source: gsdl/trunk/macros/tamil.dm@ 20504

Last change on this file since 20504 was 20504, checked in by anna, 15 years ago

fixed nasty line breaks and an encoding problem

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 74.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Tamil Language text and icon macros translated from english.dm
5# on 8 January 2007 by Mr.Suralinathi.M.
6# Information and Knowledge Management Course Trainee (2007-2008),
7# National Centre for Science Information, Indian Institute of Science,
8# Bangalore 560 012, Karnataka, India.) under the guidance of Ms.Anuradha.K.T.,
9# Senior Technical Officer, National Centre for Science Information,
10# Indian Institute of Science, Bangalore 560 012, Karnataka, India.
11#
12######################################################################
13
14
15######################################################################
16# Global (base) package
17package Global
18######################################################################
19
20#------------------------------------------------------------
21# text macros
22#------------------------------------------------------------
23
24_textperiodicals_ [l=ta] {வெளியீடுகள்}
25
26# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
27_textsource_ [l=ta] {மூல குறிப்பு:}
28_textdate_ [l=ta] {வெளியீடு ஀ே஀ி}
29_textnumpages_ [l=ta] {பக்கஙள் எண்:}
30
31_textsignin_ [l=ta] {இணைப்பு஀்஀ோடஙல்}
32
33_textdefaultcontent_ [l=ta] {வேண்டிய பக்கம் கிடைக்கவில்லை. ஀யவுசெய்஀ு உஙள் மேலொட்டியின் 'back' பி஀்஀டன் உபயோகி஀்஀ு கிரின்ஞ்டோன் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரிக்கு ஀ிரும்பவும்}
34
35_textdefaulttitle_ [l=ta] {GSDL ஀வறு}
36
37_textbadcollection_ [l=ta] {இச்஀ ஀ிரட்டு (பெயர் "_cvariable_") கிரின்ஞ்டோன்‌ டிஜிட்டல்‌ னூலக இலக்கமுறை அ
38மைப்பில் ப஀ிவு செய்யவில்லை}
39
40_textselectpage_ [l=ta] {--படக்கம் ஀ெர்ச்஀ெடுக்கவும்--}
41
42_collectionextra_ [l=ta] {இச்஀ ஀ிரட்டில் _about:numdocs_ ஆவணங்ள் இருக்கின்றன‌‍. இ஀ு கடைசியடக _about:builddate_ சடள்‍கள்‍ முன்ன஀டக கட்டப்பட்ட஀ு.}
43
44# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
45# macro will always be set to another value)
46_collectorextra_ [l=ta] {<p>இச்஀ ஀ிரட்டில் _numdocs_ஆவணங்ள் இருக்கின்றன _If_("_numdocs_" eq "1",ஆவணம்‌,ஆவண்ங்ள்), மொ஀்஀மடக _numbytes_ சுட்டுசெய்஀ உரையும் மீ஀ரவும்‍ <p>இச்஀ ஀ிரட்டுக்கு கட்டிய ஀ொகு஀்஀ல் படர்ப஀ர்க்கு இஙுகு <a href="_httppagex_(bsummary)">கிளிக் செய்யவும்</a>}
47
48_textdescrcollection_ [l=ta] {}
49_textdescrabout_ [l=ta] {பற்றி சொல்லும் பக்கம்}
50_textdescrhome_ [l=ta] {இல்லப்பக்கம்}
51_textdescrhelp_ [l=ta] {உ஀வி பக்கம்}
52_textdescrpref_ [l=ta] {அ
53஀ிகவிருப்பஙள் பக்கம்}
54_textdescrgreenstone_ [l=ta] {கிரின்ஞ்டோண் டிஜிட்டல் லைப்ரேரி லைப்ரரி}
55_textdescrusab_ [l=ta] {எ஀ு உபயோகிக்க கடினமடக இருச்஀஀ு}
56
57
58# Metadata names and navigation bar labels
59
60_textSearch_ [l=ta] {஀ேடு஀ல்}
61_labelSearch_ [l=ta] {஀ேடு஀ல்}
62
63# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
64_textTitle_ [l=ta] {஀லைப்பு}
65_labelTitle_ [l=ta] {஀லைப்புகள்}
66_textCreator_ [l=ta] {உண்டடக்கியவர்}
67_labelCreator_ [l=ta] {உண்டடக்குபவர்}
68_textSubject_ [l=ta] {விஷயம்}
69_labelSubject_ [l=ta] {விஷயங்கள்}
70_textDescription_ [l=ta] {விளக்கம்}
71_labelDescription_ [l=ta] {விளக்கஙள்}
72_textPublisher_ [l=ta] {பிரகடசகர்஀்஀ட}
73_labelPublisher_ [l=ta] {பிரசுரகர்஀்஀டக்கள்}
74_textContributor_ [l=ta] {பஙுபஙுகு கொடு஀்஀வர்}
75_labelContributor_ [l=ta] {பஙுகு கொடு஀்஀வர்கள்}
76_textDate_ [l=ta] {஀ே஀ி}
77_labelDate_ [l=ta] {஀ே஀ிகள்}
78_textType_ [l=ta] {வகை}
79_labelType_ [l=ta] {வகைகள்}
80_textFormat_ [l=ta] {வடிவம்}
81_labelFormat_ [l=ta] {வடிவஙள்}
82_textIdentifier_ [l=ta] {஀ன்மை கடட்டுபவை}
83_labelIdentifier_ [l=ta] {஀ன்மை கடட்டுபவை}
84_textSource_ [l=ta] {கோப்பு பெயர்}
85_labelSource_ [l=ta] {கோப்பு பெயர்கள்}
86_textLanguage_ [l=ta] {மொஎி}
87_labelLanguage_ [l=ta] {மொஎிகள்}
88_textRelation_ [l=ta] {஀ுடர்பு}
89_labelRelation_ [l=ta] {உறவுகள்}
90_textCoverage_ [l=ta] {விஞ்஀ீரணம்}
91_labelCoverage_ [l=ta] {விஞ்஀ீரணம்}
92_textRights_ [l=ta] {உரிமைகள்}
93_labelRights_ [l=ta] {உரிமைகள்}
94
95# DLS metadata set
96_textOrganization_ [l=ta] {கஎகம்}
97_labelOrganization_ [l=ta] {கஎகஙள்}
98_textKeyword_ [l=ta] {மு஀மை சொல்}
99_labelKeyword_ [l=ta] {மு஀ன்மை சொல்கள்}
100_textHowto_ [l=ta] {எப்படி செய்வ஀ு}
101_labelHowto_ [l=ta] {எப்படி செய்வ஀ு}
102
103# Miscellaneous Greenstone metadata
104_textPhrase_ [l=ta] {சொற்றோடர்}
105_labelPhrase_ [l=ta] {சொற்றோடர்}
106_textCollage_ [l=ta] {ஒட்டிவை஀்஀ உருவம்}
107_labelCollage_ [l=ta] {ஒட்டிவை஀்஀ உருவம்}
108_textBrowse_ [l=ta] {மேலோட்டம்}
109_labelBrowse_ [l=ta] {மேலோட்டம்}
110_textTo_ [l=ta] {க்கு}
111_labelTo_ [l=ta] {க்கு}
112_textFrom_ [l=ta] {இலிருச்஀ு}
113_labelFrom_ [l=ta] {இலிருச்஀ு}
114_textAcronym_ [l=ta] {சுருக்கப்பெயர்}
115_labelAcronym_ [l=ta] {சுருக்கப்பெயர்கள்}
116
117# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
118_textdescrdefault_ [l=ta] {_1_ வை஀்஀ு மேலோட்டம்‌}
119
120_textdescrSearch_ [l=ta] {குறிப்பிட்ட சொல் ஀ேடல்}
121_textdescrType_ [l=ta] {வளம் வகை வை஀்஀ு மேலோட்டம்}
122_textdescrIdentifier_ [l=ta] {வளம் ஀ன்மை கடட்டுபவை வை஀்஀ு மேலோட்டம்}
123_textdescrSource_ [l=ta] {அ
124சல் கோப்பு பெயர் வை஀்஀ு மேலோட்டம்}
125_textdescrTo_ [l=ta] {கு புலம் வை஀்஀ு மேலோட்டம்}
126_textdescrFrom_ [l=ta] {இலிருச்஀ு புலம் வை஀்஀ு மேலோட்டம்}
127_textdescrCollage_ [l=ta] {ஒட்டிவை஀்஀ உருவம் வை஀்஀ு மேலொட்டம்}
128_textdescrAcronym_ [l=ta] {சுருக்குபெயர் மேலோட்டம்}
129_textdescrPhrase_ [l=ta] {சொட்டோடர் மேலோட்டம்}
130_textdescrHowto_ [l=ta] {எப்படி பிர்ரிவினைகள் செய்வ஀ு வை஀்஀ு மேலோட்டம்}
131_textdescrBrowse_ [l=ta] {ஆவணஙள் மேலோட்டம்}
132_texticontext_ [l=ta] {ஆவணம் படர்க்கவும்}
133_texticonclosedbook_ [l=ta] {இச்஀ ஆவணம் ஀ிறச்஀ு பொருள்டக்கம் படர்க்கவும்}
134_texticonnext_ [l=ta] {அ
135டு஀்஀ பிரிவுக்கு}
136_texticonprev_ [l=ta] {முன் பிரிவுக்கு}
137
138_texticonworld_ [l=ta] {வலை ஆவணம் படர்க்கவும்}
139
140_texticonmidi_ [l=ta] {MIDI ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
141_texticonmsword_ [l=ta] {MSword ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
142_texticonmp3_ [l=ta] {MP3 ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
143_texticonpdf_ [l=ta] {PDF ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
144_texticonps_ [l=ta] {PostScript ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
145_texticonppt_ [l=ta] {PPT ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
146_texticonrtf_ [l=ta] {RTF ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
147_texticonxls_ [l=ta] {Microsoft Excel ஆவணம்‌ படர்க்கவும்}
148
149_page_ [l=ta] {பக்கம்}
150_pages_ [l=ta] {பக்கங்கள்}
151_of_ [l=ta] {உனடய}
152_vol_ [l=ta] {஀ொகு஀ி}
153_num_ [l=ta] {எண்}
154
155_textmonth00_ [l=ta] {}
156_textmonth01_ [l=ta] {ஜனவரி}
157_textmonth02_ [l=ta] {பிப்ரவரி}
158_textmonth03_ [l=ta] {மடர்ச்}
159_textmonth04_ [l=ta] {ஏப்ரல்}
160_textmonth05_ [l=ta] {மே}
161_textmonth06_ [l=ta] {ஜுன்}
162_textmonth07_ [l=ta] {ஜுலை}
163_textmonth08_ [l=ta] {ஆகஞ்ட்}
164_textmonth09_ [l=ta] {செப்டம்பர்}
165_textmonth10_ [l=ta] {அ
166க்டோபர்}
167_textmonth11_ [l=ta] {சவம்பர்}
168_textmonth12_ [l=ta] {டிசம்பர்}
169
170_texttext_ [l=ta] {உரை}
171_labeltext_ [l=ta] {_texttext_}
172_textdocument_ [l=ta] {ஆவணம்}
173_textsection_ [l=ta] {படகம்}
174_textparagraph_ [l=ta] {பகு஀ி}
175_textchapter_ [l=ta] {அ
176஀்஀ியடயம்}
177_textbook_ [l=ta] {சூல்}
178
179_magazines_ [l=ta] {ப஀்஀ிரிகைகள்}
180
181_nzdlpagefooter_ [l=ta] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
182<p><a href="http://www.nzdl.org">சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்ட்‌</a>
183<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">டிபடர்ட்மெண்ட் ஆஃப்‌ கம்புடர் சயன்ச </a>,
184<a href="http://www.waikato.ac.nz">யுனிவெர்சிடி ஆஃப் வைகடட்‌டு</a>,
185சுஜிலன்ட்}
186
187_linktextHOME_ [l=ta] {஀ொடக்கசிலை}
188_linktextHELP_ [l=ta] {உ஀வி}
189_linktextPREFERENCES_ [l=ta] {அ
190஀ிகவிருப்பஙள்}
191
192
193######################################################################
194# 'home' page
195package home
196######################################################################
197
198_textpagetitle_ [l=ta] {க்ரீன்‌ச்டோன் டிஜிட்டல் லைப்ரரி‌}
199
200_textnocollections_ [l=ta] {செல்ல஀்஀க்க ஀ிரட்டுகள்‌ (அ
201஀டவ஀ு கட்டப்பட்ட அ
202ல்ல஀ு பொ஀ு) இல்லை}
203
204_textadmin_ [l=ta] {சிர்வடகம்‌‍ பக்கம்}
205_textabgs_ [l=ta] {க்ரீன்‌ச்டோன்‌ பற்றி}
206_textgsdocs_ [l=ta] {க்ரீன்‌ச்டோன் பற்றிய ஆவண்ஙள்}
207
208_textdescradmin_ [l=ta] {பு஀ு உபயோகிப்பவர்களை சேர்ப஀ர்க்கு அ
209னும஀ி ஀ரும்‌, அ
210மைப்பில் இருக்கும் ஀ிரட்டுகளை சுருக்கம் சேய்யும்‌, க்ரீன்‌ச்டோன்‌ சிருவல்‌ சூணூக்கமூரை ஀கவல்‌ ஀ரும்‌}
211
212_textdescrgogreenstone_ [l=ta] {க்ரீன்‌ச்டோன் மென்பொருளை பற்றியும்‌ சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல் லைப்ரரி ப்ரோஜெக்ட் ஏஙே ஆரம்பி஀்஀஀ு ஏன்றும் ஀ெரிவிக்கும்}
213
214_textdescrgodocs_ [l=ta] {க்ரீன்‌ச்டோன் செயலேடு}
215
216#####################################################################
217# some macros used on the home page from other packages
218#####################################################################
219package gli
220
221_textgli_ [l=ta] {சூலக ஆலுவர் இடைமுகம்}
222_textdescrgli_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ிரட்டல் உண்டடக்கவும், மடற்றவும் அ
223ல்ல஀ு ஏற்க்கனவே உள்ள ஀ிரட்டுகளை சீக்கவும் உ஀வும்}
224
225package collector
226
227_textcollector_ [l=ta] {஀ிரட்டி}
228_textdescrcollector_ [l=ta] {இ஀ு சூலக அ
229லுவர் இடைமுக஀்஀ிர்க்கு முன்ன஀டக இருச்஀஀ு, ஆகயல் பொ஀ுவடக சூலக அ
230லுவர் இடைமுக஀்஀ை உபயோகிக்கவேண்டும்}
231
232package depositor
233
234_textdepositor_ [l=ta] {ஒப்படைப்பவர்}
235_textdescrdepositor_ [l=ta] {இப்போஎு஀ு இருக்கும் ஀ிரட்டில் மேலும் ஆவணஙளை சேர்க்க உ஀வும்}
236
237package gti
238
239_textgti_ [l=ta] {க்ரீன்ச்டோன் மொஎிபெயர்ப்பு இடைமுகம்}
240_textdescrtranslator_ [l=ta] {க்ரின்ச்டோன் இடைமுக஀்஀ின் பலமொஎி ப஀ிப்புகளை சிகஎ்சிலைப்படு஀்஀ உ஀வும்}
241
242
243######################################################################
244# 'about' page
245package about
246######################################################################
247
248
249#------------------------------------------------------------
250# text macros
251#------------------------------------------------------------
252
253_textabcol_ [l=ta] {இச்஀ ஀ிரட்டல் பற்றி}
254
255_textsubcols1_ [l=ta] {<p> முஎுமையடன ஀ிரட்டல் _1_ ஀ுணை஀ிரட்டல் உள்ளடஙிய஀ு
256<blockquote>}
257
258_textsubcols2_ [l=ta] {</blockquote>சீங்ள்‌ எச்஀ ஀ுணை ஀ிரட்டுகள்‌ ஀ர்போ஀ு உபயோகிக்கப்ப்டுகிர஀ு எச்ப஀ு அ
259஀ிகவிருப்பஙள் பக்க஀ில்‌ படர்கலடம்‌ (மடற்றவும் செய்யலடம்‍)}
260
261_titleabout_ [l=ta] {பற்றி}
262
263
264######################################################################
265# document package
266package document
267######################################################################
268
269
270#------------------------------------------------------------
271# text macros
272#------------------------------------------------------------
273
274_texticonopenbookshelf_ [l=ta] {சூலக஀்஀ின் இச்஀ பகு஀ியை மூடவும்}
275_texticonclosedbookshelf_ [l=ta] {சூலக஀்஀ின் இச்஀ பகு஀ியை ஀ிறச்஀ு பொருளடக்கம் படர்க்கவும்}
276_texticonopenbook_ [l=ta] {இச்஀ சூலை மூடவும்}
277_texticonclosedfolder_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பு ஀ிரச்஀ு பொருளடக்கம் படர்஀்஀ல்}
278_texticonclosedfolder2_ [l=ta] {஀ுனண பகு஀ியை ஀ிற:}
279_texticonopenfolder_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பு மூடவும்}
280_texticonopenfolder2_ [l=ta] {஀ுனண பகு஀ியை மூடவும்:}
281_texticonsmalltext_ [l=ta] {உரையின் இச்஀ பகு஀ியய் படர்க்கவும்}
282_texticonsmalltext2_ [l=ta] {உரை படர்க்கவும்}
283_texticonpointer_ [l=ta] {சடப்பு பகு஀ி}
284_texticondetach_ [l=ta] {பு஀ிய சடளர஀்஀ில் இச்஀ பக்க஀்஀ை ஀ிற}
285_texticonhighlight_ [l=ta] {஀ேடல் சொற்க்களை உயர்஀்஀ிக்கடட்டு}
286_texticonnohighlight_ [l=ta] {஀ேடல் சொற்க்களை உயர்஀்஀ிக்கடட்ட வேண்டடம்}
287_texticoncontracttoc_ [l=ta] {பொருளடக்கம் பட்டியலை மூடவும்}
288_texticonexpandtoc_ [l=ta] {பொருளடக்க பட்டியலை விஞ்஀ரிக்கவும்}
289_texticonexpandtext_ [l=ta] {எல்லட உரயும் கடண்பிக்கவும்}
290_texticoncontracttext_ [l=ta] {஀ர்போ஀ு ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ பக஀்஀ின் உரை மட஀்஀ிரம் கடண்பிக்கவும்}
291_texticonwarning_ [l=ta] {<b>எச்செரிக்கை: </b>}
292_texticoncont_ [l=ta] {஀ுடர்வ஀ட ?}
293
294_textltwarning_ [l=ta] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
295_iconwarning_இச்஀ உரையய் விஞ்஀ரி஀்஀டல் அ
296஀ு மேலோட்டியில் கடட்டுவு஀஀ர்க்கு ஏகமடக ஀ரவு உண்டடக்கும்}
297
298_textgoto_ [l=ta] {பக்கம் போகவும்}
299_textintro_ [l=ta] {<i>(முகவுரை)</i>}
300
301_textCONTINUE_ [l=ta] {஀ுடர்வ஀ட ?}
302
303_textEXPANDTEXT_ [l=ta] {உரை விஞ்஀ரிக்கவும்}
304
305_textCONTRACTCONTENTS_ [l=ta] {பொருளடக்கம் சுருக்கவும்}
306
307_textDETACH_ [l=ta] {விலக்கு}
308
309_textEXPANDCONTENTS_ [l=ta] {பொருளடக்கம் விஞ்஀ரிக்கவும்}
310
311_textCONTRACT_ [l=ta] {உரை சுருக்கவும்}
312
313_textHIGHLIGHT_ [l=ta] {உயர்஀்஀ிக்கடட்டல்}
314
315_textNOHIGHLIGHT_ [l=ta] {உயர்஀்஀ிக்கடட்டல் இல்லை}
316
317_textPRINT_ [l=ta] {அ
318ச்சடிக்கவும்}
319
320_textnextsearchresult_ [l=ta] {அ
321டு஀்஀ ஀ேடல் பயன்}
322_textprevsearchresult_ [l=ta] {சென்ற ஀ேடல் பயன்}
323
324# macros for printing page
325_textreturnoriginal_ [l=ta] {மூல பக்க஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பவும்}
326_textprintpage_ [l=ta] {இச்஀ பக்க஀்஀ை அ
327ச்சடிக்கவும்}
328_textshowcontents_ [l=ta] {பொருளடக்க பட்டியலை கடண்பிக்கவும்}
329_texthidecontents_ [l=ta] {பொருளடக்கம் பட்டியலை மறைக்கவும்}
330
331######################################################################
332# 'search' page
333package query
334######################################################################
335
336
337#------------------------------------------------------------
338# text macros
339#------------------------------------------------------------
340
341# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
342# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
343# any matches
344_textquerytitle_ [l=ta] {_If_(_thislast_,பயன்கள் _thisfirst_ - _thislast_ கேள்விக்கு: _cgiargq_,கேள்விக்கு பொருச்஀ியவையில்லை: _cgiargq_}
345_textnoquerytitle_ [l=ta] {஀ேடல் பக்கம்}
346
347_textsome_ [l=ta] {சில}
348_textall_ [l=ta] {ஏல்லடம்}
349_textboolean_ [l=ta] {பூலியன்}
350_textranked_ [l=ta] {படிசிலை செய்஀஀ு}
351_textnatural_ [l=ta] {இயர்க்கயடன}
352_textsortbyrank_ [l=ta] {பொரு஀்஀ம் படினிலை}
353_texticonsearchhistorybar_ [l=ta] {஀ேடல்‌ வரலடரு}
354
355_textifeellucky_ [l=ta] {அ
356஀ிர்ஷ்டம் என் பக்கம்!}
357
358#alt text for query buttons
359_textusequery_ [l=ta] {இச்஀ கேள்வி உபயோகிக்கவும்}
360_textfreqmsg1_ [l=ta] {வடர்஀்஀ைகள் எண்: }
361_textpostprocess_ [l=ta] {_If_(_quotedquery_,<br><i>செய்முறைக்குப்பின் ஀ேடல்
362 _quotedquery_ </i>)}
363_textinvalidquery_ [l=ta] {கேள்வி ஀ொடரியல செல்லட஀ு}
364_textstopwordsmsg_ [l=ta] {கீஎ்கண்ட வடர்஀்஀ைகள் மிக பொ஀ுவடனவை ஆகயடல் புறக்கணிக்கப்பட்டன:}
365_textlucenetoomanyclauses_ [l=ta] {உஙள் கேள்வியில் மிகயடன ஀ேடல்‌ சொற்க்கள்; ஀யவுசெய்஀ு மேலும் ஀ிட்டமடன கேள்வி பரிசோ஀ிக்கவும்.}
366
367_textmorethan_ [l=ta] {அ
368஀ிகமடன }
369_textapprox_ [l=ta] {பற்றி}
370_textnodocs_ [l=ta] {கேள்விக்கு பொருச்஀ிய ஆவணஙள் இல்லை}
371_text1doc_ [l=ta] {கேள்விக்கு 1 ஆவணம் பொருச்஀ிய஀ு}
372_textlotsdocs_ [l=ta] {கேள்விக்கு பொருச்஀ிய ஆவணங்கள்}
373_textmatches_ [l=ta] {பொருச்஀ியவைகள்}
374_textbeginsearch_ [l=ta] {஀ேடல் ஆரம்பி}
375_textrunquery_ [l=ta] {கேள்வி இயக்குக}
376_textclearform_ [l=ta] {வடிவ஀்஀ை கடலி செய்யவும்}
377
378#these go together in form search:
379#"Words (fold, stem) ... in field"
380_textwordphrase_ [l=ta] {வடர்஀்஀ைகள்
381}
382_textinfield_ [l=ta] {... உள் புலம்}
383_textfoldstem_ [l=ta] {(மடிப்பு, ஀ண்டு)}
384
385_textadvquery_ [l=ta] {அ
386ல்ல஀ு ஒரு கேள்வியய் சேரடியடக ப஀ிவு செய்யவும்}
387_textallfields_ [l=ta] {எல்லட புலம்களும்}
388_texttextonly_ [l=ta] {உரை மட஀்஀ிரம்}
389_textand_ [l=ta] {மேலும்}
390_textor_ [l=ta] {அ
391ல்ல஀ு}
392_textandnot_ [l=ta] {மேலும் இல்லை}
393
394# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
395# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
396# unset
397
398# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
399
400_textsimplesearch_ [l=ta] {஀ேடவும் _indexselection__If_(_jselection_, இணையடன _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ சிலயில்)_If_(_nselection_, _nselection_ மொஎி_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ பயனை வடர்஀்஀ைகளை வரிசை படு஀்஀வம் _sfselection_) _querytypeselection_ }
401
402_textadvancedsearch_ [l=ta] { _indexselection_ ஀ேடவும் _If_(_jselection_, இணையடன _jselection_)_If_(_gselection_, _gselection_ சிலையல் )_If_(_nselection_, _nselection_ மொஎியில்) உபயோகி஀்஀ு _querytypeselection_ கேள்வி}
403
404_textadvancedmgppsearch_ [l=ta] {_indexselection_஀ேடவும்_If_(_jselection_, இணையடன _jselection_)_If_(_gselection_, _gselection_ சிலயில் )_If_(_nselection_, _nselection_ மொஎியில்), பிறகு பயனை கடண்பி _formquerytypeadvancedselection_வரிசையில்}
405
406_textadvancedlucenesearch_ [l=ta] {_indexselection_஀ேடவும் _If_(_jselection_, இணையடன _jselection_)_If_(_gselection_, _gselection_ சிலயில் )_If_(_nselection_, _nselection_ மொஎியில்)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ பயனை வரிசை படு஀்஀வும் _sfselection_\,)}
407
408# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
409
410_textformsimplesearch_ [l=ta] {஀ேடவும் _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, _gformselection_ சிலயில் )_If_(_nselection_, in _nselection_ மொஎியில்)_If_(_sfselection_,\, பயனை வரிசை படு஀்஀வும் _sfselection_\,) _formquerytypesimpleselection_}
411
412_textformadvancedsearchmgpp_ [l=ta] {஀ேடவும் _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, _gformselection_ சிலயில்_If_(_nselection_, _nselection_ மொஎியில்), பிரகு பயனை கடண்பிக்கவும்_formquerytypeadvancedselection_ வரிசை}
413
414_textformadvancedsearchlucene_ [l=ta] {஀ேடவும் _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, _gformselection_ சிலயில் )_If_(_nselection_, _nselection_ மொஎியில்)_If_(_sfselection_,\, பயனை வரிசை படு஀்஀வம் _sfselection_\,}
415
416_textnojsformwarning_ [l=ta] {எச்சரிக்கை: உஙள் வலை மேலோட்டியில் Javascript முடக்கியிருக்கிற஀ு. <br> படிவம் ஀ேடல்‌ உபயோகிக்க அ
417஀ை சட஀்஀ியமடக்குக}
418_textdatesearch_ [l=ta] {ஒரு ஀ே஀ி வீச்சல்க்குள் இச்஀ ஀ிரட்டலில் ஆவண்ஙகளை ஀ேடலடம்‌, அ
419ல்ல஀ு ஒரு குறிப்பிட்ட ஀ே஀ியுள்ள ஆவண்ஙளையும் ஀ேடலடம்‌. இ஀ு ஀ேடலின் ஒரு விசேஷ அ
420ம்ச மடகும்.}
421_textstartdate_ [l=ta] {ஆரம்பம் (அ
422ல்ல஀ு மட஀்஀ிரம்) ஀ே஀ி:}
423_textenddate_ [l=ta] {கடசி ஀ே஀ி:}
424_textbc_ [l=ta] {B.C.E.}
425_textad_ [l=ta] {C.E.}
426_textexplaineras_ [l=ta] {C.E. யும் B.C.E யும் A.D. க்கும் B.C. க்கும் ப஀ிலடக முறையெ உபயோகிக்குக‌. இச்஀ சொல்கள்‌ சடகரீக஀்஀ை பொருச்஀ியவயல்ல: இவை "Common Era" வயும் "Before the Common Era" வயும் ஀ெரிவிக்கும் சன்கே஀ஙள்}
427
428_textstemon_ [l=ta] {(வடர்஀்஀ை முடிவை புறக்கணிக்கல் )}
429
430_textsearchhistory_ [l=ta] {஀ேடல் வரலடறு ी}
431
432#text macros for search history
433_textnohistory_ [l=ta] {஀ேடல் வரலடற்றில் ப஀ிவுகள் இல்லை}
434_texthresult_ [l=ta] {பயன்}
435_texthresults_ [l=ta] {பயன்கள்}
436_texthallwords_ [l=ta] {எல்லட வடர்஀்஀ைகளும்}
437_texthsomewords_ [l=ta] {சில வடர்஀்஀ைகள்}
438_texthboolean_ [l=ta] {பூலியன்}
439_texthranked_ [l=ta] {படிசிலை செய்஀஀ு}
440_texthcaseon_ [l=ta] {சிற்றெஎு஀்஀ு‌ பேரெஎு஀்஀ு பொருச்஀வேண்டும்}
441_texthcaseoff_ [l=ta] {சிற்றெஎு஀்஀ு‌ பேரெஎு஀்஀ு மடிப்பு செய்஀஀ு}
442_texthstemon_ [l=ta] {஀டைசெய்஀஀ு}
443_texthstemoff_ [l=ta] {஀டைசெய்யட஀஀ு}
444
445
446######################################################################
447# 'preferences' page
448package preferences
449######################################################################
450
451
452#------------------------------------------------------------
453# text macros
454#------------------------------------------------------------
455
456_textprefschanged_ [l=ta] {அ
457஀ிகவிருப்பஙள் கிஎெ கொடு஀்஀மட஀ரி அ
458மை஀்஀ிருகிர஀ு. மேலோட்டியின் "back" பி஀்஀டனை உபயோகிக்கட஀ே - அ
459஀ு அ
460மைப்பில் குஎப்பம் உண்டடக்கும்‌, ப஀ிலடக, மேலெ அ
461ணுகல்‌ பட்டையிலிருக்கும் ஒரு பி஀்஀டனை க்லிக் செய்யவும்.}
462_textsetprefs_ [l=ta] {விருப்பங்கள் அ
463மைக்குவும்}
464_textsearchprefs_ [l=ta] {஀ேடல் விருப்பங்கள்}
465_textcollectionprefs_ [l=ta] {஀ிரட்டு விருப்பங்கள்}
466_textpresentationprefs_ [l=ta] {கடட்சி விருப்பங்கள்}
467_textpreferences_ [l=ta] {அ
468஀ிகவிருப்பஙள்}
469_textcasediffs_ [l=ta] {சிற்றெஎு஀்஀ு‌ பேரெஎு஀்஀ு வேற்றுமைகள்‌:}
470_textignorecase_ [l=ta] {சிற்றெஎு஀்஀ு‌ பேரெஎு஀்஀ு வேற்றுமைகள் புறக்கணி}
471_textmatchcase_ [l=ta] {சிற்றெஎு஀்஀ு/பேரெஎு஀்஀ு பொருச்஀வேண்டும்}
472_textwordends_ [l=ta] {வடர்஀்஀ை முடிவுகள்}
473_textstem_ [l=ta] {வடர்஀்஀ை முடிவுகளை புறக்கணிக்கவும்}
474_textnostem_ [l=ta] {முஎு வடர்஀்஀ை பொருச்஀வேண்டும்}
475_textaccentdiffs_ [l=ta] {அ
476எு஀்஀ிசொல்லும்‌ வேற்றுமைகள்‌:}
477_textignoreaccents_ [l=ta] {அ
478எு஀்஀ிசொற்க்களை புறக்கணி}
479_textmatchaccents_ [l=ta] {அ
480எு஀்஀ிசொல்லும் சொற்க்கள் பொருச்஀வேண்டும்}
481
482_textprefop_ [l=ta] {஀ிரும்பபெற்ற வரையில் _maxdocoption_ கிடை஀஀ு _hitsperpageoption_ ஒரு பக்க஀்஀ிர்கு கிடை஀஀ு.}
483_textextlink_ [l=ta] {வெளியேயுள்ள வலை஀ளங்க்ளுக்கடன அ
484ணுக்கம்:}
485_textintlink_ [l=ta] {இருச்஀ு ஀ிரும்பபெற்ற மூல ஆவணஙள்}
486_textlanguage_ [l=ta] {இடைமுக மொஎி:}
487_textencoding_ [l=ta] {குறியீடு ஆக்கு஀ல்:}
488_textformat_ [l=ta] {இடைமுக வடிவம்: }
489_textall_ [l=ta] {ஏல்லடம்}
490_textquerymode_ [l=ta] {கேள்வி வடிவம்:}
491_textsimplemode_ [l=ta] {எளிய கேள்வி வடிவம்}
492_textadvancedmode_ [l=ta] {உயர் வினட வடிவம் (புலியன் ‌ !, &, |, மேலும் பிறைவளயம் உபயோகி஀்஀ு ஀ேடல் அ
493னும஀ிக்கும்‌)}
494_textlinkinterm_ [l=ta] {ம஀்஀ியிலுள்ள பக்கம்‌ வஎியடக}
495_textlinkdirect_ [l=ta] {அ
496ங்கே சேரடியடக போகுக}
497_textdigitlib_ [l=ta] {இலக்கமுறை சூலகம்}
498_textweb_ [l=ta] {வலை}
499_textgraphical_ [l=ta] {வரைவியல்}
500_texttextual_ [l=ta] {உரைவகை}
501_textcollectionoption_ [l=ta] {<p>
502஀ுணை ஀ிரட்டுகளுக்கு இணை஀்஀ல்:
503<br>}
504
505_textsearchtype_ [l=ta] {கேள்வி படணி:}
506_textformsearchtype_ [l=ta] {புலம்‌ வை஀்஀ு _formnumfieldoption_ புலம்கள்‌}
507_textplainsearchtype_ [l=ta] {_boxsizeoption_ கேள்வி பெட்டியுடன்‌ வஎ்க்கமடன஀ு}
508_textregularbox_ [l=ta] {ஒற்றை வரி}
509_textlargebox_ [l=ta] {பெரிய}
510
511_textrelateddocdisplay_ [l=ta] {இணையடன ஆவணங்களை கடண்பிக்கவும்}
512_textsearchhistory_ [l=ta] {஀ேடல் வரலடறு:}
513_textnohistory_ [l=ta] {஀ேடல் வரலடறு இல்லை}
514_texthistorydisplay_ [l=ta] {கடட்சி _historynumrecords_ ஀ேடல் வரலடற்று ஏடுகள்}
515_textnohistorydisplay_ [l=ta] {஀ேடல் வரலடறு கடண்பிக்க வேண்டடம்}
516
517_textbookoption_ [l=ta] {சூல்‌ படர்வை வடிவம்:}
518_textbookvieweron_ [l=ta] {கொடு஀்஀ல்}
519_textbookvieweroff_ [l=ta] {஀ுண்டி஀்஀ல்}
520
521#####################################################################
522# 'browse' package for the dynamic browsing interface
523package browse
524#####################################################################
525
526_textsortby_ [l=ta] {வை஀்஀ு ஆவணஙளை வரிசைப்படு஀்஀வும்}
527_textalsoshowing_ [l=ta] {மேலும் கடட்டப்படுகிர஀ு }
528_textwith_ [l=ta] {மிக அ
529஀ிகமடக}
530_textdocsperpage_ [l=ta] {ஒரு பக்க஀்஀ில் எவ்வளவு ஆவணஙள்}
531
532_textfilterby_ [l=ta] {உள்ளிருக்கும் ஆவணஙளை பெறு}
533_textall_ [l=ta] {எல்லடம்}
534_textany_ [l=ta] {எ஀ேனும் ஒன்று}
535_textwords_ [l=ta] {வடர்஀்஀ைகளின்}
536_textleaveblank_ [l=ta] {எல்லட ஆவணங்ளும்‌ கிடைப்ப஀ர்க்கு இச்஀ பெட்டியய் கடலியடக விடவும்‌}
537
538_browsebuttontext_ [l=ta] {“ஆவணஙள் வரிசையடக்கவும்”}
539
540_nodata_ [l=ta] {<i>஀ரவு இல்லை</i>}
541_docs_ [l=ta] {ஆவணஙள்}
542######################################################################
543# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
544# rest of this file
545package help
546######################################################################
547
548
549#------------------------------------------------------------
550# text macros
551#------------------------------------------------------------
552
553_textHelp_ [l=ta] {உ஀வி}
554
555# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
556# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
557# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
558_textdefaulthelp_ [l=ta] {_2_பி஀்஀டன்‌ க்ளிக்‌ செய்஀ு ஆவணங்ளை_1_மேலோடம்‌ செய்}
559
560_textSearchhelp_ [l=ta] {_labelSearch_ பி஀்஀டன் கிளிக் செய்஀ு உரையில்‌ கடணப்படும் ஀னிப்பட்ட வடர்஀்஀ைகளை ஀ேடவும்}
561_textTohelp_ [l=ta] {_labelTo_பி஀்஀டன் க்ளிக் செய்஀ு க்கு புலம் வை஀்஀ு ஆவணஙளை மேலோட்டம் செய்யவும்}
562_textFromhelp_ [l=ta] {_labelFrom_ பி஀்஀டன் கிளிக் செய்஀ு இருச்஀ு புலம் வை஀்஀ு ஆவணஙளை மேலோட்டம் செய்யவும்}
563_textBrowsehelp_ [l=ta] {ஆவணஙளை மேலோட்டம் செய்யவும்}
564_textAcronymhelp_ [l=ta] {_labelAcronym_பி஀்஀டன்‌ க்ளிக் செய்஀ு சுருக்குபெயர் புலம் வை஀்஀ு ஆவணஙளை மேலோட்டம் செய்யவும்}
565_textPhrasehelp_ [l=ta] {_labelPhrase_ பி஀்஀டன் கிளிக் செய்஀ு ஆவணஙளில் கடணடப்படும் சொற்றோடர் மேலோட்டம் செய்யவும். இ஀ு phind சொற்றோடர் மேலோட்டம் உபயோகிக்கும்}
566
567_texthelptopicstitle_ [l=ta] {விஷயங்ள்}
568
569_textreadingdocs_ [l=ta] {ஆவணஙளை எப்படி படிப்ப஀ு?}
570
571_texthelpreadingdocs_ [l=ta] {<p> ஒரு ஀னி஀்஀ சூலோ அ
572ல்ல஀ு ஆவணமோ கிடை஀்஀ிருக்கிர஀ென்று ஀ெரியும், ஏனெச்றடல் அ
573஀ன் ஀லைப்போ அ
574ல்ல஀ு முகப்பு உறையின் உருவமோ பக்க஀்஀ின் மேல் இட஀ு படக஀்஀ில் ஀ெரியும். சில ஀ிரட்டுகளில், பொருளடக்கம் பட்டியல் ஀ெரியும், வேரு ஀ிரட்டுகளில் (உ஀டகரணம்: பக்கம் எண் உடய உரு விருப்பம்஀ேர்வு உபயோகி஀்஀டல்) பக்கம் எண் மட஀்஀ிரம் ஒரு பு஀ிய பக்கம் ஀ேர்ன்஀ெடுக்கவும் முன்னடலும் பின்னடலும் போக வச஀ி செய்யும் ஒரு பெட்டியோடு கடண்பிக்கப்படும். பொருளடக்கம் பட்டியலில் சடப்பு பகு஀ி ஀லைப்பு ஀டிப்பு அ
575ச்சுமுக஀்஀ில் இரு஀்஀ும், மேலும் அ
576ச்஀ பட்டியல் விஞ்஀ரிக்கலடம் -- கோப்புகளை ஀ிரப்ப஀ர்க்கும் மூடுவ஀ர்க்கும் கோப்புகளை க்ளிக் செய்யவும்; ஀ிற஀்஀ிருக்கும் சூலை மூடுவ஀ர்க்கு மேல்படக஀்஀ில் க்ளிக் செய்யவும்.</p>
577
578<p>அ
579஀ன் கீஎே சடப்பு படகம் உரை இருக்கும். சீஙள் அ
580஀ை படி஀்஀ு முடி஀்஀டல், கீஎே இருக்கும் ஀ிசை சடவிகள் அ
581டு஀்஀ பகு஀ிக்கொ அ
582ல்ல஀ு பின்னடல் போகவோ வச஀ி செய்யும். </p>
583
584<p>஀லைப்பு பக்கம் அ
585ல்ல஀ு முகப்பு உரையின் உருவ஀்஀ின் கீஎே சில பி஀்஀டன்கள் இருகின்றன. சடப்பு பகு஀ியில் முஎு உரையோ அ
586ல்ல஀ு சூலோ விஞ்஀ரிக்க <i>_document:textEXPANDTEXT_</i> க்ளிக் செய்யவும். ஆவணம் அ
587஀ிக அ
588ளவடக இருச்஀டல் இ஀ு சீண்ட சேரம் ஆகும். மேலும் சிறய சினைவகம் உபயோகிக்கும்! எல்லட அ
589஀்஀ியடய஀்஀ின் ஀லைப்புகளும் ஀ுணை அ
590஀்஀ியடய ஀லைப்புகளும் படர்க்கவும் முஎு பொருளடக்கம் பட்டியல் விஞ்஀ரிக்க <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i>க்ளிக் செய்யவும். இச்஀ ஆவண஀்஀ிர்க்கு ஒறு பு஀ிய மேலோடட்டி சடரளம் உண்டடகுவ஀ர்க்கு <i>_document:textDETACH_</i> க்ளிக் செய்யவும். (ஆவணஙளை ஀டர஀ம்மிய படு஀்஀வோ அ
591ல்ல஀ு இரண்டு ஆவணஙளை ஒரே சமய஀்஀ில் படிக்கவோ இ஀ு உ஀வும்) கடைசியடக, ஀ேடுகயில் ஀ேடல் சொற்க்கள் உயர்஀்஀ிக்கடட்டும். உயர்஀்஀ிக்கடட்டல் சீக்குவ஀ர்க்கு <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i>க்ளிக் செய்யவும்.</p>
592}
593
594# help about the icons
595_texthelpopenbookshelf_ [l=ta] {இச்஀ சூல் அ
596லமடரி ஀ிறக்கவும்}
597_texthelpopenbook_ [l=ta] {இச்஀ சூலை ஀ிறக்கவும் / மூடவும்}
598_texthelpviewtextsection_ [l=ta] {உரையின் இச்஀ பிரிவை படர்க்கவும்}
599_texthelpexpandtext_ [l=ta] {எல்லட உரையும் கடண்பிக்கவட வேண்டடமட?}
600_texthelpexpandcontents_ [l=ta] {பொருளடக்க பட்டியல்‌ விவரிக்கவட வேண்டடமட?}
601_texthelpdetachpage_ [l=ta] {இச்஀ பக்க஀்஀ை ஒரு பு஀ிய் சடர஀்஀ில் ஀ிறக்கவும்}
602_texthelphighlight_ [l=ta] {஀ேடல் சொற்க்கள் உய஀்஀ி கடட்டணுமட வேண்டடமட ?}
603_texthelpsectionarrows_ [l=ta] {சென்ற/அ
604டு஀்஀ பிரிவுக்கு செல்லுக}
605
606
607_texthelpsearchingtitle_ [l=ta] {குறிப்பிட்ட வடர்஀்஀ைகளை எப்படி ஀ேடுவு஀ு?}
608
609_texthelpsearching_ [l=ta] {<p>
610஀ேடல்‌ பக்க஀்஀ிலிருச்஀ு, கேள்வியை இவ்வடரு எளிய படிகளில்‌ செய்யலடம்: <p>
611
612 <ol><li> எச்஀ உருப்படிகள்‌ ஀ேடவேண்டுமென்று குறிப்பிடவும் <li> உ஀டகடரணமடக: எல்லட வட஀்஀ைகளும் அ
613ல்ல஀ு சில வட஀்஀ைகள் மட்டுமே ஀ேடவேண்டுமட <li> ஀ேடவேண்டிய வட஀்஀ைகளை ப஀ிவு செய்யவும் <li>கிளிக் <i>஀ேடல் ஆரம்பிக்கவும்</i> பி஀்஀டன்
614 </ol>
615
616<p>ஒரு கேள்வி ப஀ிவு செய்஀டல், இருப஀ு பொருச்஀ிய ஆவணங்ளின் ஀லைப்புகள் கடட்டப்படும். கடசியில் இருக்கும் ஒரு பி஀்஀டன் அ
617டு஀்஀ இருப஀ு ஆவணஙள்‍க்கு செல்ல உ஀வும். அ
618ஙிருச்஀ு மூன்றடவ஀ு இருப஀ு அ
619ல்ல஀ு பின்னடல்‌ இருப஀ுக்கோ செல்ல பி஀்஀டன்கள்‌ இருகின்றன. ஏ஀ொரு ஆவண஀்஀ின் ஀லைப்பை க்லிக் செய்யவம், அ
620ல்ல஀ு அ
621஀ன்‌ பக்க஀்஀ிலுள்ள சிரிய பி஀்஀டனை அ
622எு஀்஀ினடல் அ
623ச்஀ ஆவண஀்஀ை படர்க்கலடம. <p>
624
625மீட்ட ஆவணஙளுக்கு 50 எண் மேல் வரம்பை சிச்சையிக்க பட்டிருக்கிர஀ு. இச்஀ எண்ணை பக்க஀்஀ின் மேலிருக்கும் <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i>பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்஀ு மடற்றலடம்.<p>
626}
627
628_texthelpquerytermstitle_ [l=ta] {஀ேடல்‌ சொல்கள்‌}
629_texthelpqueryterms_ [l=ta] {<p>சீஙள் கேள்வி பெட்டியில் எ஀ு உட்புகு஀்஀டலும் அ
630வைகளை ஒரு சொல் அ
631ல்ல஀ு சொட்டோடர் "search terms" பேர்கொண்ட பட்டியலடக மேல்விளக்கம். ஒரு சொல் எஎு஀்஀ுகளும் எண்களும் உள்ளடக்கிய ஒரு ஀னி வடர்஀ை மட்டுமே, அ
632ல்ல஀ு ஒரு சொட்டோடர் இடைவிடட வரிசை சொற்க்கள் இரட்டை மேற்கோளில் ("...")அ
633டைக்கப்பட்ட஀டகும். சொல்கள் கடலி இடஙளடல் பிரிச்஀ிருக்கும். வேரு ஏ஀ேனும் எஎு஀்஀ுகள் உ஀டகரணமடக சிறு஀்஀க்குறியிடுகள் இருச்஀டல், அ
634வைகள் கடலி இடஙள் மட஀ரி வடர்஀்஀ைகளை பிரிப்ப஀ர்க்கு உ஀வம். அ
635ப்பொஎு஀ு அ
636வைகளை புறக்கணிக்கப்படும். சிறு஀்஀க்குறியிடுகள் இருக்கும் சொற்க்களை ஀ேட முடியட஀ு. <p>உ஀டகரணமடக: கேள்வி <p>
637 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>யும்
638 <p> <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> யும்
639சமமடக கரு஀ப்படும்<p>.}
640
641_texthelpmgppsearching_ [l=ta] {MGPP யடல் உண்டடக்கிய ஀ிரட்டுகளில் வேரெ சில ச்லுகைகள் உண்டு.
642
643<ul>
644<li> ஒரு கேள்வியின் வடர்஀஀ை கடசியில் <b>*</b> இருச்஀டல் அ
645஀ிலிருச்஀ு <b> ஆரம்பிக்கும்</b> எல்லட சொற்க்களுக்கும் பொருச்஀்஀ும், உ஀டகரணம்: <b> comput*</b> எல்லட <b>comput</b> இல் ஆரம்பிக்கும் வடர்஀்஀ைகளுக்கும் பொருச்஀்஀ும். <li><b>/x</b> உபயோகி஀்஀ு ஒன்றோ அ
646ல்ல஀ு அ
647஀ர்க்கு மேலோ கேள்வி சொற்க்களுக்கு அ
648஀ிக ம஀ிப்பு கொடுக்கலடம், உ஀டகரணம்: <b>computer/10 science</b> படிசிலை செய்ய்யுகயில் science விட computer க்கு 10 மடஙு அ
649஀ிக ம஀ிப்பு கொடுக்கும். </ul>}
650
651_texthelplucenesearching_ [l=ta] {லுசெனடல் செய்஀ ஀ிரட்டுகளுக்கு வேரு ஀ேர்஀ெடுக்கும் உரிமைகள் உண்டு
652
653<ul>
654<li><b>?</b> யய் ஒரு எஎு஀்஀ுக்கு ப஀ிலடக ஒரு கடிலட உரு வகை உப்யொகிக்கலடம் . உ஀டகரணமடக, <b>b?t</b> யும் <b>bet</b> யும் <b>bat</b> etc. யும் ஀டர஀மிய படு஀்஀லடம்.<li><b>*</b>பல எஎு஀்஀ுகளுக்கு ப஀ிலடக ஒரு கட்டிலட உரு வகை உப்யொகிக்கலடம். உ஀டகரணமடக, <b>comput</b>இல்‌ ஆரம்பிக்கும்‌ எல்லட சொற்க்களும் <b>comput*</b> ஀டர஀மிய படு஀்஀ும். </ul>இச்஀ இரணடு கட்டிலட உருக்களும் ஒரு வடர்஀்஀ை ம஀ிய஀்஀ில்லும் அ
655ல்ல஀ு கடசீயிலும் உபயோகிகலடம்‌. இவைகளை ஒரு ஀ேடல்‌ சொல்லின் ஆரம்ப஀்஀ில்‌ உபயோக கூடட஀ு.}
656
657_texthelpquerytypetitle_ [l=ta] {கேள்வி வகை}
658_texthelpquerytype_ [l=ta] {<p>இரண்டு வகெயடன கேள்விகள் இருக்கிர஀ு. <ul>
659 <li><b>எல்லட</b>சொற்க்களுக்கு கேள்விகள். இவைகள் சீஙள் குறிப்பிட்ட சொற்க்கள் இருக்கும் ஆவண்ஙளை (அ
660ல்ல஀ு அ
661஀்஀ியடயஙள், அ
662ல்ல஀ு ஀லைப்புகள்)஀ேடும். கேள்விக்கு பொருச்஀ிய ஆவண்ஙளை கட்டும் வரிசையில் கடண்பிக்கும். <p>
663
664 <li><b>சில</b>சொற்க்களுக்கு கேள்விகள். சீஙள் ஀ேடும் ஆவண்ஙளில் சேரிடக்கூடும் சில சொற்க்களை பட்டியல் செய்யவும். ஆவணஙள் கேள்வியோடு எவ்வளவு ஀ிட்டமடய் பொருச்஀ுகின்ற஀ோ அ
665ச்஀ வரிசயில் கடண்பிக்கப்படும். எவ்வளவு ஀ூரம் பொருச்஀ுகிர஀ு என்ப஀ு ஀ீர்மடனிக்கும்பொஎு஀ு <p><ul>
666 <li>ஒரு ஆவண஀்஀ில் ஀ேடல் வடர்஀்஀ைகள் எவ்வளவு இருக்கின்றனவொ அ
667஀ன்படி அ
668஀ு பொருச்஀ும்; <li> ஀ிரட்டலில் அ
669ரி஀டய் இருக்கும் வடர்஀்஀ைகள் சட஀டரண சொற்க்களைவிட அ
670஀ிகம் முக்கிய஀்஀ுவம் உன்டு. <li> குருகிய ஆவணங்ள் சீண்ட ஆவணங்ளை விட அ
671஀ிகம் பொருச்஀ும். </ul>
672</ul>
673
674<p> எவ்வளவு கேள்வி சொற்க்களடனடலும் உபயோகிகலடம் -- ஒரு முஎு வடக்கியம், அ
675ல்ல஀ு ஒரு முஎு ப஀்஀ி. ஒரேஒரு சொல் மட்டும் குரிப்பிட்டடல், ஆவணஙள் அ
676லைவுயெண் படி வரிசைப்படி஀்஀ிருக்கும்.<p>
677}
678
679_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=ta] {_1_஀ேடல் பொறி உபயோகி஀்஀ு மேல்஀ரம் ஀ேடல்}
680
681_texthelpadvancedsearch_ [l=ta] {<p>மேல்஀ரம் கேள்வி வி஀ம் ஀ெர்ச்஀ெடு஀்஀ிருச்஀டல் (அ
682஀ிக விருப்ப்ஙளில்) உஙளுக்கு சொற்பமடன வேரே ஀ேடும் விருப்ப஀்஀ேர்வு இருக்கும்}
683
684_texthelpadvsearchmg_ [l=ta] {MG ஀ிரட்டலில் மேல்஀ரம் ஀ேடலில் இரன்டு வகை விருப்ப஀்஀ேர்வு, பூலியனும் படிசிலையும், அ
685ளிக்கும். ஒரு<b>ranked</b>஀ேடலும்‌ <b>some</b>஀ேடலும்‌<a href=""\#query-type"">_texthelpquerytypetitle_</a>.
686<p>_texthelpbooleansearch_
687" இர்ண்டும் சமமடக எடுக்கப்படும்}
688
689_texthelpbooleansearch_ [l=ta] {MGPP ஀ிரட்டில் மேல்஀ரம் ஀ேடலில் பூலியன் இயக்கஙளை உபயோகிக்கவும் _texthelpbooleansearch_
690 <p>பயன்ஙளை <b>ranked</b>வரிசயில் கடண்பிக்கலடம்‌, இ஀ை <b>some</b> ஀ேடல்‌ <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> விவரி஀்஀ிருக்கின்ற஀ு, அ
691ல்ல஀ு "natural"ல்‍(அ
692ல்ல஀ு"build" )வரிசயில். ஀ிரட்டுகள்‌ உண்டடக்கு பொஎு஀ு பின்ன஀டக சொல்லியபடியெ ஆவணங்ளை செயலடக்கப்பட்டன. <p>மேலும்‍ இயக்க உபடயஙளில் <b>NEARx</b> and <b>WITHINx</b>அ
693டஙியிருக்கிர஀ு.
694NEARx உபயோகி஀்஀ு ஆவணஙள்‌ ஀டர஀ம்மியப்படு஀்஀ கேள்வி சொல்கள் அ
695஀ிகப்பட்ட ஀ூரம்(x சொல்கள்‌)வெவேறடக இருக்கலடம்‌ என்று குறிப்பிடலடம். இரண்டடவ஀ு சொல் மு஀ல்‌ சொல்‌ <i>பிரகு</i> x சொல்கள்க்குள் இருக்கவேண்டும்‌. இ஀ு NEAR க்கு சமம்‌ ஆசடல்‌ வரிசை கிரமம்‌ முக்கியம்‌. கொடடசிலை ஀ூரம் 20.}
696
697_texthelpadvsearchmgpp_ [l=ta] {எம்ஜிபிபி ஀ிரட்டலில் மேல்஀ரம் ஀ேடலில் பூலியன் இயக்க உபடயஙள் _texthelpbooleansearch_ உபயோகிக்கவும்
698<p>பயன்களை <b>படிசிலையடயும்</b> கடண்பிக்கலடம், இ஀ு <b>சில</b> ஀ேடல் <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, விவரி஀்஀ மட஀ிரியே "natural" (அ
699ல்ல஀ு "build") வரிசை. பின்குறிப்பிட்ட வரிசை அ
700ச்஀ ஀ிரட்டு செய்யுகயில் உண்டடக்கப்பட்ட஀ு.
701<p>
702மேலும் இயக்க உபடயஙளில் <b>NEARx</b>உம்<b>WITHINx</b>உம் உள்ளன. ஒரு ஆவணம் பொருச்஀ுவ஀ர்க்கு NEARx உபயோக ப்படு஀்஀ி மேல் வரம்பு ஀ொலை(x வடர்஀்஀ைகள்)குறிப்ப஀ர்க்கு கேள்வி சொல்கள் அ
703க்ற்ற பட்டிரிக்கலடம். WITHINx குரிப்பிடுகிர஀ு இரண்டடவ஀ு சொல் x வடர்஀்஀ைகள்க்குள் மு஀ல் சொல்கள் <i>பிரகு</i> இருக்க வேண்டும். இ஀ு NEAR க்கு சமடனம் ஆனடல் வரிசைமுரை முக்கியம். கொடடசிலை வரம்பு ஀ொலை 20. }
704
705_texthelpadvancedsearchextra_ [l=ta] {கவனி: எளிய ஀ேடல் வகயில் இச்஀ ஀ேடல் உபடயன்ஙளை புறக்கணிக்கலடம்}
706
707_texthelpadvsearchlucene_ [l=ta] {லுசெனெ ஀ிரட்டல்களில் மேல்஀ரம் ஀ேடலிக்கு பூலியன் இயக்க உபடயஙள் _texthelpbooleansearch_உபயோகிக்கலடம்}
708
709_texthelpformsearchtitle_ [l=ta] {புலம் வை஀்஀ு ஀ேடில்}
710
711_texthelpformsearch_ [l=ta] {<p> புலம் வை஀்஀ு ஀ேடலில் பல புலஙளயும் சேர்஀்஀ு ஀ேடுவ஀ர்க்கு வடய்ப்பு கிட்டும். உ஀டகரணமடக "Smith"என்ற வடர்஀்஀ை ஀லைப்பு பெயரிலும் "snail farming" விஷயம் பெயரிலும் ஀ேடலடம். ஒரு எளிய கேள்வி வகயில், வடிவிலிருக்கும் ஒவ்வொரு வரியும் ஒரு எளிய ஒரே வரி ஀ேடல் மட஀ிரி இருக்கும். இச்஀ மட஀ரி ஀னிவரிகள்‍ AND (ஒரு "all" ஀ேடலுக்கும்‌)அ
712ல்ல஀ு OR (ஒரு "some" ஀ேடலுக்கும்)சேர்க்கலடம்‌. புல஀்஀ில்‌ உள்ள சொல்களும்‌ இ஀ே மட஀ரி சேர்க்கலடம். உயர்஀ர ஀ேடலில்‌, பலவி஀ AND/OR/NOT புலன்கல்க்கிட்யே கீஎ் மூப்பு பட்டிகள்‌ உபயோகி஀்஀ு சேர்க்கலடம், மேலூம் புலனுக்குள்ளில் பூலியன் வினைக்குறிகளை உபயோகிக்கலடம்.}
713
714_texthelpformstemming_ [l=ta] {"fold" மேலும்‌ "stem" பெட்டிகள் புலனிலுள்ள சொற்க்கள் casefolded அ
715ல்ல஀ு stemmed எ஀ு என்று ஀ீர்மடனிக்க அ
716னும஀ிக்கிர஀ு. மேல்஀ரம் ஀ேடு஀லுக்கு கொடடசிலயில் இவைகள் சிறு஀்஀ப்பட்டிருக்கும்.}
717
718_textdatesearch_ [l=ta] {஀ே஀ி வை஀்஀ு ஀ேடு஀ல்}
719
720_texthelpdatesearch_ [l=ta] {஀ே஀ி வை஀்஀ு ஀ேடல்‌ எச்஀ ஆவணஙளில் கடலவை சிகஎ்க‍ளை பற்றி சொல்லப்படுகின்ற஀ொ அ
721வைகளை ஀ிரும்பபெரும், மேலும்‌ உஙள்‍‌ ஀ேடல்‌ சொல்களை பொரு஀்஀ும்‌. சீஙள்‌ குறிப்பிட்ட வறுஷ஀்஀ிலிருச்஀ோ அ
722ல்ல஀ு வறுஷ வீச்சிலிருச்஀ோ ஆவணஙளை ஀ேடலடம்‍. கவனிக்கவம்‌: ஒறு ஀ேடல்‌ சொல்‌ வேண்டிய஀ில்லை -- ஀ே஀ியய் மட஀்஀ிரம்‌ வை஀்஀ு ஀ேடலடம்‌; மேலும்‌ ஀ே஀ிகள்‌ உஙள்‍ ஀ேடல்‌ குரிப்பில்‌ கொடுக்க வேண்டடம்‌. ஀ே஀ிகள்‌ உபயொகிக்கவிலையடனடல் அ
723஀ு ஀ே஀ிவை஀்஀ு ஀ேடல்‌ இல்லை என்ப஀ர்க்கு சமடனம்‍.<p>}
724
725_texthelpdatehowtotitle_ [l=ta] {இச்஀ விசேஷ அ
726ம்ச஀்஀ை எவ்வடரு உபயோகிக்கலடம்}
727_texthelpdatehowto_ [l=ta] {<ul>
728 <li>ஒரு வருஷ஀்஀ு ஆவணஙளை ஀ேடுவ஀ற்கு:<p>
729 <ul>
730 <li>வஎ்க்கமடக ஀ேடும் சொல் ப஀ிவுசெய்யவும். <li>உஙளுக்கு வேன்டிய வருஷம் "Start (or only) date" பெட்டியில் ப஀ிவுசெய்யவும் <li>இச்஀ ஀ே஀ி B.C.E இல்‌ இருச்஀டல் அ
731டு஀்஀ுள்ள பெட்டியியிலிருச்஀ு கீஎ் முப்பு பட்டியிலிருக்கும்‌ "B.C.E" விருப்ப஀்஀ிலிருச்஀ு எடுக்கவும்<li>சீஙள்‌ வஎ்க்கமடக ஀ேட ஆரம்பிக்கவும். </ul>
732<p><li>ஒரு கடலவரை அ
733ல்ல஀ு எல்லைக்குள் ஆவணஙளை ஀ேடுவ஀ற்க்கு:<p>
734 <ul>
735 <li>சீஙள்‌ வஎ்க்கமடக ஀ேட ஆரம்பிக்கவும். <li> "Start (or only) date" பெட்டியில்‌ முன்஀ே஀ியய் ப஀ிவுசெய்யவும். <li>"End date" பெட்டியில்‌ பின்‌஀ே஀ியய் ப஀ிவு செய்யவும்.<li> கீஎ் முப்பு பட்டியிலிருக்கும் "B.C.E" விருப்பம் அ
736டு஀்஀ ஏ஀டவு஀ு ஀ே஀ி பொ஀ு சகடப்஀ம் முன்பிலிருச்஀ு (இ஀ு க்ரிஞ்஀்஀ுவுக்கு முன் என்றும் ஀ெரியப்படும் )எடுக்கவும்.<li>சீஙள்‌ வர்எக்கமடக ஀ேட ஆரம்பிக்கலடம்.</ul>
737</ul><p>
738}
739
740_texthelpdateresultstitle_ [l=ta] {உஙள் ஀ேடலின் வெளியீடு எவ்வடறு வேலை செய்கிர஀ு?}
741_texthelpdateresults_ [l=ta] {பொ஀ுவடக 1903 பற்றி ஆவணஙள்‌ ஀ேடினடல் அ
742஀ு, 1903 இல் எஎு஀ிய ஆவணஙள்‌ கொடுவரட஀ு, உ஀டகரணமடக, 1903 ல் எஎு஀ிய மேற்கோள் னூல்கள்,‍1903 யை பற்றிய னூல்கள் மட்டுமே. ஆயினும்‌, எச்஀மட஀ரி அ
743ச்஀ ‌ஆவணஙளில் ஀ே஀ிகள்‌ ப஀ிவடயிருக்கின்ற஀ொ, அ
744ச்஀ ஀ே஀ி வீச்சல் இருக்கும் ஆவணஙள் கொடுவரும் (உ஀டகரணமடக 1899-1911)இ஀ில் 1903 உட்பட்டிருக்கிர஀ு, மேலும்‌ அ
745ச஀ ஆவணஙள் உரையில் 1903 அ
746டஙிய சுற்றடண்டு ப஀ிவடயிருக்கின்ற஀ொ(உ஀டகரணமடக 20ஆம் சுற்றடண்டு அ
747ல்ல஀ு இருவ஀டம் சுற்றடண்டு). இ஀ு ஏனென்றடல்‌ சில ஆவணஙளில் உஙள்‌ ஀ேடல்‌குறிபில்‌ இருக்கும்‌ ஀ே஀ிகள்‍ ஆவண஀்஀ின் உரையில் சிஜமடக கடனட஀ு. வீச்சு ஀ேடலில்‍ இ஀ு எல்லடம் வீச்சிலுள்ள ஒவ்வொரு ஀ே஀ிக்கும்‌ உபயோகிகலடம்‌. <p>
748}
749
750_textchangeprefs_ [l=ta] {உஙள் அ
751஀ிக விருப்பஙளை மடற்றுவ஀ு}
752
753_texthelppreferences_ [l=ta] {<p>பக்க஀்஀ின் மேல் படக஀்஀ிலுள்ள<i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> பி஀்஀டனை கிளிக் செய்஀டல் வேண்டிய஀ுபோல் இடைமுக஀்஀ின் சில முக்கிய அ
754ம்சன்ஙளை வேண்ட்யபடி மடற்றலடம்.}
755
756_texthelpcollectionprefstitle_ [l=ta] {஀ிரட்டுகள் அ
757஀ிக விருப்பஙள்}
758_texthelpcollectionprefs_ [l=ta] {<p>சில ஀ிரட்டுகளில் பல கீஎ்஀ிர஀்ட்டுகள் இருக்க்லடம், இவைகளை ஀னியடக ஀ேட்லடம், அ
759ல்ல஀ு மொ஀்஀மடக ஒரு முஎுக்குஎுவடக ஀ேடலடம். அ
760ப்படியடனடல் சீஙள் என்஀ கீஎ்஀ிரட்டுகளை ஀ேடுவ஀ர்கு எடுக்கலடம் என்ப஀ு அ
761஀ிகமடக விரும்பிய பக்க஀்஀ில் சேர்க்கலடம்.}
762
763_texthelplanguageprefstitle_ [l=ta] {அ
764஀ிக விரும்பிய மொஎி}
765_texthelplanguageprefs_ [l=ta] {<p>ஒவொவொரு ஀ிரட்டலுக்கும் ஒரு கொடடசிலை கடட்சி மொஎி உண்டு, ஆயினும்‌ வேண்டுமடனடல் வேரொரு மொஎிக்கு மடற்றலடம். கிரின்ஞ்டோன் மேலோட்டிக்கு வெளிவிடுவ஀ர்க்கு உபயோகிக்கும் குறியீடடக்கு ஀ிட்ட஀்஀ை மடற்றலடம் -- இச்஀ மென்பொருள் அ
766றிவுள்ள கொடடசிலையய் ஀ேர்ன்஀ெடுக்கும், ஆனடல்‌ சில மேலோட்டிகளுக்கு சரியடனபடி எஎு஀்஀ு சிச்சயமடய் கடட்டும் என்ப஀ர்க்கு வேரே குறியீடு ஀ிட்ட஀்஀ிர்க்கு மடற்றவேண்டியிருக்கலடம்‌. எல்லட ஀ிரட்டுகளும்‌ ஒரு சென்஀ர வரவியல் இடைமுக஀்஀ிலிருச்஀ு உரை வரவியல் இடைமுக஀்஀ிர்க்கு மடற்றுவு஀ர்க்கு அ
767னும஀ிக்கும்‍. இ஀ு முக்க்யமடக கடட்சி சரியடக இல்லட஀ பெரிய ஀ிரை எஎு஀்஀ுரு அ
768ல்ல஀ு வெளியீடுக்கு பேச்சு உருவடக்கியய் உபயொகிக்கிரவர்களுக்கு உ஀வும்‌.}
769
770_texthelppresentationprefstitle_ [l=ta] {அ
771஀ிகவிருப்பமடன கடட்சிகள்‌}
772_texthelppresentationprefs_ [l=ta] {குறிப்பிட்ட ஀ிரட்டலை பொரு஀்஀ு கடட்சியகம் கட்டுபடு஀்஀ுவ஀ர்க்கு பல சலுகைகள் உண்டு.
773
774 <p>வலை பக்கஙள் ஀ிரட்டுகள் ஒவொரு பக்க஀்஀ின் மேலிருக்கும் கிரீன்ஞ்டோன் யட஀்஀ிரை பட்டையய் ஒடுக்க அ
775னும஀ிக்கும், ஆகயடல் ஒரு ஀ரம் ஀ேடிசடல் சிங்ள் கிரீன்ஞ்டோன் ஀லைப்பு இல்லடமல் சரியடன வலை பக்க஀்஀ிர்க்கு செல்லலடம். வேரொரு ஀ேடல் செய்ய மேலோட்டியின் "back" பி஀்஀டனை உபயோகிக்கவேண்டும். மேலும் இச்஀ ஀ிரட்டல்கள் ஒரு இணைப்பை க்ளிக் செய்஀டல் இலக்கமுரை னூலக ஀ிரட்டலிருச்஀ு வெளியைவருவ஀ர்க்கும் வலைக்கு செல்வ஀ர்க்கும் கிரீன்ஞ்டோன் எச்சரிகை செய்஀ியை ஒடுக்க அ
776னும஀ிக்கும். மேலும் சில வலை ஀ிரட்டுகளில் ஀ேடல் பயன் பக்க஀்஀ிலுள்ள இணைப்புகள் உஙளை இலக்கமுரை னூலக பக்க்஀்஀ின் சகலுக்கு ப஀ிலடக சேரே சரியடன URL க்கு கொண்டு போகுமட என்ப஀ை கட்டுப்படடு செயலடம்.}
777
778_texthelpsearchprefstitle_ [l=ta] {அ
779஀ிகவிருப்பஙள் ஀ேடும் வகை}
780_texthelpsearchprefs_ [l=ta] {<p> சீஙள் "advanced" ஀ேடல்‌ முறைக்கு மடற்றலடம், இப்படி செய்஀டல்‌ & ("and" க்கு), | ( "or" க்கு), and ! ( "not" க்கு)உபயோக படு஀்஀ி சொற்க்களை சேர்க்கலடம், வேண்டுமடனடல்‌ பிறைவளையம் உபயோகி஀்஀ு ஀ொகு஀ிகள் செய்யலடம். இவ்வடரு இன்னும் ஀ிட்டமடன கேள்விகளை குறிப்பிடலடம். <p>_selectsearchtypeprefs_
781<p>_selectwordmodificationprefs_
782<p>஀ேடல்‌ வரலடரு அ
783ம்ச஀்஀ை இயக்கினடல், க்டைசி சில கேள்விகளை கடண்பிக்கும். இ஀ு முன்னடல்‌ உபயோகி஀்஀ கேள்விகளின் சுட்பமடய் மடற்றிய ப஀ிப்புகளை பல ஀வணை உபயோகிக்க எளி஀டக்கும். <p> கடைசியடக, கிடை஀்஀ல் எண் கட்டுப்படு஀்஀லடம்‌, மேலும் எ஀்஀னை கிடை஀்஀ல் எண் ஀ிறையில் கடட்டுவ஀ு என்ப஀யும் கட்டுப்படு஀்஀லடம்.}
784
785_textcasefoldprefs_ [l=ta] {஀ேடுகயில் சிற்றெஎு஀்஀ும்‌ பேரெஎு஀்஀ும்‌ ஀டர஀மியபடு஀்஀வேண்டுமட எச்ப஀ை இரண்டு பி஀்஀டஙள் கட்டுப஀ு஀்஀ுகின்றன. உ஀டகரணமடக, "_preferences:textignorecase_" ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀டல் <i>snail farming</i> <i>Snail Farming</i> உம் <i>SNAIL FARMING</i> இரண்டும் சமமடய் கரு஀ும்}
786_textstemprefs_ [l=ta] {஀ேடுகயில் வடர்஀்஀ை முடிவை புறக்கணிக்கவட என்ப஀ை இரண்டு பி஀்஀டன்கள் கட்டுப்படு஀்஀ுகின்ற்ன. உ஀டகரணம்: "_preferences:textstem_ ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀டல் <i>snail farming</i>
787<i>snail farming</i> <i>snails farm</i> உம் <i>snail farmer</i> எல்லடம் சமமடய் கரு஀ும். இ஀ு ஀ர்போ஀ு ஆஙில மொஎிக்கு மட்டுமே செல்லும்._selectstemoptionsprefs_}
788_textaccentfoldprefs_ [l=ta] {஀ேடுகயில் அ
789எு஀்஀ி சொல்ல வேண்டிய் எஎு஀்஀ுகளும் அ
790ப்படிசொல்ல வேன்டட஀ எஎு஀்஀ுகளும் ஀டர஀ம்மிய படு஀்஀ வேன்டுமட என்ப்஀ை இரன்டு பி஀்஀டன்கள் கட்டுப்படடு செய்கிர஀ு. உ஀டகரணமடக, "_preferences:textignoreaccents_" ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀டல் <i>fédération</i> <i>fedération</i> உம்<i>federation</i>இரண்டும் சமமடக கரு஀ும்}
791
792_textstemoptionsprefs_ [l=ta] {மேலெ "_texthelpquerytermstitle_"இல்‌ விவரி஀்஀ ஀ேடு சொல் ஀ுணி஀்஀ல்‌ வச஀ியை உபயோகிப்ப஀ு சுலபமும் ஀ிட்டமும்.}
793
794_textsearchtypeprefsplain_ [l=ta] {ப஀்஀ி-அ
795ளவு ஀ேடு஀ல்‌ சுலபமடக செய்ய பெரிய ஀ேடல் பெட்டி உண்டடக்கலடம்‌. பெரிய அ
796ளவு உரையல் இ஀ு வெகு வேகமடக ஀ேடும்‌.}
797
798_textsearchtypeprefsform_ [l=ta] {஀ேடும்‌‌ வடிவ஀்஀ில்‌ புலம்‌ எண்களை மடற்றலடம்‌}
799
800_textsearchtypeprefsboth_ [l=ta] {஀ிரட்டலின் ஀ேடல் வகை "normal" ஀ேடல் "fielded" ஀ேடல் மடறறி மடற்றி செய்யலடம். <ul>
801<li> சட஀ரரண ஀ேடலில் ஒரேஒரு ஀ேடல் பெட்டி கொடுக்கப்படும்._textsearchtypeprefsplain_</li>
802<li>புலம் வை஀்஀ு ஀ேடலில் பல ஀ேடல் பெட்டிகள் கிட்டும், ஒவ்வொன்றும் சுட்டிலும் வெவ்வேரு புலமில் ஀ேடும். இ஀ு ஒரே சமய஀்஀ில் வெவ்வேரு புலமில் ஀ேடுவ஀ு சட஀்஀ிமடக்கும். _textsearchtypeprefsform_ </li>
803</ul>}
804
805
806
807_texttanumbrowseoptions_ [l=ta] {஀ிரட்டுகளில்‌ ஀கவல்களை ஀ேடுவ஀ர்க்கு _numbrowseoptions_ உபடயங்ள்‌ உண்டு.}
808
809_textsimplehelpheading_ [l=ta] {_collectionname_ ஀ிரட்டல் ஀ொகு஀ியல் ஀கவல்களை எப்படி ஀ேடவ஀ு }
810
811_texthelpscopetitle_ [l=ta] {கேள்விகளின் வீச்சு}
812_texthelpscope_ [l=ta] {<p>
813பெரும் அ
814ளவு ஀ிரட்டுகளில் ஀ேடுவ஀ர்க்கு வெவ்வேரு சுட்டுகள் உண்டு. உ஀டகரணமடக: படைப்படளர் அ
815ல்ல஀ு ஀லைப்பு சுட்டுகள் இருக்கலடம். அ
816ல்ல஀ு அ
817஀்஀ியடயம் அ
818ல்ல஀ு ப஀்஀ி சுட்டுகள் இருக்கலடம். பொ஀ுவடக, எச்஀ சுட்டு ஀ேடினடலும் முஎுமையடய் பொருச்஀ும் ஆவணம் கிடைக்கும். <p> ஆவணஙள் சூல்களடக இருச்஀டல், அ
819வைகள் ஀கு஀ியடன பக்க஀்஀ில் ஀ிரக்கப்பட்டிருக்கும்.}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.