635 _texthsomewords_ [l=iw] {לק של המילים}
    636 _texthboolean_ [l=iw] {בולאני}
    637 _texthranked_ [l=iw] {ממוין}
    638 _texthcaseon_ [l=iw] {חייב להתאים  גודל האותיות}
    639 _texthcaseoff_ [l=iw] {שומך על גודל מילים}
    640 _texthstemon_ [l=iw] {נע׊ך}
    641 _texthstemoff_ [l=iw] {ממשיך בלי ע׊יךה}
     827_textnohistory_ [l=he] {היסטוךיית חי׀וש לא זמינה}
     828_texthresult_ [l=he] {תו׊אה}
     829_texthresults_ [l=he] {תו׊אות}
     830_texthallwords_ [l=he] {כל המילים}
     831_texthsomewords_ [l=he] {לק של המילים}
     832_texthboolean_ [l=he] {בולאני}
     833_texthranked_ [l=he] {ממוין}
     834_texthcaseon_ [l=he] {חייב להתאים  גודל האותיות}
     835_texthcaseoff_ [l=he] {שומך על גודל מילים}
     836_texthstemon_ [l=he] {נע׊ך}
     837_texthstemoff_ [l=he] {ממשיך בלי ע׊יךה}
    642838
    643839#------------------------------------------------------------
     
    646842
    647843## "שו׀יח" ## green_title ## h_search ##
    648 _httpiconhsearch_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_search.gif}
    649 _widthhsearch_ [l=iw] {200}
    650 _heighthsearch_ [l=iw] {57}
     844_httpiconhsearch_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_search.gif}
     845_widthhsearch_ [l=he] {200}
     846_heighthsearch_ [l=he] {57}
    651847
    652848## "תוא׊ות" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
    653 _httpiconqryresb_ [l=iw] {_httpimg_/iw/qryresb.gif}
    654 _widthqryresb_ [l=iw] {_pagewidth_}
    655 _heightqryresb_ [l=iw] {17}
     849_httpiconqryresb_ [l=he] {_httpimg_/he/qryresb.gif}
     850_widthqryresb_ [l=he] {_pagewidth_}
     851_heightqryresb_ [l=he] {17}
    656852
    657853## "היךוטסה" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
    658 _httpiconsrchhistb_ [l=iw] {_httpimg_/iw/schhistb.gif}
    659 _widthsrchhistb_ [l=iw] {_pagewidth_}
    660 _heightsrchhistb_ [l=iw] {17}
    661 
    662 ## "גשה" ## hand_made ##
    663 _httpicondisplay_ [l=iw] {_httpimg_/display.gif}
    664 _widthdisplay_ [l=iw] {60}
    665 _heightdisplay_ [l=iw] {20}
     854_httpiconsrchhistb_ [l=he] {_httpimg_/he/schhistb.gif}
     855_widthsrchhistb_ [l=he] {_pagewidth_}
     856_heightsrchhistb_ [l=he] {17}
    666857
    667858
     
    676867#------------------------------------------------------------
    677868
    678 
    679 _textprefschanged_ [l=iw] {  העדי׀ויות הוגד׹ו בסדך הבא :
     869_textprefschanged_ [l=he] {העדי׀ויות הוגד׹ו בסדך הבא :
    680870 ×©×œ ד׀ד׀ן "back" אל תשתמש בכ׀טוך
    681871זה יבטל אותו !  במקום זאת תלח׊ו על כ׀תוךים בסךגל גישה למעלה}
    682 
    683 
    684 _textsetprefs_ [l=iw] {הגדךת עדי׀ויות}
    685 _textsearchprefs_ [l=iw] {חי׀וש עדי׀ויות}
    686 _textcollectionprefs_ [l=iw] {הוסף עדי׀ויות}
    687 _textpresentationprefs_ [l=iw] {ת׊וגת עדי׀ויות}
    688 _textpreferences_ [l=iw] {עדי׀ויות}
    689 _textcasediffs_ [l=iw] {הבדלי אותיות קטנות/גדולות}
    690 _textignorecase_ [l=iw] {התעלם מהבדלי אותיות קטנות/גדולות}
    691 _textmatchcase_ [l=iw] {גודל אותיות ש׹יך להיות מתאים}
    692 _textwordends_ [l=iw] {סיומות מילים}
    693 _textstem_ [l=iw] {להתעלם מסיומת מילים}
    694 _textnostem_ [l=iw] {מילה שלמה ש׹יכה להתאים}
    695 _textprefop_ [l=iw] { קישוךים _maxdocoption_ החז׹ עד }
    696 _hitsperpageoption_ [l=iw] {קישוךים בעמוד }
    697 
    698 
    699 _textextlink_ [l=iw] { החישוניים Web גישה לד׀יה }
    700 _textintlink_ [l=iw] {מקוךות הט׀סים הוחז׹ו מ  }
    701 _textlanguage_ [l=iw] {:ש׀ת ממשק}
    702 _textencoding_ [l=iw] {:קידוד}
    703 _textformat_ [l=iw] {:׀וךמט הממשק}
    704 _textall_ [l=iw] {הכל}
    705 _textquerymode_ [l=iw] {סוג השאילתה}   
    706 _textsimplemode_ [l=iw] {סוג ׀שוט של השאילתה}
    707 _textadvancedmode_ [l=iw] {סוג מתקדם של השאילתה כאשך שימוש בחי׀וש בולאני עם שימוש ב- !,&,| וסוגךיים}
    708 _textlinkinterm_ [l=iw] {ד׹ך דף המתווך}
    709 _textlinkdirect_ [l=iw] {עבוך ישך לשם}
    710 _textdigitlib_ [l=iw] {ס׀ךייה דיגיטלית}
    711 _textweb_ [l=iw] {הךשת}
    712 _textgraphical_ [l=iw] {גך׀י}
    713 _texttextual_ [l=iw] {מלולי}
    714 _textcollectionoption_ [l=iw] {<p>
     872_textsetprefs_ [l=he] {הגדךת עדי׀ויות}
     873_textsearchprefs_ [l=he] {חי׀וש עדי׀ויות}
     874_textcollectionprefs_ [l=he] {הוסף עדי׀ויות}
     875_textpresentationprefs_ [l=he] {ת׊וגת עדי׀ויות}
     876_textpreferences_ [l=he] {עדי׀ויות}
     877_textcasediffs_ [l=he] {הבדלי אותיות קטנות/גדולות}
     878_textignorecase_ [l=he] {התעלם מהבדלי אותיות קטנות/גדולות}
     879_textmatchcase_ [l=he] {גודל אותיות ש׹יך להיות מתאים}
     880_textwordends_ [l=he] {סיומות מילים}
     881_textstem_ [l=he] {להתעלם מסיומת מילים}
     882_textnostem_ [l=he] {מילה שלמה ש׹יכה להתאים}
     883_textprefop_ [l=he] {קישוךים _maxdocoption_ החז׹ עד }
     884_textextlink_ [l=he] {החישוניים Web גישה לד׀יה }
     885_textintlink_ [l=he] {מקוךות הט׀סים הוחז׹ו מ  }
     886_textlanguage_ [l=he] {:ש׀ת ממשק}
     887_textencoding_ [l=he] {:קידוד}
     888_textformat_ [l=he] {:׀וךמט הממשק}
     889_textall_ [l=he] {הכל}
     890_textquerymode_ [l=he] {סוג השאילתה}
     891_textsimplemode_ [l=he] {סוג ׀שוט של השאילתה}
     892_textadvancedmode_ [l=he] {סוג מתקדם של השאילתה כאשך שימוש בחי׀וש בולאני עם שימוש ב- !,&,| וסוגךיים}
     893_textlinkinterm_ [l=he] {ד׹ך דף המתווך}
     894_textlinkdirect_ [l=he] {עבוך ישך לשם}
     895_textdigitlib_ [l=he] {ס׀ךייה דיגיטלית}
     896_textweb_ [l=he] {הךשת}
     897_textgraphical_ [l=he] {גך׀י}
     898_texttextual_ [l=he] {מלולי}
     899_textcollectionoption_ [l=he] {<p>
    715900תת האוס׀ים  כולל<br>}
    716 _textrelateddocdisplay_ [l=iw] {השג ט׀סים קשוךים}
    717 _texthloption_ [l=iw] {להבליט מושגי חי׀וש בתוך הטקסט}
    718 _textsearchhistory_ [l=iw] {:הסטוךיית חי׀וש}
    719 _texthistorydisplay_ [l=iw] {להשיג הסטוךיית חי׀וש}
    720 _historynumrecords_ [l=iw] {השג ךשומות חי׀וש}
    721 _textnohistorydisplay_ [l=iw] {לא להשיג הסטוךיית חי׀וש} 
    722 
    723 _texttypesearch_ [l=iw] {:סוג חי׀וש}
    724 _texttextsearch_ [l=iw] {חי׀וש בטקסט}
    725 _textformsearch_ [l=iw] {חי׀וש  ׊וךות}
    726 _textqueryboxsize_ [l=iw] {גודל תוך השאילתות}
    727 _textregbox_ [l=iw] {תוך ׹גיל של השאילתות} 
    728 _textbigbox_ [l=iw] {תוך א׹וך של השאילתות}
    729 _textformtype_ [l=iw] {סוג גיליון}
    730 _textsimple_ [l=iw] {׀שוט}
    731 _textadvanced_ [l=iw] {מתקדם}
     901
     902_textrelateddocdisplay_ [l=he] {השג ט׀סים קשוךים}
     903_textsearchhistory_ [l=he] {:הסטוךיית חי׀וש}
     904# -- Missing translation: _textnohistory_
     905_texthistorydisplay_ [l=he] {להשיג הסטוךיית חי׀וש}
     906_textnohistorydisplay_ [l=he] {לא להשיג הסטוךיית חי׀וש}
     907
     908#_texttypesearch_ {Type of search:}
     909#_texttextsearch_ {text search}
     910_textformsearch_ [l=he] {חי׀וש  ׊וךות}
     911# -- Missing translation: _textplainsearch_
     912_textqueryboxsize_ [l=he] {גודל תוך השאילתות}
     913_textregbox_ [l=he] {תוך ׹גיל של השאילתות}
     914_textbigbox_ [l=he] {תוך א׹וך של השאילתות}
     915_textformtype_ [l=he] {סוג גיליון}
     916_textsimple_ [l=he] {׀שוט}
     917_textadvanced_ [l=he] {מתקדם}
    732918
    733919# used in "with 4 fields" in the form search box
    734 _textwith_ [l=iw] {עם}
    735 _textfields_ [l=iw] {שדות}
     920_textwith_ [l=he] {עם}
     921_textfields_ [l=he] {שדות}
    736922
    737923
     
    741927
    742928## "תוי׀ידע" ## green_title ## h_pref ##
    743 _httpiconhpref_ [l=iw] {_httpimg_/iw/h\_pref.gif}
    744 _widthhpref_ [l=iw] {200}
    745 _heighthpref_ [l=iw] {57}
    746 
     929_httpiconhpref_ [l=he] {_httpimg_/he/h\_pref.gif}
     930_widthhpref_ [l=he] {200}
     931_heighthpref_ [l=he] {57}
    747932
    748933#####################################################################
     
    751936#####################################################################
    752937
    753 _textbrowseby_ [l=iw] {ד׀דף באמ׊עות}
    754 _textthenby_ [l=iw] {אח׹ כך באמ׊עות}
    755 _textshowing_ [l=iw] {משיג}
    756 _textdocsperpage_ [l=iw] {ט׀סים דף אח׹י דף}
    757 
    758 _textfilterby_ [l=iw] {ד׀דף ךק את המסמכים המכילים}
    759 _textall_ [l=iw] {את הכל}
    760 _textany_ [l=iw] {חלק}
    761 _textwords_ [l=iw] {מהמלים}
    762 
    763 _browsebuttontext_ [l=iw] {ד׀דף}
    764 
    765 
     938# -- Missing translation: _textsortby_
     939# -- Missing translation: _textalsoshowing_
     940# -- Missing translation: _textwith_
     941_textdocsperpage_ [l=he] {ט׀סים דף אח׹י דף}
     942
     943_textfilterby_ [l=he] {ד׀דף ךק את המסמכים המכילים}
     944_textall_ [l=he] {את הכל}
     945_textany_ [l=he] {חלק}
     946_textwords_ [l=he] {מהמלים}
     947# -- Missing translation: _textleaveblank_
     948
     949_browsebuttontext_ [l=he] {ד׀דף}
     950
     951# -- Missing translation: _nodata_
     952# -- Missing translation: _docs_
    766953######################################################################
    767954# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
     
    775962#------------------------------------------------------------
    776963
    777 _textHelp_ [l=iw] {עזךה}
    778 _textSearchshort_ [l=iw] {חי׀וש מילים מסוימות}
    779 _textSeriesshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י סדךות}
    780 _textDateshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י תאךיך}
    781 _textSubjectshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י נושא}
    782 _textToshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י שדה "מען"}
    783 _textFromshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י שדה "מקו׹"}
    784 _textTitleshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י כותךת}
    785 _textBrowseshort_ [l=iw] {י׊יךות להכניס}
    786 _textCreatorshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י מחב׹}
    787 _textOrganizationshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י אי׹גון}
    788 _textHowtoshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י ךשימה}
    789 _textTopicshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י נושא}
    790 _textPeopleshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י אנשים}
    791 _textLanguageshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י ש׀ה}
    792 _textAcronymshort_ [l=iw] {גש לי׊יךות ל׀י ךאשי תיבות}
    793 _textPhraseshort_ [l=iw] {הכנס ביטוים מו׀יעים בי׊יךות}
    794 _textdefaultshorttext_ [l=iw] {המיון לא מוגד׹}
    795 
    796 _textSearchlong_ [l=iw] {<p> שבעמוד. <i> "חי׀וש" </I> אתה יכול לח׀ש  מילים  מסויימות בטקסטים בלחישה על כ׀תוך
     964_textHelp_ [l=he] {עזךה}
     965_textSearchshort_ [l=he] {חי׀וש מילים מסוימות}
     966
     967
     968# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     969_textTitleshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י כותךת}
     970_textCreatorshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י מחב׹}
     971_textSubjectshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י נושא}
     972# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
     973# -- Missing translation: _textPublishershort_
     974# -- Missing translation: _textContributorshort_
     975_textDateshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י תאךיך}
     976# -- Missing translation: _textTypeshort_
     977# -- Missing translation: _textFormatshort_
     978# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
     979# -- Missing translation: _textSourceshort_
     980_textLanguageshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י ש׀ה}
     981# -- Missing translation: _textRelationshort_
     982# -- Missing translation: _textCoverageshort_
     983# -- Missing translation: _textRightsshort_
     984
     985_textSeriesshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י סדךות}
     986_textToshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י שדה "מען"}
     987_textFromshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י שדה "מקו׹"}
     988_textBrowseshort_ [l=he] {י׊יךות להכניס}
     989_textOrganizationshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י אי׹גון}
     990_textHowtoshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י ךשימה}
     991_textTopicshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י נושא}
     992_textPeopleshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י אנשים}
     993_textAcronymshort_ [l=he] {גש לי׊יךות ל׀י ךאשי תיבות}
     994_textPhraseshort_ [l=he] {הכנס ביטוים מו׀יעים בי׊יךות}
     995# -- Missing translation: _textArtistshort_
     996# -- Missing translation: _textKeywordshort_
     997# -- Missing translation: _textVolumeshort_
     998# -- Missing translation: _textCountriesshort_
     999_textdefaultshorttext_ [l=he] {המיון לא מוגד׹}
     1000
     1001_textSearchlong_ [l=he] {<p> שבעמוד. <i> "חי׀וש" </I> אתה יכול לח׀ש  מילים  מסויימות בטקסטים בלחישה על כ׀תוך
    7971002  זה הדף הךאשון  אשך עולה  כאשך אתה מתחיל  וא׀שך לחזו׹ אליו  בלחי׊ת כ׀תוך}
    798  
    799 _textTitlelong_ [l=iw] { <p>  <i> כותךות </i> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י כותךות בלחישה  על כ׀תוך
     1003
     1004
     1005# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     1006
     1007_textTitlelong_ [l=he] {<p>  <i> כותךות </i> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י כותךות בלחישה  על כ׀תוך
    8001008זה מעלה את ךשימת הי׊יךות ל׀י א-ב של כותךות
    8011009}
    802 _textOrganizationlong_ [l=iw] { <p> < i>אי׹גונים</i>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י  אי׹גונים בלחישה  על כ׀תוך
    803  ×–×” מעלה את ךשימת הי׊יךות ל׀י אי׹גונים}
    804 
    805 
    806 _textHowtolong_ [l=iw] { <p><I> כישד </i>אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סדך כישד בלחישה  על  כ׀תוך
     1010
     1011# Not true DC, kept for legacy reasons
     1012_textCreatorlong_ [l=he] {<p> <I> מחב׹ים  א-ת  </i>   ××ª×” יכול לגשת לי׊יךות ל׀י מחב׹ים בלחישה  על כ׀תוך
     1013זה מעלה את ךשימת הי׊יךות ממויינות ל׀י א-ב של שמות מש׀חה של מחב׹ים}
     1014
     1015_textSubjectlong_ [l=he] {<p>  <i> נושאים </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י נושאים בלחישה  על כ׀תוך זה מעלה את ךשימת הנושאים, מיושגים ×¢"י מד׀י ס׀ךים
     1016}
     1017
     1018# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
     1019
     1020# -- Missing translation: _textPublisherlong_
     1021
     1022# -- Missing translation: _textContributorlong_
     1023
     1024_textDatelong_ [l=he] {<p>  <i> תאךיך </I>אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י תאךיך בלחישה  על כ׀תוך
     1025זה מעלה את ךשימת הי׊יךות מסודךות באו׀ן כ׹ונולוגי }
     1026
     1027# -- Missing translation: _textTypelong_
     1028
     1029# -- Missing translation: _textFormatlong_
     1030
     1031# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
     1032
     1033# Not true DC, kept for legacy reasons
     1034# -- Missing translation: _textSourcelong_
     1035
     1036_textLanguagelong_ [l=he] {<p>  <i> ש׀ה </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י ש׀ות בלחישה  על כ׀תוך
     1037 ×–×” מעלה את ךשימת הכניסות מסודךות ל׀י ש׀ות
     1038}
     1039
     1040# -- Missing translation: _textRelationlong_
     1041
     1042# -- Missing translation: _textCoveragelong_
     1043
     1044# -- Missing translation: _textRightslong_
     1045
     1046
     1047
     1048_textOrganizationlong_ [l=he] {<p> < i>אי׹גונים</i>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י  אי׹גונים בלחישה  על כ׀תוך
     1049 ×–×” מעלה את ךשימת הי׊יךות ל׀י אי׹גונים}
     1050
     1051_textHowtolong_ [l=he] {<p><I> כישד </i>אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סדך כישד בלחישה  על  כ׀תוך
    8071052<I> כישד</i>  זה מעלה את ךשימת הי׊יךות ל׀י סדך
    8081053}
    809 _textCreatorlong_ [l=iw] { <p> <I> מחב׹ים  א-ת  </i>   ××ª×” יכול לגשת לי׊יךות ל׀י מחב׹ים בלחישה  על כ׀תוך
    810 ×–×” מעלה את ךשימת הי׊יךות ממויינות ל׀י א-ב של שמות מש׀חה של מחב׹ים}
    811 
    812 _textTopiclong_ [l=iw] { <p>  <i> סידוךים מיוחדים  </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סידוךים מיוחדים בלחישה על כ׀תוך
     1054
     1055_textTopiclong_ [l=he] {<p>  <i> סידוךים מיוחדים  </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סידוךים מיוחדים בלחישה על כ׀תוך
    8131056 ×–×” מעלה את ךשימת הסידוךים לד׀דוף
    8141057}
    815 _textSubjectlong_ [l=iw] { <p>  <i> נושאים </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י נושאים בלחישה  על כ׀תוך זה מעלה את ךשימת הנושאים, מיושגים ×¢"י מד׀י ס׀ךים
    816 }
    817 
    818 _textTolong_ [l=iw] { <p>  <i> לאן </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י שדה לאן בלחישה  על כ׀תוך
     1058
     1059_textTolong_ [l=he] {<p>  <i> לאן </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י שדה לאן בלחישה  על כ׀תוך
    8191060  זה מעלה את ךשימת  הכותךות   
    8201061}
    8211062
    822 _textFromlong_ [l=iw] { <p>  <i> מען </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י מענים בלחישה  על כ׀תוך
     1063_textFromlong_ [l=he] {<p>  <i> מען </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י מענים בלחישה  על כ׀תוך
    8231064זה מעלה את ךשימת השולחים
    8241065}
    8251066
    826 _textSerieslong_ [l=iw] { <p>  <i> סדךות </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סדךות בלחישה  על כ׀תוך
     1067_textSerieslong_ [l=he] {<p>  <i> סדךות </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י סדךות בלחישה  על כ׀תוך
    8271068  זה מעלה את ךשימת הסדךות שיש באוסף
    8281069}
    829  
    830 _textDatelong_ [l=iw] { <p>  <i> תאךיך </I>אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י תאךיך בלחישה  על כ׀תוך
    831 ×–×” מעלה את ךשימת הי׊יךות מסודךות באו׀ן כ׹ונולוגי }
    832 
    833 _textBrowselong_ [l=iw] { <p> <i>ד׀דף</I> אתה יכול לד׀דף בי׊יךות בלחישה  על כ׀תוך  }
    834 
    835 
    836 _textPeoplelong_ [l=iw] { <p>  <i> אנשים </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י  אנשים בלחישה  על כ׀תוך
     1070
     1071_textBrowselong_ [l=he] {<p> <i>ד׀דף</I> אתה יכול לד׀דף בי׊יךות בלחישה  על כ׀תוך  }
     1072
     1073_textPeoplelong_ [l=he] {<p>  <i> אנשים </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י  אנשים בלחישה  על כ׀תוך
    8371074 ×–×” מעלה את ךשימת הכניסות ל׀י שמות מש׀חה
    8381075}
    839 _textLanguagelong_ [l=iw] { <p>  <i> ש׀ה </I> אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י ש׀ות בלחישה  על כ׀תוך
    840  ×–×” מעלה את ךשימת הכניסות מסודךות ל׀י ש׀ות
    841 }
    842 _textAcronymlong_ [l=iw] { <p>  <i> ךאשי תיבות </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י ךאשי תיבות בלחישה  על כ׀תוך 
     1076
     1077_textAcronymlong_ [l=he] {<p>  <i> ךאשי תיבות </I>  אתה יכול לגשת לי׊יךות ל׀י ךאשי תיבות בלחישה  על כ׀תוך 
    8431078 ×–×” מעלה את ךאשי תיבות ומקום הימשאם
    8441079}
    8451080
    846 _textPhraselong_ [l=iw] { <p>  <i>ביטוים</I>  אתה יכול לגשת לביטוים מסוימים אשך מו׀עים בי׊יךות בלחישה  על כ׀תוך </I>
    847    ×–×” מעלה ד׀ד׀ו של ביטוים }
    848 
    849 
    850 _textdefaultlongtext_ [l=iw] { <p> כדי לךאות י׊יךות עם ׀ךטים חסךים או לא ידועים <i> לא ידוע</I>  לחץ על כ׀תוך 
     1081_textPhraselong_ [l=he] {<p>  <i>ביטוים</I>  אתה יכול לגשת לביטוים מסוימים אשך מו׀עים בי׊יךות בלחישה  על כ׀תוך </I>
     1082   ×–×” מעלה ד׀ד׀ו של ביטוים }
     1083
     1084# -- Missing translation: _textArtistlong_
     1085
     1086# -- Missing translation: _textKeywordlong_
     1087
     1088# -- Missing translation: _textVolumelong_
     1089
     1090# -- Missing translation: _textCaptionslong_
     1091
     1092# -- Missing translation: _textCountrieslong_
     1093
     1094
     1095_textdefaultlongtext_ [l=he] {<p> כדי לךאות י׊יךות עם ׀ךטים חסךים או לא ידועים <i> לא ידוע</I>  לחץ על כ׀תוך 
    8511096  (ה׊גת המיון ל׀י שדות לא ידועים)
    8521097}
    8531098
    854 _texthelptopics_ [l=iw] {
    855 <h2 align=left>נושאים</h2>
     1099_texthelptopics_ [l=he] {<h2 align=left>נושאים</h2>
    8561100<ul>
    8571101  <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
     
    8741118
    8751119# there are 4 versions of this section of the help text.
    876 #  which version is used is currently set within the server
    877 # it should probably use the macro language e.g. )[type=book])
     1120# which version is used is currently set within the server
     1121# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
    8781122# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
    8791123# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
     
    8811125# 4 = standard (like gberg) -- the default
    8821126
    883 
    884 
    885 
    886 _topicreadingdocs_ [l=iw] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
    887 
    888 _textreadingdocs_ [l=iw] {איך לק׹וא מסמכים}
    889 _booktextreadingdocs_ [l=iw] {איך לק׹וא ס׀ךים}
    890 _bibtextreadingdocs_ [l=iw] {לקבל עוד מידע על ׀ךיט ביבליאוגך׀י}
    891 
    892 _texthelpreadingdocs_ [l=iw] {
    893 <p>_iconblankbar_
     1127_topicreadingdocs_ [l=he] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
     1128
     1129_textreadingdocs_ [l=he] {איך לק׹וא מסמכים}
     1130
     1131_texthelpreadingdocs_ [l=he] {<p>_iconblankbar_
    8941132<a name=reading-docs>
    8951133<h2>_textreadingdocs_</h2>
     
    9251163}
    9261164
    927 
    928 _booktexthelpreadingdocs_ [l=iw] {
    929 <p>_iconblankbar_
    930 <a name=reading-docs>
    931 <h2>_textreadingdocs_</h2>
    932 
    933 <p> א׀שך לדעת אם הגעת לס׀ך נ׀ךד אם יש שילום של הכ׹יכה
    934 ×‘×€×™× ×” שמאלית עליונה של העמוד. חוץ מהכ׹יכה ישנו תוכן עניינים
    935 ×¢× חץ המסמן את מקומך הנוכחי. תוכן העניינים ניתן לה׹חבה:
    936 ×œ×—×¥ על התיקיות ל׀תוח או לסגוך אותן. לחץ על הס׀ך ה׀תוח  על מנת לסגוך אותו
    937 
    938 
    939 <p> מתחת יש את הטקסט של הקטע הנוכחי. לאח׹ שקךאת אותו
    940 ×‘תחתית העמוד ישנם חשים שיקחו אותך לעמוד הבא או לעמוד הקודם
    941 
    942 
    943 
    944 <p>מתחת לתמונה ישנם אךבעה כ׀תוךים. לחץ על
    945  ×›×“×™ ל׀תוח את כל הטקסט שיש בס׀ך או ה׀ךק..<i> ה׹חב טקסט </i>
    946 ×× הס׀ך גדול, הדב׹ יכול לקחת ה׹בה זמן וזיכ׹ון!
    947  ×›×“×™ ל׀תוח את תוכן העניינים במלואו.<i> ה׹חב תוכן עניינים </i> לחץ על
    948 .כדי ל׀תוח חלון חדש עם הס׀ך<i>ה׀ךד  </i> לחץ על
    949 ,הדב׹ שימושי להשוואת ס׀ךים או ק׹יאה של כמה במקביל
    950 <i> לא להדגיש </i> בנוסף מילות החי׀וש מודגשות. לחץ על
    951 ×›×“×™ לה׀סיק את ההדגשה
    952 <p>
    953 
    954 
    955 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    956 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>׀תח את מדף הס׀ךים</td></tr>
    957 <tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
    958 src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>׀תח/סגוך את הס׀ך</td></tr>
    959 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>׹אה את הקטע הזה של הטקסט</td></tr>
    960 <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
    961 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>השג/אל ת׊יג את הטקסט כולו</td></tr>
    962 <tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
    963 src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>ה׹חב/׊מ׊ם תוכן העיניינים</td></tr>
    964 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>׀תח עמוד זה בחלון חדש</td></tr>
    965 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    966 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>מונחי חי׀וש מודגשים/לא מודגשים</td></tr>
    967 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>לחץ על החץ לעבוך לחלק הבא</td></tr>
    968 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>או לחזו׹ לחלק הקודם</td></tr>
    969 </table>
    970 }
    971 
    972 _bibtexthelpreadingdocs_ [l=iw] {
    973 <p>_iconblankbar_
    974 <a name=reading-docs>
    975 <h2>_textreadingdocs_</h2>
    976 
    977 
    978 <p>ישנם ׀ךיטים המכילים מידע נוסף (אבסטךקטי)
    979 ××€×©×š לךאות זאת מהעמוד התשובה לשאילתא מכיוון
    980 _iconblanktext_ סמל במקום  _icontext_ סמל     ×©×”ם מושגים עם
    981 
    982 
    983 <p>תתן יותך מידע על ה׀ךיט _icontext_ לחישה על סמל
    984 
    985 
    986 <p>מתחת ל׀ךיט והמחב׹ ישנם שני כ׀תוךים. לחץ על
    987 .כדי ל׀תוח חלון חדש עם ה׀ךיט.<i>ה׀ךד </i>
    988 ×”דבך שימושי להשוואת ׀ךיטים או ק׹יאה של כמה במקביל,
    989 <i> לא להדגיש </i> בנוסף מילות החי׀וש מודגשות. לחץ על
    990 ×›×“×™ לה׀סיק את ההדגשה
    991 <p>
    992 
    993 
    994 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    995 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>׀תח עמוד זה בחלון חדש</td></tr>
    996 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    997 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>מונחי חי׀וש מודגשים/לא מודגשים</td></tr>
    998 </table>
    999 }
    1000 
    1001 
    1002 _texthelpsearching_ [l=iw] {
    1003 <h2> איך למשוא מילים מסויימות </h2>
     1165_texthelpsearching_ [l=he] {<h2> איך למשוא מילים מסויימות </h2>
    10041166<p>
    10051167 :מעמוד השאילתא , מגדי׹ים את השאילתא במס׀ך ׊עדים ׀שוטים<p>
     
    10701232}
    10711233
    1072 
    1073 _textdatesearch_ [l=iw] {חי׀וש עם תאךיכים}
    1074 
    1075 
    1076 _texthelpdatesearch_ [l=iw] {<h2>_textdatesearch_</h2>
     1234_textdatesearch_ [l=he] {חי׀וש עם תאךיכים}
     1235
     1236_texthelpdatesearch_ [l=he] {<h2>_textdatesearch_</h2>
    10771237חי׀וש עם תאךיכים נותן א׀שךות לקבל ׀ךיטים אשך חוץ מזה שמתאימים
    10781238למונחי חי׀וש גם משתייכים לזמן מסויים. א׀שך לח׀ש ל׀י שנה מסויימת או ך׊ף של שנים
     
    11091269<p> מח׀שים מסמכים שנכתבו ב - 1903, ל׹וב נקבל מסמכים על השנה ולא אלו אשך נכתבו בשנה הנ"ל
    11101270}
    1111 _textchangeprefs_ [l=iw] {שינוי עדי׀ויות}
    1112 
    1113 _texthelppreferences_ [l=iw] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
     1271
     1272_textchangeprefs_ [l=he] {שינוי עדי׀ויות}
     1273
     1274_texthelppreferences_ [l=he] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
    11141275
    11151276
     
    11741335}
    11751336
    1176 
    1177 _texttanumbrowseoptions_ [l=iw] {ד׹כים למשוא את המידע באוסף הנ"ל  _numbrowseoptions_ יש
    1178 }
    1179 
    1180 _textsimplehelpheading_ [l=iw] {איך למשוא מידע}
    1181 
    1182 _texthelpscope_ [l=iw] {
    1183 <p>_iconblankbar_
     1337_texttanumbrowseoptions_ [l=he] {ד׹כים למשוא את המידע באוסף הנ"ל  _numbrowseoptions_ יש
     1338}
     1339
     1340_textsimplehelpheading_ [l=he] {איך למשוא מידע}
     1341
     1342_texthelpscope_ [l=he] {<p>_iconblankbar_
    11841343<a name=scope-of-queries>
    11851344<h3 align=left>סידךת שאילתות</h3>
     
    11921351<p>   
    11931352}
    1194 
    1195 
    1196 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.