1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
2 | #####################################################################
|
---|
3 | #
|
---|
4 | # Polish Language text and icon macros
|
---|
5 | # Many thanks to:
|
---|
6 | # Lech Borkowski (translated March 2005)
|
---|
7 | # Maciej Jaros (translated July 2007)
|
---|
8 | # Marcin Karkosz (translated April 2012)
|
---|
9 | #
|
---|
10 | ######################################################################
|
---|
11 | #
|
---|
12 | # This is the main macro file for translation when creating an
|
---|
13 | # interface in another language.
|
---|
14 |
|
---|
15 | # Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
|
---|
16 | # _macroname_ {macro value}
|
---|
17 | # Everything between the {} is the text to be translated. This text
|
---|
18 | # may itself contain macros (i.e. characters other than space between
|
---|
19 | # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
|
---|
20 | # macro names occurring within text shouldn't be translated but should
|
---|
21 | # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
|
---|
22 | # naturally within the text should be escaped with a leading backslash
|
---|
23 | # (i.e. '\_', '\{' or '\}).
|
---|
24 | #
|
---|
25 | # Comment lines (other than those described above) need not be
|
---|
26 | # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
|
---|
27 | #
|
---|
28 | # The simplest way to translate this file is to save it as something
|
---|
29 | # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
|
---|
30 | # macro values and icon comments.
|
---|
31 | #
|
---|
32 | ######################################################################
|
---|
33 |
|
---|
34 |
|
---|
35 | ######################################################################
|
---|
36 | # Global (base) package
|
---|
37 | package Global
|
---|
38 | ######################################################################
|
---|
39 |
|
---|
40 |
|
---|
41 | #------------------------------------------------------------
|
---|
42 | # text macros
|
---|
43 | #------------------------------------------------------------
|
---|
44 |
|
---|
45 | _textperiodicals_ [l=pl] {Periodyki}
|
---|
46 |
|
---|
47 | # these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
|
---|
48 | _textsource_ [l=pl] {źródÅo:}
|
---|
49 | _textdate_ [l=pl] {data publikacji:}
|
---|
50 | _textnumpages_ [l=pl] {liczba stron}
|
---|
51 |
|
---|
52 | _textsignin_ [l=pl] {rejestracja}
|
---|
53 |
|
---|
54 | _texttruncated_ [l=pl] {[obciÄty]}
|
---|
55 |
|
---|
56 | _textdefaultcontent_ [l=pl] {Nie znaleziono strony. Kliknij przycisk Wstecz przeglÄ
|
---|
57 | darki
|
---|
58 | internetowej lub przycisk Strona gÅówna, aby powróciÄ do
|
---|
59 | strony gÅównej biblioteki cyfrowej Greenstone.}
|
---|
60 |
|
---|
61 | _textdefaulttitle_ [l=pl] {BÅÄ
|
---|
62 | d GSDL}
|
---|
63 |
|
---|
64 | _textbadcollection_ [l=pl] {Ta kolekcja (nazwana "_cvariable_") nie jest zainstalowana w bibliotece cyfrowej Greenstone.}
|
---|
65 |
|
---|
66 | _textselectpage_ [l=pl] {Wybierz stronÄ}
|
---|
67 |
|
---|
68 | _collectionextra_ [l=pl] {Kolekcja zawiera _about:numdocs_ dokumentów.
|
---|
69 | PowstaÅa _about:builddate_ dni temu. }
|
---|
70 |
|
---|
71 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
72 | # macro will always be set to another value)
|
---|
73 | _collectorextra_ [l=pl] {<p>Ta kolekcja zawiera _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokument,_If_("_numdocs_" lt "5",dokumenty,dokumentów)), ÅÄ
|
---|
74 | cznie _numbytes_ zaindeksowanego tekstu i metadanych.
|
---|
75 | <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Kliknij</a>, aby obejrzeÄ podsumowanie kolekcji.
|
---|
76 | }
|
---|
77 |
|
---|
78 | _textdescrcollection_ [l=pl] {}
|
---|
79 | _textdescrabout_ [l=pl] {Informacje}
|
---|
80 | _textdescrhome_ [l=pl] {Strona gÅówna}
|
---|
81 | _textdescrhelp_ [l=pl] {Pomoc}
|
---|
82 | _textdescrpref_ [l=pl] {Preferencje}
|
---|
83 | _textdescrdeposit_ [l=pl] {Deponuj obiekt do kolekcji}
|
---|
84 | _textdescrlogin_ [l=pl] {Logowanie}
|
---|
85 | _textdescrlogout_ [l=pl] {Wyloguj siÄ jako _cgiargunHtmlsafe_}
|
---|
86 |
|
---|
87 | _textdescrgreenstone_ [l=pl] {Biblioteka Cyfrowa Greenstone - oprogramowanie}
|
---|
88 | _textdescrusab_ [l=pl] {Które elementy biblioteki sprawiajÄ
|
---|
89 | trudnoÅci?}
|
---|
90 |
|
---|
91 |
|
---|
92 | # Metadata names and navigation bar labels
|
---|
93 |
|
---|
94 | _textSearch_ [l=pl] {Szukaj}
|
---|
95 | _labelSearch_ [l=pl] {Szukaj}
|
---|
96 |
|
---|
97 | # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
|
---|
98 | _textTitle_ [l=pl] {TytuÅ}
|
---|
99 | _labelTitle_ [l=pl] {TytuÅy}
|
---|
100 | _textCreator_ [l=pl] {Twórca}
|
---|
101 | _labelCreator_ [l=pl] {Twórcy}
|
---|
102 | _textSubject_ [l=pl] {Temat}
|
---|
103 | _labelSubject_ [l=pl] {Tematy}
|
---|
104 | _textDescription_ [l=pl] {Opis}
|
---|
105 | _labelDescription_ [l=pl] {Opisy}
|
---|
106 | _textPublisher_ [l=pl] {Wydawca}
|
---|
107 | _labelPublisher_ [l=pl] {Wydawcy}
|
---|
108 | _textContributor_ [l=pl] {WspóÅtwórca}
|
---|
109 | _labelContributor_ [l=pl] {WspóÅtwórcy}
|
---|
110 | _textDate_ [l=pl] {Data}
|
---|
111 | _labelDate_ [l=pl] {Daty}
|
---|
112 | _textType_ [l=pl] {Typ}
|
---|
113 | _labelType_ [l=pl] {Typy}
|
---|
114 | _textFormat_ [l=pl] {Format}
|
---|
115 | _labelFormat_ [l=pl] {Formaty}
|
---|
116 | _textIdentifier_ [l=pl] {Indentyfikator}
|
---|
117 | _labelIdentifier_ [l=pl] {Identyfikatory}
|
---|
118 | _textSource_ [l=pl] {Nazwa pliku}
|
---|
119 | _labelSource_ [l=pl] {Nazwy plików}
|
---|
120 | _textLanguage_ [l=pl] {JÄzyk}
|
---|
121 | _labelLanguage_ [l=pl] {JÄzyki}
|
---|
122 | _textRelation_ [l=pl] {Relacja}
|
---|
123 | _labelRelation_ [l=pl] {Relacje}
|
---|
124 | _textCoverage_ [l=pl] {ZasiÄg}
|
---|
125 | _labelCoverage_ [l=pl] {ZasiÄg}
|
---|
126 | _textRights_ [l=pl] {Prawa wÅasnoÅci}
|
---|
127 | _labelRights_ [l=pl] {Prawa wÅasnoÅci}
|
---|
128 |
|
---|
129 | # DLS metadata set
|
---|
130 | _textOrganization_ [l=pl] {Organizacja}
|
---|
131 | _labelOrganization_ [l=pl] {Organizacje}
|
---|
132 | _textKeyword_ [l=pl] {SÅowo kluczowe}
|
---|
133 | _labelKeyword_ [l=pl] {SÅowa kluczowe}
|
---|
134 | _textHowto_ [l=pl] {Samouczek}
|
---|
135 | _labelHowto_ [l=pl] {Samouczek}
|
---|
136 |
|
---|
137 | # Miscellaneous Greenstone metadata
|
---|
138 | _textPhrase_ [l=pl] {Fraza}
|
---|
139 | _labelPhrase_ [l=pl] {Frazy}
|
---|
140 | _textCollage_ [l=pl] {KolaŌ}
|
---|
141 | _labelCollage_ [l=pl] {KolaŌ}
|
---|
142 | _textBrowse_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
143 | daj}
|
---|
144 | _labelBrowse_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
145 | daj}
|
---|
146 | _textTo_ [l=pl] {Do}
|
---|
147 | _labelTo_ [l=pl] {Do}
|
---|
148 | _textFrom_ [l=pl] {Od}
|
---|
149 | _labelFrom_ [l=pl] {Od (nadawca)}
|
---|
150 | _textAcronym_ [l=pl] {Akronim}
|
---|
151 | _labelAcronym_ [l=pl] {Skróty}
|
---|
152 | _textAuthor_ [l=pl] {Autor}
|
---|
153 | _textAuthors_ [l=pl] {Autorzy}
|
---|
154 |
|
---|
155 | # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
|
---|
156 | _textdescrdefault_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
157 | daj wg pola _1_}
|
---|
158 |
|
---|
159 | _textdescrSearch_ [l=pl] {Znajdź wyraŌenia}
|
---|
160 | _textdescrType_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
161 | daj wedÅug typu zasobów}
|
---|
162 | _textdescrIdentifier_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
163 | daj wedÅug identyfikatorów zasobów}
|
---|
164 | _textdescrSource_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
165 | daj wedÅug pierwotnych nazw plików}
|
---|
166 | _textdescrTo_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
167 | daj wedÅug zawartoÅci pola Do}
|
---|
168 | _textdescrFrom_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
169 | daj wedÅug pola Od (nadawca)}
|
---|
170 | _textdescrCollage_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
171 | daj wedÅug obrazów}
|
---|
172 | _textdescrAcronym_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
173 | daj skróty}
|
---|
174 | _textdescrPhrase_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
175 | daj wedÅug wyraÅŒeÅ}
|
---|
176 | _textdescrHowto_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
177 | daj kategorie Jak...}
|
---|
178 | _textdescrBrowse_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
179 | daj}
|
---|
180 | _texticontext_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
181 | daj dokument}
|
---|
182 | _texticonclosedbook_ [l=pl] {otwórz dokument i przeglÄ
|
---|
183 | daj zawartoÅÄ}
|
---|
184 | _texticonnext_ [l=pl] {nastÄpny rozdziaÅ}
|
---|
185 | _texticonprev_ [l=pl] {poprzedni rozdziaÅ}
|
---|
186 |
|
---|
187 | _texticonworld_ [l=pl] {Zobacz dokument WWW}
|
---|
188 |
|
---|
189 | _texticonmidi_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
190 | daj dokument w formacie MIDI}
|
---|
191 | _texticonmsword_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
192 | daj dokument w formacie Microsoft Word}
|
---|
193 | _texticonmp3_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
194 | daj dokument w formacie MP3}
|
---|
195 | _texticonpdf_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
196 | daj dokument w formacie PDF}
|
---|
197 | _texticonps_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
198 | daj dokument w formacie PostScript}
|
---|
199 | _texticonppt_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
200 | daj dokument w formacie PowerPoint}
|
---|
201 | _texticonrtf_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
202 | daj dokument w formacie RTF}
|
---|
203 | _texticonxls_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
204 | daj dokument w formacie Microsoft Excel}
|
---|
205 | _texticonogg_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
206 | daj dokument w formacie Ogg Vorbis}
|
---|
207 | _texticonrmvideo_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
208 | daj dokument w formacie Real Media}
|
---|
209 |
|
---|
210 | _page_ [l=pl] {strona}
|
---|
211 | _pages_ [l=pl] {stron}
|
---|
212 | _of_ [l=pl] {z}
|
---|
213 | _vol_ [l=pl] {Tom}
|
---|
214 | _num_ [l=pl] {Nr}
|
---|
215 |
|
---|
216 | _textmonth00_ [l=pl] {}
|
---|
217 | _textmonth01_ [l=pl] {StyczeÅ}
|
---|
218 | _textmonth02_ [l=pl] {Luty}
|
---|
219 | _textmonth03_ [l=pl] {Marzec}
|
---|
220 | _textmonth04_ [l=pl] {KwiecieÅ}
|
---|
221 | _textmonth05_ [l=pl] {Maj}
|
---|
222 | _textmonth06_ [l=pl] {Czerwiec}
|
---|
223 | _textmonth07_ [l=pl] {Lipiec}
|
---|
224 | _textmonth08_ [l=pl] {SierpieÅ}
|
---|
225 | _textmonth09_ [l=pl] {WrzesieÅ}
|
---|
226 | _textmonth10_ [l=pl] {Październik}
|
---|
227 | _textmonth11_ [l=pl] {Listopad}
|
---|
228 | _textmonth12_ [l=pl] {GrudzieÅ}
|
---|
229 |
|
---|
230 | _texttext_ [l=pl] {Tekst}
|
---|
231 | _labeltext_ [l=pl] {_texttext_}
|
---|
232 | _textdocument_ [l=pl] {Dokument}
|
---|
233 | _textsection_ [l=pl] {CzÄÅÄ}
|
---|
234 | _textparagraph_ [l=pl] {Akapit}
|
---|
235 | _textchapter_ [l=pl] {RozdziaÅ}
|
---|
236 | _textbook_ [l=pl] {KsiÄ
|
---|
237 | ÅŒka}
|
---|
238 |
|
---|
239 | _magazines_ [l=pl] {Czasopisma}
|
---|
240 |
|
---|
241 | _nzdlpagefooter_ [l=pl] {<div class="divbar"> </div>
|
---|
242 | <p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
|
---|
243 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">Department of Computer Science</a>,
|
---|
244 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
|
---|
245 | New Zealand}
|
---|
246 |
|
---|
247 | _linktextHOME_ [l=pl] {STRONA GÅÃWNA}
|
---|
248 | _linktextHELP_ [l=pl] {POMOC}
|
---|
249 | _linktextPREFERENCES_ [l=pl] {PREFERENCJE}
|
---|
250 | _linktextDEPOSIT_ [l=pl] {DEPONUJ}
|
---|
251 | _linktextLOGIN_ [l=pl] {ZALOGUJ}
|
---|
252 | _linktextLOGGEDIN_ [l=pl] {(zalogowano jako _cgiargunHtmlsafe_)}
|
---|
253 | _linktextLOGOUT_ [l=pl] {WYLOGUJ}
|
---|
254 |
|
---|
255 |
|
---|
256 | ######################################################################
|
---|
257 | # 'home' page
|
---|
258 | package home
|
---|
259 | ######################################################################
|
---|
260 |
|
---|
261 | _textpagetitle_ [l=pl] {Biblioteka Cyfrowa Greenstone}
|
---|
262 |
|
---|
263 | _textnocollections_ [l=pl] {Brak dostÄpnych (czyli np. zbudowanych i udostÄpnionych) kolekcji.}
|
---|
264 |
|
---|
265 | _textadmin_ [l=pl] {Panel administracyjny}
|
---|
266 | _textabgs_ [l=pl] {O Greenstone}
|
---|
267 | _textgsdocs_ [l=pl] {Dokumentacja do Greenstone}
|
---|
268 |
|
---|
269 | _textdescradmin_ [l=pl] {Pozwala na dodanie nowych uŌytkowników,
|
---|
270 | zawiera zestawienia dotyczÄ
|
---|
271 | ce poszczególnych kolekcji oraz techniczne informacje o systemie Greenstone
|
---|
272 | }
|
---|
273 |
|
---|
274 | _textdescrgogreenstone_ [l=pl] {Omówienie oprogramowania Greenstone oraz projektu "New Zealand Digital Library Project",
|
---|
275 | który powstaŠna jego podstawie
|
---|
276 | }
|
---|
277 |
|
---|
278 | _textdescrgodocs_ [l=pl] {PodrÄczniki do Greenstone}
|
---|
279 |
|
---|
280 | #####################################################################
|
---|
281 | # some macros used on the home page from other packages
|
---|
282 | #####################################################################
|
---|
283 | package gli
|
---|
284 |
|
---|
285 | _textgli_ [l=pl] {Interfejs Bibliotekarza}
|
---|
286 | _textdescrgli_ [l=pl] {Pozawala na tworzenie nowych kolekcji, modyfikowanie lub dodawanie obiektów do juÅŒ istniejÄ
|
---|
287 | cych oraz na usuwanie
|
---|
288 | kolekcji
|
---|
289 | }
|
---|
290 |
|
---|
291 | package collector
|
---|
292 |
|
---|
293 | _textcollector_ [l=pl] {Kolekcjoner}
|
---|
294 | _textdescrcollector_ [l=pl] {Kolekcjoner jest uproszczeniem Interfejsu Bibliotekarza, jednakÅŒe w wiÄkszoÅci praktycznych zastosowaÅ naleÅŒy uÅŒywaÄ Interfejsu Bibliotekarza
|
---|
295 | }
|
---|
296 |
|
---|
297 | package depositor
|
---|
298 |
|
---|
299 | _textdepositor_ [l=pl] {Deponent}
|
---|
300 | _textdescrdepositor_ [l=pl] {Pozwala dodawaÄ nowe dokumenty do istniejÄ
|
---|
301 | cej kolekcji
|
---|
302 | }
|
---|
303 |
|
---|
304 | _textdepositorlocal_ [l=pl] {Rozpocznij Nowy Depozyt}
|
---|
305 | package gti
|
---|
306 |
|
---|
307 | _textgti_ [l=pl] {Interfejs TÅumacza Greenstone}
|
---|
308 | _textdescrtranslator_ [l=pl] {Pozwala na aktualizowanie wielojÄzycznego interfejsu
|
---|
309 | Greenstone
|
---|
310 | }
|
---|
311 |
|
---|
312 |
|
---|
313 | ######################################################################
|
---|
314 | # 'about' page
|
---|
315 | package about
|
---|
316 | ######################################################################
|
---|
317 |
|
---|
318 |
|
---|
319 | #------------------------------------------------------------
|
---|
320 | # text macros
|
---|
321 | #------------------------------------------------------------
|
---|
322 |
|
---|
323 | _textabcol_ [l=pl] {Informacje o kolekcji}
|
---|
324 |
|
---|
325 | _textsubcols1_ [l=pl] {<p>CaÅa kolekcja obejmuje _1_ _If_("_1_" eq "1",podkolekcjÄ,_If_("_numdocs_" lt "5",podkolekcje,podkolekcji)) podzbiorów.
|
---|
326 | DostÄpne sÄ
|
---|
327 | :
|
---|
328 | <blockquote>}
|
---|
329 |
|
---|
330 | _textsubcols2_ [l=pl] {</blockquote>
|
---|
331 | Na stronie Preferencje moÅŒna sprawdziÄ (i zmieniÄ) które podkolekcje
|
---|
332 | aktualnie sÄ
|
---|
333 | przeglÄ
|
---|
334 | dane.}
|
---|
335 |
|
---|
336 | _titleabout_ [l=pl] {informacje}
|
---|
337 |
|
---|
338 |
|
---|
339 | ######################################################################
|
---|
340 | # document package
|
---|
341 | package document
|
---|
342 | ######################################################################
|
---|
343 |
|
---|
344 |
|
---|
345 | #------------------------------------------------------------
|
---|
346 | # text macros
|
---|
347 | #------------------------------------------------------------
|
---|
348 |
|
---|
349 | _texticonopenbookshelf_ [l=pl] {zamknij dziaÅ}
|
---|
350 | _texticonclosedbookshelf_ [l=pl] {otwórz ten dziaÅ i przeglÄ
|
---|
351 | daj zawartoÅÄ}
|
---|
352 | _texticonopenbook_ [l=pl] {zamknij ksiÄ
|
---|
353 | ÅŒkÄ}
|
---|
354 | _texticonclosedfolder_ [l=pl] {Otwórz folder i przeglÄ
|
---|
355 | daj zawartoÅÄ}
|
---|
356 | _texticonclosedfolder2_ [l=pl] {otwórz podrozdziaÅ:}
|
---|
357 | _texticonopenfolder_ [l=pl] {zamknij folder}
|
---|
358 | _texticonopenfolder2_ [l=pl] {zamknij podrozdziaÅ:}
|
---|
359 | _texticonsmalltext_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
360 | daj ten rozdziaÅ}
|
---|
361 | _texticonsmalltext2_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
362 | daj tekst:}
|
---|
363 | _texticonpointer_ [l=pl] {bieÅŒÄ
|
---|
364 | cy rozdziaÅ}
|
---|
365 | _texticondetach_ [l=pl] {Otwórz stronÄ w nowym oknie}
|
---|
366 | _texticonhighlight_ [l=pl] {WyróŌniaj poszukiwane wyraŌenia}
|
---|
367 | _texticonnohighlight_ [l=pl] {Nie wyróŌniaj poszukiwanych wyraÅŒeÅ}
|
---|
368 | _texticoncontracttoc_ [l=pl] {ZwiÅ spis treÅci}
|
---|
369 | _texticonexpandtoc_ [l=pl] {RozwiÅ spis treÅci}
|
---|
370 | _texticonexpandtext_ [l=pl] {WyÅwietlaj caÅy tekst}
|
---|
371 | _texticoncontracttext_ [l=pl] {WyÅwietlaj tekst jedynie dla bieÅŒÄ
|
---|
372 | cego rozdziaÅu}
|
---|
373 | _texticonwarning_ [l=pl] {<b>OstrzeÅŒenie: </b>}
|
---|
374 | _texticoncont_ [l=pl] {kontynuowaÄ?}
|
---|
375 |
|
---|
376 | _textltwarning_ [l=pl] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
|
---|
377 | _iconwarning_RozwiniÄcie tekstu wymaga wyÅwietlenia
|
---|
378 | duÅŒej iloÅci danych w przeglÄ
|
---|
379 | darce internetowej
|
---|
380 | }
|
---|
381 |
|
---|
382 | _textcommentusername_ [l=pl] {Nazwa uÅŒytkownika}
|
---|
383 | _textaddusercomment_ [l=pl] {Dodaj Komentarz}
|
---|
384 | _textusercommentlogout_ [l=pl] {Wyloguj}
|
---|
385 | _textaddcomment_ [l=pl] {wstaw komentarz}
|
---|
386 | _textcommentsubmitted_ [l=pl] {Komentarz Wstawiony}
|
---|
387 | _textisempty_ [l=pl] {Komentarz byÅ pusty.}
|
---|
388 | _textusercommentssection_ [l=pl] {Komentarze}
|
---|
389 |
|
---|
390 | _textgoto_ [l=pl] {przejdź do strony}
|
---|
391 | _textintro_ [l=pl] {<i>(wstÄp)</i>}
|
---|
392 |
|
---|
393 | _textCONTINUE_ [l=pl] {KONTYNUOWAÄ?}
|
---|
394 |
|
---|
395 | _textEXPANDTEXT_ [l=pl] {ROZWIÅ\nTEKST}
|
---|
396 |
|
---|
397 | _textCONTRACTCONTENTS_ [l=pl] {ZWIÅ\nSPIS TREÅCI}
|
---|
398 |
|
---|
399 | _textDETACH_ [l=pl] {NOWE OKNO}
|
---|
400 |
|
---|
401 | _textEXPANDCONTENTS_ [l=pl] {ROZWIÅ\nSPIS TREÅCI}
|
---|
402 |
|
---|
403 | _textCONTRACT_ [l=pl] {ZWIÅ\nTEKST}
|
---|
404 |
|
---|
405 | _textHIGHLIGHT_ [l=pl] {WYRÃÅ»NIANIE}
|
---|
406 |
|
---|
407 | _textNOHIGHLIGHT_ [l=pl] {BRAK\nWYRÃÅ»NIANIA}
|
---|
408 |
|
---|
409 | _textPRINT_ [l=pl] {DRUKUJ}
|
---|
410 |
|
---|
411 | _textnextsearchresult_ [l=pl] {nastÄpny wynik wyszukiwania}
|
---|
412 | _textprevsearchresult_ [l=pl] {poprzedni wynik wyszukiwania}
|
---|
413 |
|
---|
414 | # macros for printing page
|
---|
415 | _textreturnoriginal_ [l=pl] {WrÃ³Ä do pierwotnej strony}
|
---|
416 | _textprintpage_ [l=pl] {Wydrukuj tÄ stronÄ}
|
---|
417 | _textshowcontents_ [l=pl] {PokaÅŒ spis treÅci}
|
---|
418 | _texthidecontents_ [l=pl] {Ukryj spis treÅci}
|
---|
419 |
|
---|
420 | ######################################################################
|
---|
421 | # 'search' page
|
---|
422 | package query
|
---|
423 | ######################################################################
|
---|
424 |
|
---|
425 |
|
---|
426 | #------------------------------------------------------------
|
---|
427 | # text macros
|
---|
428 | #------------------------------------------------------------
|
---|
429 |
|
---|
430 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
431 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
432 | # any matches
|
---|
433 | _textquerytitle_ [l=pl] {_If_(_thislast_,wyników _thisfirst_ - _thislast_ dla zapytania: _cgiargqHtmlsafe_,Brak wyników dla zapytania: _cgiargqHtmlsafe_)}
|
---|
434 | _textnoquerytitle_ [l=pl] {Strona wyszukiwania}
|
---|
435 |
|
---|
436 | _textsome_ [l=pl] {niektóre}
|
---|
437 | _textall_ [l=pl] {wszystkie}
|
---|
438 | _textboolean_ [l=pl] {logiczne}
|
---|
439 | _textranked_ [l=pl] {nr pozycji na liÅcie}
|
---|
440 | _textnatural_ [l=pl] {naturalny}
|
---|
441 | _textsortbyrank_ [l=pl] {stopieÅ podobieÅstwa}
|
---|
442 | _textsortbynone_ [l=pl] {kolejnoÅÄ tworzenia}
|
---|
443 | _textascending_ [l=pl] {rosnÄ
|
---|
444 | co}
|
---|
445 | _textdescending_ [l=pl] {malejÄ
|
---|
446 | co}
|
---|
447 | _texticonsearchhistorybar_ [l=pl] {historia wyszukiwania}
|
---|
448 |
|
---|
449 | _textifeellucky_ [l=pl] {WyÅwietl pierwszy znaleziony dokument }
|
---|
450 |
|
---|
451 | #alt text for query buttons
|
---|
452 | _textusequery_ [l=pl] {uÅŒyj tego zapytania}
|
---|
453 | _textfreqmsg1_ [l=pl] {Liczba sÅów: }
|
---|
454 | _textpostprocess_ [l=pl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>przetworzone w celu znalezienia _quotedquery_</i>
|
---|
455 | )}
|
---|
456 | _textinvalidquery_ [l=pl] {NieprawidÅowa skÅadnia zapytania}
|
---|
457 | _textstopwordsmsg_ [l=pl] {PoniÅŒsze sÅowa sÄ
|
---|
458 | zbyt ogólne i zostaÅy zignorowane:}
|
---|
459 | _textlucenetoomanyclauses_ [l=pl] {Twoje zapytanie zawieraÅo zbyt wiele kryteriów wyszukiwania; spróbuj bardziej zwiÄzÅego zapytania.}
|
---|
460 |
|
---|
461 | _textmorethan_ [l=pl] {Ponad }
|
---|
462 | _textapprox_ [l=pl] {Informacje}
|
---|
463 | _textnodocs_ [l=pl] {Brak dokumentów speÅniajÄ
|
---|
464 | cych kryteria wyszukiwania}
|
---|
465 | _text1doc_ [l=pl] {znaleziono 1 dokument speÅniajÄ
|
---|
466 | cy kryteria wyszukiwania}
|
---|
467 | _textlotsdocs_ [l=pl] {dokumentów speÅniajÄ
|
---|
468 | cych kryteria wyszukiwania.}
|
---|
469 | _textmatches_ [l=pl] {Dopasowania}
|
---|
470 | _textbeginsearch_ [l=pl] {Rozpocznij wyszukiwanie}
|
---|
471 | _textrunquery_ [l=pl] {Uruchom zapytanie}
|
---|
472 | _textclearform_ [l=pl] {WyczyÅÄ formularz}
|
---|
473 |
|
---|
474 | #these go together in form search:
|
---|
475 | #"Words fold case fold accents stem ... in field"
|
---|
476 | _textwordphrase_ [l=pl] {SÅowo lub wyraÅŒenie}
|
---|
477 | _textinfield_ [l=pl] {... w polu}
|
---|
478 | _textformcasefold_ [l=pl] {ignoruj wielkoÅÄ liter}
|
---|
479 | _textformaccentfold_ [l=pl] {ignoruj znaki diakrytyczne}
|
---|
480 | _textformstem_ [l=pl] {rdzeÅ}
|
---|
481 |
|
---|
482 | _textadvquery_ [l=pl] {Lub wpisz zapytanie:}
|
---|
483 | _textallfields_ [l=pl] {wszystkie pola}
|
---|
484 | _texttextonly_ [l=pl] {tylko tekst}
|
---|
485 | _textand_ [l=pl] {i}
|
---|
486 | _textor_ [l=pl] {lub}
|
---|
487 | _textandnot_ [l=pl] {i nie}
|
---|
488 |
|
---|
489 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
490 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
|
---|
491 | # unset
|
---|
492 |
|
---|
493 | # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
|
---|
494 |
|
---|
495 | _textsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ ) _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sortujÄ
|
---|
496 | c wyniki wg _sfselection_) zawierajÄ
|
---|
497 | ce _querytypeselection_ sÅowa}
|
---|
498 | _textsimplesqlsearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ ) _If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ sortujÄ
|
---|
499 | c wyniki wg _sqlsfselection_) zawierajÄ
|
---|
500 | ce _querytypeselection_ sÅowa}
|
---|
501 |
|
---|
502 | _textadvancedsearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_ )za pomocÄ
|
---|
503 | _querytypeselection_ zapytania}
|
---|
504 |
|
---|
505 | _textadvancedmgppsearch_ [l=pl] {Szukaj _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_) i wyÅwietl wg _formquerytypeadvancedselection_ dla}
|
---|
506 |
|
---|
507 | _textadvancedlucenesearch_ [l=pl] {Szukaj _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sortujÄ
|
---|
508 | c wyniki wg _sfselection_\,) dla }
|
---|
509 | _textadvancedsqlsearch_ [l=pl] {Szukaj _indexselection__If_(_jselection_, z _jselection_)_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ sortujÄ
|
---|
510 | c wyniki wg _sqlsfselection_\,) dla }
|
---|
511 |
|
---|
512 | # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
|
---|
513 |
|
---|
514 | _textformsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_ )_If_(_sfselection_,\, sortujÄ
|
---|
515 | c wyniki wg _sfselection_\,) dla _formquerytypesimpleselection_ }
|
---|
516 | _textformsimplesearchsql_ [l=pl] {Znajdź _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_, na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_ )_If_(_sqlsfselection_,\, sortujÄ
|
---|
517 | c wyniki wg _sqlsfselection_\,) dla _formquerytypesimpleselection_ }
|
---|
518 |
|
---|
519 | _textformadvancedsearchmgpp_ [l=pl] {Szukaj _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_,w jÄzyku _nselection_) i wyÅwietl wg _formquerytypeadvancedselection_ dla }
|
---|
520 |
|
---|
521 | _textformadvancedsearchlucene_ [l=pl] {Szukaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, na poziomie _gformselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sfselection_,\, sortujÄ
|
---|
522 | c wyniki wg _sfselection_\,) dla }
|
---|
523 | _textformadvancedsearchsql_ [l=pl] {Szukaj _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, na poziomie _gformselection_)_If_(_nselection_, w jÄzyku _nselection_)_If_(_sqlsfselection_,\, sortujÄ
|
---|
524 | c wyniki wg _sqlsfselection_\,) dla }
|
---|
525 |
|
---|
526 | _textnojsformwarning_ [l=pl] {Uwaga: wyÅÄ
|
---|
527 | czono obsÅugÄ jÄzyka Javascript w przeglÄ
|
---|
528 | darce. <br>Aby uÅŒyÄ formularza wyszukiwania, wÅÄ
|
---|
529 | cz Javascript.}
|
---|
530 | _textdatesearch_ [l=pl] {W tej kolekcji moÅŒna szukaÄ dokumentów wg zakresu dat lub dokumenty zawierajÄ
|
---|
531 | ce konkretnÄ
|
---|
532 | datÄ. Jest to opcjonalna funkcja wyszukiwania.}
|
---|
533 | _textstartdate_ [l=pl] {Data poczÄ
|
---|
534 | tkowa (lub jedyna):}
|
---|
535 | _textenddate_ [l=pl] {Data koÅcowa:}
|
---|
536 | _textbc_ [l=pl] {p.n.e.}
|
---|
537 | _textad_ [l=pl] {n.e.}
|
---|
538 | _textexplaineras_ [l=pl] {Skróty C.E. i B.C.E sÄ
|
---|
539 | alternatywnymi oznaczeniami skrótów A.D. i B.C. WyraÅŒenia te sÄ
|
---|
540 | uwaÅŒane za neutralne pod wzglÄdem kulturowym i oznaczajÄ
|
---|
541 | "Common Era", czyli "naszej ery" oraz "Before the Common Era", czyli "przed naszÄ
|
---|
542 | erÄ
|
---|
543 | "}
|
---|
544 |
|
---|
545 | _textstemon_ [l=pl] {(nie uwzglÄdniaj koÅcówek sÅów)}
|
---|
546 |
|
---|
547 | _textsearchhistory_ [l=pl] {Historia wyszukiwania}
|
---|
548 |
|
---|
549 | #text macros for search history
|
---|
550 | _textnohistory_ [l=pl] {Brak wpisów w historii wyszukiwania}
|
---|
551 | _texthresult_ [l=pl] {wynik}
|
---|
552 | _texthresults_ [l=pl] {wyniki}
|
---|
553 | _texthallwords_ [l=pl] {wszystkie sÅowa}
|
---|
554 | _texthsomewords_ [l=pl] {niektóre sÅowa}
|
---|
555 | _texthboolean_ [l=pl] {logiczne}
|
---|
556 | _texthranked_ [l=pl] {pozycja na liÅcie}
|
---|
557 | _texthcaseon_ [l=pl] {uwzglÄdnij wielkoÅÄ liter}
|
---|
558 | _texthcaseoff_ [l=pl] {nierozróŌnianie wielkoÅci liter}
|
---|
559 | _texthstemon_ [l=pl] {ograniczenie do trzonu sÅowa}
|
---|
560 | _texthstemoff_ [l=pl] {caÅe sÅowa}
|
---|
561 |
|
---|
562 |
|
---|
563 | ######################################################################
|
---|
564 | # 'preferences' page
|
---|
565 | package preferences
|
---|
566 | ######################################################################
|
---|
567 |
|
---|
568 |
|
---|
569 | #------------------------------------------------------------
|
---|
570 | # text macros
|
---|
571 | #------------------------------------------------------------
|
---|
572 |
|
---|
573 | _textprefschanged_ [l=pl] {Preferencje zostaÅy zapisane jak poniÅŒej. Nie uÅŒywaj przycisku Wstecz przeglÄ
|
---|
574 | darki
|
---|
575 | internetowej, poniewaÅŒ ustawienia zostaÅyby anulowane!
|
---|
576 | Kliknij jeden z przycisków na pasku powyŌej.
|
---|
577 | }
|
---|
578 | _textsetprefs_ [l=pl] {zapisz preferencje}
|
---|
579 | _textsearchprefs_ [l=pl] {Preferencje wyszukiwania}
|
---|
580 | _textcollectionprefs_ [l=pl] {Ustawienia kolekcji}
|
---|
581 | _textpresentationprefs_ [l=pl] {Preferencje prezentacji}
|
---|
582 | _textpreferences_ [l=pl] {Preferencje}
|
---|
583 | _textcasediffs_ [l=pl] {RozróŌnianie wielkoÅci liter:}
|
---|
584 | _textignorecase_ [l=pl] {nie uwzglÄdniaj wielkoÅci liter}
|
---|
585 | _textmatchcase_ [l=pl] {uwzglÄdnij wielkoÅÄ liter}
|
---|
586 | _textwordends_ [l=pl] {KoÅcówki sÅów:}
|
---|
587 | _textstem_ [l=pl] {Nie uwzglÄdniaj koÅcówek sÅów}
|
---|
588 | _textnostem_ [l=pl] {dopasowane musi byÄ caÅe sÅowo}
|
---|
589 | _textaccentdiffs_ [l=pl] {RóŌnice w akcentach:}
|
---|
590 | _textignoreaccents_ [l=pl] {ignoruj akcenty (ogonki)}
|
---|
591 | _textmatchaccents_ [l=pl] {akcenty (ogonki) majÄ
|
---|
592 | znaczenie}
|
---|
593 |
|
---|
594 | _textprefop_ [l=pl] {PokaŌ do _maxdocoption_ trafieŠz _hitsperpageoption_ trafieŠna jednej stronie.}
|
---|
595 | _textextlink_ [l=pl] {DostÄp do zewnÄtrznych stron WWW:}
|
---|
596 | _textintlink_ [l=pl] {Lokalizacja dokumentów źródÅowych: }
|
---|
597 | _textlanguage_ [l=pl] {JÄzyk interfejsu uÅŒytkownika: }
|
---|
598 | _textencoding_ [l=pl] {Kodowanie znaków: }
|
---|
599 | _textformat_ [l=pl] {Format interfejsu: }
|
---|
600 | _textall_ [l=pl] {wszystkie}
|
---|
601 | _textquerymode_ [l=pl] {Tryb wyszukiwania:}
|
---|
602 | _textsimplemode_ [l=pl] {wyszukiwanie proste}
|
---|
603 | _textadvancedmode_ [l=pl] {wyszukiwanie zaawansowane (umoÅŒliwia wyszukiwanie za pomocÄ
|
---|
604 | operatorów boole'a !, &, | i nawiasów)}
|
---|
605 | _textlinkinterm_ [l=pl] {przez stronÄ poÅredniÄ
|
---|
606 | }
|
---|
607 | _textlinkdirect_ [l=pl] {przejdź}
|
---|
608 | _textdigitlib_ [l=pl] {biblioteka cyfrowa}
|
---|
609 | _textweb_ [l=pl] {sieÄ WWW}
|
---|
610 | _textgraphical_ [l=pl] {Graficzny}
|
---|
611 | _texttextual_ [l=pl] {Tekstowy}
|
---|
612 | _textcollectionoption_ [l=pl] {<p>
|
---|
613 | UwzglÄdnij podkolekcje:
|
---|
614 | <br>}
|
---|
615 |
|
---|
616 | _textsearchtype_ [l=pl] {Styl zapytaÅ:}
|
---|
617 | _textformsearchtype_ [l=pl] {wyszukiwanie w _formnumfieldoption_ polach}
|
---|
618 | _textsqlformsearchtype_ [l=pl] {wyszukiwanie SQL w _sqlformnumfieldoption_ polach}
|
---|
619 | _textplainsearchtype_ [l=pl] {zwykÅe z polem zapytania _boxsizeoption_ }
|
---|
620 | _textregularbox_ [l=pl] {pojedyncza linia}
|
---|
621 | _textlargebox_ [l=pl] {duÅŒe (kilka linii)}
|
---|
622 |
|
---|
623 | _textrelateddocdisplay_ [l=pl] {wyÅwietl dokumenty powiÄ
|
---|
624 | zane}
|
---|
625 | _textsearchhistory_ [l=pl] {Historia wyszukiwania:}
|
---|
626 | _textnohistory_ [l=pl] {Brak historii wyszukiwania}
|
---|
627 | _texthistorydisplay_ [l=pl] {pokaÅŒ wpisy _historynumrecords_ ostatnich wyszukiwaÅ}
|
---|
628 | _textnohistorydisplay_ [l=pl] {nie wyÅwietlaj historii wyszukiwania}
|
---|
629 |
|
---|
630 | _textbookoption_ [l=pl] {Tryb przeglÄ
|
---|
631 | dania ksiÄ
|
---|
632 | ÅŒki:}
|
---|
633 | _textbookvieweron_ [l=pl] {wÅÄ
|
---|
634 | czony}
|
---|
635 | _textbookvieweroff_ [l=pl] {wyÅÄ
|
---|
636 | czony}
|
---|
637 |
|
---|
638 | # html options
|
---|
639 | _textdoclayout_ [l=pl] {WyglÄ
|
---|
640 | d strony z dokumentem:}
|
---|
641 | _textlayoutnavbar_ [l=pl] {pasek nawigacyjny u góry}
|
---|
642 | _textlayoutnonavbar_ [l=pl] {brak paska nawigacyjnego}
|
---|
643 |
|
---|
644 | _texttermhighlight_ [l=pl] {PodÅwietlanie szukanego wyraÅŒenia:}
|
---|
645 | _texttermhighlighton_ [l=pl] {podÅwietl szukane wyraÅŒenia}
|
---|
646 | _texttermhighlightoff_ [l=pl] {nie podÅwietlaj szukanych wyraÅŒeÅ}
|
---|
647 |
|
---|
648 | #####################################################################
|
---|
649 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
650 | package browse
|
---|
651 | #####################################################################
|
---|
652 |
|
---|
653 | _textsortby_ [l=pl] {Sortuj dokumenty wedÅug}
|
---|
654 | _textalsoshowing_ [l=pl] {równieŌ}
|
---|
655 | _textwith_ [l=pl] {zawierajÄ
|
---|
656 | ce co najwyÅŒej}
|
---|
657 | _textdocsperpage_ [l=pl] {dokumentów na stronie}
|
---|
658 |
|
---|
659 | _textfilterby_ [l=pl] {Znajdź dokumenty zawierajÄ
|
---|
660 | ce}
|
---|
661 | _textall_ [l=pl] {wszystkie}
|
---|
662 | _textany_ [l=pl] {niektóre}
|
---|
663 | _textwords_ [l=pl] {sÅowa}
|
---|
664 | _textleaveblank_ [l=pl] {pozostaw pole nie zaznaczone, aby otrzymaÄ wszystkie dokumenty}
|
---|
665 |
|
---|
666 | _browsebuttontext_ [l=pl] {"Sortuj dokumenty"}
|
---|
667 |
|
---|
668 | _nodata_ [l=pl] {<i>brak danych</i>}
|
---|
669 | _docs_ [l=pl] {dokumenty}
|
---|
670 | ######################################################################
|
---|
671 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
672 | # rest of this file
|
---|
673 | package help
|
---|
674 | ######################################################################
|
---|
675 |
|
---|
676 |
|
---|
677 | #------------------------------------------------------------
|
---|
678 | # text macros
|
---|
679 | #------------------------------------------------------------
|
---|
680 |
|
---|
681 | _textHelp_ [l=pl] {Pomoc}
|
---|
682 |
|
---|
683 | # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
|
---|
684 | # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
|
---|
685 | # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
|
---|
686 | _textdefaulthelp_ [l=pl] {przeglÄ
|
---|
687 | daj dokumenty po _1_ klikajÄ
|
---|
688 | c na przycisk _2_}
|
---|
689 |
|
---|
690 | _textSearchhelp_ [l=pl] {moÅŒesz wyszukaÄ konkretne sÅowa, wystÄpujÄ
|
---|
691 | ce w tekÅcie, klikajÄ
|
---|
692 | c na przycisk _labelSearch_}
|
---|
693 | _textTohelp_ [l=pl] {przyciÅnij przycisk _labelTo_, aby przeglÄ
|
---|
694 | daÄ dokumenty wedÅug pola Do.}
|
---|
695 | _textFromhelp_ [l=pl] {przeglÄ
|
---|
696 | daj dokumenty po polu Od klikajÄ
|
---|
697 | c przycisk _labelFrom_}
|
---|
698 | _textBrowsehelp_ [l=pl] {przeglÄ
|
---|
699 | daj dokumenty}
|
---|
700 | _textAcronymhelp_ [l=pl] {przeglÄ
|
---|
701 | daj pliki po wystÄ
|
---|
702 | pieniach akronimów klikajÄ
|
---|
703 | c na przycisk _labelAcronym_}
|
---|
704 | _textPhrasehelp_ [l=pl] {moÅŒesz przeglÄ
|
---|
705 | daÄ poszczególne frazy pojawiajÄ
|
---|
706 | ce siÄ w dokumentach klikajÄ
|
---|
707 | c przycisk _labelPhrase_. Do tego celu wykorzystywana jest przeglÄ
|
---|
708 | darka fraz zwana Phind.}
|
---|
709 |
|
---|
710 | _texthelptopicstitle_ [l=pl] {Tematy}
|
---|
711 |
|
---|
712 | _textreadingdocs_ [l=pl] {Jak czytaÄ dokumenty}
|
---|
713 |
|
---|
714 | _texthelpreadingdocs_ [l=pl] {<p>Po znalezieniu dokumentu w lewym górnym rogu strony pojawia siÄ
|
---|
715 | jego tytuÅ lub obraz strony tytuÅowej.
|
---|
716 | W niektórych kolekcjach towarzysz temu spis treÅci,
|
---|
717 | a w innych pojawia siÄ tylko numer strony bieÅŒÄ
|
---|
718 | cej oraz pole umoÅŒliwiajÄ
|
---|
719 | ce wybór
|
---|
720 | nowej strony i przejÅcie do przodu lub wstecz.
|
---|
721 | W spisie treÅci nagÅówek bieÅŒÄ
|
---|
722 | cego rozdziaÅu jest drukowany czcionkÄ
|
---|
723 | pogrubionÄ
|
---|
724 | ,
|
---|
725 | a spis jest rozwijalny -- kliknij nazwÄ folderu, aby go otworzyÄ lub zamknÄ
|
---|
726 | Ä;
|
---|
727 | aby zamknÄ
|
---|
728 | Ä ksiÄ
|
---|
729 | ÅŒkÄ, kliknij u góry ikonÄ otwartej ksiÄ
|
---|
730 | ÅŒki.</p>
|
---|
731 |
|
---|
732 | <p>PoniÅŒej znajduje siÄ tekst bieÅŒÄ
|
---|
733 | cego rozdziaÅu.
|
---|
734 | StrzaÅki u doÅu strony
|
---|
735 | umoÅŒliwiajÄ
|
---|
736 | przejÅcie do nastÄpnego lub poprzedniego rozdziaÅu.</p>
|
---|
737 |
|
---|
738 | <p>Pod tytuÅem lub fotografiÄ
|
---|
739 | znajduje siÄ kilka przycisków.
|
---|
740 | Aby rozwinÄ
|
---|
741 | Ä caÅy tekst bieÅŒÄ
|
---|
742 | cego rozdziaÅu lub ksiÄ
|
---|
743 | ÅŒki, kliknij przycisk <i>_document:textEXPANDTEXT_</i>.
|
---|
744 | Rozwijanie tekstu duÅŒego dokumentu moÅŒe trwaÄ dÅugo i zajÄ
|
---|
745 | Ä sporo pamiÄci operacyjnej!
|
---|
746 | Aby rozwinÄ
|
---|
747 | Ä zawartoÅÄ spisu treÅci, kliknij przycisk <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i>.
|
---|
748 | Aby otworzyÄ nowe okno przeglÄ
|
---|
749 | darki, kliknij przycisk <i>_document:textDETACH_</i>
|
---|
750 | (Jest to przydatne podczas porównywania zawartoÅci lub
|
---|
751 | jednoczesnego przeglÄ
|
---|
752 | dania dwóch dokumentów.)
|
---|
753 | Podczas wyszukiwania w dokumentach poszukiwane wyrazy sÄ
|
---|
754 | wyróŌnione.
|
---|
755 | Aby wyÅÄ
|
---|
756 | czyÄ wyróŌnianie, naleÅŒy kliknÄ
|
---|
757 | Ä przycisk <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i>.</p>
|
---|
758 | }
|
---|
759 |
|
---|
760 | # help about the icons
|
---|
761 | _texthelpopenbookshelf_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
762 | daj dziaÅ (póÅkÄ z ksiÄ
|
---|
763 | ÅŒkami)}
|
---|
764 | _texthelpopenbook_ [l=pl] {Otwórz/zamknij ksiÄ
|
---|
765 | ÅŒkÄ}
|
---|
766 | _texthelpviewtextsection_ [l=pl] {PrzeglÄ
|
---|
767 | daj rozdziaÅ}
|
---|
768 | _texthelpexpandtext_ [l=pl] {WÅÄ
|
---|
769 | cz/WyÅÄ
|
---|
770 | cz wyÅwietlanie caÅego tekstu}
|
---|
771 | _texthelpexpandcontents_ [l=pl] {RozwiÅ/ZwiÅ spis treÅci}
|
---|
772 | _texthelpdetachpage_ [l=pl] {Otwórz stronÄ w nowym oknie}
|
---|
773 | _texthelphighlight_ [l=pl] {WyróŌniaj/Nie wyróŌniaj wyszukiwane wyraŌenia}
|
---|
774 | _texthelpsectionarrows_ [l=pl] {Przejdź do poprzedniej/nastÄpnej sekcji}
|
---|
775 |
|
---|
776 |
|
---|
777 | _texthelpsearchingtitle_ [l=pl] {Jak wyszukiwaÄ konkretne wyraÅŒenia}
|
---|
778 |
|
---|
779 | _texthelpsearching_ [l=pl] {<p>
|
---|
780 | Na stronie wyszukiwania tworzymy zapytanie za pomocÄ
|
---|
781 | kilku prostych kroków:<p>
|
---|
782 |
|
---|
783 | <ol><li>Wybierz rodzaj poszukiwanych wyraÅŒeÅ
|
---|
784 | <li>Zdecyduj, czy wyszukiwane majÄ
|
---|
785 | byÄ wszystkie sÅowa, czy tylko niektóre
|
---|
786 | <li>Wpisz wyszukiwane wyrazy
|
---|
787 | <li>Kliknij przycisk <i>Rozpocznij wyszukiwanie</i>
|
---|
788 | </ol>
|
---|
789 |
|
---|
790 | <p>Po zakoÅczeniu wyszukiwania pojawiÄ
|
---|
791 | siÄ tytuÅy 20 adekwatnych dokumentów.
|
---|
792 | Przycisk u doÅu strony umoÅŒliwia przejÅcie do nastÄpnych 20 dokumentów.
|
---|
793 | Na nastÄpnej stronie moÅŒna wybraÄ kolejnych 20 dokumentów
|
---|
794 | lub powróciÄ do poprzedniej dwudziestki itd. Aby przejrzeÄ dokument, kliknij tytuÅ
|
---|
795 | dokumentu lub maÅy przycisk obok niego.
|
---|
796 |
|
---|
797 | <p>Maksymalnie wynik wyszukiwania obejmuje 50 dokumentów.
|
---|
798 | MoÅŒna zmieniÄ powyÅŒsze liczby, klikajÄ
|
---|
799 | c przycisk
|
---|
800 | <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> u góry strony, gdzie moÅŒna dokonaÄ odpowiednich zmian.<p>
|
---|
801 | }
|
---|
802 |
|
---|
803 | _texthelpquerytermstitle_ [l=pl] {WyraÅŒenia wyszukiwawcze}
|
---|
804 | _texthelpqueryterms_ [l=pl] {<p>Wszystko co wpiszesz w pole zapytania, zostanie zinterpretowane jako lista sÅów lub zwrotów do wyszukania zwanych "wyraÅŒeniami (terminami) wyszukiwawczymi". WyraÅŒenie to pojedyncze sÅowo (zawierajÄ
|
---|
805 | ce tylko litery i cyfry),
|
---|
806 | albo zwrot zÅoÅŒony z ciÄ
|
---|
807 | gu sÅów zamkniÄtych w podwójnych cudzysÅowach ("..."). Poszczególne terminy oddzielone sÄ
|
---|
808 | spacjami
|
---|
809 | lub innymi biaÅymi znakami (spacja, tabulacja, znak nowej linii).
|
---|
810 | JeÅŒeli pojawiÄ
|
---|
811 | siÄ jakieÅ inne znaki â np. interpunkcyjne â to bÄdÄ
|
---|
812 | one traktowane tak samo jak spacje. BÄdÄ
|
---|
813 | sÅuÅŒyÄ tylko jako znaki rozdzielajÄ
|
---|
814 | ce poszczególne terminy i zostanÄ
|
---|
815 | zignorowane w wyszukiwaniu.
|
---|
816 | Nie jest moÅŒliwe wyszukanie sÅów zawierajÄ
|
---|
817 | cych znaki interpunkcyjne.
|
---|
818 |
|
---|
819 | <p>Na przykÅad, zapytanie<p>
|
---|
820 | <ul><kbd>LeÅne-ogrody na wyspach Australii i Oceanii: Systemy zrównowaÅŒonego rozwój (1993)</kbd></ul>
|
---|
821 | <p>zostanie potraktowane identycznie jak<p>
|
---|
822 | <ul><kbd>LeÅne ogrody na wyspach Australii i Oceanii Systemy zrównowaÅŒonego rozwój 1993</kbd></ul>
|
---|
823 | }
|
---|
824 |
|
---|
825 | _texthelpmgppsearching_ [l=pl] {W kolekcjach zbudowanych z uÅŒyciem "MGPP" dostÄpnych jest kilka innych opcji.
|
---|
826 |
|
---|
827 | <ul>
|
---|
828 | <li><b>*</b> zastosowana na koÅcu zapytania pozwala na znalezienie wszystkich sÅów <b>zaczynajÄ
|
---|
829 | cych siÄ od</b> podanego sÅowa, np. <b>komput*</b> zostanie dopasowane do wszystkich sÅów zaczynajÄ
|
---|
830 | cych siÄ od <b>komput</b> (np. komputer, komputerowy).
|
---|
831 | <li><b>/x</b> moÅŒe byÄ wykorzystane do przypisania wiÄkszej wagi jednemu lub kilku wyraÅŒeniom, np. <b>komputer/10 nauka</b> nadaje sÅowu komputer 10 razy wiÄkszÄ
|
---|
832 | wagÄ niÅŒ sÅowu nauka przy ocenie dopasowania do dokumentów.
|
---|
833 | </ul>
|
---|
834 | }
|
---|
835 |
|
---|
836 | _texthelplucenesearching_ [l=pl] {W kolekcjach zbudowanych z uÅŒyciem "Lucene" dostÄpnych jest kilka innych opcji.
|
---|
837 |
|
---|
838 | <ul>
|
---|
839 | <li><b>?</b> moÅŒe byÄ zastosowany jako znak zastÄpujÄ
|
---|
840 | cy dowolny inny. Na przykÅad, <b>b?t</b> zostanie dopasowane do sÅów: <b>but</b>, <b>bit</b>, <b>byt</b> itd.
|
---|
841 | <li><b>*</b> moÅŒe byÄ zastosowana jako znak zastÄpujÄ
|
---|
842 | cy wiele dowolnych znaków. Na przykÅad, <b>komput*</b> zostanie dopasowane do wszystkich sÅów zaczynajÄ
|
---|
843 | cych siÄ od <b>komput</b> (np. komputer, komputerowy).
|
---|
844 | </ul>
|
---|
845 | Oba te znaki mogÄ
|
---|
846 | byÄ stosowane zarówno na koÅcu jak i w Årodku wyraÅŒenia. JednakÅŒe nie mogÄ
|
---|
847 | byÄ uÅŒywane na poczÄ
|
---|
848 | tku wyraÅŒenia.
|
---|
849 | }
|
---|
850 |
|
---|
851 | _texthelpquerytypetitle_ [l=pl] {Rodzaje zapytaÅ}
|
---|
852 | _texthelpquerytype_ [l=pl] {<p>SÄ
|
---|
853 | dwa rodzaje zapytaÅ.
|
---|
854 |
|
---|
855 | <ul>
|
---|
856 | <li>Wyszukiwanie <b>wszystkich</b> fraz. Stosowane w przypadku gdy dokumenty
|
---|
857 | (lub rozdziaÅy czy tytuÅy) majÄ
|
---|
858 | zawieraÄ wszystkie poszukiwane frazy.
|
---|
859 | Dokumenty speÅniajÄ
|
---|
860 | ce zapytanie sÄ
|
---|
861 | wyÅwietlane w zdefiniowanej kolejnoÅci.
|
---|
862 | <p>
|
---|
863 |
|
---|
864 | <li>Wyszukiwanie dokumentów zawierajÄ
|
---|
865 | cych <b>niektóre</b> spoÅród wpisanych fraz.
|
---|
866 | Stosowane w przypadku gdy dokumenty majÄ
|
---|
867 | zawieraÄ niektóre z poszukiwanych fraz.
|
---|
868 | Dokumenty sÄ
|
---|
869 | wyÅwietlane w kolejnoÅci najlepszego dopasowania do zapytania.
|
---|
870 | StopieÅ dopasowania zaleÅŒy od nastÄpujÄ
|
---|
871 | cych czynników:
|
---|
872 |
|
---|
873 | <p><ul>
|
---|
874 | <li> im wiÄcej poszukiwanych fraz w dokumencie, tym lepsze dopasowanie;
|
---|
875 | <li> rzadko spotykane frazy w kolekcji sÄ
|
---|
876 | waŌniejsze niŌ frazy popularne;
|
---|
877 | <li> krótkie dokumenty dajÄ
|
---|
878 | lepsze dopasowanie.
|
---|
879 | </ul>
|
---|
880 | </ul>
|
---|
881 |
|
---|
882 | <p>MoÅŒna stosowaÄ dowolnÄ
|
---|
883 | iloÅÄ fraz. MoÅŒe to byÄ caÅe zdanie
|
---|
884 | lub nawet caÅy akapit. W przypadku podania tylko jednej frazy
|
---|
885 | dokumenty bÄdÄ
|
---|
886 | uÅoÅŒone wedÅug czÄstotliwoÅci wystÄpowania tej frazy w dokumencie.<p>
|
---|
887 | }
|
---|
888 |
|
---|
889 | _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=pl] {Zaawansowane wyszukiwanie z uÅŒyciem silnika _1_}
|
---|
890 |
|
---|
891 | _texthelpadvancedsearch_ [l=pl] {<p>JeÅli wybraÅeÅ tryb zaawansowanych zapytaÅ (w swoich preferencjach), to moÅŒesz mieÄ nieco inne moÅŒliwoÅci wyszukiwania. _selectadvancedsearch_
|
---|
892 | }
|
---|
893 |
|
---|
894 | _texthelpadvsearchmg_ [l=pl] {Zaawansowane wyszukiwanie w kolekcjach MG daje Ci dwie moÅŒliwoÅci: rangowÄ
|
---|
895 | i logicznÄ
|
---|
896 | .
|
---|
897 | Wyszukiwanie <b>rangowe</b> jest dokÅadnie tym samym co wyszukiwanie <b>niektórych fraz</b> opisane w <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
|
---|
898 | <p>_texthelpbooleansearch_
|
---|
899 | }
|
---|
900 |
|
---|
901 | _texthelpbooleansearch_ [l=pl] {UÅŒywajÄ
|
---|
902 | c <b>operatorów logicznych boole'a</b> moÅŒna ÅÄ
|
---|
903 | czyÄ wyraÅŒenia
|
---|
904 | uÅŒywajÄ
|
---|
905 | c & (jako "i"), | (jako "lub"), oraz ! (jako zaprzeczenie), moÅŒna takÅŒe uÅŒywaÄ nawiasów, aby grupowaÄ wyraÅŒenia. DomyÅlnym operatorem jest | (czyli lub).
|
---|
906 | <p>
|
---|
907 | Na przykÅad, <b>Ålimak & rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ
|
---|
908 | cych oba sÅowa - <b>Ålimak</b> i <b>rolnictwo</b>, natomiast <b>Ålimak | rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ
|
---|
909 | cych jedno ze sÅów - <b>Ålimak</b> lub <b>rolnictwo</b>.
|
---|
910 | Natomiast <b>Ålimak !rolnictwo</b> zostanie dopasowane do dokumentów zawierajÄ
|
---|
911 | cych sÅowo <b>Ålimak</b> i nie zawierajÄ
|
---|
912 | cych sÅowa <b>rolnictwo</b>.
|
---|
913 | <p>
|
---|
914 | Bardziej szczegóÅowe zapytania moÅŒna tworzyÄ przy uÅŒyciu nawiasów lub kombinacji operatorów - na przykÅad: <b>(owca | bydÅo) & (farma | pociÄ
|
---|
915 | g)</b> lub <b>owca | bydÅo | koza !Åwinia</b>.
|
---|
916 | }
|
---|
917 |
|
---|
918 | _texthelpadvsearchmgpp_ [l=pl] {Zaawansowane wyszukiwanie w kolekcjach MGPP umoŌliwia stosowanie operatorów logicznych Boole'a'. _texthelpbooleansearch_
|
---|
919 | <p>Resultaty mogÄ
|
---|
920 | byÄ wyÅwietlone w porzÄ
|
---|
921 | dku <b>rangowym</b>, jak to opisano dla wyszukiwania <b>niektórych fraz</b> opisanego w <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a> lub w porzÄ
|
---|
922 | dku "naturalnym" (lub "budowy"). Ten ostatni to kolejnoÅÄ, w której dokumenty byÅy przetwarzane podczas tworzenia kolekcji.
|
---|
923 | <p>
|
---|
924 | Inne operatory to <b>NEARx</b> oraz <b>WITHINx</b>.
|
---|
925 | NEARx stosuje siÄ do podania maksymalnej odlegÅoÅci miÄdzy dwoma frazami, (x - odlegÅoÅÄ pomiÄdzy frazami),
|
---|
926 | która to odlegÅoÅÄ stanowiÄ bÄdzie o tym, czy dokument zostanie zakwalifikowany jako trafienie.
|
---|
927 | WITHINx okreÅla , ÅŒe nastÄpny fraza musi wystÄ
|
---|
928 | piÄ w ciÄ
|
---|
929 | gu x fraz <i>po</i> pierwszej frazie. Operator ten jest podobny do NEAR lecz ma tutaj znaczenie kolejnoÅÄ fraz. DomyÅlny dystans wynosi 20.
|
---|
930 | }
|
---|
931 |
|
---|
932 | _texthelpadvancedsearchextra_ [l=pl] {UWAGA: Wszystkie te operatory w trybie uproszczonego wyszukiwania sÄ
|
---|
933 | ignorowane.}
|
---|
934 |
|
---|
935 | _texthelpadvsearchlucene_ [l=pl] {Wyszukiwanie zaawansowane w kolekcjach Lucene umoŌliwia stosowanie operatorów logicznych Boole'a. _texthelpbooleansearch_
|
---|
936 | }
|
---|
937 |
|
---|
938 | _texthelpformsearchtitle_ [l=pl] {Wyszukiwanie wg kilku pól}
|
---|
939 |
|
---|
940 | _texthelpformsearch_ [l=pl] {Wyszukiwanie wg kilku pól pozwala na ÅÄ
|
---|
941 | czenie róŌnych fraz wyszukiwawczych w róŌnych polach. Na przykÅad moÅŒna wyszukiwaÄ nazwisko "Kowalski" w Tytule i "hodowla Ålimaków" w Temacie. W trybie uproszczonych zapytaÅ kaÅŒdy wiersz formularza dziaÅa jako normalne wyszukiwanie w pojedynczej linii. Poszczególne wiersze formularza sÄ
|
---|
942 | skÅadane przy pomocy operatora "i" (jeÅli wybrano "caÅoÅÄ"), albo przy pomocy "lub" (jeÅli wybrano "czÄÅÄ"). Poszczególne frazy wewnÄ
|
---|
943 | trz pól sÄ
|
---|
944 | skÅadane analogicznie. W trybie zaawansowanym dla kaÅŒdego wiersza moÅŒna wybraÄ (z rozwijalnej listy) jakim operatorem zostanÄ
|
---|
945 | poÅÄ
|
---|
946 | czone ("i", "lub", zaprzeczenie), a w kaÅŒdym z pól moÅŒna uÅŒywaÄ operatorów logicznych Boole'a'.
|
---|
947 | }
|
---|
948 |
|
---|
949 | _texthelpformstemming_ [l=pl] {Okienka "zÅoÅŒenie" i "trzon" pozwalajÄ
|
---|
950 | na wybranie, czy przy wyszukiwaniu wielkoÅÄ znaków powinna byÄ ignorowana oraz czy ignorowaÄ koÅcówki (odmianÄ) sÅów - to ostatnie obecnie dziaÅa tylko w jÄzyku angielskim. Obie te opcje sÄ
|
---|
951 | domyÅlnie wyÅÄ
|
---|
952 | czone przy zaawansowanym wyszukiwaniu.}
|
---|
953 |
|
---|
954 | _textdatesearch_ [l=pl] {Wyszukiwanie wedÅug dat}
|
---|
955 |
|
---|
956 | _texthelpdatesearch_ [l=pl] {Wyszukiwanie wedÅug dat umoÅŒliwia wyszukiwanie dokumentów,
|
---|
957 | podobnie jak dla wyszukiwania wg fraz,
|
---|
958 | dotyczÄ
|
---|
959 | cych zdarzeÅ z pewnego zakresu czasowego. MogÄ
|
---|
960 | to byÄ dokumenty
|
---|
961 | z jednego roku lub z zakresu lat. Wpisywanie dodatkowo innych fraz nie jest konieczne
|
---|
962 | - moÅŒna zatem wyszukiwaÄ wg samej tylko daty.
|
---|
963 | Wpisywanie dat równieÅŒ nie jest konieczne - w takim przypadku daty nie bÄdÄ
|
---|
964 | wyszukiwane.<p>
|
---|
965 | }
|
---|
966 |
|
---|
967 | _texthelpdatehowtotitle_ [l=pl] {Sposób uŌycia:}
|
---|
968 | _texthelpdatehowto_ [l=pl] {<ul>
|
---|
969 | <li>W celu wyszukania dokumentów dotyczÄ
|
---|
970 | cych jednego roku:<p>
|
---|
971 | <ul>
|
---|
972 | <li>Wpisz poszukiwane frazy
|
---|
973 | <li>Wpisz rok w polu "Data poczÄ
|
---|
974 | tkowa (lub jedyna data)"
|
---|
975 | <li>JeÅŒeli data naleÅŒy do okresu przed naszÄ
|
---|
976 | erÄ
|
---|
977 | (przed Chrystusem),
|
---|
978 | w menu rozwijalnym obok tego pola
|
---|
979 | zaznacz opcjÄ "p.n.e."
|
---|
980 | <li>Uruchom wyszukiwanie
|
---|
981 | </ul>
|
---|
982 | <p><li>W celu wyszukania dokumentów dotyczÄ
|
---|
983 | cych zakresu dat:<p>
|
---|
984 | <ul>
|
---|
985 | <li>Wpisz poszukiwane frazy
|
---|
986 | <li>W polu "Data poczÄ
|
---|
987 | tkowa (lub jedyna data)" wpisz datÄ poczÄ
|
---|
988 | tkowÄ
|
---|
989 |
|
---|
990 | <li>W polu "Data koÅcowa" wpisz datÄ koÅcowÄ
|
---|
991 |
|
---|
992 | <li>W menu rozwijalnym zaznacz opcjÄ "p.n.e." obok tej daty lub dat,
|
---|
993 | których to dotyczy
|
---|
994 | <li>Uruchom wyszukiwanie
|
---|
995 | </ul>
|
---|
996 | </ul><p>
|
---|
997 | }
|
---|
998 |
|
---|
999 | _texthelpdateresultstitle_ [l=pl] {ReguÅy wyszukiwania}
|
---|
1000 | _texthelpdateresults_ [l=pl] {Wyszukiwanie dokumentów dotyczÄ
|
---|
1001 | cych roku 1903 oznacza wyszukiwanie dokumentów na temat roku 1903, a nie np. spisów literatury wydanych w 1903. Wynik kwerendy moÅŒe zawieraÄ dokumenty dotyczÄ
|
---|
1002 | ce np. lat 1899-1911, poniewaÅŒ 1903 mieÅci siÄ w tym przedziale czasu oraz dokumenty z tytuÅem zawierajÄ
|
---|
1003 | cym wzmiankÄ o stuleciu, do którego naleÅŒy poszukiwany rok (np. 20 stulecie lub dwudziesty wiek). Oznacza to, ÅŒe poszukiwane daty mogÄ
|
---|
1004 | w ogóle siÄ nie pojawiaÄ w dokumentach przedstawionych w wyniku kwerendy<p>
|
---|
1005 | }
|
---|
1006 |
|
---|
1007 | _textchangeprefs_ [l=pl] {Zmiana preferencji}
|
---|
1008 |
|
---|
1009 | _texthelppreferences_ [l=pl] {<p>Po klikniÄciu przycisku <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> u góry strony,
|
---|
1010 | bÄdziesz mógÅ(-a) dostosowaÄ do swoich potrzeb niektóre z elementów interfejsu.
|
---|
1011 | }
|
---|
1012 |
|
---|
1013 | _texthelpcollectionprefstitle_ [l=pl] {Preferencje kolekcji}
|
---|
1014 | _texthelpcollectionprefs_ [l=pl] {Niektóre kolekcje skÅadajÄ
|
---|
1015 | siÄ z podkolekcji, które moÅŒna przeszukiwaÄ
|
---|
1016 | niezaleÅŒnie od siebie lub ÅÄ
|
---|
1017 | cznie, jak jednÄ
|
---|
1018 | caÅoÅÄ. Na stronie Preferencje moÅŒna
|
---|
1019 | wybraÄ podkolekcje, które majÄ
|
---|
1020 | byÄ uwzglÄdnione podczas przeszukiwania.
|
---|
1021 | }
|
---|
1022 |
|
---|
1023 | _texthelplanguageprefstitle_ [l=pl] {Preferencje jÄzykowe}
|
---|
1024 | _texthelplanguageprefs_ [l=pl] {KaÅŒda kolekcja posiada domyÅlny jÄzyk prezentacji, ale moÅŒna przeÅÄ
|
---|
1025 | czyÄ siÄ na inny jÄzyk.
|
---|
1026 | MoÅŒna takÅŒe zmieniÄ schemat kodowania znaków uÅŒywanych w Greenstone, aby dostosowaÄ go
|
---|
1027 | do przeglÄ
|
---|
1028 | darki na swoim komputerze -- program wybiera wartoÅci domyÅlne,
|
---|
1029 | które zwykle dajÄ
|
---|
1030 | dobre wyniki, ale w niektórych przeglÄ
|
---|
1031 | darkach lepiej jest wybraÄ
|
---|
1032 | inny schemat kodowania znaków.
|
---|
1033 | Wszystkie kolekcje umoÅŒliwiajÄ
|
---|
1034 | zmianÄ domyÅlnego
|
---|
1035 | interfejsu graficznego na interfejs tekstowy. Jest to szczególnie przydatne tym,
|
---|
1036 | którzy ze wzglÄdu na trudnoÅci wzrokowe uÅŒywajÄ
|
---|
1037 | duÅŒych czcionek ekranowych
|
---|
1038 | lub syntezatorów mowy w celu prezentacji wyników.
|
---|
1039 | }
|
---|
1040 |
|
---|
1041 | _texthelppresentationprefstitle_ [l=pl] {Preferencje widoku}
|
---|
1042 | _texthelppresentationprefs_ [l=pl] {W zaleÅŒnoÅci od kolekcji moÅŒna ustawiÄ kilka opcji pozwalajÄ
|
---|
1043 | cych na zmianÄ widoku kolekcji
|
---|
1044 | w zaleÅŒnoÅci od potrzeb.
|
---|
1045 |
|
---|
1046 | <p>W kolekcjach stron WWW moÅŒna wyÅÄ
|
---|
1047 | czyÄ pasek nawigacyjny znajdujÄ
|
---|
1048 | cy siÄ u góry kaÅŒdej strony
|
---|
1049 | dokumentu, dziÄki czemu po zakoÅczeniu wyszukiwania wyÅwietlana jest poszukiwana
|
---|
1050 | strona WWW bez nagÅówka biblioteki Greenstone. Aby ponownie uruchomiÄ
|
---|
1051 | wyszukiwanie, naleÅŒy w oknie przeglÄ
|
---|
1052 | darki internetowej kliknÄ
|
---|
1053 | Ä przycisk Wstecz.
|
---|
1054 | MoÅŒna takÅŒe wyÅÄ
|
---|
1055 | czyÄ komunikaty ostrzegawcze biblioteki, jeÅli klikamy odsyÅacz
|
---|
1056 | strony internetowej ulokowanej poza bibliotekÄ
|
---|
1057 | .
|
---|
1058 | W niektórych kolekcjach stron WWW moÅŒna wybraÄ,
|
---|
1059 | czy odsyÅacze na stronie Wyniki wyszukiwania
|
---|
1060 | majÄ
|
---|
1061 | wskazywaÄ URL strony, czy jej kopiÄ przechowywanÄ
|
---|
1062 | w bibliotece cyfrowej.
|
---|
1063 | }
|
---|
1064 |
|
---|
1065 | _texthelpsearchprefstitle_ [l=pl] {Preferencje wyszukiwania}
|
---|
1066 | _texthelpsearchprefs_ [l=pl] {<p>Zaawansowany tryb wyszukiwania umoÅŒliwia stosowanie kombinacji za pomocÄ
|
---|
1067 |
|
---|
1068 | koniunkcji AND (&), alternatywy OR (|), i zaprzeczenia NOT (!) z wykorzystaniem grupowania fraz za pomocÄ
|
---|
1069 | nawiasów.
|
---|
1070 | Pozwala to na budowanie bardziej precyzyjnych zapytaÅ.
|
---|
1071 | <p>_selectsearchtypeprefs_
|
---|
1072 | <p>_selectwordmodificationprefs_
|
---|
1073 | <p>MoÅŒna takÅŒe wÅÄ
|
---|
1074 | czyÄ opcjÄ Historia wyszukiwania, która pokazuje kilka ostatnich wyraÅŒeÅ.
|
---|
1075 | UÅatwia to wykonywanie zapytaÅ bÄdÄ
|
---|
1076 | cych niewielkÄ
|
---|
1077 | modyfikacjÄ
|
---|
1078 | wczeÅniejszych
|
---|
1079 | wyszukiwaÅ.
|
---|
1080 | <p>UstawiÄ moÅŒna równieÅŒ maksymalnÄ
|
---|
1081 | liczbÄ trafieÅ oraz liczbÄ trafieÅ
|
---|
1082 | prezentowanych jednorazowo w oknie.
|
---|
1083 | }
|
---|
1084 |
|
---|
1085 | _textcasefoldprefs_ [l=pl] {Para przycisków decyduje, czy przy wyszukiwaniu powinna byÄ rozróŌniana wielkoÅÄ liter. PrzykÅadowo, jeÅli zostanie wybrane "_preferences:textignorecase_", to zwrot <i>uprawa marchewek</i> bÄdzie traktowany tak samo jak <i>Uprawa Marchewek</i> oraz <i>UPRAWA MARCHEWEK</i>.}
|
---|
1086 | _textstemprefs_ [l=pl] {Para przycisków pozwalajÄ
|
---|
1087 | cych na wybór czy naleÅŒy ignorowaÄ koÅcówki sÅów przy wyszukiwaniu. Na przykÅad, jeÅli zaznaczysz "_preferences:textstem_", to zwrot <i>uprawa marchewek</i> bÄdzie traktowany tak samo jak <i>uprawy marchewek</i> i <i>uprawa marchewki</i>. Obecnie jednak dziaÅa to w peÅni poprawnie tylko w jÄzyku angielskim. _selectstemoptionsprefs_}
|
---|
1088 | _textaccentfoldprefs_ [l=pl] {Para przycisków umoÅŒliwia wybór, czy litery z akcentem i bez powinny byÄ rozróŌniane przy wyszukiwaniu. PrzykÅadowo, jeÅli zostanie wybrane "_preferences:textignoreaccents_", to przy wyszukiwaniu sÅówko <i>fédération</i> bÄdzie traktowane tak samo jak <i>fedération</i> oraz <i>federation</i>.}
|
---|
1089 |
|
---|
1090 | _textstemoptionsprefs_ [l=pl] {Czasem lepiej i wygodniej jest uÅŒyÄ funkcji do skracania wyszukiwanych pojÄÄ, która zostaÅa opisana wyÅŒej w "_texthelpquerytermstitle_".}
|
---|
1091 |
|
---|
1092 | _textsearchtypeprefsplain_ [l=pl] {Istnieje moÅŒliwoÅÄ uzyskania duÅŒego pola dla zapytaÅ, tak aby moÅŒna byÅo Åatwiej wyszukiwaÄ dÅuÅŒsze fragmenty. Wyszukiwanie dÅugich fragmentów tekstu jest zaskakujÄ
|
---|
1093 | co proste.}
|
---|
1094 |
|
---|
1095 | _textsearchtypeprefsform_ [l=pl] {MoÅŒesz zmieniaÄ liczbÄ pól wyÅwietlanych w formularzu wyszukiwania.}
|
---|
1096 |
|
---|
1097 | _textsearchtypeprefsboth_ [l=pl] {MoÅŒesz przeÅÄ
|
---|
1098 | czyÄ sposób przeszukiwania kolekcji miÄdzy "zwykÅym" wyszukiwaniem, a wyszukiwaniem wg pól.
|
---|
1099 | <ul>
|
---|
1100 | <li>Przy normalnym wyszukiwaniu dostÄpne jest tylko jedno okienko wyszukiwania. _textsearchtypeprefsplain_</li>
|
---|
1101 | <li>Wyszukiwanie wg pól pozwala na przeszukiwaniu wielu pól naraz, dziÄki obecnoÅci wielu okienek, w których moÅŒna wpisywaÄ zapytanie _textsearchtypeprefsform_</li>
|
---|
1102 | </ul>
|
---|
1103 | }
|
---|
1104 |
|
---|
1105 |
|
---|
1106 |
|
---|
1107 | _texttanumbrowseoptions_ [l=pl] {MoÅŒesz PrzeszukiwaÄ tÄ
|
---|
1108 | kolekcjÄ na _numbrowseoptions_ _If_("_numbrowseoptions_" eq "1",sposób,_If_("_numbrowseoptions_" lt "5",sposoby,sposobów)) :}
|
---|
1109 |
|
---|
1110 | _textsimplehelpheading_ [l=pl] {Jak znaleÅºÄ informacje w kolekcji _collectionname_}
|
---|
1111 |
|
---|
1112 | _texthelpscopetitle_ [l=pl] {Zakres wyszukiwania}
|
---|
1113 | _texthelpscope_ [l=pl] {<p>
|
---|
1114 | W wiÄkszoÅci kolekcji moÅŒna wybraÄ róŌne indeksy przeszukiwania, na przykÅad
|
---|
1115 | spis autorów lub tytuÅów. DostÄpne mogÄ
|
---|
1116 | byÄ równieÅŒ indeksy dotyczÄ
|
---|
1117 | ce rozdziaÅów
|
---|
1118 | lub akapitów. Zwykle zwracany jest peÅny dokument, niezaleÅŒnie od rodzaju przeszukiwanego indeksu.
|
---|
1119 | <p>JeÅli dokument jest ksiÄ
|
---|
1120 | ÅŒkÄ
|
---|
1121 | , wówczas jest ona otwierana automatycznie w miejscu wÅaÅciwym dla wykonanego zapytania.
|
---|
1122 | }
|
---|