1 | ######################################################################
|
---|
2 | #
|
---|
3 | # French Language text and icon macros
|
---|
4 | # -- this file contains french text that is of less importance
|
---|
5 | # -- to translate when creating a new interface language
|
---|
6 | ######################################################################
|
---|
7 |
|
---|
8 |
|
---|
9 |
|
---|
10 | ######################################################################
|
---|
11 | # 'home' page
|
---|
12 | package home
|
---|
13 | ######################################################################
|
---|
14 |
|
---|
15 |
|
---|
16 | #------------------------------------------------------------
|
---|
17 | # text macros
|
---|
18 | #------------------------------------------------------------
|
---|
19 |
|
---|
20 | _documents_ [l=fr] { documents. }
|
---|
21 | _lastupdate_ [l=fr] {DerniÚre mise à jour}
|
---|
22 | _ago_ [l=fr] {jours.}
|
---|
23 | _colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.}
|
---|
24 |
|
---|
25 | _textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
|
---|
26 | _textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration}
|
---|
27 | _textabgs_ [l=fr] {Ã Propos de Greenstone}
|
---|
28 | _textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
|
---|
29 |
|
---|
30 | _textimagecollector_ [l=fr] {
|
---|
31 | Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des collections,
|
---|
32 | ou bien encore à ajouter des documents à une collection
|
---|
33 |
|
---|
34 | }
|
---|
35 |
|
---|
36 | _textimageadmin_ [l=fr] {
|
---|
37 | Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les collections qui se trouvent sur le systÚme,
|
---|
38 | et de connaître les informations techniques concernant l'installation de Greenstone
|
---|
39 | }
|
---|
40 |
|
---|
41 | _textimagegogreenstone_ [l=fr] {
|
---|
42 | Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle Zélande ainsi
|
---|
43 | que sur son origine
|
---|
44 | }
|
---|
45 |
|
---|
46 | _textpoem_ [l=fr] {
|
---|
47 | <br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
|
---|
48 |
|
---|
49 | <p>kia hora te marino,
|
---|
50 | <br>kia tere te karohirohi,
|
---|
51 | <br>kia papapounamu te moana
|
---|
52 |
|
---|
53 | <p>puisse la paix et le calme vous entourer,
|
---|
54 | <br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été,
|
---|
55 | <br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie.
|
---|
56 | }
|
---|
57 |
|
---|
58 | _textgreenstone_ [l=fr] {
|
---|
59 | <p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a pris
|
---|
60 | naissance en Nouvelle Zélande. Dans la société traditionnelle Maori, c'était
|
---|
61 | l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le plus d'importance.
|
---|
62 | Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir <i>wairua</i>, qui est l'esprit de
|
---|
63 | la force de vie, elle est aussi dotée de vertus traditionnelles qui en font un excellent
|
---|
64 | emblÚme pour un projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat
|
---|
65 | symbolise la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage;
|
---|
66 | et le cÎté tranchant qu'elle peut prendre, la justice.
|
---|
67 | L'objet sculpté et utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est
|
---|
68 | une sorte de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet
|
---|
69 | Greenstone a hérité cet objet de sa famille.
|
---|
70 | Lors des combats, son lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale
|
---|
71 | ce qui en faisait une arme de combat redoutable et complÚte.
|
---|
72 | Nous souhaiterions que ces qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÎté
|
---|
73 | tranchant comme un rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie
|
---|
74 | utilisée.
|
---|
75 |
|
---|
76 | }
|
---|
77 |
|
---|
78 | _textaboutgreenstone_ [l=fr] {
|
---|
79 |
|
---|
80 | <p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner
|
---|
81 | accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
|
---|
82 | numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone
|
---|
83 | permet d'organiser les informations d'une façon innovante et de les
|
---|
84 | publier soit sur internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie
|
---|
85 | du <b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle Zélande</b> Ã
|
---|
86 | <b>l'Université de Waikato</b>, il est distribué en coopération
|
---|
87 | avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques Humanitaires et
|
---|
88 | de développement</b>. C'est un logiciel dont le code source est
|
---|
89 | ouvert et qui est disponible pour télé chargement sur le site Web <a
|
---|
90 | href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence
|
---|
91 | d'utilisation est la licence "GNU General Public License".
|
---|
92 |
|
---|
93 | <p>Le but de ce logiciel est de permettre aux utlisateurs, appartenant
|
---|
94 | en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions
|
---|
95 | du service public de construire leurs propres bibliothÚques
|
---|
96 | numériques. Les bibliothÚques numériques sont en train de
|
---|
97 | révolutionner la méthode de distribution et d'acquisition des
|
---|
98 | connaissances utilisée par l'UNESCO avec ses partenaires habituels
|
---|
99 | dont les institutions qui travaillent dans le domaine de la
|
---|
100 | l'éducation, de la science et de la culture, et ceci dans le monde
|
---|
101 | entier et en particulier dans les pays en voie de développement. Nous
|
---|
102 | espérons que ce logiciel servira à encourager la construction et la
|
---|
103 | diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine public afin de
|
---|
104 | partager l'information et le savoir.
|
---|
105 |
|
---|
106 | <p>Ce logiciel est développé et distribué grâce à un effort de
|
---|
107 | collaboration internationale qui prit naissance en août 2000 entre
|
---|
108 | trois parties.
|
---|
109 |
|
---|
110 | <table border="0">
|
---|
111 | <tr valign="top">
|
---|
112 | <td>
|
---|
113 | <a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de
|
---|
114 | Nouvelle Zélande à l'Université de Waikato</b></a>
|
---|
115 | <br>
|
---|
116 | Le logiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette
|
---|
117 | initiative a ensuite été soutenue et présentée par la
|
---|
118 | Sous-Commision pour la Communication de la Commision Nationale de
|
---|
119 | Nouvell Zélande auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la
|
---|
120 | Nouvelle Zélande aux programmes de l'UNESCO.
|
---|
121 | </td>
|
---|
122 | <td></td>
|
---|
123 | </tr>
|
---|
124 | <tr valign="top">
|
---|
125 | <td>
|
---|
126 | <a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour
|
---|
127 | l'éducation, la science et la culture</b></a>
|
---|
128 | <br>
|
---|
129 | La diffusion mondiale d'information et de savoir dans les domaines de
|
---|
130 | l'éducation, la science et la culture , et en particulier dans les
|
---|
131 | pays en voie de développement, est une des missions du programme
|
---|
132 | intergouvernemental "Information pour tous", d'autre part une
|
---|
133 | technologie de l'information et de la communication accessible est
|
---|
134 | considérée comme un outil essentiel dans ce contexte.
|
---|
135 | </td>
|
---|
136 | <td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
|
---|
137 | border="0"></a></td>
|
---|
138 | </tr>
|
---|
139 | <tr valign="top">
|
---|
140 | <td>
|
---|
141 | <a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG "Human Info" située Ã
|
---|
142 | Antwerp, Belgique</b></a>
|
---|
143 | <br>
|
---|
144 | Ce projet de bibliothÚques humanitaires et de développement créé
|
---|
145 | par des agences des Nations Unies et d'autres ONGs s'est forgé une
|
---|
146 | solide répution mondiale en ce qui concerne la numérisation de
|
---|
147 | documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur
|
---|
148 | diffusion public, gratuite pour les pays en voie de développement et
|
---|
149 | Ã prix coutant pour les autres.
|
---|
150 | </td>
|
---|
151 | <td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
|
---|
152 | </tr>
|
---|
153 | </table>
|
---|
154 | }
|
---|
155 |
|
---|
156 | #------------------------------------------------------------
|
---|
157 | # icons
|
---|
158 | #------------------------------------------------------------
|
---|
159 |
|
---|
160 | ## "THE NEW ZEALAND DIGITAL LIBRARY" ## nzdl_heading ## nzdl2gr ##
|
---|
161 | _httpiconnzdl_ [l=fr] {_httpimg_/nzdl2gr.gif}
|
---|
162 | _widthnzdl_ [l=fr] {457}
|
---|
163 | _heightnzdl_ [l=fr] {181}
|
---|
164 |
|
---|
165 | ## "sélectionnez a collection" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ##
|
---|
166 | _httpiconselcolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/selcolgr.gif}
|
---|
167 | _widthselcolgr_ [l=fr] {537}
|
---|
168 | _heightselcolgr_ [l=fr] {17}
|
---|
169 | _altselcolgr_ [l=fr] {"Sélectionnez une collection"}
|
---|
170 |
|
---|
171 |
|
---|
172 | ######################################################################
|
---|
173 | # home help page
|
---|
174 | package homehelp
|
---|
175 | ######################################################################
|
---|
176 |
|
---|
177 |
|
---|
178 | #------------------------------------------------------------
|
---|
179 | # text macros
|
---|
180 | #------------------------------------------------------------
|
---|
181 |
|
---|
182 | _text4buts_ [l=fr] {Il y a quatre autres boutons sur la page d'accueil}
|
---|
183 |
|
---|
184 | _textnocollections_ [l=fr] {
|
---|
185 | <p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de Greenstone.
|
---|
186 | Pour ajouter des collections, vous pouvez:
|
---|
187 |
|
---|
188 | <ul><li>soit utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour construire de nouvelles collections
|
---|
189 | <li>soit installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le CD-ROM Greenstone
|
---|
190 | </ul>
|
---|
191 | }
|
---|
192 |
|
---|
193 | _text1coll_ [l=fr] {Cette installation Greenstone contient 1 collection}
|
---|
194 |
|
---|
195 | _textmorecolls_ [l=fr] {Cette installation Greenstone contient _1_ collection}
|
---|
196 |
|
---|
197 | ######################################################################
|
---|
198 | # external links
|
---|
199 | package extlink
|
---|
200 | ######################################################################
|
---|
201 |
|
---|
202 | #------------------------------------------------------------
|
---|
203 | # text macros
|
---|
204 | #------------------------------------------------------------
|
---|
205 |
|
---|
206 | _textextlink_ [l=fr] {Lien Extérieur}
|
---|
207 | _textlinknotfound_ [l=fr] {Lien Intérieur introuvable}
|
---|
208 |
|
---|
209 | _textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes vos collections sélectionnées
|
---|
210 | actuellement
|
---|
211 | Si vous souhaitez quand même afficher ce lien et si vous avez accÚs au Web,
|
---|
212 | vous pouvez <a href="_nexturl_"> vous déplacer</a> sur cette page; sinon utilisez le bouton "Précédente" du
|
---|
213 | navigateur pour revenir au document précédent.
|
---|
214 |
|
---|
215 | }
|
---|
216 |
|
---|
217 | _textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe pas. C'est certainement dû
|
---|
218 | Ã une erreur dans collection source de base.
|
---|
219 | Utilisez le bouton "Précédente" du navigateur pour revenir au document précédent.
|
---|
220 | }
|
---|
221 |
|
---|
222 | # should have arguments of collection, collectionname and link
|
---|
223 | _foundintcontent_ [l=fr] {
|
---|
224 |
|
---|
225 | <h3>Lien sur la collection "_2_"</h3>
|
---|
226 |
|
---|
227 | <p> Le lien sélectionné est externe à la collection "_collectionname_"
|
---|
228 | (il renvoie sur la collection "_2_").
|
---|
229 | Si vous souhaitez afficher le document qui correspond à ce lien dans la collection
|
---|
230 | "_2_", vous pouvez
|
---|
231 | <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous déplacer</a> sur cette page;
|
---|
232 | sinon utilisez le bouton "Précédente" du navigateur pour revenir au document précédent.
|
---|
233 |
|
---|
234 | }
|
---|
235 |
|
---|
236 |
|
---|
237 |
|
---|
238 | #------------------------------------------------------------
|
---|
239 | # icons
|
---|
240 | #------------------------------------------------------------
|
---|
241 |
|
---|
242 |
|
---|
243 | ######################################################################
|
---|
244 | # authentication page
|
---|
245 | package authen
|
---|
246 | ######################################################################
|
---|
247 |
|
---|
248 |
|
---|
249 | #------------------------------------------------------------
|
---|
250 | # text macros
|
---|
251 | #------------------------------------------------------------
|
---|
252 |
|
---|
253 | _textGSDLtitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
|
---|
254 |
|
---|
255 | _textusername_ [l=fr] {nom d'utilisateur}
|
---|
256 | _textpassword_ [l=fr] {mot de passe}
|
---|
257 |
|
---|
258 | _textmessageinvalid_ [l=fr] {La page que vous avez demandée nécessite que vous vous enregistriez.<br>
|
---|
259 | _If_(_cgiargug_,[Remarquez qu'il vous faut appartenir au groupe "_cgiargug_" pour accéder à cette page]<br>)
|
---|
260 | Veuillez saisir votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.}
|
---|
261 |
|
---|
262 | _textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.}
|
---|
263 |
|
---|
264 | _textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis hors service. Veuillez contacter
|
---|
265 | l'administrateur de ce site.}
|
---|
266 |
|
---|
267 | _textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la permission d'accéder a cette page.}
|
---|
268 |
|
---|
269 | _textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est maintenant périmé.
|
---|
270 | Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder a cette page.}
|
---|
271 |
|
---|
272 |
|
---|
273 |
|
---|
274 |
|
---|
275 | ######################################################################
|
---|
276 | # 'docs' page
|
---|
277 | package docs
|
---|
278 | ######################################################################
|
---|
279 |
|
---|
280 |
|
---|
281 | #------------------------------------------------------------
|
---|
282 | # text macros
|
---|
283 | #------------------------------------------------------------
|
---|
284 |
|
---|
285 | _textnodocumentation_ [l=fr] {
|
---|
286 | <p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation. Ceci est
|
---|
287 | peut être dû au fait que:
|
---|
288 | <ol>
|
---|
289 | <li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant l'option compacte.
|
---|
290 | <li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée sur un site
|
---|
291 | Internet.
|
---|
292 | </ol>
|
---|
293 | Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation soit à partir du répertoire <i>docs</i>
|
---|
294 | de Greenstone sur le CD-ROM , soit en visitant le site web <a
|
---|
295 | href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
|
---|
296 | }
|
---|
297 |
|
---|
298 | _textuserguide_ [l=fr] {Guide Utilisateur}
|
---|
299 | _textinstallerguide_ [l=fr] {Guide pour l'Installation}
|
---|
300 | _textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du Développeur}
|
---|
301 | _textpaperguide_ [l=fr] {Guide pour passer de la collection papier à la collection numérique}
|
---|
302 |
|
---|
303 | #------------------------------------------------------------
|
---|
304 | # icons
|
---|
305 | #------------------------------------------------------------
|
---|
306 |
|
---|
307 | ## "documentation greenstone" ## green_bar_left_aligned ## gsdocsgr ##
|
---|
308 | _httpicongsdocsgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gsdocsgr.gif}
|
---|
309 | _widthgsdocsgr_ [l=fr] {_pagewidth_}
|
---|
310 | _heightgsdocsgr_ [l=fr] {17}
|
---|
311 |
|
---|
312 |
|
---|
313 | ######################################################################
|
---|
314 | # collectoraction
|
---|
315 | package collector
|
---|
316 | ######################################################################
|
---|
317 |
|
---|
318 |
|
---|
319 | #------------------------------------------------------------
|
---|
320 | # text macros
|
---|
321 | #------------------------------------------------------------
|
---|
322 |
|
---|
323 | _textmore_ [l=fr] {Plus}
|
---|
324 | _textcollector_ [l=fr] {Le Collector}
|
---|
325 | _textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection}
|
---|
326 | _textsrce_ [l=fr] {Données initiales}
|
---|
327 | _textconf_ [l=fr] {Configurer la collection}
|
---|
328 | _textbild_ [l=fr] {Construire}
|
---|
329 | _textview_ [l=fr] {Afficher}
|
---|
330 | _textdel_ [l=fr] {Supprimer la collection}
|
---|
331 | _textexpt_ [l=fr] {Exporter la collection}
|
---|
332 |
|
---|
333 | _textcollectorblurb_ [l=fr] {
|
---|
334 | <i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée!
|
---|
335 | <br>La construction et la distribution de collections d'information comporte
|
---|
336 | certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier avant de commencer.
|
---|
337 |
|
---|
338 | Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait que
|
---|
339 | l'on puisse avoir accÚs librement à certains documents ne signifie pas forcément
|
---|
340 | que l'on peut les distribuer aux autres.
|
---|
341 | Il y a des aspects sociaux: les collections doivent respecter la culture et les coutumes
|
---|
342 | de la communauté dont les documents proviennent.
|
---|
343 | Et il y a des aspects éthiques: tout simplement, certaines informations ne doivent pas être
|
---|
344 | divulguées aux autres.
|
---|
345 | <br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez le avec prudence.
|
---|
346 | </i>
|
---|
347 | }
|
---|
348 |
|
---|
349 | _textcb1_ [l=fr] {
|
---|
350 | Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou
|
---|
351 | supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela,
|
---|
352 | vous serez guidé par une séquence de pages Web qui vous demanderont les
|
---|
353 | informations nécessaires.
|
---|
354 |
|
---|
355 | }
|
---|
356 |
|
---|
357 | _textcb2_ [l=fr] {PremiÚrement, vous devez décider si vous voulez}
|
---|
358 | _textcnc_ [l=fr] {créer une nouvelle collection}
|
---|
359 | _textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection déjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.}
|
---|
360 |
|
---|
361 | _textcb3_ [l=fr] {
|
---|
362 | Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire ou modifier des
|
---|
363 | collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de protéger les
|
---|
364 | informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en empêchant
|
---|
365 | les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer les informations.
|
---|
366 | Note: Pour des raisons de sécurité, vous serez automatiquement déconnecté aprÚs
|
---|
367 | une période d'inactivité de 30 minutes. Si cela vous arrive, ne vous en
|
---|
368 | faites pas! -- vous pouvez à nouveau entrer votre signature et continuer à partir de
|
---|
369 | l'endroit où vous étiez lors de la déconnection.
|
---|
370 |
|
---|
371 | }
|
---|
372 |
|
---|
373 | _textcb4_ [l=fr] {
|
---|
374 | Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe, puis cliquez sur
|
---|
375 | le bouton pour vérifier votre signature.
|
---|
376 |
|
---|
377 | }
|
---|
378 |
|
---|
379 | _textfsc_ [l=fr] {
|
---|
380 | PremiÚrement, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez travailler
|
---|
381 | (les collections protégées en écriture n'apparaisse pas dans cette liste).
|
---|
382 | }
|
---|
383 |
|
---|
384 | _textwtc_ [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez}
|
---|
385 | _textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection}
|
---|
386 | _textetc_ [l=fr] {Ãditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection}
|
---|
387 | _textdtc_ [l=fr] {Supprimer la collection entiÚrement}
|
---|
388 | _textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows}
|
---|
389 | _textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante}
|
---|
390 | _textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification}
|
---|
391 | _textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection}
|
---|
392 | _texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:}
|
---|
393 | _textsin_ [l=fr] {Spécifiez son nom (et autres informations associées)}
|
---|
394 | _textswts_ [l=fr] {Spécifiez l'origine des données initiales}
|
---|
395 | _textatco_ [l=fr] {Ajustez les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)}
|
---|
396 | _textbtc_ [l=fr] {"Construction" de la collection (voir ci-dessous)}
|
---|
397 | _textpvyh_ [l=fr] {Consultez votre oeuvre d'art.}
|
---|
398 |
|
---|
399 | _texttfsiw_ [l=fr] {
|
---|
400 | C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail.
|
---|
401 | Au cours du processus de "Construction", Greenstone construit tous les
|
---|
402 | fichiers d'index et rassemble toutes les informations nécessaires pour
|
---|
403 | que la bibliothÚque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en
|
---|
404 | premier lieu préciser les informations.
|
---|
405 |
|
---|
406 | }
|
---|
407 |
|
---|
408 | _textadab_ [l=fr] {
|
---|
409 | Un diagramme apparaît ci-dessous qui vous aidera à vous situer dans la séquence.
|
---|
410 | Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour continuer en
|
---|
411 | séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la séquence, la couleur
|
---|
412 | du bouton va changer et devenir jaune. Vous pouvez vous déplacer sur une page
|
---|
413 | précédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant dans le diagramme.
|
---|
414 |
|
---|
415 | }
|
---|
416 |
|
---|
417 | _textwyar_ [l=fr] {
|
---|
418 | Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert "collection information"
|
---|
419 | pour commencer à créer la nouvelle collection de la bibliothÚque numérique.
|
---|
420 |
|
---|
421 | }
|
---|
422 |
|
---|
423 | _textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire}
|
---|
424 | _texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire}
|
---|
425 | _textpsea_ [l=fr] {Veuillez vérifier que l'adresse électronique est bien dans le format: nomutilisateur@domaine}
|
---|
426 | _textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire}
|
---|
427 |
|
---|
428 | _textwcanc_ [l=fr] {
|
---|
429 | Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir
|
---|
430 | certaines informations préliminaires concernant les données initiales.
|
---|
431 | Ce processus est structuré sous la forme d'une série de pages Web, contrÎlées
|
---|
432 | par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence des pages
|
---|
433 | qui doivent être complétées.
|
---|
434 | }
|
---|
435 |
|
---|
436 | _texttfc_ [l=fr] {Titre pour la collection:}
|
---|
437 |
|
---|
438 | _texttctiasp_ [l=fr] {
|
---|
439 | Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans
|
---|
440 | la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection.
|
---|
441 | Par exemple: "Rapports techniques en Informatique" ou
|
---|
442 | "BibliothÚque sur le Développement humanitaire".
|
---|
443 |
|
---|
444 | }
|
---|
445 |
|
---|
446 | _textcea_ [l=fr] {Contact, adresse électronique:}
|
---|
447 |
|
---|
448 | _textteas_ [l=fr] {
|
---|
449 | Cette adressel donne le point de contact principal pour la collection.
|
---|
450 | Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport sur le
|
---|
451 | problÚme est envoyé à cette adresse.Veuillez taper l'adressel en entier dans le format
|
---|
452 | suivant:
|
---|
453 | <tt>nom@domain</tt>
|
---|
454 |
|
---|
455 | }
|
---|
456 |
|
---|
457 | _textatc_ [l=fr] {Ã propos de cette collection:}
|
---|
458 |
|
---|
459 | _texttiasd_ [l=fr] {
|
---|
460 | C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données
|
---|
461 | faisant partie de cette collection. Ce sera affiché sur la premiÚre page
|
---|
462 | lorsque la collection est présentée.
|
---|
463 |
|
---|
464 | }
|
---|
465 |
|
---|
466 | _textypits_ [l=fr] {
|
---|
467 | La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en dessous--dans
|
---|
468 | ce cas, l'étape "collection information". Pour continuer, cliquez sur le
|
---|
469 | bouton "données initiales".
|
---|
470 |
|
---|
471 | }
|
---|
472 |
|
---|
473 | _srcebadsources_ [l=fr] {
|
---|
474 | <p>Une ou plusieurs données initiales spécifiées en entrée ne sont pas disponibles
|
---|
475 | (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous).
|
---|
476 |
|
---|
477 |
|
---|
478 |
|
---|
479 | <p>La cause peut être:
|
---|
480 | <ul>
|
---|
481 | <li>le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas.
|
---|
482 | <li>vous n'êtes pas connecté à l'internet (vous devez vous connecter chez votre fournisseur d'accés d'abord).
|
---|
483 | <li>vous essayez d'accéder à un URL qui se trouve derriÚre une protection coupe-feu
|
---|
484 | (C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un mot de passe
|
---|
485 | pour accéder à l'Internet).
|
---|
486 | </ul>
|
---|
487 |
|
---|
488 | <p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut venir
|
---|
489 | d'une copie qui se trouve dans la mémoire cache locale. Malheureusement,
|
---|
490 | les copies qui se trouvent dans la mémoire cache locale ne sont pas visibles par
|
---|
491 | le processus de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer
|
---|
492 | par télé charger les pages à l'aide du navigateur.
|
---|
493 | }
|
---|
494 |
|
---|
495 | _textymbyco_ [l=fr] {
|
---|
496 | <p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir de:
|
---|
497 | <ul>
|
---|
498 | <li>la structure par défaut
|
---|
499 | <dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html),
|
---|
500 | des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en format
|
---|
501 | MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des documents de type courrier
|
---|
502 | électronique (.email).</dd></dl>
|
---|
503 | <li>d'une collection déjà existante
|
---|
504 | <dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection doivent être
|
---|
505 | exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour construire la
|
---|
506 | collection existante.
|
---|
507 | </dd></dl>
|
---|
508 | </ul>
|
---|
509 | }
|
---|
510 |
|
---|
511 | _textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de}
|
---|
512 | _textand_ [l=fr] {Ãjouter de nouvelles données}
|
---|
513 | _textad_ [l=fr] {Ãjout des données:}
|
---|
514 |
|
---|
515 | _texttftysb_ [l=fr] {
|
---|
516 | Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la collection.
|
---|
517 | Faites attention à ne pas re-spécifier des fichiers qui se trouvent déjà dans
|
---|
518 | la collection, sinon la collection comportera deux copies de ces fichiers. Les
|
---|
519 | fichiers sont spécifiés en indiquant le nom du fichier précédé du chemin complet,
|
---|
520 | et les pages Web par leur adresse Web absolue.
|
---|
521 |
|
---|
522 | }
|
---|
523 |
|
---|
524 | _textis_ [l=fr] {Données en entrée:}
|
---|
525 |
|
---|
526 | _textddd1_ [l=fr] {
|
---|
527 | <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce fichier sera
|
---|
528 | télé chargé.
|
---|
529 |
|
---|
530 | <p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera différent
|
---|
531 | si celui-ci affiche une page Web ou bien une liste de fichiers dans votre
|
---|
532 | navigateur. Si l'URL affiche une page Web, alors cette page et toutes les
|
---|
533 | autres pages sur lesquelles elle pointe par l'intermédiaire de liens
|
---|
534 | hypertexte seront télé chargées -- il en sera de même pour ces pages et
|
---|
535 | ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages résident sur le même site
|
---|
536 | Web et à un niveau inférieur de l'URL initial.
|
---|
537 |
|
---|
538 |
|
---|
539 | <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un répertoire,
|
---|
540 | ou bien http:// et que cet URL affiche une liste de fichiers, tous les fichiers
|
---|
541 | qui se trouvent dans ce dossier et ses sous-dossiers seront inclus dans la
|
---|
542 | collection.
|
---|
543 |
|
---|
544 | <p>Cliquez sur le bouton "Plus de données" pour afficher plus de champs de saisie.
|
---|
545 | }
|
---|
546 |
|
---|
547 | _textddd2_ [l=fr] {
|
---|
548 | <p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur avancé, vous
|
---|
549 | pouvez affiner la configuration pour la collection. Autrement, passez directement
|
---|
550 | à l'étape de construction. N'oubliez pas que vous pouvez toujours avoir accÚs à une
|
---|
551 | étape précédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant.
|
---|
552 |
|
---|
553 | }
|
---|
554 |
|
---|
555 | _textconf1_ [l=fr] {
|
---|
556 | <p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÎlées
|
---|
557 | par des spécifications enregistrées dans un "fichier de configuration"
|
---|
558 | spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de
|
---|
559 | configuration contenus dans ce fichier.
|
---|
560 |
|
---|
561 |
|
---|
562 | <center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez directement en
|
---|
563 | bas de la page.</b></center>
|
---|
564 |
|
---|
565 | <p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres
|
---|
566 | qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez toujours
|
---|
567 | cliquer sur le bouton "Réinitialiser" pour revenir aux paramÚtres de configuration
|
---|
568 | initiaux.
|
---|
569 |
|
---|
570 | }
|
---|
571 |
|
---|
572 | _textreset_ [l=fr] {Réinitialiser}
|
---|
573 |
|
---|
574 | _textbild1_ [l=fr] {
|
---|
575 | La collection est maintenant en cours de construction: cette opération peut être
|
---|
576 | longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de construction et donne
|
---|
577 | des informations sur son déroulement.
|
---|
578 |
|
---|
579 | }
|
---|
580 |
|
---|
581 | _textbild2_ [l=fr] {
|
---|
582 | Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant,
|
---|
583 | pour cela, cliquez ici.
|
---|
584 | <br>La collection sur laquelle vous travaillez restera intacte.
|
---|
585 | }
|
---|
586 |
|
---|
587 | _textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction}
|
---|
588 |
|
---|
589 | _textbild3_ [l=fr] {
|
---|
590 | Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de construction
|
---|
591 | (en cliquant sur le bouton "Arrêt de la construction"), celui-ci va continuer
|
---|
592 | et la collection sera installée dans la bibliothÚque numérique une fois le
|
---|
593 | processus terminé avec succÚs.
|
---|
594 | f
|
---|
595 | }
|
---|
596 |
|
---|
597 | _textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction interrompue}
|
---|
598 |
|
---|
599 | _textbildcancel1_ [l=fr] {
|
---|
600 | Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez les
|
---|
601 | boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection ou bien
|
---|
602 | re-démarrez le processus de construction.
|
---|
603 |
|
---|
604 | }
|
---|
605 |
|
---|
606 | _textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde}
|
---|
607 | _textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans}
|
---|
608 | _textseconds_ [l=fr] {secondes}
|
---|
609 | _textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.}
|
---|
610 |
|
---|
611 | _textviewbildsummary_ [l=fr] {
|
---|
612 | Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top> afficher un résumé du
|
---|
613 | processus de construction</a> de cette collection pour obtenir plus de détails.
|
---|
614 | }
|
---|
615 |
|
---|
616 | _textfailmsg11_ [l=fr] {
|
---|
617 | La collection n'a pas pu être construite car elle contient aucunes données.
|
---|
618 | Assurez-vous qu'au moins un des répertoires ou fichiers spécifiés dans la
|
---|
619 | page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier ou bien (dans
|
---|
620 | le cas d'un répertoire) un des fichiers est d'un type reconnu par
|
---|
621 | Greenstone.
|
---|
622 |
|
---|
623 | }
|
---|
624 |
|
---|
625 | _textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (import.pl a échoué).}
|
---|
626 | _textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient les informations suivantes:}
|
---|
627 |
|
---|
628 | _texttryagain_ [l=fr] {
|
---|
629 | Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>re-démarrer le Collector</a>
|
---|
630 | et essayer à nouveau.
|
---|
631 | }
|
---|
632 |
|
---|
633 | _textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (buildcol.pl a échoué).}
|
---|
634 | _textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais n'a pu être installée.}
|
---|
635 | _textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la construction de la collection}
|
---|
636 | _textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector}
|
---|
637 |
|
---|
638 | _textdelperm_ [l=fr] {
|
---|
639 | Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu être supprimés.
|
---|
640 | Les causes possibles sont:
|
---|
641 | <ul>
|
---|
642 | <li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le répertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
|
---|
643 | .<br>
|
---|
644 | Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la suppression
|
---|
645 | de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur.
|
---|
646 | </ul>
|
---|
647 | }
|
---|
648 |
|
---|
649 | _textdelinv_ [l=fr] {
|
---|
650 | La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La suppression a été annulée.
|
---|
651 | }
|
---|
652 |
|
---|
653 | _textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.}
|
---|
654 |
|
---|
655 | _textclonefail_ [l=fr] {
|
---|
656 | La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont:
|
---|
657 | <ul>
|
---|
658 | <li> La collection _cgiargclonecol_ n'existe pas
|
---|
659 | <li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de configuration collect.cfg
|
---|
660 | <li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de configuration collect.cfg
|
---|
661 | }
|
---|
662 |
|
---|
663 | _textcolerr_ [l=fr] {Erreur du Collector.}
|
---|
664 |
|
---|
665 | _texttmpfail_ [l=fr] {
|
---|
666 | Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier temporaire ou dans
|
---|
667 | un répertoire temporaire. Les causes possibles sont:
|
---|
668 | <ul>
|
---|
669 | <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp
|
---|
670 |
|
---|
671 | </ul>
|
---|
672 | }
|
---|
673 |
|
---|
674 | _textmkcolfail_ [l=fr] {
|
---|
675 | Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique des répertoires
|
---|
676 | qui est nécessaire à la création d'une nouvelle collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont:
|
---|
677 | <ul>
|
---|
678 | <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp
|
---|
679 | <li> Erreurs dans le script PERL mkcol.pl
|
---|
680 | </ul>
|
---|
681 | }
|
---|
682 |
|
---|
683 | _textnocontent_ [l=fr] {
|
---|
684 | Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle collection.
|
---|
685 | Essayez de redémarrer le Collector à partir du début.
|
---|
686 | }
|
---|
687 |
|
---|
688 | _textrestart_ [l=fr] {Redémarrer le Collector}
|
---|
689 |
|
---|
690 | _textreloaderror_ [l=fr] {
|
---|
691 | Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection.
|
---|
692 | Il se peut que Greenstone ait été trompé par l'utilisation des boutons
|
---|
693 | "Recharger" ou "Précédente" du navigateur (svp, essayez d'éviter l'utilisation
|
---|
694 | de ces boutons au moment de la création d'une collection avec le Collector).
|
---|
695 | Il est recommandé de redémarrer le Collector à partir du début.
|
---|
696 | }
|
---|
697 |
|
---|
698 | _textexptsuc_ [l=fr] {
|
---|
699 | La collection _cgiargbc1dirname_ a été exporté dans le répertoire
|
---|
700 | _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .
|
---|
701 | }
|
---|
702 |
|
---|
703 | _textexptfail_ [l=fr] {
|
---|
704 | <p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué.
|
---|
705 |
|
---|
706 | <p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone
|
---|
707 | a été installé sans les composants qui permettent la fonction
|
---|
708 | "Export de la collection".
|
---|
709 | <ul>
|
---|
710 |
|
---|
711 | <li>
|
---|
712 | Si vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM, ces composants
|
---|
713 | ne sont pas installés, si vous avez choisi l'option installation "Compacte".
|
---|
714 | Vous pouvez alors réinstaller Greenstone en choisissant l'option "Par défaut"
|
---|
715 | Autrement, vous pouvez aussi télé charger les composants à partir du Web et
|
---|
716 | les installer (voir ci-dessous).
|
---|
717 |
|
---|
718 | <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution télé chargée
|
---|
719 | sur le Web, vous aurez alors besoin de télé charger les composants
|
---|
720 | dont vous avez besoin pour permettre cette fonctionnalité. Vous pouvez visiter
|
---|
721 | <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ou bien
|
---|
722 | envoyer un courriel à <a href="mailto:[email protected]">
|
---|
723 | [email protected]</a> pour obtenir plus de détails.
|
---|
724 |
|
---|
725 | </ul>
|
---|
726 | }
|
---|
727 |
|
---|
728 | #------------------------------------------------------------
|
---|
729 | # icons
|
---|
730 | #------------------------------------------------------------
|
---|
731 |
|
---|
732 | ## "Le collector" ## green_title ## h_colect ##
|
---|
733 | _httpiconhcolect_ [l=fr] {_httpimg_/h\_colect.gif}
|
---|
734 |
|
---|
735 | ## " informations sur la collection" ## collector_bar_button ## info ##
|
---|
736 | _httpicongcinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoof.gif}
|
---|
737 | _httpicongcinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcinfoon.gif}
|
---|
738 | _httpiconycinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoof.gif}
|
---|
739 | _httpiconycinfoon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycinfoon.gif}
|
---|
740 | _httpiconncinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncinfoof.gif}
|
---|
741 |
|
---|
742 | ## "données initiales" ## collector_bar_button ## srce ##
|
---|
743 | _httpicongcsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceof.gif}
|
---|
744 | _httpicongcsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceon.gif}
|
---|
745 | _httpiconycsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceof.gif}
|
---|
746 | _httpiconycsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycsrceon.gif}
|
---|
747 | _httpiconncsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncsrceof.gif}
|
---|
748 |
|
---|
749 | ## " configuration de la collection" ## collector_bar_button ## conf ##
|
---|
750 | _httpicongcconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfof.gif}
|
---|
751 | _httpicongcconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcconfon.gif}
|
---|
752 | _httpiconycconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfof.gif}
|
---|
753 | _httpiconycconfon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycconfon.gif}
|
---|
754 | _httpiconncconfof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncconfof.gif}
|
---|
755 |
|
---|
756 | ## " construction de la collection" ## collector_bar_button ## bild ##
|
---|
757 | _httpicongcbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildof.gif}
|
---|
758 | _httpicongcbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcbildon.gif}
|
---|
759 | _httpiconycbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildof.gif}
|
---|
760 | _httpiconycbildon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycbildon.gif}
|
---|
761 | _httpiconncbildof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncbildof.gif}
|
---|
762 |
|
---|
763 | ## " affichache de la collection" ## collector_bar_button ## view ##
|
---|
764 | _httpicongcviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewof.gif}
|
---|
765 | _httpicongcviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcviewon.gif}
|
---|
766 | _httpiconycviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewof.gif}
|
---|
767 | _httpiconycviewon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ycviewon.gif}
|
---|
768 | _httpiconncviewof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncviewof.gif}
|
---|
769 |
|
---|
770 | ## " suppression de la collection" ## collector_bar_button ## del ##
|
---|
771 | _httpicongcdelof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelof.gif}
|
---|
772 | _httpicongcdelon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcdelon.gif}
|
---|
773 |
|
---|
774 | ## " export de la collection" ## collector_bar_button ## expt ##
|
---|
775 | _httpicongcexptof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexptof.gif}
|
---|
776 | _httpicongcexpton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcexpton.gif}
|
---|
777 |
|
---|
778 |
|
---|
779 | ######################################################################
|
---|
780 | # 'gsdl' page
|
---|
781 | package gsdl
|
---|
782 | ######################################################################
|
---|
783 |
|
---|
784 |
|
---|
785 | #------------------------------------------------------------
|
---|
786 | # text macros
|
---|
787 | #------------------------------------------------------------
|
---|
788 |
|
---|
789 |
|
---|
790 | _textgreenstone1_ [l=fr] {
|
---|
791 | Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner accÚs
|
---|
792 | à des collections d'informations constituant une bibliothÚque numérique
|
---|
793 | et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet d'organiser
|
---|
794 | les informations d'une façon innovante et de les publier soit sur internet
|
---|
795 | soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet de BibliothÚque
|
---|
796 | Numérique de Nouvelle Zélande à l'Université de Waikato, il est distribué
|
---|
797 | en coopération avec l'UNESCO et le Projet de BibliothÚques sur le Développement
|
---|
798 | Humanitaires.
|
---|
799 | C'est un logiciel libre dont le code source est ouvert et qui est disponible pour
|
---|
800 | télé chargement à d'adresse Web suivante: <i>http://greenstone.org</i>, la licence d'utilisation
|
---|
801 | est la licence Gnu "General Public License".
|
---|
802 |
|
---|
803 | }
|
---|
804 |
|
---|
805 | _textgreenstone2_ [l=fr] {
|
---|
806 | Le site Web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle Zélande
|
---|
807 | (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de
|
---|
808 | nombreux exemples de collections, qui ont toutes été créées avec
|
---|
809 | le logiciel Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré
|
---|
810 | car elles sont dans le domaine public. Elles montrent les différentes
|
---|
811 | options de recherche et de parcours, certaines collections sont
|
---|
812 | en arabe, chinois, français, maori, espagnol et anglais. Il y a
|
---|
813 | aussi quelques collections de morceaux de musique.
|
---|
814 |
|
---|
815 | }
|
---|
816 |
|
---|
817 | _textgreenstone3_ [l=fr] {
|
---|
818 | Greenstone s'exécute sous Windows ou Unix. La distribution contient
|
---|
819 | des versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que
|
---|
820 | pour Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme
|
---|
821 | qui peut être compilé soit avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne
|
---|
822 | avec d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et téléchargables:
|
---|
823 | le serveur Web Apache et PERL. L'interface utilisateur utilise un simple
|
---|
824 | navigateur tel que le navigateur Netscape ou Internet Explorer.
|
---|
825 | }
|
---|
826 |
|
---|
827 | _textgreenstone4_ [l=fr] {
|
---|
828 | Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel
|
---|
829 | Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le Dévelopement Humanitaire</i>
|
---|
830 | contient 1230 publications qui couvrent des sujets
|
---|
831 | allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à l'eau.
|
---|
832 | L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur aux capacités modestes
|
---|
833 | tels que ceux que l'on trouve dans les pays en voie de développement.
|
---|
834 | L'accÚs aux informations contenues dans ce CD-ROM peut se faire soit en recherchant
|
---|
835 | des mots particulier ou une phrase, en parcourant les publications par sujet,
|
---|
836 | en parcourant les publications par titre, en parcourant les publications par
|
---|
837 | organisation, en parcourant une liste de "Comment faire" et en affichant au hasard
|
---|
838 | des pages de couverture des publications.
|
---|
839 |
|
---|
840 | }
|
---|
841 |
|
---|
842 | _textgreenstone5_ [l=fr] {
|
---|
843 | Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des besoins
|
---|
844 | particuliers. De nouveaux formats de document et métadata peuvent être
|
---|
845 | facilement traité par Greenstone en écrivant des "Plug-ins" (en PERL). De la
|
---|
846 | même façon, de nouvelles structures pour parcourir des métadata
|
---|
847 | peuvent être mise en oeuvre en écrivant des "classifiers".
|
---|
848 | L'interface utilisateur et la présentation peuvent être facilement modifiées
|
---|
849 | car elles sont définies par l'intermédiaire d'un langage macro simple.
|
---|
850 | Le protocole CORBA permet aux agents (c.a.d. écrits en Java) d'utiliser toutes
|
---|
851 | les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents. Finalement, le code source
|
---|
852 | en C++ et PERL, est disponible et accessible pour modification.
|
---|
853 | }
|
---|
854 |
|
---|
855 | _textthreedocs_ [l=fr] {Il y a trois documents qui expliquent le systÚme Greenstone:}
|
---|
856 | _textinstall_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour l'installation }
|
---|
857 | _textuser_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour l'utilisateur}
|
---|
858 | _textdevelop_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour le développeur}
|
---|
859 |
|
---|
860 | _textmailinglist_ [l=fr] {
|
---|
861 | Il existe une liste postale dédiée au logiciel Greenstone de
|
---|
862 | bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de
|
---|
863 | Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions.
|
---|
864 | La liste postale est hébergée par le "Pathfinder Library System" Ã
|
---|
865 | beautiful Grand Junction, Colorado (John Campbell, [email protected]).
|
---|
866 | Pour souscrire, il suffit d'envoyer un courriel Ã
|
---|
867 | <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
|
---|
868 | avec le texte suivant <ul>subscribe greenstone </ul> (pas de sujet, pas de nom, rien
|
---|
869 | d'autre). Pour envoyer un message à cette liste, adressez le à <a
|
---|
870 | href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
|
---|
871 | }
|
---|
872 |
|
---|
873 | _textreport_ [l=fr] {
|
---|
874 | Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et qu'il
|
---|
875 | convient à vos besoins. Veuillez svp nous faire part des bogues Ã
|
---|
876 | <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
|
---|
877 | }
|
---|
878 |
|
---|
879 | _textcredits_ [l=fr] {Reconnaissances}
|
---|
880 |
|
---|
881 | _textwhoswho_ [l=fr] {
|
---|
882 | Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration
|
---|
883 | entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les
|
---|
884 | principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites
|
---|
885 | par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker,
|
---|
886 | Carl Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning,
|
---|
887 | Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, et Stuart Yeates.
|
---|
888 |
|
---|
889 | D'autres membres du Projet de bibliothÚque digitale de Nouvelle Zélande ont
|
---|
890 | aussi donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme:
|
---|
891 | Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka
|
---|
892 | Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui and Lloyd Smith.
|
---|
893 | Nous remercions aussi tous ceux qui ont contribué au développement des
|
---|
894 | logiciels libres avec une licence GNU et qui font partie de cette
|
---|
895 | distribution: MG, GDBM, WGET, WVWARE, PDFTOHTML.
|
---|
896 | }
|
---|
897 |
|
---|
898 |
|
---|
899 | #------------------------------------------------------------
|
---|
900 | # icons
|
---|
901 | #------------------------------------------------------------
|
---|
902 |
|
---|
903 |
|
---|
904 | ## "à propos du logiciel Greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
|
---|
905 | _httpiconabgsgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/abgsgr.gif}
|
---|
906 | _widthabgsgr_ [l=fr] {_pagewidth_}
|
---|
907 | _heightabgsgr_ [l=fr] {17}
|
---|
908 |
|
---|
909 |
|
---|
910 | ######################################################################
|
---|
911 | # 'users' page
|
---|
912 | package userslistusers
|
---|
913 | ######################################################################
|
---|
914 |
|
---|
915 |
|
---|
916 | #------------------------------------------------------------
|
---|
917 | # text macros
|
---|
918 | #------------------------------------------------------------
|
---|
919 |
|
---|
920 | _textlocu_ [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs}
|
---|
921 | _textuser_ [l=fr] {Utilisateur}
|
---|
922 | _textas_ [l=fr] {Ãtat du compte}
|
---|
923 | _textgroups_ [l=fr] {Groupes}
|
---|
924 | _textcomment_ [l=fr] {Commentaires}
|
---|
925 | _textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
|
---|
926 | _textedituser_ [l=fr] {Ãditer}
|
---|
927 | _textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer}
|
---|
928 |
|
---|
929 |
|
---|
930 | ######################################################################
|
---|
931 | # 'users' page
|
---|
932 | package userseditusers
|
---|
933 | ######################################################################
|
---|
934 |
|
---|
935 |
|
---|
936 | #------------------------------------------------------------
|
---|
937 | # text macros
|
---|
938 | #------------------------------------------------------------
|
---|
939 |
|
---|
940 |
|
---|
941 | _textedituser_ [l=fr] {Ãditer les informations utilisateur}
|
---|
942 | _textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
|
---|
943 |
|
---|
944 | _textaboutusername_ [l=fr] {
|
---|
945 | Les noms utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres.
|
---|
946 | Ils peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques '.', et '_'.
|
---|
947 |
|
---|
948 | }
|
---|
949 |
|
---|
950 | _textaboutpassword_ [l=fr] {
|
---|
951 | Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres.
|
---|
952 | Ils peuvent contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable.
|
---|
953 |
|
---|
954 | }
|
---|
955 |
|
---|
956 | _textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera conservé.}
|
---|
957 | _textenabled_ [l=fr] {permis}
|
---|
958 | _textdisabled_ [l=fr] {non-permis}
|
---|
959 |
|
---|
960 | _textaboutgroups_ [l=fr] {
|
---|
961 | Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules,
|
---|
962 | ne mettez pas de blancs aprÚs les virgules.
|
---|
963 |
|
---|
964 | }
|
---|
965 |
|
---|
966 |
|
---|
967 | ######################################################################
|
---|
968 | # 'users' page
|
---|
969 | package usersdeleteuser
|
---|
970 | ######################################################################
|
---|
971 |
|
---|
972 |
|
---|
973 | #------------------------------------------------------------
|
---|
974 | # text macros
|
---|
975 | #------------------------------------------------------------
|
---|
976 |
|
---|
977 | _textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur}
|
---|
978 | _textremwarn_ [l=fr] {Ãtes vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?}
|
---|
979 |
|
---|
980 |
|
---|
981 | ######################################################################
|
---|
982 | # 'users' page
|
---|
983 | package userschangepasswd
|
---|
984 | ######################################################################
|
---|
985 |
|
---|
986 |
|
---|
987 | #------------------------------------------------------------
|
---|
988 | # text macros
|
---|
989 | #------------------------------------------------------------
|
---|
990 |
|
---|
991 | _textchangepw_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
|
---|
992 | _textoldpw_ [l=fr] {Ancien mot de passe}
|
---|
993 | _textnewpw_ [l=fr] {Nouveau mot de passe}
|
---|
994 | _textretype_ [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe}
|
---|
995 |
|
---|
996 |
|
---|
997 | ######################################################################
|
---|
998 | # 'users' page
|
---|
999 | package userschangepasswdok
|
---|
1000 | ######################################################################
|
---|
1001 |
|
---|
1002 |
|
---|
1003 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1004 | # text macros
|
---|
1005 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1006 |
|
---|
1007 | _textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.}
|
---|
1008 |
|
---|
1009 |
|
---|
1010 | ######################################################################
|
---|
1011 | # 'users' page
|
---|
1012 | package users
|
---|
1013 | ######################################################################
|
---|
1014 |
|
---|
1015 |
|
---|
1016 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1017 | # text macros
|
---|
1018 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1019 |
|
---|
1020 | _textinvalidusername_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.}
|
---|
1021 | _textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.}
|
---|
1022 | _textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez svp entrer un mot de passe initial pour cet utilisateur.}
|
---|
1023 | _textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà , veuillez svp entrer un autre nom d'utilisateur.}
|
---|
1024 |
|
---|
1025 | _textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez svp entrer votre nom d'utilisateur.}
|
---|
1026 | _textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez entrer votre ancien mot de passe.}
|
---|
1027 | _textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez le.}
|
---|
1028 | _textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.}
|
---|
1029 | _textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe incorrect.}
|
---|
1030 | _textfailed_ [l=fr] {Soit le nom d'utilisateur, soit le mot de passe ou les deux sont incorrects.}
|
---|
1031 |
|
---|
1032 |
|
---|
1033 | ######################################################################
|
---|
1034 | # 'status' pages
|
---|
1035 | package status
|
---|
1036 | ######################################################################
|
---|
1037 |
|
---|
1038 |
|
---|
1039 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1040 | # text macros
|
---|
1041 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1042 |
|
---|
1043 |
|
---|
1044 | _textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les 'frames' pour l'affichage.}
|
---|
1045 | _textusermanage_ [l=fr] {Gestion des utilisateurs}
|
---|
1046 | _textlistusers_ [l=fr] {Liste des utilisateurs}
|
---|
1047 | _textaddusers_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
|
---|
1048 | _textchangepasswd_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
|
---|
1049 | _textinfo_ [l=fr] {Informations techniques}
|
---|
1050 | _textgeneral_ [l=fr] {Général}
|
---|
1051 | _textarguments_ [l=fr] {Arguments}
|
---|
1052 | _textactions_ [l=fr] {Actions}
|
---|
1053 | _textbrowsers_ [l=fr] {Navigateurs}
|
---|
1054 | _textprotocols_ [l=fr] {Protocoles}
|
---|
1055 | _textconfigfiles_ [l=fr] {Fichiers de configuration}
|
---|
1056 | _textlogs_ [l=fr] {Journaux}
|
---|
1057 | _textusagelog_ [l=fr] {Journal de l'utilisation}
|
---|
1058 | _textinitlog_ [l=fr] {Journal de l'initialisation}
|
---|
1059 | _texterrorlog_ [l=fr] {Journal des erreurs}
|
---|
1060 | _textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil admin}
|
---|
1061 | _textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil Greenstone}
|
---|
1062 | _titlewelcome_ [l=fr] { Administration }
|
---|
1063 | _textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:}
|
---|
1064 | _textvol_ [l=fr] {Afficher les journaux en ligne}
|
---|
1065 | _textcmuc_ [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections}
|
---|
1066 | _textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI}
|
---|
1067 |
|
---|
1068 | _texttsaa_ [l=fr] {
|
---|
1069 | L'accÚs à ces services peuvent se fait en utilisant la barre de navigation
|
---|
1070 | sur le cÎté gauche de la page.
|
---|
1071 |
|
---|
1072 | }
|
---|
1073 |
|
---|
1074 | _textcolstat_ [l=fr] {Situation de la collection}
|
---|
1075 |
|
---|
1076 | _textcwoa_ [l=fr] {
|
---|
1077 | Les collections pourront être parcourues uniquement si le fichier
|
---|
1078 | build.cfg existe, si il est lisible, s'il contient une date de
|
---|
1079 | construction valable (c.a.d > 0), et s'il se trouve dans
|
---|
1080 | le répertoire <i>index</i> de la collection (c.a.d. qu'il n'est pas
|
---|
1081 | dans le répertoire <i>build</i>.
|
---|
1082 |
|
---|
1083 | }
|
---|
1084 |
|
---|
1085 | _textcafi_ [l=fr] {Cliquez sur <i>abbrev.</i> pour obtenir des informations sur la collection}
|
---|
1086 | _textcctv_ [l=fr] {Cliquez sur <i>collection</i> pour afficher une collection}
|
---|
1087 | _textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements}
|
---|
1088 | _texteom_ [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg}
|
---|
1089 | _textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué}
|
---|
1090 | _textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite}
|
---|
1091 |
|
---|
1092 |
|
---|
1093 | ######################################################################
|
---|
1094 | # 'bsummary' pages
|
---|
1095 | package bsummary
|
---|
1096 | ######################################################################
|
---|
1097 |
|
---|
1098 |
|
---|
1099 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1100 | # text macros
|
---|
1101 | #------------------------------------------------------------
|
---|
1102 |
|
---|
1103 | _textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_}
|
---|
1104 | _textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouées pour la collection _collectionname_}
|
---|
1105 |
|
---|
1106 |
|
---|
1107 |
|
---|