1 | #*******************
|
---|
2 | #** Language Orientation Property
|
---|
3 | Component.Orientation:LTR
|
---|
4 |
|
---|
5 | #*******************
|
---|
6 | #
|
---|
7 | #***** AboutDialog *****
|
---|
8 | AboutDialog.Acknowledgement:RecunoaÅteri pentru programele proprietare, pachetele sau clasele...
|
---|
9 | AboutDialog.Date:(Decembrie 2006)
|
---|
10 | AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' de la The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
|
---|
11 | AboutDialog.Item2:'WGet' de la Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
|
---|
12 | AboutDialog.Item3:'qflib' de la Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
|
---|
13 | AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' de Bruno Dumon Åi contribuitorii(http://pollo.sourceforge.net/)
|
---|
14 | AboutDialog.Item5:'Cum sÄ dezactivezi redenumirea unui fiÅier în panoul de selectare a acestuia' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
|
---|
15 | AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing de Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
|
---|
16 | AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - de Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
|
---|
17 | AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Mulţumiri lui Walter Schatz
|
---|
18 | AboutDialog.Item9:Director nou, pictogramele Återge Åi asistenÅ£Ä din Linie nouÄ! set de pictograme de Silvestre Herrera, de la http://art.gnome.org/
|
---|
19 | AboutDialog.Java_Req:Java este o marcÄ Ã®nregistratÄ al Sun Microsystems Inc. JRE este redistribuit ca Supplemental License Terms, de la http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
|
---|
20 | AboutDialog.Java_Req_One:Acest produs include cod licenţiat de la RSA Security, Inc.
|
---|
21 | AboutDialog.Java_Req_Two:Anumite porţiuni cu licenţe IBM sunt disponibile la http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
|
---|
22 | AboutDialog.Thanks:De asemenea, adresÄm mulÅ£umiri tuturor celor care au postat informaÅ£ii folositoare pe internet referitoare la java...
|
---|
23 | AboutDialog.Title:Despre...
|
---|
24 | AboutDialog.Title_One:Interfaţa Bibliotecarului Greenstone
|
---|
25 | AboutDialog.Title_Two:Biblioteca DigitalÄ Greenstone, Universitatea din Waikato
|
---|
26 | AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project
|
---|
27 | AboutDialog.Copyright_Two:Publicat sub prevederile GPL. Vezi LICENSE.txt pentru mai multe detalii.
|
---|
28 | #***********************
|
---|
29 | #
|
---|
30 | #***** Audit Table *****
|
---|
31 | AuditTable.File:Numele fiÅierului
|
---|
32 | #***********************
|
---|
33 | #
|
---|
34 | #***** Auto Filter *****
|
---|
35 | Autofilter.AND:ÅI(AND)
|
---|
36 | Autofilter.Ascending:Ascendent
|
---|
37 | Autofilter.Case_Sensitive:PotriveÅte mÄrimea caracterelor
|
---|
38 | Autofilter.Custom_Filter:Avansat
|
---|
39 | Autofilter.Descending:DescrescÄtor
|
---|
40 | Autofilter.Filter_By_Value:Simplu
|
---|
41 | Autofilter.Name:Numele coloanei
|
---|
42 | Autofilter.None:Niciun/o
|
---|
43 | Autofilter.Operator:Condiţie
|
---|
44 | Autofilter.OR:SAU
|
---|
45 | Autofilter.Order:Ordonare
|
---|
46 | Autofilter.Order_Tooltip:SorteazÄ elementele corespunzÄtoare în aceastÄ ordine
|
---|
47 | Autofilter.Remove:EliminÄ Filtrul
|
---|
48 | Autofilter.Remove_Tooltip:Scoate acest filtru din coloana tabelului
|
---|
49 | Autofilter.Set:SeteazÄ Filtrul
|
---|
50 | Autofilter.Set_Tooltip:AdaugÄ acest filtru la coloana tabelului
|
---|
51 | Autofilter.Table_Header_Tooltip:FiltreazÄ dupÄ {0}
|
---|
52 | Autofilter.Title:AutofiltreazÄ Metadate
|
---|
53 | Autofilter.eqeq:egal cu
|
---|
54 | Autofilter.!eq:nu este egal
|
---|
55 | Autofilter.<:este mai mic decât
|
---|
56 | Autofilter.<eq:este mai mic decât sau egal cu
|
---|
57 | Autofilter.>:este mai mare decât
|
---|
58 | Autofilter.>eq:este mai mare decât sau egalÄ cu
|
---|
59 | Autofilter.^:începe cu
|
---|
60 | Autofilter.!^:nu începe cu
|
---|
61 | Autofilter.$:se încheie cu
|
---|
62 | Autofilter.!$:nu se încheie cu
|
---|
63 | Autofilter.?:conţine
|
---|
64 | Autofilter.!?:nu conţine
|
---|
65 | #
|
---|
66 | # ********************************************************
|
---|
67 | # *************** Collection Design Module ***************
|
---|
68 | # ********************************************************
|
---|
69 | # * The dictionary phrases used in the creation of the *
|
---|
70 | # * Colection Design Module. Note that we still have *
|
---|
71 | # * access to the format arguments (argument 32+) for *
|
---|
72 | # * html formatting. *
|
---|
73 | # ********************************************************
|
---|
74 | CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>Argumentul '{0}' necesitÄ ca valoarea sÄ fie întreagÄ,<br>dar nici un numÄr întreg nu poate fi parsat pornind de la {1}.</html>
|
---|
75 | CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Erori în Argumente
|
---|
76 | CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>VÄ rugÄm sÄ configuraÅ£i argumentele pentru {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
|
---|
77 | CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:Argumentul '{0}' necesitÄ o valoare, nefiind niciuna specificatÄ.
|
---|
78 | CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:Argumentului '{0}' trebuie sÄ i se dea o valoare.
|
---|
79 | CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurarea Argumentelor
|
---|
80 | CDM.BuildTypeManager.Title:SelecteazÄ Indexatorul
|
---|
81 | CDM.BuildTypeManager.mg:MG
|
---|
82 | CDM.BuildTypeManager.mg_Description:Acesta este indexatorul orignal folosit de greenstone, dezvoltat îndeosebi de Alistar Moffat Åi descris în cartea consideratÄ clasicÄ Managing Gigabytes. ReuÅeÅte sÄ indexeze la nivel de secÅ£iune iar cÄutÄrile pot fi de tip boolean sau ierarhizate (nu ambele în acelaÅi timp). Pentru fiecare index specificat în colecÅ£ie este creat fizic un index separat. Pentru cÄutarea dupÄ fraze, Greenstone efectueazÄ o cÄutare "AND" dupÄ toÅ£i termenii iar apoi scaneazÄ rezultatele pentru a vedea dacÄ fraza este prezentÄ. Acest lucru a fost testat pe scarÄ largÄ asupra colecÅ£iilor foarte mari (mulÅ£i Gb de text).
|
---|
83 | CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP
|
---|
84 | CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:AceastÄ nouÄ versiune a MG (MG plus plus) a fost dezvoltatÄ de Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande. ReuÅeÅte sÄ indexeze la nivel de cuvinte, lucru care permite indexatorului cÄutarea pe fraze, proximitate Åi pe câmpuri. CÄutÄrile boolean pot fi ierarhizate. Este creat doar un singur index pentru o colecÅ£ie Greenstone: nivelul document/secÅ£iune Åi câmpurile text/metadate sunt controlate de acest unic index. Pentru colecÅiile cu mai multe indexuri, acest lucru conduce la o dimensiune mai micÄ a colecÅ£iei decât dacÄ ar fi folosit MG. Pentru colecÅ£iile mari, cÄutarea poate fi îngreunatÄ datoritÄ faptului cÄ indexul este la nivel de cuvânt decât la nivel de secÅ£iune.
|
---|
85 | CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene
|
---|
86 | CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene a fost dezvoltat de Apache Software Foundation. GestioneazÄ cÄutarea pe câmpuri Åi pe proximitÄÅ£i, dar la un singur nivel (de exemplu, documentele complete sau secÅ£iunile individuale, dar nu ambele). Astfel cÄ indexurile documentului Åi a secÅ£iunilor necesitÄ existenÅ£a a douÄ indexuri separate. Lucene furnizeazÄ o gamÄ de cÄutare similarÄ MGPP având în plus wildcarduri uni-caracter, cÄutare pe limite Åi sortarea rezultatelor cÄutÄrii dupÄ câmpuri de metadate. Lucene a fost adÄugat la greenstone pentru a facilita construirea incrementalÄ a unei colecÅ£ii, servicii pe care MG Åi MGPP nu le pot oferi.
|
---|
87 | CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indexator în uz: {0}
|
---|
88 | CDM.BuildTypeManager.Change:SchimbÄ...
|
---|
89 | CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:SchimbÄ indexatorul folosit de aceastÄ colecÅ£ie
|
---|
90 | CDM.ClassifierManager.Add:AdaugÄ Clasificator...
|
---|
91 | CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:UtilizeazÄ clasificatorul specificat cu aceastÄ colecÅ£ie
|
---|
92 | CDM.ClassifierManager.Assigned:Clasificatorii puÅi
|
---|
93 | CDM.ClassifierManager.Classifier:SelecteazÄ indicii de clasificare pentru a fi adÄugaÅ£i
|
---|
94 | CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:clasificator
|
---|
95 | CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Nu pot obÅ£ine o listÄ a indecÅilor de clasificare folosind classinfo.pl -listall.
|
---|
96 | CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Nu au putut fi determinate argumentele pentru clasificatorul\n {0}. VÄ rugÄm, asiguraÅ£i-vÄ cÄ acest clasificator \nfurnizeazÄ fanionul -xml prin rularea scriptului classinfo.pl \nîn mod similar descrierii scriptului pluginfo.pl în\nsecÅ£iunea 2.1. a Ghidului Greenstone pentru Dezvoltatori.
|
---|
97 | CDM.ClassifierManager.Configure:ConfigureazÄ Clasificatorul...
|
---|
98 | CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:ModificÄ opÅ£iunile clasificatorului selectat
|
---|
99 | CDM.ClassifierManager.Remove:EliminÄ Clasificatorul
|
---|
100 | CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:EliminÄ clasificatorul selectat din listÄ
|
---|
101 | CDM.FormatManager.Add:AdaugÄ format
|
---|
102 | CDM.FormatManager.Add_Tooltip:AdaugÄ comanda specificÄ formatului
|
---|
103 | CDM.FormatManager.AllFeatures:Toate Caracteristicile
|
---|
104 | CDM.FormatManager.AllParts:Toate Componentele
|
---|
105 | CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
|
---|
106 | CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
|
---|
107 | CDM.FormatManager.Editor:String formatat HTML
|
---|
108 | CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introdu sau editeazÄ comanda de formatare
|
---|
109 | CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:ApÄsaÅ£i pe 'AdaugÄ un format' pentru a adÄuga aceastÄ comandÄ de format colecÅ£iei dumneavoastre.
|
---|
110 | CDM.FormatManager.Enabled:Activat
|
---|
111 | CDM.FormatManager.Feature:Alege o caracteristicÄ(funcÅ£ie)
|
---|
112 | CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Caracteristica de formatare
|
---|
113 | CDM.FormatManager.Insert:Introdu
|
---|
114 | CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Introdu variabila selectatÄ Ã®n formatul comenzii
|
---|
115 | CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
|
---|
116 | CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value
|
---|
117 | CDM.FormatManager.Insert_Variable:InsereazÄ variabila...
|
---|
118 | CDM.FormatManager.Part:ComponentÄ afectatÄ
|
---|
119 | CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Aspectul caracteristicii selectare pentru formatare
|
---|
120 | CDM.FormatManager.Remove:EliminÄ Formatul
|
---|
121 | CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:EliminÄ comanda pentru formatul selectat
|
---|
122 | CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Introdu una din variabilele predefinite în formatul de comandÄ selectat
|
---|
123 | CDM.FormatManager.MessageBox:Validare XML
|
---|
124 | CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Msajul de validare a Template-ului XML
|
---|
125 | CDM.General.Access:AceastÄ colecÅ£ie trebuie sÄ fie accesibilÄ public
|
---|
126 | CDM.General.Browser_Title:SelecteazÄ o imagine
|
---|
127 | CDM.General.Collection_Extra:Descrierea colecţiei:
|
---|
128 | CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:O descriere a scopului Åi conÅ£inutului colecÅ£iei
|
---|
129 | CDM.General.Collection_Name:Titlul Colecţiei:
|
---|
130 | CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Numele colecţiei
|
---|
131 | CDM.General.Email.Creator:Email-ul creatorului
|
---|
132 | CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Adresa de email a creatorului colecţiei
|
---|
133 | CDM.General.Email.Maintainer:Emailul maintainerului
|
---|
134 | CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Email-ul maintainerului colecţiei
|
---|
135 | CDM.General.Icon_Collection:URL-ul cÄtre imaginea 'paginii despre':
|
---|
136 | CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL-ul imaginii de afiÅat în pagina despre a colecÅ£iei
|
---|
137 | CDM.General.Icon_Collection_Small:URL la imaginea "paginii home":
|
---|
138 | CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL-ul imaginii de afiÅat în pagina principalÄ a bibliotecii pentru aceastÄ colecÅ£ie
|
---|
139 | CDM.General.Image_Copy_Failed:A apÄrut o eroare care împiedicÄ copierea imaginii selectate. \nVÄ rugÄm sÄ Ã®ncercaÅ£i sÄ copiaÅ£i manual imaginea:\n{0}\n într-un director al colecÅ£iei dumneavoastrÄ:\n{1}
|
---|
140 | CDM.General.Image_Filter:Imagini (gif-uri, jpg-uri Åi png-uri)
|
---|
141 | CDM.GUI.Classifiers:Navigarea Indicilor de Clasificare
|
---|
142 | CDM.GUI.Formats:Caracteristicile formatului
|
---|
143 | CDM.GUI.General:General
|
---|
144 | CDM.GUI.Indexes:Indexurile de CÄutare
|
---|
145 | CDM.GUI.Macros:Macrouri specifice colecţiei
|
---|
146 | CDM.GUI.Plugins:Pluginurile Documentului
|
---|
147 | CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
|
---|
148 | CDM.GUI.SearchMetadata:CautÄ
|
---|
149 | CDM.GUI.Subcollections:Indexurile Partiţiilor
|
---|
150 | CDM.GUI.SuperCollection:CÄutare in mai multe colecÅ£ii
|
---|
151 | CDM.GUI.Translation:Tradu text
|
---|
152 | CDM.HelpButton:Asistenţa pentru acest ecran
|
---|
153 | CDM.HelpButton_Tooltip:DeschideÅ£i asistenÅ£a GLI pentru aceastÄ fereastrÄ
|
---|
154 | CDM.IndexManager.Add_Index:AdaugÄ Index
|
---|
155 | CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:AdaugÄ indexul specificat
|
---|
156 | CDM.IndexManager.Allfields_Index:AdaugÄ cÄutarea combinatÄ peste toate indexurile asignate (toate câmpurile)
|
---|
157 | CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Indexul Implicit]
|
---|
158 | CDM.IndexManager.Index_Exists:Acel index a fost deja asignat aceastei colecţii.
|
---|
159 | CDM.IndexManager.Indexes:Indexurile Asignate
|
---|
160 | CDM.IndexManager.Level:Nivelul indexÄrii:
|
---|
161 | CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unitatea de text pe care se bazeazÄ indexul
|
---|
162 | CDM.IndexManager.Add_All:AdaugÄ tot
|
---|
163 | CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:AdaugÄ un index separat pentru fiecare sursÄ
|
---|
164 | CDM.IndexManager.Edit_Index:EditeazÄ Indexul
|
---|
165 | CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:ModificÄ indexul selectat
|
---|
166 | CDM.IndexManager.New_Index:Index nou
|
---|
167 | CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:AdaugÄ un nou index
|
---|
168 | CDM.IndexManager.Remove_Index:EliminÄ Indexul
|
---|
169 | CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:EliminÄ indexul selectat
|
---|
170 | CDM.IndexManager.Replace_Index:ÃnlocuieÅte Indexul
|
---|
171 | CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:ActualizeazÄ indexul selectat
|
---|
172 | CDM.IndexManager.Select_All:SelecteazÄ tot
|
---|
173 | CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:SelecteazÄ toate sursele indecÅilor
|
---|
174 | CDM.IndexManager.Select_None:Nu selecta nimic
|
---|
175 | CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:DeselecteazÄ toate sursele de indecÅi
|
---|
176 | CDM.IndexManager.Set_Default:SeteazÄ Indexul Implicit
|
---|
177 | CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:TransformÄ indexul selectat în implicit
|
---|
178 | CDM.IndexManager.Source:Includeţi în index:
|
---|
179 | CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Elementele de metadate pentru construirea indexului
|
---|
180 | CDM.IndexManager.Text_Source:Text întreg
|
---|
181 | CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Include textul întreg al documentelor în index
|
---|
182 | CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accentele
|
---|
183 | CDM.IndexingManager.Casefold:UniformizeazÄ mÄrimea caracterului
|
---|
184 | CDM.IndexingManager.Options:Opţiuni de indexare:
|
---|
185 | CDM.IndexingManager.Stem:RÄdÄcinÄ
|
---|
186 | CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:AdaugÄ indexul unei partiÅ£ie pe baza unei limbi specificate
|
---|
187 | CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:PartiÅ£iile de LimbÄ Asignate
|
---|
188 | CDM.LanguageManager.Default_Language:Limba implicitÄ
|
---|
189 | CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadate de LimbÄ:
|
---|
190 | CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:Elementul de metadate utilizat pentru a determina limba unui document
|
---|
191 | CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:EliminÄ partiÅ£ia de limbÄ selectatÄ din listÄ
|
---|
192 | CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:ÃnlocuieÅte partiÅ£ia selectatÄ cu una nouÄ pe baza limbilor bifate
|
---|
193 | CDM.LanguageManager.Selector:Limbile adÄugate:
|
---|
194 | CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Limbile pe baza cÄrora se construieÅte indexul unei partiÅ£ii
|
---|
195 | CDM.LanguageManager.Set_Default:Setarea stÄrii Implicite
|
---|
196 | CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:TransformÄ partiÅ£ia de limbÄ Ã®n cea implicitÄ
|
---|
197 | CDM.LevelManager.Document:document
|
---|
198 | CDM.LevelManager.Section:secţiune
|
---|
199 | CDM.LevelManager.Paragraph:paragraf
|
---|
200 | CDM.LevelManager.Level_Title:Niveluri de Indexare
|
---|
201 | CDM.LevelManager.Default:Implicit
|
---|
202 | CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Nivelul implicit în interfaÅ£a de lecturÄ
|
---|
203 | CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:EditeazÄ aici macro-urile
|
---|
204 | CDM.Move.At_Bottom:Nu pot muta {0} {1} mai jos deoarece sunt deja la capÄtul listei.
|
---|
205 | CDM.Move.At_Top:Nu pot muta mai sus {0} {1} deoarece se aflÄ deja în capul listei.
|
---|
206 | CDM.Move.Cannot:Nu pot muta pluginul {0} mai jos decât RecPlug iar ArcPlug trebuie sÄ fie la finalul listei.
|
---|
207 | CDM.Move.Fixed:<html>Ãn general, RecPlug Åi ArcPlug sunt necesare sÄ stea la final astfel cÄ sunt fixe.<br>DacÄ trebuie neapÄrat sÄ le mutaÅ£i, vÄ rugÄm sÄ editaÅ£i de mânÄ fiÅierul collect.cfg</html>
|
---|
208 | CDM.Move.Move_Down:Mergi mai jos
|
---|
209 | CDM.Move.Move_Down_Tooltip:MutÄ elementul selectat mai jos în listÄ
|
---|
210 | CDM.Move.Move_Up:MutÄ mai sus
|
---|
211 | CDM.Move.Move_Up_Tooltip:MutÄ mai sus în listÄ elementul selectat
|
---|
212 | CDM.Move.Title:Eroare - Nu pot muta
|
---|
213 | CDM.PlugInManager.Add:AdaugÄ un plugin...
|
---|
214 | CDM.PlugInManager.QuickAdd:AdaugÄ un Plugin
|
---|
215 | CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:FolosiÅ£i pluginul specificat cu aceastÄ colecÅ£ie
|
---|
216 | CDM.PlugInManager.Assigned:Pluginuri asignate
|
---|
217 | CDM.PlugInManager.Configure:ConfigureazÄ Pluginul
|
---|
218 | CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:SchimbÄ opÅ£iunile pluginului selectat
|
---|
219 | CDM.PlugInManager.Ignore:Nu AdÄugaÅ£i Plugin
|
---|
220 | CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:Nu adÄugaÅ£i niciun plugin la aceastÄ colecÅ£ie.
|
---|
221 | CDM.PlugInManager.PlugIn:SelecteazÄ un plugin pentru a fi adÄugat:
|
---|
222 | CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Pluginurile disponibile pentru utilizarea lor în colecţie
|
---|
223 | CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin
|
---|
224 | CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Nu au putut fi determinate argumentele pentru {0}\npluginuri. VÄ rog sÄ vÄ asiguraÅ£i cÄ pluginul din întrebare furnizeazÄ\nfanionul -xml prin rularea scriptului pluginfo.pl descris \nîn secÅ£iunea 2.1 a Ghidului de Dezvoltare Greenstone.
|
---|
225 | CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Nu a putut fi obÅ£inutÄ lista pluginurilor folosindu-se pluginfo.pl -listall.
|
---|
226 | CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Nici unul din pluginurile colecÅ£iei ar putea sÄ proceseze fiÅierul "{0}". UrmÄtoarele pluginuri pot fi utilizate pentru a procesa acest fiÅier. PoÅ£i adÄuga unul colecÅ£iei acum prin selectarea acestuia Åi apÄsarea butonului AdaugÄ. (Trebuie notat faptul cÄ lista de pluginuri poate fi schimbatÄ Ã®n orice moment prin accesarea "Pluginurilor Documentului" din panoul Design.)
|
---|
227 | CDM.PlugInManager.Remove:EliminÄ pluginul
|
---|
228 | CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:EliminÄ pluginul selectat din listÄ
|
---|
229 | CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Pluginuri propuse pentru fiÅier
|
---|
230 | CDM.SearchMetadataManager.Component:Elementul în meniul de cÄutare
|
---|
231 | CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:AfiÅeazÄ textul
|
---|
232 | CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Index
|
---|
233 | CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Nivel
|
---|
234 | CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partiţie
|
---|
235 | CDM.SearchMetadataManager.Type_language:PartiÅ£ie de LimbÄ
|
---|
236 | CDM.SubcollectionManager.Add:AdaugÄ un filtru
|
---|
237 | CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:AdaugÄ filtrul specificat la colecÅ£ie
|
---|
238 | CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtrele definite pentru Subcolecţii
|
---|
239 | CDM.SubcollectionManager.Exclude:Exclude
|
---|
240 | CDM.SubcollectionManager.Flags:Fanioanele pentru setat în cazul potrivirii
|
---|
241 | CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Fanioanele expresiilor regulate utilizate atunci când se realizeazÄ o potrivire (de exemplu, pentru potrivirile care nu depind de mÄrimea caracterului)
|
---|
242 | CDM.SubcollectionManager.Include:Include
|
---|
243 | CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Ce facem cu fiÅierele care se potrivesc ?
|
---|
244 | CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:AsigneazÄ Limbile
|
---|
245 | CDM.SubcollectionManager.Match:Expresia regulatÄ se potriveÅte cu:
|
---|
246 | CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:O expresie regulatÄ care defineÅte documentele din subcolecÅ£ie
|
---|
247 | CDM.SubcollectionManager.Name:Numele filtrului subcolecţiei:
|
---|
248 | CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Numele noului filtru al subcolecţiei
|
---|
249 | CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:AceastÄ facilitate este momentan inactivÄ deoarece operezi în modul {0-Mod Curent}. Poate fi accesat doar în modurile {1-Sisteme} Åi {2-Expert}. FolosiÅ£i Dosar->PreferinÅ£e pentru a trece în alt mod de operare.
|
---|
250 | CDM.SubcollectionManager.Remove:EliminÄ filtrul
|
---|
251 | CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:EliminÄ filtrul selectat din listÄ
|
---|
252 | CDM.SubcollectionManager.Replace:ÃnlocuieÅte Filtrul
|
---|
253 | CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:ActualizeazÄ detaliile filtrului selectat
|
---|
254 | CDM.SubcollectionManager.Source:Atributul documentului trebuie sÄ se potriveascÄ cu:
|
---|
255 | CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Atributul documentului cu care se face filtrarea
|
---|
256 | CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:DefineÅte Filtrele
|
---|
257 | CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:AsigneazÄ PartiÅ£ii
|
---|
258 | CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:AdaugÄ o PartiÅ£ie
|
---|
259 | CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:AdaugÄ partiÅ£ia specificatÄ la colecÅ£ie
|
---|
260 | CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[PartiÅ£ia ImplicitÄ]
|
---|
261 | CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:EliminÄ PartiÅ£ia
|
---|
262 | CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:EliminÄ partiÅ£ia selectatÄ din aceastÄ colecÅ£ie
|
---|
263 | CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:ÃnlocuieÅte partiÅ£ia
|
---|
264 | CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:ActualizeazÄ partiÅ£ia selectatÄ
|
---|
265 | CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:SeteazÄ starea implicitÄ
|
---|
266 | CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:FÄ aceastÄ partiÅ£ie în partiÅ£ia implicitÄ
|
---|
267 | CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construiţi partiţia pe:
|
---|
268 | CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Filtrele subcolecÅ£iei pe baza cÄrora se construieÅte partiÅ£ia
|
---|
269 | CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partiţiile Subcolecţiei Asignate
|
---|
270 | CDM.TranslationManager.Add:AdaugÄ traducerea
|
---|
271 | CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:AdaugÄ traducerea specificatÄ la colecÅ£ie
|
---|
272 | CDM.TranslationManager.Affected_Features:Caracteristici
|
---|
273 | CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traducerile asignate
|
---|
274 | CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragmentul iniţial de text
|
---|
275 | CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragment de text
|
---|
276 | CDM.TranslationManager.Language:Limba traducerii:
|
---|
277 | CDM.TranslationManager.Language_Column:Limba
|
---|
278 | CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Limba în care se traduce
|
---|
279 | CDM.TranslationManager.Remove:EliminÄ Traducerea
|
---|
280 | CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:EliminÄ traducerea selectatÄ din colecÅ£ie
|
---|
281 | CDM.TranslationManager.Replace:ÃnlocuieÅte traducerea
|
---|
282 | CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:ActualizeazÄ traducerea selectatÄ
|
---|
283 | CDM.TranslationManager.Translation:Text tradus
|
---|
284 | CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Introdu traducerea stringului aici
|
---|
285 | #*******************
|
---|
286 | #
|
---|
287 | #***** Collection *****
|
---|
288 | Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Colecţia</FONT></STRONG></HTML>
|
---|
289 | Collection.Delete_Tooltip:Återge fiÅierele Åi dosarele selectate
|
---|
290 | Collection.Filter_Tooltip:RestricÅ£ioneazÄ dosarele/fiÅierele din arborele dosarelor/fiÅierelor
|
---|
291 | Collection.New_Folder_Tooltip:CreazÄ un nou dosar/fiÅier
|
---|
292 | Collection.No_Collection:Nu existÄ nicio colecÅ£ie
|
---|
293 | Collection.No_Collection_Loaded:Nu este încÄrcatÄ nici o colecÅ£ie
|
---|
294 | Collection.Stop:Stop
|
---|
295 | Collection.Stop_Tooltip:OpreÅte copierea fiÅierelor
|
---|
296 | Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Spaţiu de Lucru</FONT></STRONG></HTML>
|
---|
297 | #**********************
|
---|
298 | #
|
---|
299 | #***** CollectionBuilt *****
|
---|
300 | CollectionBuilt.Message:ColecÅ£ia a fost construitÄ Åi este gata pentru a fi previzualizatÄ.
|
---|
301 | CollectionBuilt.Title:Rezultatele la momentul creÄrii colecÅ£iei
|
---|
302 | #***************************
|
---|
303 | #
|
---|
304 | #***** CollectionManager *****
|
---|
305 | CollectionManager.Build_Cancelled:ConstrucÅ£ia colecÅ£iei a fost anulatÄ.
|
---|
306 | CollectionManager.Cannot_Create_Collection:A apÄrut o eroare iar colecÅ£ia nu a putut fi creatÄ.
|
---|
307 | CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:ColecÅ£ia nu a putut fi creatÄ deoarece:\n{0-Mesaj de eroare}
|
---|
308 | CollectionManager.Cannot_Delete_Index:AceastÄ colecÅ£ie nu poate fi reconstruitÄ deoarece fiÅierele indexului vechi nu pot fi Återse. \nVÄ rugÄm sÄ vÄ asiguraÅ£i cÄ Greenstone sau alt program nu foloseÅte aceste fiÅiere \n Åi încercaÅ£i din nou.
|
---|
309 | CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Vechile fiÅiere de index nu au putut fi Återse. Importul a fost oprit.
|
---|
310 | CollectionManager.Cannot_Open:ColecÅ£ia de la:\n{0-Calea cÄtre directorul colecÅ£iei}\nnu poate fi deschisÄ.
|
---|
311 | CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:ColecÅ£ia de la:\n{0-Calea cÄtre directorul colecÅ£iei}\n nu poate fi deschisÄ deoarece: \n{1-Mesaj de eroare}
|
---|
312 | CollectionManager.Creating_Collection:CreazÄ colecÅ£ia
|
---|
313 | CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Creez colecÅ£ia, vÄ rog sÄ aÅteptaÅ£i...
|
---|
314 | CollectionManager.Loading_Collection:Ãncarcarea colecÅ£iei
|
---|
315 | CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:ÃncÄrcarea colecÅ£iei, vÄ rugÄm aÅteptaÅ£i...
|
---|
316 | CollectionManager.Loading_Successful:{0} colecÅ£ii încÄrcate.
|
---|
317 | CollectionManager.Missing_Config:AceastÄ colecÅ£ie nu are un fiÅier valid collect.cfg
|
---|
318 | CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' nu este un fiÅier al InterfeÅ£ei Bibliotecarului (.col)
|
---|
319 | CollectionManager.No_Config_File:FiÅierul collect.cfg nu a fost creat de scriptul mkcol.pl.
|
---|
320 | CollectionManager.Preview_Ready_Failed:A apÄrut o eroare care a împiedicat colecÅ£ia sÄ fie previzualizatÄ.
|
---|
321 | CollectionManager.Preview_Ready_Title:Previzualizarea Colecţiei.
|
---|
322 | CollectionManager.Build_Not_Moved:Directorul de construcÅ£ie nu a putut fi mutat. ÃncearcÄ sÄ-l construieÅti din nou sau ieÅiÅ£i din GLI Åi din server; reporniÅ£i GLI Åi încercaÅ£i construcÅ£ia din nou - aceastÄ procedurÄ ar trebui sÄ rezolve problema.
|
---|
323 | CollectionManager.Index_Not_Deleted:Directorul de index nu a putut fi Åters. ÃncearcÄ sÄ ieÅi din GLI Åi sÄ inchizi serverul. ÃncearcÄ repornirea GLI Åi încearcÄ din nou construcÅ£ia colecÅ£iei - ar trebui ca aceastÄ procedurÄ sÄ rezolve problema.
|
---|
324 | CollectionManager.Install_Exception:A fost detectatÄ o excepÅ£ie în timpul instalÄrii colecÅ£iei:\n{0}\nCel mai probabil a fost cauzatÄ de Windows sau de existenÅ£a unor blocÄri asupra dosarelor/fiÅierelor la nivelul Bibliotecii locale.\nVÄ rugÄm, asiguraÅ£i-vÄ cÄ nici unul din fiÅierele sursÄ ale colecÅ£iei \nnu sunt deschise într-o aplicaÅ£ie externÄ Åi apoi reconstruiÅ£i.
|
---|
325 | #*****************************
|
---|
326 | #
|
---|
327 | #***** CollectionPopupMenu *****
|
---|
328 | CollectionPopupMenu.Delete:Återge
|
---|
329 | CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Document figurant nou
|
---|
330 | CollectionPopupMenu.New_Folder:Director nou
|
---|
331 | CollectionPopupMenu.Rename:RedenumeÅte
|
---|
332 | CollectionPopupMenu.Replace:ÃnlocuieÅte
|
---|
333 | #*******************************
|
---|
334 | #
|
---|
335 | #***** CreatePane *****
|
---|
336 | CreatePane.Build:ConstruieÅte OpÅ£iunile
|
---|
337 | CreatePane.Build_Tooltip:OpÅ£iunile pentru etapa indexÄrii Åi clasificÄrii în formarea colecÅ£iei
|
---|
338 | CreatePane.Build_Collection:ContruieÅte ColecÅ£ia
|
---|
339 | CreatePane.Build_Collection_Tooltip:PorneÅte procesul de formare a colecÅ£iilor
|
---|
340 | CreatePane.Build_Progress:Procesul de Construcţie
|
---|
341 | CreatePane.Cancel_Build:AnuleazÄ ConstrucÅ£ia
|
---|
342 | CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:OpreÅte procesul de formare al colecÅ£iei
|
---|
343 | CreatePane.Full_Build:ReconstrucÅ£ie completÄ
|
---|
344 | CreatePane.Full_Build_Tooltip:ReconstruieÅte complet colecÅ£ia de la 0
|
---|
345 | CreatePane.Import:Opţiuni de Import
|
---|
346 | CreatePane.Import_Tooltip:OpÅ£iunile pentru pasul de conversie a fiÅierului Åi asignarea metadatelor la formarea colecÅ£iei
|
---|
347 | CreatePane.Import_Progress:Progresul Importului
|
---|
348 | CreatePane.Minimal_Build:ReconstrucÅ£ie minimalÄ
|
---|
349 | CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Este mai rapid deoarece doar pÄrÅ£ile necesare ale procesului de construcÅ£ie a colecÅ£iei sunt rulate
|
---|
350 | CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:Reconstruirea nu este necesarÄ deoarece nu aÅ£i adÄugat vreun fiÅier la colecÅ£ie, \neditat metadate sau schimat opÅ£iuni în panoul Design.\n (Pentru a forÅ£a o reconstrucÅ£ie, alegeÅ£i âReconstrucÅ£ie CompletÄâ Åi apÄsaÅ£i butonul âConstruieÅte ColecÅ£iaâ.)
|
---|
351 | CreatePane.Log:Jurnalul Mesajelor
|
---|
352 | CreatePane.Log_Tooltip:Vezi rezultatul încercÄrilor anterioare de formare a unei colecÅ£ii
|
---|
353 | CreatePane.Mode_All:toate
|
---|
354 | CreatePane.Options:Grupuri de Opţiuni
|
---|
355 | CreatePane.Options_Title:OpÅ£iunile colecÅ£iei Import & ConstruieÅte
|
---|
356 | CreatePane.Preview_Collection:PrevizualizeazÄ ColecÅ£ia
|
---|
357 | CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:PrevizualizeazÄ colecÅ£ia
|
---|
358 | #**********************
|
---|
359 | #
|
---|
360 | #***** Dates *****
|
---|
361 | Dates.Mon:Luni
|
---|
362 | Dates.Tue:Marţi
|
---|
363 | Dates.Wed:Miercuri
|
---|
364 | Dates.Thu:Joi
|
---|
365 | Dates.Fri:Vineri
|
---|
366 | Dates.Sat:SâmbÄtÄ
|
---|
367 | Dates.Sun:DuminicÄ
|
---|
368 | Dates.Jan:Ianuarie
|
---|
369 | Dates.Feb:Februarie
|
---|
370 | Dates.Mar:Martie
|
---|
371 | Dates.Apr:Aprilie
|
---|
372 | Dates.May:Mai
|
---|
373 | Dates.Jun:Iunie
|
---|
374 | Dates.Jul:Iulie
|
---|
375 | Dates.Aug:August
|
---|
376 | Dates.Sep:Septembrie
|
---|
377 | Dates.Oct:Octombrie
|
---|
378 | Dates.Nov:Noiembrie
|
---|
379 | Dates.Dec:Decembrie
|
---|
380 | #**********************
|
---|
381 | #
|
---|
382 | #***** Delete Collection Prompt *****
|
---|
383 | DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detaliile colecţiei selectate
|
---|
384 | DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Colecţiile disponibile
|
---|
385 | DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:VÄ rog, bifaÅ£i pentru a confirma Återgerea colecÅ£iei.
|
---|
386 | DeleteCollectionPrompt.Delete:Återge
|
---|
387 | DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Återge colecÅ£ia selectatÄ
|
---|
388 | DeleteCollectionPrompt.Details:Creator - {0}\nMaintainer - {1}\nDescriere\n{2}
|
---|
389 | DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:ColecÅ£ia nu a putut fi ÅtearsÄ complet.
|
---|
390 | DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Återgerea a eÅuat !
|
---|
391 | DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Nu a fost selectatÄ nici o colecÅ£ie.
|
---|
392 | DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:ColecÅ£ia a fost ÅtearsÄ.
|
---|
393 | DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Återgere completÄ !
|
---|
394 | DeleteCollectionPrompt.Title:Återgerea colecÅ£iei
|
---|
395 | #**********************
|
---|
396 | #
|
---|
397 | #***** DirectoryLevelMetadata *****
|
---|
398 | DirectoryLevelMetadata.Message:SunteÅ£i pe cale de a atribui metadate la ânivel de directorâ directorului selectat (sau directoarelor). Aceste metadate vor fi moÅtenite automat de toate fiÅierele Åi directoarele din acest director. Ãn plus, aceste metadate nu pot eliminate de la anumiÅ£i copii sau înlocuite. Pentru a continua cu aceastÄ acÅ£iune apÄsaÅ£i pe âOKâ.
|
---|
399 | DirectoryLevelMetadata.Title:Despre adÄugarea metadatelor la nivel de dosar
|
---|
400 |
|
---|
401 | #*******************
|
---|
402 | #
|
---|
403 | #***** Download *****
|
---|
404 | DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root
|
---|
405 | DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web
|
---|
406 | DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
|
---|
407 | DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
|
---|
408 | DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
|
---|
409 | DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SWR
|
---|
410 |
|
---|
411 | Download.ServerInformation:Informaţii privind serverul
|
---|
412 | Download.ServerInformation_Tooltip:DownloadeazÄ câteva informaÅ£ii despre acest server Åi verificaÅ£i dacÄ se poate face o conexiune
|
---|
413 |
|
---|
414 | #********************
|
---|
415 | #
|
---|
416 | #***** EnrichPane *****
|
---|
417 | EnrichPane.AutoMessage:Acest element {0} aparÅ£ine setului de metadate Greenstone. Acest set reprezintÄ metadatele care pot fi extrase automat de obicei. Pentru a verifica ce {0} metadate pot fi extrase creeazÄ colecÅ£ia folosind panoul 'creeazÄ'.
|
---|
418 | EnrichPane.ExistingValues:Valorile existente pentru {0}
|
---|
419 | EnrichPane.InheritedMetadataSelected:AceastÄ porÅ£iune de metadate este moÅtenitÄ dintr-un director de mai sus Åi nu poate fi editatÄ. PuteÅ£i vizita acel director care conÅ£ine metadatele prin apÄsarea pe iconiÅ£a directorului de la capÄtul rândului.
|
---|
420 | EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:ApÄsaÅ£i aceast icon pentru a vizita directorul în care a fost pusÄ partea de metadate moÅtenite.
|
---|
421 | EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestiunea Seturilor de Metadate...
|
---|
422 | EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:ModificÄ seturile de metadate folosite de colecÅ£ie
|
---|
423 | EnrichPane.No_File:Nu este selectat niciun fiÅier
|
---|
424 | EnrichPane.No_Metadata:Nu sunt disponibile metadate
|
---|
425 | EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Nu existÄ elemente de metadate selectate</FONT></STRONG></HTML>
|
---|
426 | EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:AceastÄ porÅ£iune de metadate nu se aplicÄ doar acestui fiÅier neputând fi editatÄ.
|
---|
427 | EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valoarea atribuitÄ elementului de metadate selectat
|
---|
428 | EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valoarea asignatÄ elementului de metadate selectat
|
---|
429 | #***********************
|
---|
430 | #
|
---|
431 | #****** ExplodeMetadataPrompt *******
|
---|
432 | ExplodeMetadataPrompt.Explode:Extinde
|
---|
433 | ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Extinde fiÅierul de metadate
|
---|
434 | ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Extinderea acestui fiÅier de metadate va produce înregistrÄri individuale având metadate editabile. Acesta este un proces ireversibil iar fiÅierul original de metadate va fi eliminat din colecÅ£ie.
|
---|
435 | ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Extindere eÅuatÄ.
|
---|
436 | ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:Baza de date {0} nu a putut fi destinsÄ.
|
---|
437 | ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Directorul nu este expandabil.
|
---|
438 | ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Baza de date {0} a fost cu succes extinsÄ
|
---|
439 | ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Extindere completÄ.
|
---|
440 | ExplodeMetadataPrompt.Title:Extinde baza de date a Metadatelor
|
---|
441 | ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Pluginul folosit pentru extindere
|
---|
442 | #***********************
|
---|
443 | #
|
---|
444 | #****** WriteCDImagePrompt *******
|
---|
445 | WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nume CD/DVD
|
---|
446 | WriteCDImagePrompt.Export:Scrieţi o imagine CD/DVD
|
---|
447 | WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Scrie colecţiile selectate ca imagine windows CD/DVD
|
---|
448 | WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Colecţiile ({0}) nu au putut fi exportate.
|
---|
449 | WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Exportul a eÅuat
|
---|
450 | WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD va instala câteva fiÅiere atunci când este utilizat (e mai rapid aÅa)
|
---|
451 | WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produce un CD-ROM auto-instalabil care instaleazÄ bibliotecile pentru server (Åi opÅ£ional, toate directoarele de colecÅ£ii) pe maÅina gazdÄ.
|
---|
452 | WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD nu va instala niciun fiÅier atunci când este utilizat
|
---|
453 | WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produce un CD-ROM care ruleazÄ biblioteca direct de pe CD-ROM fÄrÄ a fi instalat ceva pe maÅ£ina gazdÄ.
|
---|
454 | WriteCDImagePrompt.Instructions:ExportÄ una sau mai multe colecÅ£ii cÄtre o imagine Windows auto-instalabilÄ (cu toate cÄ aceasta funcÅ£ioneazÄ pe oricare platformÄ, imaginea CD/DVD creatÄ ruleazÄ doar pe Windows).
|
---|
455 | WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiez fiÅierele. Acest lucru poate lua ceva timp...
|
---|
456 | WriteCDImagePrompt.Size_Label:Dimensiunea estimatÄ:
|
---|
457 | WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Colecţiile ({0}) au fost exportate.
|
---|
458 | WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Export Complet
|
---|
459 | WriteCDImagePrompt.Title:exportÄ colecÅ£ia pe CD/DVD
|
---|
460 | #************************
|
---|
461 | #
|
---|
462 | #****** ExportAsPrompt *******
|
---|
463 | ExportAsPrompt.Export_Name:Numele Dosarului
|
---|
464 | ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Numele subdirectorului din directorul tmp al Greenstone unde colecţiile exportate au fost salvate.
|
---|
465 | ExportAsPrompt.Export:ExportÄ colecÅ£ia/colecÅ£iile
|
---|
466 | ExportAsPrompt.Export_Tooltip:ExportÄ Ã®n directorul desemnat colecÅ£iile selectate în formatul de fiÅier selectat
|
---|
467 | ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:ColecÅ£ia, {0} nu a putut fi exportatÄ.
|
---|
468 | ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Colecţiile -- {0} -- nu au putut fi exportate
|
---|
469 | ExportAsPrompt.Failed_Details:Vezi {1} pentru detalii
|
---|
470 | ExportAsPrompt.Failed_Title:Exportul a eÅuat
|
---|
471 | ExportAsPrompt.Instructions:ExportÄ una sau mai multe colecÅ£ii în formatul ales în directorul stipulat
|
---|
472 | ExportAsPrompt.Progress_Label:ExportÄ fiÅierele. Acest lucru poate lua ceva timp...
|
---|
473 | ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:ColecÅ£ia {0} a fost exportatÄ.
|
---|
474 | ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Colecţiile -- {0} -- au fost exportate.
|
---|
475 | ExportAsPrompt.Successful_Details:FiÅiere exportate în: {1}
|
---|
476 | ExportAsPrompt.Successful_Title:Export complet
|
---|
477 | ExportAsPrompt.Title:ExportÄ ColecÅ£iile
|
---|
478 | ExportAsPrompt.SaveAs:ExportÄ Ã®n
|
---|
479 | ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:SelectaÅ£i formatul în care doriÅ£i sÄ exportaÅ£i
|
---|
480 | ExportAsPrompt.Cancel:AnuleazÄ
|
---|
481 | ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:AnuleazÄ procesul de export
|
---|
482 | ExportAsPrompt.Browse:NavigheazÄ
|
---|
483 | ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Alege un fiÅier xsl
|
---|
484 | ExportAsPrompt.ApplyXSL:AplicÄ fiÅierul XSL la {0}
|
---|
485 | ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:UtilizeazÄ un fiÅier xsl pentru a converti fiÅierele exportate.
|
---|
486 | ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:GrupeazÄ Ã®nregistrÄrile marc
|
---|
487 | ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:ExportÄ toate înregistrÄrile marc într-un singur fiÅier.
|
---|
488 | ExportAsPrompt.MappingXML:AplicÄ dosarul de mapare
|
---|
489 | ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:FoloseÅte un dosar de mapare pentru convertirea fiÅierelor exportate.
|
---|
490 | #
|
---|
491 | #***** Inherited Metadata *****
|
---|
492 | ExtractedMetadata.Message:FiÅierul/directorul selectat conÅ£ine metadate extrase, dar momentan este ascuns. Pentru a vedea metadatele extrase mergi la meniul â[D]osarâ de unde selectezi â[P]referinÅ£eâ. Ãn zona proprietÄÅ£ilor specificate la âGeneralâ selecteazÄ âVezi Metadatele Extraseâ, apoi apasÄ pe â[o]kâ.
|
---|
493 | ExtractedMetadata.Title:Acest FiÅier/Director are Metadate Extrase Ascunse
|
---|
494 | #
|
---|
495 | #***** FileActions *****
|
---|
496 | FileActions.Calculating_Size:Calculez dimensiunea totalÄ a fiÅierelor selectate
|
---|
497 | FileActions.Copying:Copiere {0}
|
---|
498 | FileActions.Could_Not_Delete:Nu s-a putut Återge {0}
|
---|
499 | FileActions.Cyclic_Path:Nu pot copia {0}: directorul destinaÅ£ie este un subdirector a directorului sursÄ.
|
---|
500 | FileActions.Deleting:Återgere {0}
|
---|
501 | FileActions.Directories_Selected:au fost selectate {0} directoare
|
---|
502 | FileActions.Directory_Selected:Este selectat 1 director
|
---|
503 | FileActions.File_Already_Exists_No_Create:FiÅierul '{0}' existÄ deja.
|
---|
504 | FileActions.File_And_Directories_Selected:1 fiÅier Åi {0} directoare au fost selectate
|
---|
505 | FileActions.File_And_Directory_Selected:1 fiÅier Åi 1 director selectate
|
---|
506 | FileActions.File_Create_Error:FiÅierul {0} nu poate fi creat.
|
---|
507 | FileActions.Folder_Create_Error:Directorul {0} nu a putut fi creat.
|
---|
508 | FileActions.File_Exists:{0} deja existÄ Ã®n directorul destinaÅ£ie. DoriÅ£i suprascrierea ?
|
---|
509 | FileActions.File_Move_Error_Message:Nu pot muta {0} în\n{1}.
|
---|
510 | FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nFiÅierul de mai sus nu poate fi Åters. \nVÄ rugÄm, verificaÅ£i dacÄ nu cumva aveÅ£i fiÅierul deschis\ncu un program extern Åi apoi încercaÅ£i din nou.
|
---|
511 | FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nFiÅierul astfel intitulat nu a fost gÄsit. OdatÄ ce vizualizarea dosarului/fiÅierului\na fost actualizatÄ, vÄ rugÄm sÄ verificaÅ£i dacÄ fiÅierul mai existÄ.
|
---|
512 | FileActions.File_Selected:1 fiÅier selectat
|
---|
513 | FileActions.Files_And_Directory_Selected:sunt selectate {0} fiÅiere Åi 1 director
|
---|
514 | FileActions.Files_Selected:au fost selectate {0} fiÅiere
|
---|
515 | FileActions.Folder_Already_Exists:Directorul numit '{0}' este deja în uz. Nu a putut fi creat un director.
|
---|
516 | FileActions.Insufficient_Space_Message:AceastÄ acÅ£iune asupra dosarului/fiÅierului a eÅuat din lipsÄ de spaÅ£iu\npe disc. Pentru a copia dosarul/fiÅierul este necesar un \n: {0}
|
---|
517 | FileActions.Moving:Mutare {0}
|
---|
518 | FileActions.No_Activity:Nu este necesarÄ nici o acÅ£iune
|
---|
519 | FileActions.Read_Not_Permitted_Message:Nu a putut fi citit {0}.
|
---|
520 | FileActions.Read_Only:FiÅierele din spaÅ£iul de lucru pot fi doar citite Åi nu pot fi Återse.
|
---|
521 | FileActions.Replacing:Ãnlocuire {0}
|
---|
522 | FileActions.Selected:{0} fiÅiere Åi {1} director selectate
|
---|
523 | FileActions.Unknown_File_Error_Message:Chiar dacÄ nu a fost raportat nici un mesaj de eroare în timpul lucrului cu \nfiÅierul/dosarul, o verificare finalÄ a scos la ivealÄ faptul cÄ la destinaÅ£ie\ncopia nu este la fel ca fiÅierul sursÄ. Motivul \npentru care acest lucru s-a întâmplat nu este cunoscut. VÄ rugÄm sÄ verificaÅ£i mediul de stocare Åi sÄ actualizaÅ£i\ninstalarea JVM.
|
---|
524 | FileActions.Write_Not_Permitted_Message:InterfaÅ£a Bibliotecarului nu are permisiunea de a scrie în\n{0}\nVÄ rugÄm, verificaÅ£i permisiunile fiÅierului/directorului
|
---|
525 | FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Eroare - Permisiuni asupra dosarului/fiÅierului setate incorect
|
---|
526 | FileActions.Yes_To_All:Da la Toate
|
---|
527 | FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNotÄ: Ãn general, InterfaÅ£a Bibliotecarului Greenstone are nevoie de permisiuni de scriere pentru directorul de bazÄ al Greenstone (home directory), \ncare este {0}\nAcordaÅ£i, vÄ rog âControl Deplinâ utilizatorului curent {1} asupra acestui director Åi tuturor subdirectoarelor Åi fiÅierelor Åi încercaÅ£i din nou.\n(Alternativ, se poate reinstala Greenstone într-o locaÅ£ie precum directorul de bazÄ (home directory) sau în âMy Documentsâ\n acolo unde aveÅ£i control deplin).
|
---|
528 |
|
---|
529 | #************************
|
---|
530 | #
|
---|
531 | #******* File Associations dialog **********
|
---|
532 | FileAssociationDialog.Add:AdaugÄ
|
---|
533 | FileAssociationDialog.Add_Tooltip:FolosiÅ£i aceastÄ aplicaÅ£ie pentru a vedea fiÅierele de acest tip
|
---|
534 | FileAssociationDialog.Batch_File:FiÅiere împachetate
|
---|
535 | FileAssociationDialog.Browse:NavigheazÄ
|
---|
536 | FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Alege aplicaţia de utilizat din spaţiul de stocare
|
---|
537 | FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Navigarea în cadrul aplicaÅ£iei dumneavoastrÄ este deazactivatÄ Ã®n acest moment în cazul folosirii MacOS
|
---|
538 | FileAssociationDialog.Browse_Title:Alege Aplicaţia
|
---|
539 | FileAssociationDialog.Close:Ãnchide
|
---|
540 | FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Ãnchide acest dialog Åi întoarce-te în fereastra principalÄ
|
---|
541 | FileAssociationDialog.Command:Comanda de lansare:
|
---|
542 | FileAssociationDialog.Command_File:FiÅiere de comandÄ
|
---|
543 | FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introdu comanda pentru a lansa aplicaţia
|
---|
544 | FileAssociationDialog.Details:Detaliile noilor asocieri a fiÅierelor
|
---|
545 | FileAssociationDialog.Executable_File:FiÅiere executabile
|
---|
546 | FileAssociationDialog.Extension:Pentru fiÅierele terminate cu:
|
---|
547 | FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:Extensia fiÅierelor pentru a fi deschise
|
---|
548 | FileAssociationDialog.Instructions:FolosiÅ£i fereastra de dialog pentru a seta care programe externe pot fi folosite pentru a vedea anumite tipuri de fiÅiere Åi ce comenzi sunt folosite pentru a lansa aceste programe. \nPentru a adÄuga un nou tip de fiÅier, tastaÅ£i extensia în spaÅ£iul 'pentru terminaÅ£ia fiÅierelor'. Pentru a adÄuga sau modifica o comandÄ de lansare, tastaÅ£i noua comandÄ Ã®n 'Comanda de lansare' sau apÄsaÅ£i pe 'NavigheazÄ' pentru a cÄuta fiÅierul de sistem corespondent pentru programul vizat. FolosiÅ£i stringul special '%1' pentru a indica unde numele fiÅierul pentru a fi deschis trebuie introdus, de exemplu: "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' va fi adÄugat la finalul comenzii dacÄ nu este specificat în alt mod. \nUtilizatorii MacOS ar trebui sÄ Ã®ncerce întotdeauna mai întâi comenzi specifice mac de tipul "open [-a <application_name>] %1".
|
---|
549 | FileAssociationDialog.Table.Command:ComandÄ
|
---|
550 | FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensie
|
---|
551 | FileAssociationDialog.Title:EditeazÄ asocierile fiÅierelor
|
---|
552 | FileAssociationDialog.Remove:EliminÄ
|
---|
553 | FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:EliminÄ asocierea selectatÄ din asocierile existente
|
---|
554 | FileAssociationDialog.Replace:ÃnlocuieÅte
|
---|
555 | FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:ÃnlocuieÅte asocierea selectatÄ cu detaliile unei noi asocieri
|
---|
556 | #*******************
|
---|
557 | #
|
---|
558 | #******Filter***************
|
---|
559 | Filter.0:HTM & HTML
|
---|
560 | Filter.1:XML
|
---|
561 | Filter.2:FiÅierele Text
|
---|
562 | Filter.3:Imagini
|
---|
563 | Filter.All_Files:Toate FiÅierele
|
---|
564 | Filter.Filter_Tree:AratÄ fiÅierele
|
---|
565 | Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Matricea introdusÄ pentru filtrarea fiÅierelor este nevalidÄ.<BR>VÄ rugÄm sÄ Ã®ncercaÅ£i din nou folosind sintaxa expresiilor regulate Åi cu<BR>* pentru caracter tip wildcard.</FONT></HTML>
|
---|
566 | #***********************
|
---|
567 | #
|
---|
568 | #***** GAuthenticator *****
|
---|
569 | GAuthenticator.Password:Parola:
|
---|
570 | GAuthenticator.Password_Tooltip:Introduceţi parola aici
|
---|
571 | GAuthenticator.Title:Parola este necesarÄ.
|
---|
572 | GAuthenticator.Username:Nume utilizator:
|
---|
573 | GAuthenticator.Username_Tooltip:Introduceţi numele dvs. de utilizator aici
|
---|
574 | #**************************
|
---|
575 | #
|
---|
576 | #***** General Messages *****
|
---|
577 | # 0 - A String representing the name and method of the class in question.
|
---|
578 | General.Apply:AplicÄ
|
---|
579 | General.Apply_Tooltip:AplicÄ setÄrile curente, dar nu pÄrÄsi dialogul cu sistemul acum
|
---|
580 | General.Browse:NavigheazÄ...
|
---|
581 | General.Cancel:AnuleazÄ
|
---|
582 | General.Cancel_Tooltip:AnuleazÄ modificÄrile (acestea nu vor fi operate asupa modificÄrilor deja fÄcute pânÄ la acest moment)
|
---|
583 | General.Close:Ãnchide
|
---|
584 | General.Close_Tooltip:Ãnchide aceastÄ casuÅ£Ä de dialog
|
---|
585 | General.Edit:EditeazÄ Valoarea
|
---|
586 | General.Error:Eroare
|
---|
587 | General.No:Nu
|
---|
588 | General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nTrebuie notat cÄ InterfaÅ£a Bibliotecarului a fost dezvoltatÄ Åi testatÄ cu Java de la Sun Microsystems.
|
---|
589 | General.OK:OK
|
---|
590 | General.OK_Tooltip:AcceptÄ setÄrile curente Åi pÄrÄseÅte dialogul
|
---|
591 | General.Outstanding_Processes:<html>InterfaÅ£a Bibliotecarului nu poate fi închisÄ complet pânÄ când toate programele <br>pornite din InterfaÅ£a Bibliotecarului au fost Åi ele închise.</html>
|
---|
592 | General.Outstanding_Processes_Title:AÅtept ieÅirea
|
---|
593 | General.Pure_Cancel_Tooltip:AnuleazÄ aceastÄ acÅ£iune (nu vor fi fÄcute modificÄri)
|
---|
594 | General.Review_Output:VÄ rugÄm, examinaÅ£i rezultatul de mai jos:
|
---|
595 | General.Redo:Redo
|
---|
596 | General.Redo_Tooltip:RestaureazÄ etapa anterioarÄ
|
---|
597 | General.Undo:Undo
|
---|
598 | General.Undo_Tooltip:Undo la ultima editate
|
---|
599 | General.Usage:Utilizare: {0} <params>\nToÅ£i parametrii sunt opÅ£ionali, dar InterfaÅ£a Bibliotecarului poate sÄ funcÅ£ioneze defectuos dacÄ nu sunt setate -gsdl Åi -library. \n -gsdl <path> :ForÅ£eazÄ calea cÄtre gsdl\n -library <path> :Calea cÄtre cgi-bin\n -mozilla <path> : ActiveazÄ mozilla\n -mirror : Controalele web-mirroring sunt active\n -laf [java|windows|motif|mac] : Aspectul Åi funcÅ£ionalitatea\n -debug : ActiveazÄ debug pentru mesaje\n -no_load : Nu încÄrca acele colecÅ£ii deschise anterior \n -load <path> : ÃncarcÄ colecÅ£ia specificatÄ
|
---|
600 | General.View:Vezi Valoarea
|
---|
601 | General.Warning:Avertisment
|
---|
602 | General.Yes:Da
|
---|
603 | #****************************
|
---|
604 | #
|
---|
605 | #***** GShell *****
|
---|
606 | GShell.BadArgument:Argumentul {0} este invalid.
|
---|
607 | GShell.BadArgumentValue:Argumentul {0} are o valoare invalidÄ.
|
---|
608 | GShell.BadPluginOptions:Un argument eronat(bad) a apÄrut în plugin {0}.
|
---|
609 | GShell.BadClassifierOptions:Argumentul eronat(bad) a apÄrut în clasificatorul {0}.
|
---|
610 | GShell.Build.Auxilary:Crearea fiÅierelor auxiliare Åi aranjament...
|
---|
611 | GShell.Build.BuildBegun1:************** Construcţia a pornit **************
|
---|
612 | GShell.Build.BuildCancelled:************** Anulat **************
|
---|
613 | GShell.Build.BuildComplete1:************** ConstrucÅ£ie ÃncheiatÄ **************
|
---|
614 | GShell.Build.CompressText:Comprim textul...
|
---|
615 | GShell.Build.Index:CreeazÄ un index bazat pe {0-sursa indexului Åi nivelul}...
|
---|
616 | GShell.Build.InfoDatabase:CreeazÄ baza de date cu informaÅ£ii...
|
---|
617 | GShell.Build.Phind:Generarea unui clasificator Phind. Acest lucru poate lua ceva timp...
|
---|
618 | GShell.Command:ComandÄ
|
---|
619 | GShell.Failure:Comanda a eÅuat
|
---|
620 | GShell.Import.FileNotProcessed:FiÅierul {0-Calea cÄtre fiÅier} a fost recunoscutÄ, dar nu a putut fi procesat de cÄtre nici un plugin.
|
---|
621 | GShell.Import.FileNotRecognised:FiÅierul {0-Calea cÄtre directorul colecÅ£iei} nu a fost recunoscutÄ de nici un plugin.
|
---|
622 | GShell.Import.FileProcessing:FiÅierul {0-calea cÄtre fiÅierul Å£intÄ} este procesat de {1-nume plugin}.
|
---|
623 | GShell.Import.FileProcessingError:FiÅierul {0-calea cÄtre directorul colecÅ£iei} a întâmpinat o eroare în timpul procesÄrii.
|
---|
624 | GShell.Import.ImportBegun1:************** A pornit Importul **************
|
---|
625 | GShell.Import.ImportComplete1:************** Import Terminat **************
|
---|
626 | GShell.Import.ImportComplete2:{0-numÄrul documentelor considerate} documente au fost luate în considerare pentru a fi procesate:
|
---|
627 | GShell.Import.ImportComplete2.1:1 document a fost luat în considerare pentru a fi procesat:
|
---|
628 | GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-numere procesate} documente au fost procesate Åi incluse în colecÅ£ie.
|
---|
629 | GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 document a fost procesat Åi inclus în colecÅ£ie.
|
---|
630 | GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-numÄr blocat} au fost împiedicate a fi adÄugate de cÄtre pluginuri (precum imaginile din paginile web).
|
---|
631 | GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 a fost împiedicat sÄ fie adÄugat de pluginuri (precum imaginile din paginile web).
|
---|
632 | GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-numÄr ignorat} sunt de nerecunoscut.
|
---|
633 | GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 nu a fost recunoscut.
|
---|
634 | GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-numere eÅuate} au fost respinse.
|
---|
635 | GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 a fost refuzat.
|
---|
636 | GShell.Import.ImportComplete3:\n
|
---|
637 | GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extragerea metadatelor arhivate s-a încheiat.
|
---|
638 | GShell.Parsing_Metadata_Start:Extragerea unor noi metadate din dosarele arhivei
|
---|
639 | GShell.Success:ComandÄ Ã®ncheiatÄ.
|
---|
640 | #*********************
|
---|
641 | #
|
---|
642 | #***** GUI *****
|
---|
643 | # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
|
---|
644 | # colours. If necessary this can be changed.
|
---|
645 | GUI.Create:CreazÄ
|
---|
646 | GUI.Create_Tooltip:ConstruieÅte colecÅ£ia folosind Greenstone
|
---|
647 | GUI.Design:Design
|
---|
648 | GUI.Design_Tooltip:Proiectarea funcÅ£ionalitÄÅ£ii colecÅ£iei
|
---|
649 | GUI.Download:Download
|
---|
650 | GUI.Download_Tooltip:DownloadeazÄ resurse de pe internet pentru colecÅ£ie
|
---|
651 | GUI.Enrich:ÃmbogÄÅ£eÅte
|
---|
652 | GUI.Enrich_Tooltip:AsigneazÄ metadate fiÅierelor din colecÅ£ie
|
---|
653 | GUI.Format:FormateazÄ
|
---|
654 | GUI.Format_Tooltip:ProiecteazÄ cum va apÄrea colecÅ£ia
|
---|
655 | GUI.Gather:Strânge
|
---|
656 | GUI.Gather_Tooltip:SelecteazÄ dosarele/fiÅierele care urmeazÄ a fi incluse în colecÅ£ie
|
---|
657 | #***************
|
---|
658 | #
|
---|
659 | #***** HELP *****
|
---|
660 | Help.Contents:Conţinut
|
---|
661 | Help.Title:Paginile de asistenÅ£Ä ale InterfeÅ£ei Bibliotecarului
|
---|
662 | #****************************
|
---|
663 | #
|
---|
664 | #***** Invalid Metadata ******
|
---|
665 | InvalidMetadata.Message:Acest element de metadate este restricÅ£ionat la setul de valori predefinite. VÄ rugÄm sÄ alegeÅ£i una dintre valorile existente.
|
---|
666 | InvalidMetadata.Title:Metadate nevalide
|
---|
667 | #***************************
|
---|
668 | #
|
---|
669 | #***** LegacyCollection
|
---|
670 | LegacyCollection.Message:SunteÅ£i pe calea de a încÄrca o colecÅ£ie care nu a fost creatÄ de cÄtre GLI. Metadatele existente vor fi importate ca set de metadate Dublin Core. FiÅierele de metadate originale vor fi salvate într-un director numit import.bak.
|
---|
671 | LegacyCollection.Title:ÃncarcÄ o ColecÅ£ie ExternÄ
|
---|
672 | #***************************
|
---|
673 | #
|
---|
674 | #***** LockFileDialog *****
|
---|
675 | LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Nu preluaÅ£i controlul fiÅierului de blocare (nu se va deschide colecÅ£ia)
|
---|
676 | LockFileDialog.Date:Data
|
---|
677 | LockFileDialog.Error:eroare
|
---|
678 | LockFileDialog.Lockfile_Message_One:PrezenÅ£a unui fiÅier de blocare indicÄ faptul cÄ aceastÄ colecÅ£ie este deja deschisÄ.
|
---|
679 | LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:DoriÅ£i sÄ 'preluaÅ£i' controlul acestui fiÅier blocat ?
|
---|
680 | LockFileDialog.Machine:Unde
|
---|
681 | LockFileDialog.Name:Nume
|
---|
682 | LockFileDialog.OK_Tooltip:Preia controlul fiÅierului de blocare
|
---|
683 | LockFileDialog.Title:A fost detectatÄ blocarea unui fiÅier
|
---|
684 | LockFileDialog.User:Cine
|
---|
685 | #********************
|
---|
686 | #
|
---|
687 | #*****MappingPrompt **********
|
---|
688 | MappingPrompt.File:Dosar
|
---|
689 | MappingPrompt.Map:CreeazÄ shortcut
|
---|
690 | MappingPrompt.Name:Nume
|
---|
691 | MappingPrompt.Title:seteazÄ shortcut-ul directorului
|
---|
692 | MappingPrompt.Unmap:EliminÄ Shortcut-ul
|
---|
693 | #*******************
|
---|
694 | #
|
---|
695 | #***** Menu Options *****
|
---|
696 | Menu.Collapse:Ãnchide Dosarul
|
---|
697 | Menu.Edit:EditeazÄ
|
---|
698 | Menu.Edit_Copy:Copy (ctrl-c)
|
---|
699 | Menu.Edit_Cut:Cut (ctrl-x)
|
---|
700 | Menu.Edit_Paste:Paste(lipeÅte) (ctrl-v)
|
---|
701 | Menu.Expand:Deschide Dosar
|
---|
702 | Menu.Explode_Metadata_Database:Extinde baza de date cu metadate
|
---|
703 | Menu.File:FiÅier
|
---|
704 | Menu.File_Associations:Asocierea fiÅierelor
|
---|
705 | Menu.File_CDimage:Scrie imaginea pe CD/DVD...
|
---|
706 | Menu.File_Close:Ãnchide
|
---|
707 | Menu.File_Delete:Återge...
|
---|
708 | Menu.File_Exit:IeÅire
|
---|
709 | Menu.File_ExportAs:Export...
|
---|
710 | Menu.File_New:Nou...
|
---|
711 | Menu.File_Open:Deschide...
|
---|
712 | Menu.File_Options:Preferinţe...
|
---|
713 | Menu.File_Save:SalveazÄ
|
---|
714 | Menu.Help:AsistenÅ£Ä
|
---|
715 | Menu.Help_About:Despre...
|
---|
716 | Menu.Metadata_View:Metadate asignate pentru {0}
|
---|
717 | Menu.Open_Externally:Deschide într-un program extern
|
---|
718 | #********************
|
---|
719 | #
|
---|
720 | #***** MetaAudit *****
|
---|
721 | MetaAudit.Close:Ãnchide
|
---|
722 | MetaAudit.Close_Tooltip:Ãnchide aceast panou de dialog
|
---|
723 | MetaAudit.Title:Toate Metadatele
|
---|
724 | #*********************
|
---|
725 | #
|
---|
726 | #***** Metadata *****
|
---|
727 | Metadata.Element:Element
|
---|
728 | Metadata.Value:Valoare
|
---|
729 | MetadataSet.Files:FiÅierele Seturilor de Metadate
|
---|
730 | #**********************************
|
---|
731 | #
|
---|
732 | #***** MetadataSetDialog**********
|
---|
733 | MetadataSetDialog.Title:GestioneazÄ Seturile de Metadate
|
---|
734 | MetadataSetDialog.Add_Title:AdaugÄ un Set de Metadate
|
---|
735 | MetadataSetDialog.Current_Sets:Seturi de Metadate Asignate
|
---|
736 | MetadataSetDialog.Available_Sets:Seturile de Metadate disponibile
|
---|
737 | MetadataSetDialog.Add:AdaugÄ...
|
---|
738 | MetadataSetDialog.Add_Tooltip:AdÄugaÅ£i un nou set de metadate la colecÅ£ie
|
---|
739 | MetadataSetDialog.New_Set:Noi...
|
---|
740 | MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:CreeazÄ un nou set de metadate
|
---|
741 | MetadataSetDialog.Add_Set:AdaugÄ
|
---|
742 | MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:AdaugÄ colecÅ£iei setul selectat de metadate
|
---|
743 | MetadataSetDialog.Browse:NavigheazÄ...
|
---|
744 | MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:AdaugÄ un nou set de metadate colecÅ£iei
|
---|
745 | MetadataSetDialog.Edit:EditeazÄ...
|
---|
746 | MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Editarea setului de metadate selectat
|
---|
747 | MetadataSetDialog.Remove:EliminÄ
|
---|
748 | MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:EliminÄ setul de metadate selectat din colecÅ£ie
|
---|
749 | MetadataSetDialog.Elements:Elementele din Setul de Metadate selectat
|
---|
750 |
|
---|
751 | #****************************************
|
---|
752 | #
|
---|
753 | #***** MetadataSetNamespaceClash warning***
|
---|
754 | MetadataSetNamespaceClash.Title:Probleme cu Namespace-urile Seturilor de Metadate
|
---|
755 | MetadataSetNamespaceClash.Message:Setul de metadate ales pentru a fi adÄugat ({0}) are acelaÅi namespace precum unu deja existent în colecÅ£ie ({1}). DacÄ adÄugaÅ£i acest nou set, cel vechi va fi Åters iar cel nou ca fi pus în locul sÄu. Oricare valori asignate metadatelor vor fi transferate noului set dacÄ acesta conÅ£ine elementele corespunzÄtoare.
|
---|
756 | #*********************************************
|
---|
757 | #
|
---|
758 | #******** MetadataImportMappingPrompt *********
|
---|
759 | MIMP.Add:AdaugÄ
|
---|
760 | MIMP.Add_Tooltip:AdaugÄ elementul de metadate la setul selectat
|
---|
761 | MIMP.Ignore:IgnorÄ
|
---|
762 | MIMP.Ignore_Tooltip:IgnorÄ acest element de metadate
|
---|
763 | MIMP.Instructions:Elementul de metadate {0} nu poate fi importat automat în colecÅ£ie. SelecteazÄ un set de metadate Åi, fie \n(1) apeÅi 'AdaugÄ' pentru a adÄuga metadate în acel set (doar dacÄ nu existÄ deja {0} metadate în set), fie \n(2) alegi un element Åi apeÅi 'FuzioneazÄ' pentru a importa {0} metadate în acest element, sau\n(3) ignorÄ acest element de metadate.
|
---|
764 | MIMP.Merge:FuzioneazÄ
|
---|
765 | MIMP.Merge_Tooltip:MapeazÄ elementul de metadate cÄtre elementul specificat din setul selectat
|
---|
766 | MIMP.Source_Element:Sursa elementului de metadate:
|
---|
767 | MIMP.Target_Element:Element de metadate Å£intÄ:
|
---|
768 | MIMP.Target_Set:Setul de metadate Å£intÄ:
|
---|
769 | MIMP.Title:Este necesarÄ acÅ£iunea de Fuziune.
|
---|
770 | #*****************************
|
---|
771 | #
|
---|
772 | #***** Mirroring *****
|
---|
773 | Mirroring.ClearCache:CuraÅ£Ä Cache-ul
|
---|
774 | Mirroring.ClearCache_Tooltip:Återge toate fiÅierele downloadate
|
---|
775 | Mirroring.Download:Download
|
---|
776 | Mirroring.Download_Tooltip:PorneÅte un nou job de download
|
---|
777 | Mirroring.DownloadJob.Close:Ãnchide
|
---|
778 | Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:EliminÄ acest job din listÄ. OpriÅ£i-l dacÄ acesta funcÅ£ioneazÄ
|
---|
779 | Mirroring.DownloadJob.Downloading:Downloadez {0}
|
---|
780 | Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Download complet
|
---|
781 | Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Download oprit
|
---|
782 | Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Downloadare în curs
|
---|
783 | Mirroring.DownloadJob.Log:Vezi Jurnalul
|
---|
784 | Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Vezi detaliile referitoare la acest download
|
---|
785 | Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Jurnalul downloadurilor
|
---|
786 | Mirroring.DownloadJob.Pause:PauzÄ
|
---|
787 | Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:PauzÄ pentru acest download
|
---|
788 | Mirroring.DownloadJob.Resume:Reia
|
---|
789 | Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reia downloadul
|
---|
790 | Mirroring.DownloadJob.Status:Au fost downloadate {0} din {1} fiÅiere ({2} avertismente, {3} erori)
|
---|
791 | Mirroring.DownloadJob.Waiting:AÅtept sÄ Ã®ncep
|
---|
792 | Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Este aÅteptatÄ acÅ£iunea utilizatorului
|
---|
793 | Mirroring.Invalid_URL:URL-ul introdus nu este valid. VÄ rugÄm sÄ-l corectaÅ£i.
|
---|
794 | Mirroring.Invalid_URL_Title:URL invalid
|
---|
795 | Mirroring.Preferences:Preferinţe...
|
---|
796 | Mirroring.Preferences_Tooltip:ActiveazÄ proxy Åi/sau editeazÄ setÄrile proxy-ului
|
---|
797 | #*********************
|
---|
798 | #
|
---|
799 | #***** Missing EXEC *****
|
---|
800 | MissingEXEC.Message:AtenÅ£ie !Nu vei putea vedea noua colecÅ£ie din InterfaÅ£a Bibliotecarului decât dacÄ specifici calea cÄtre serverul Bibliotecii Greenstone. PoÅ£i introduce adresa în câmpul text de mai jos sau o poÅ£i face mai târziu prin accesarea PreferinÅ£elor Åi selectarea secÅ£iunii Conexiune. ReÅ£ineÅ£i faptul cÄ un url valid trebuie sÄ Ã®nceapÄ cu protocolul folosit "http://" Åi se va încheia probabil cu numele executabilului ("gsdl" este pentru serverul bibliotecii locale, "library" pentru alte servere web).
|
---|
801 | MissingEXEC.Title:LipseÅte adresa Bibliotecii Greenstone
|
---|
802 | #***** Missing EXEC_GS3 *****
|
---|
803 | MissingEXEC_GS3.Message:Avertisment ! Nu veÅ£i putea vedea noua colecÅ£ie din InterfaÅ£a Bibliotecarului doar dacÄ specificaÅ£i calea în contextul Greenstone la nivelul webserverului Tomcat care ruleazÄ local. PuteÅ£i face acest lucru chiar acum copletând în câmpul text de mai jos sau mai târziu accesând PreferinÅ£e de unde se alege panoul Conexiune. ReÅ£ineÅ£i faptul cÄ un link valid trebuie sÄ Ã®nceapÄ cu âhttp://â. Adresa implicitÄ este http://localhost:8080/greenstone3.
|
---|
804 | MissingEXEC_GS3.Title:Adresa Bibliotecii Greeenstone 3 lipseÅte
|
---|
805 | #***** Missing GLIServer *****
|
---|
806 | MissingGLIServer.Message:Avertisment ! Nu veÅ£i putea lucra cu, colecÅ£iile în cadrul InterfeÅ£ei Bibliotecarului decât dacÄ specifici adresa scriptului la distanÅ£Ä âgliserverâ. PoÅ£i introduce adresa acum în câmpul de mai jos sau mai târziu prin intermediul PreferinÅ£elor de unde alegi secÅ£iunea Conexiune. AtenÅ£ie, un URL valid începe cu protocolul "http://" Åi se încheie cu "gliserver".
|
---|
807 | MissingGLIServer.Title:LipseÅte Adresa GLIServer
|
---|
808 | #***** Missing GLIServer_GS3 *****
|
---|
809 | MissingGLIServer_GS3.Message:AtenÅ£ie ! Nu veÅ£i putea lucra pe colecÅ£ii utilizând InterfaÅ£a Bibliotecarului decât dacÄ specificaÅ£i adresa scriptului extern âgliserver4gs3.plâ. PuteÅ£i face asta introducând adresa în câmpul de mai jos sau mai târziu din PreferinÅ£e, de unde selectaÅ£i opÅ£iunea Conexiune. Å¢ineÅ£i minte cÄ un URL valid trebuie sÄ Ã®nceapÄ specificând protocolul âhttp://â Åi se încheie cu â/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.plâ.
|
---|
810 | MissingGLIServer_GS3.Title:Adresa Greenstone 3 pentru GLIServer lipseÅte
|
---|
811 | #***** Missing GSDL *****
|
---|
812 | MissingGSDL.Message:Avertisment ! Nu veÅ£i putea accesa toate caracteristicile InterfeÅ£ei Bibliotecarului fÄrÄ a avea o instalare localÄ a Bibliotecii Digitale Greenstone. DacÄ consideraÅ£i cÄ acest mesaj este returnat ca unu de eroare, vÄ rugÄm sÄ verificaÅ£i instalarea Åi cÄile specificate în scripturile Åi instrucÅ£iunile de instalare ale InterfeÅ£ei Bibliotecarului.
|
---|
813 | MissingGSDL.Title:Calea Greenstone lipseÅte
|
---|
814 | #***** Missing PERL *****
|
---|
815 | MissingPERL.Message:Avertisment ! Nu veÅ£i putea crea noi colecÅ£ii Åi nici sÄ le construiÅ£i pe cele existente fÄrÄ a avea PERL instalat iar InterfaÅ£a Bibliotecarului nu a fost capabilÄ sÄ gÄseascÄ PERL pe sistemul local. DacÄ consideraÅ£i cÄ primiÅ£i acest mesaj dintr-o eroare, vÄ rugÄm sÄ verificaÅ£i instalarea Åi cÄile specificate în fiÅierul script al InterfeÅ£ei Bibliotecarului.
|
---|
816 | MissingPERL.Title:Calea cÄtre PERL lipseÅte
|
---|
817 | #******* MissingImageMagick ********
|
---|
818 | MissingImageMagick.Message:Avertisment ! InterfaÅ£a Bibliotecarului a eÅuat în a gÄsi o versiune corespunzÄtoare pentru ImageMagick Åi în consecinÅ£Ä ImagePlug nu va funcÅ£iona. VÄ rugÄm instalaÅ£i ImageMagick dacÄ doriÅ£i sÄ construiÅ£i colecÅ£ii cu imagini.
|
---|
819 | MissingImageMagick.Title:ImageMagick lipseÅte
|
---|
820 | #*****************************
|
---|
821 | #
|
---|
822 | #***** New Session *****
|
---|
823 | NewCollectionPrompt.Base_Collection:AcestÄ colecÅ£ie se bazeazÄ pe?
|
---|
824 | NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:SelecteazÄ o colecÅ£ie existentÄ ca fundament al uneia noi
|
---|
825 | NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descrierea conţinutului:
|
---|
826 | NewCollectionPrompt.Collection_Name:Dosarul colecţiei:
|
---|
827 | NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Aceasta este o colecÅ£ie personalÄ
|
---|
828 | NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:ColecÅ£ia poate fi editatÄ de persoana care a creat-o Åi de utilizatorii din grupul âeditor-al-tuturor-colecÅ£iilorâ.
|
---|
829 | NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Aceasta nu este o colecÅ£ie personalÄ
|
---|
830 | NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:ColecÅ£ia poate fi editatÄ de utilizatorii din grupul âeditor-al-tuturor-colecÅ£iilorâ.
|
---|
831 | NewCollectionPrompt.Error:Eroare în noua colecţie
|
---|
832 | NewCollectionPrompt.Instructions:Pentru a crea o nouÄ colecÅ£ie, vÄ rugÄm sÄ completaÅ£i câmpurile de mai jos.
|
---|
833 | NewCollectionPrompt.NewCollection:--ColecÅ£ie NouÄ--
|
---|
834 | NewCollectionPrompt.Title:CreazÄ o nouÄ ColecÅ£ie.
|
---|
835 | NewCollectionPrompt.Title_Clash:Titlul ales pentru colecţie este deja utilizat. Continuaţi ?
|
---|
836 | NewCollectionPrompt.Title_Error:Titlul trebuie completat. VÄ rugÄm, corectaÅ£i.
|
---|
837 | #***** New Folder OrFilePrompt *****
|
---|
838 | NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:figurant
|
---|
839 | NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:dosar nou
|
---|
840 | NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Directorul Destinaţie
|
---|
841 | NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Numele fiÅierului
|
---|
842 | NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Introdu numele noului fiÅier
|
---|
843 | NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Numele Directorului
|
---|
844 | NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Introduceţi un nume pentru noul director
|
---|
845 | NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:CreazÄ un nou director
|
---|
846 | NewFolderOrFilePrompt.Title_File:CreazÄ un nou document figurant
|
---|
847 | #**********************
|
---|
848 | #
|
---|
849 | #******* OldWGET *******
|
---|
850 | NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Niciun plugin Greenstone nu ar putea procesa fiÅierul "{0}". VerificÄ dacÄ fiÅierul are extensia corectÄ. DacÄ este corect, atunci e probabil cÄ trebuie folosit UnknownPlug pentru a procesa acest fiÅier.
|
---|
851 | NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Nu este vizat nici un plugin pentru a procesa fiÅierul
|
---|
852 | #***********************
|
---|
853 | #
|
---|
854 | #***** OpenCollectionDialog *****
|
---|
855 | OpenCollectionDialog.Available_Collections:Colecţiile Disponibile
|
---|
856 | OpenCollectionDialog.Description:Descrierea Colecţiei
|
---|
857 | OpenCollectionDialog.Open:Deschide
|
---|
858 | OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:ÃncarcÄ colecÅ£ia selectatÄ Ã®n InterfaÅ£a Bibliotecarului
|
---|
859 | OpenCollectionDialog.Title:Deschide Colecţia Greenstone
|
---|
860 | #**********************
|
---|
861 | #
|
---|
862 | #***** Options Pane inside CreatePane *****
|
---|
863 | OptionsPane.Cancelled:- anulatÄ
|
---|
864 | OptionsPane.LogHistory:ÃnregistreazÄ istoricul
|
---|
865 | OptionsPane.Successful:-succes
|
---|
866 | OptionsPane.Unknown:- necunoscut
|
---|
867 | OptionsPane.Unsuccessful:- fÄrÄ succes
|
---|
868 | #*******************
|
---|
869 | #
|
---|
870 | #***** Preferences *****
|
---|
871 | Preferences:Preferinţe
|
---|
872 | Preferences.Connection:Conexiune
|
---|
873 | Preferences.Connection_Tooltip:SeteazÄ URL-ul cÄtre biblioteca greenstone Åi configureazÄ conexiunea proxy dacÄ este necesar acest lucru
|
---|
874 | Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL-ul serverului gliserver al Greenstone:
|
---|
875 | Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:URL-ul scriptului CGI âgliserverâ
|
---|
876 | Preferences.Connection.Library_Path:Calea cÄtre BibliotecÄ:
|
---|
877 | Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Calea Web a Greenstone:
|
---|
878 | Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL-ul serverului web Greenstone
|
---|
879 | Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL-ul web-serverului Greenstone
|
---|
880 | Preferences.Connection.ProgramCommand:Comanda de previzualizare:
|
---|
881 | Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Comanda de lansare pentru programul utilizat pentru a accesa o previzualizare a colecÅ£iei. ReÅ£ineÅ£i folosirea lui %1 ca loc al adresei colecÅ£iei Åi de a folosi note acolo unde este necesar.
|
---|
882 | Preferences.Connection.Proxy_Host:Hostul Proxy:
|
---|
883 | Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Adresa serverului proxy
|
---|
884 | Preferences.Connection.Proxy_Port:Port de Proxy:
|
---|
885 | Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:NumÄrul portului serverului proxy
|
---|
886 | Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
|
---|
887 | Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servletul folosit pentru a vedea site-ul
|
---|
888 | Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Nu existÄ nici un servlet specificat pentru acest site, puteÅ£i construi colecÅ£ii, dar nu veÅ£i putea fi capabili sÄ le vedeÅ£i
|
---|
889 | Preferences.Connection.Site:Site:
|
---|
890 | Preferences.Connection.Site_Tooltip:Site-ul pe care doreÅti sÄ lucrezi
|
---|
891 | Preferences.Connection.Use_Proxy:Utilizaţi o conexiune proxy ?
|
---|
892 | Preferences.General:General
|
---|
893 | Preferences.General_Tooltip:SeteazÄ câteva preferinÅ£e generale
|
---|
894 | Preferences.General.Email:Email-ul utilizatorului:
|
---|
895 | Preferences.General.Email_Tooltip:Adresa de email folositÄ automat pentru oricare colecÅ£ie creatÄ cu GLI
|
---|
896 | Preferences.General.Font:Font:
|
---|
897 | Preferences.General.Font_Tooltip:Fontul utilizat pentru interfaţa GLI
|
---|
898 | Preferences.General.Interface_Language:Limba Interfeţei:
|
---|
899 | Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:SelectaÅ£i limba în care doriÅ£i sÄ fie afiÅatÄ interfaÅ£a Åi elementele de control ale acesteia.
|
---|
900 | Preferences.General.Restart_Required:GLI ar trebui repornit pentru a încheia încÄrcarea suportului pentru o nouÄ limbÄ Ã®n interfaÅ£Ä.
|
---|
901 | Preferences.General.Show_File_Size:AratÄ dimensiunea fiÅierelor
|
---|
902 | Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:AratÄ dimensiunea fiÅierelor alÄturat intrÄrilor în SpaÅ£iul de Lucru precum Åi arborii de directoare Åi fiÅiere ai ColecÅ£iei.
|
---|
903 | Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Vezi Metadatele extrase
|
---|
904 | Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:AfiÅeazÄ metadatele extrase de pluginurile greenstone în lista de metadate din panoul de afiÅare îmbogÄÅ£it.
|
---|
905 | Preferences.Mode:Mod
|
---|
906 | Preferences.Mode_Tooltip:ApasÄ pe o înregistrare pentru a selecta un nivel corespunzÄtor al operaÅ£iunilor
|
---|
907 | Preferences.Mode.Assistant:Asistentul Bibliotecii
|
---|
908 | Preferences.Mode.Assistant_Description:FolosiÅ£i aceste setÄri pentru a ajunge la caracteristicile de bazÄ ale InterfeÅ£ei Bibliotecarului, adicÄ adÄugarea documentelor Åi metadatelor la colecÅ£ii, crearea de noi colecÅ£ii ale cÄror structuri le dubleazÄ pe cele existente Åi construirea colecÅ£iilor.
|
---|
909 | Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecar
|
---|
910 | Preferences.Mode.Librarian_Description:AceastÄ setare permite folosirea normalÄ a InterfeÅ£ei Bibliotecarului: crearea Åi proiectarea de noi colecÅ£ii, adÄugarea documentelor Åi a metadatelor la colecÅ£ii, proiectarea de noi colecÅ£ii Åi contruirea acestora.
|
---|
911 | Preferences.Mode.Systems:Specialist în sisteme de bibliotecÄ
|
---|
912 | Preferences.Mode.Systems_Description:AceastÄ setare permite folosirea pe de-antregul a InterfeÅ£ei Bibliotecarului în Greenstone. Pentru a beneficia de toate avantajele caracteristicilor disponibile, va trebui sÄ puteÅ£i formula expresii regulate.
|
---|
913 | Preferences.Mode.Expert:Expert
|
---|
914 | Preferences.Mode.Expert_Description:AceastÄ setare permite utilizarea la nivel expert a InterfeÅ£ei Bibliotecarului. Este recomandat utilizatorilor care sunt experimentaÅ£i în lucrul cu Greenstone Åi sunt capabili sÄ desfÄÅoare activitÄÅ£i de depanare, care implicÄ interpretarea rezultatului debugging-ului emis de scripturile PERL. Toate caracteristicile InterfeÅ£ei Bibliotecarului sunt active.
|
---|
915 | Preferences.Warnings:AvertizÄri
|
---|
916 | Preferences.Warnings_Tooltip:ActiveazÄ sau dezactiveazÄ diversele dialoguri de avertizare
|
---|
917 | Preferences.Workflow:Mod de Lucru
|
---|
918 | Preferences.Workflow_Tooltip:ProiecteazÄ modul de lucru al interfeÅ£ei: bifeazÄ care panouri sÄ fie active
|
---|
919 | Preferences.Workflow.Predefined.Label:moduri de lucru predefinite
|
---|
920 | Preferences.Workflow.Title:BifeazÄ pentru a vedea
|
---|
921 | #**********************
|
---|
922 | #
|
---|
923 | #**** PreviewCommandDialog *******
|
---|
924 | PreviewCommandDialog.Instructions:Introdu comanda pentru deschiderea programului pentru a trece în revistÄ o colecÅ£ie. ReÅ£ineÅ£i necesitatea de a utiliza %1 ca Åi container al adresei colecÅ£iei Åi de a folosi notiÅ£e acolo unde este necesar.
|
---|
925 | PreviewCommandDialog.Title:Comanda de previzualizare
|
---|
926 |
|
---|
927 | ShowPreviousCollection.Title:Vezi colecÅ£ia anterior construitÄ
|
---|
928 | ShowPreviousCollection.Message:A apÄrut o eroare iar colecÅ£ia nu aputut fi creatÄ. Acum vedeÅ£i colecÅ£ia construitÄ anterior.
|
---|
929 | #**********************
|
---|
930 | #
|
---|
931 | #***** Remote Greenstone Server *****
|
---|
932 | RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:VÄ rugÄm, introduceÅ£i numele Åi parola:
|
---|
933 | RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:VÄ rugÄm sÄ introduceÅ£i numele de utilizator Åi parola:
|
---|
934 | RemoteGreenstoneServer.Error:O eroare a apÄrut pe serverul Greenstone la distanÅ£Ä Ã®n timpul desfÄÅurÄrii operaÅ£iunii:\n{0-Mesaj de eroare}
|
---|
935 | RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Eroare la distanÅ£Ä a Serverului Greenstone
|
---|
936 | RemoteGreenstoneServer.Progress:Progresul Serverului Greenstone aflat la distanÅ£Ä:
|
---|
937 | RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:AceastÄ colecÅ£ie este blocatÄ de utilizatorul '{0-Nume utilizator}'.\nDoreÅti sÄ preiei controlul fiÅierului de blocare (nu este recomandat, dat fiind faptul cÄ toatÄ munca poate fi pierdutÄ) ?
|
---|
938 | #**********************
|
---|
939 | #
|
---|
940 | #***** Rename Prompt *****
|
---|
941 | RenamePrompt.Name:Nume:
|
---|
942 | RenamePrompt.Title:RedenumeÅte fiÅierul/directorul
|
---|
943 | #**********************
|
---|
944 | #
|
---|
945 | #***** Replace Prompt *****
|
---|
946 | ReplacePrompt.Title:ÃnlocuieÅte dosarul/fiÅierul cu ...
|
---|
947 | #**********************
|
---|
948 | #
|
---|
949 | #***** Save Collection Box *****
|
---|
950 | SaveCollectionBox.File_Name:Numele FiÅierului:
|
---|
951 | SaveCollectionBox.Files_Of_Type:FiÅiere de tipul:
|
---|
952 | SaveCollectionBox.Look_In:UitÄ-te în:
|
---|
953 | #**********************
|
---|
954 | #
|
---|
955 | #***** Save Progress Box *******
|
---|
956 | SaveProgressDialog.Title:Salvarea colecţiei
|
---|
957 | #*******************************
|
---|
958 | #
|
---|
959 | Server.QuitManual:InterfaÅ£a bibliotecarului nu a putut închide serverul de \nbibliotecÄ local în mod automat. VÄ rugÄm sÄ ieÅiÅ£i de pe server \nmanual prin apÄsarea pe iconul cruce din colÅ£ul dreapta sus iar apoi apÄsaÅ£i OK în aceastÄ fereastrÄ de dialog.
|
---|
960 | Server.QuitTimeOut:Biblioteca localÄ Greenstone nu a rÄspuns la \ncomanda de închidere automatÄ timp de 60 de secunde. \nDoreÅti sÄ aÅtepÅ£i încÄ un minut ?
|
---|
961 | #
|
---|
962 | #***** Sources *****
|
---|
963 | Source.General:General
|
---|
964 | #**********************
|
---|
965 | #
|
---|
966 | #***** Trees *****
|
---|
967 | Tree.DownloadedFiles:FiÅiere downloadate
|
---|
968 | Tree.Files:fiÅiere
|
---|
969 | Tree.Home:Directorul Home ({0})
|
---|
970 | Tree.Root:Spaţiul de depozitare local
|
---|
971 | Tree.World:Documente în Colecţiile Greenstone
|
---|
972 | #***********************
|
---|
973 | #
|
---|
974 | #***** Warning Dialog *****
|
---|
975 | WarningDialog.Dont_Show_Again:Nu arÄtaÅ£i din nou acest avertisment
|
---|
976 | WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Nu mai arÄta acest mesaj
|
---|
977 | WarningDialog.Invalid_Value:Valoarea introdusÄ Ã®n câmpul valorilor\nnu este validÄ pentru proprietatea specificatÄ.
|
---|
978 | WarningDialog.Value:Introdu valoarea:
|
---|
979 | #
|
---|
980 | #****** WGet *****
|
---|
981 | WGet.Prompt:Client de Mirroring WGet
|
---|
982 | #
|
---|
983 | #****** Workflows *****
|
---|
984 | Workflow.AllPanels:Toate panourile
|
---|
985 | Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construirea sursei locale a colecţiei
|
---|
986 | Workflow.DocumentEnriching:ÃmbogÄÅ£irea documentelor
|
---|
987 |
|
---|
988 |
|
---|
989 | #********GEMS******
|
---|
990 |
|
---|
991 | GEMS.Title:Editorul Greenstone pentru seturile de metadate
|
---|
992 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Deschide Setul de Metadate
|
---|
993 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Deschide setul de metadate selectat
|
---|
994 | GEMS.Set_Description:Descrierea seturilor de Metadate
|
---|
995 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Deschide
|
---|
996 | GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Seturile de Metadate disponibile
|
---|
997 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Återge Setul de Metadate
|
---|
998 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Återge setul de metadate selectat
|
---|
999 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Återge
|
---|
1000 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Seturile de metadate disponibile
|
---|
1001 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:BifaÅ£i pentru a confirma Återgerea setului de metadate.
|
---|
1002 | GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:Nu a fost selectat nici un set de metadate
|
---|
1003 | GEMS.Confirm_Removal:SunteÅ£i sigur cÄ doriÅ£i sÄ eliminaÅ£i acest {0}?
|
---|
1004 | GEMS.Confirm_Removal_Title:ConfirmÄ eliminarea
|
---|
1005 | GEMS.Attribute:Atribut
|
---|
1006 | GEMS.Popup.AddElement:AdaugÄ element
|
---|
1007 | GEMS.Popup.DeleteElement:Återge Elementul
|
---|
1008 | GEMS.Popup.AddSubElement:AdaugÄ un Subelement
|
---|
1009 | GEMS.Popup.DeleteSubElement:Återge subelementul
|
---|
1010 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Set de Metadate nou
|
---|
1011 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:pentru a crea un nou set de metadate, completaţi câmpurile de mai jos:
|
---|
1012 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Acest set de metadate se bazeazÄ pe:
|
---|
1013 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titlul setului de metadate:
|
---|
1014 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Namespace-ul seturilor de metadate:
|
---|
1015 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Set de Metadate Nou --
|
---|
1016 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un set de metadate nou trebuie sÄ aibe un Titlu
|
---|
1017 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Nu este specificat nici un titlu
|
---|
1018 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nou set de metadate trebuie sÄ aibe un namespace
|
---|
1019 | GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Nu este specificat niciun Namespace
|
---|
1020 | GEMS.SelectedLanguage:AdaugÄ atribute pentru limba:
|
---|
1021 | GEMS.Language:--Alege Limba--
|
---|
1022 | GEMS.LanguageDependent:Atributele dependente de limbÄ
|
---|
1023 | GEMS.Attribute_Table:Atribute
|
---|
1024 | GEMS.Attribute_Deletion_Error:Eroare la Återgerea atributului
|
---|
1025 | GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Acest atribut este necesar Åi nu poate fi Åters
|
---|
1026 | GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Eroare la adÄugarea unui atribut
|
---|
1027 | GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:Nu este furnizat nici un atribut "depinde-de-limbÄ", vÄ rugÄm sÄ adÄugaÅ£i acest atribut.
|
---|
1028 | GEMS.Attribute_Edition_Error:Eroare la adÄugarea unui atribut
|
---|
1029 | GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Acest atribut este necesar Åi nu poate fi vid
|
---|
1030 | GEMS.Confirm_Save:Acest set de metadate a fost modificat, doriÅ£i sÄ-l salvaÅ£i ?
|
---|
1031 | GEMS.Confirm_Save_Title:SalveazÄ Setul de Metadate
|
---|
1032 | GEMS.Confirm_DeleteElement:EÅti sigur cÄ doreÅti sÄ Återgi elementul {0}?
|
---|
1033 | GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Återge Elementul
|
---|
1034 | GEMS.File_Deletion_Error_Message:Acest fiÅier nu poate fi Åters
|
---|
1035 | GEMS.File_Deletion_Error:Eroare la Återgerea Directorului/FiÅierului
|
---|
1036 | GEMS.Namespace_Conflict_Message:Avertisment: acest namespace a fost utilizat de alt set de metadate. Continuaţi ?
|
---|
1037 | GEMS.Namespace_Conflict:Conflict între Namespace-uri
|
---|
1038 | GEMS.Move_Up:Mergi mai sus
|
---|
1039 | GEMS.Move_Down:MutÄ mai jos
|
---|
1040 | GEMS.Cannot_Undo:(asupra aceastei acţiuni nu se poate reveni)
|
---|
1041 |
|
---|
1042 | GEMS.AttributeTable.Name:Nume
|
---|
1043 | GEMS.AttributeTable.Language:Limba
|
---|
1044 | GEMS.AttributeTable.Value:Valoare
|
---|
1045 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Element nou
|
---|
1046 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:VÄ rugÄm, introduceÅ£i un nume pentru noul element
|
---|
1047 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Subelement nou
|
---|
1048 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:VÄ rugÄm introduceÅ£i un nume pentru noul subelement
|
---|
1049 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Un element cu acelaÅi nume existÄ deja.
|
---|
1050 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Eroare la Numele Elementului
|
---|
1051 | GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un element nou trebuie sÄ aibe un nume.
|
---|
1052 |
|
---|
1053 |
|
---|
1054 | GEMS.No_Set_Loaded:Nu este încÄrcat nici un set de metadate. VÄ rugÄm, folosiÅ£i Dosar->Nou pentru a crea un set nou sau Dosar->Deschide pentru a deschide un set existent.
|
---|