source: trunk/gsdl/macros/spanish.dm@ 7004

Last change on this file since 7004 was 7004, checked in by kjdon, 20 years ago

added in almost all of the GLI help stuff

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 50.7 KB
Line 
1#####################################################################
2#
3# Spanish Language text and icon macros
4# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas}
53_textsource_ [l=es] {ref. fuente: }
54_textdate_ [l=es] {fecha de publicación: }
55_textnumpages_ [l=es] {número de páginas: }
56
57_textsignin_ [l=es] {conectarse}
58
59_textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por
60favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón
61"Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.}
62
63_textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL}
64
65_textbadcollection_ [l=es] {Esta colección (llamada "_cvariable_") no ha sido instalada en el sistema de esta biblioteca digital Greenstone.}
66
67_textselectpage_ [l=es] {-- Seleccionar página --}
68
69_collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos.
70La colección se creó hace _about:builddate_ días.}
71
72# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
73# macro will always be set to another value)
74_collectorextra_ [l=es] {<p>Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
75"1",document,documents) y un total de _numbytes_.
76<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquí</a> para visualizar el
77informe de creación de esta colección.
78}
79
80_textimagecollection_ [l=es] {}
81_textimageabout_ [l=es] {Página Acerca de}
82_textimagehome_ [l=es] {Página Principal}
83_textimagehelp_ [l=es] {Página de ayuda}
84_textimagepref_ [l=es] {Página de Preferencias}
85_textimagegreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone}
86_textimageusab_ [l=es] {¿Qué es lo que encontró difícil de usar?}
87
88_textimagesearch_ [l=es] {Buscar términos específicos}
89_textimageTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de títulos por orden alfabético}
90_textimageList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos}
91_textimageCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de autores por orden alfabético}
92_textimageSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación}
93_textimageDate_ [l=es] {Navegar por fecha}
94_textimageSubject_ [l=es] {Navegar por categorías de temas}
95_textimageTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»}
96_textimageFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»}
97_textimageOrganization_ [l=es] {Navegar por organización}
98_textimageHowto_ [l=es] {Navegar por categorías "cómo"}
99_textimageTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales}
100_textimageBrowse_ [l=es] {Navegar}
101_textimagePeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético}
102_textimageLanguage_ [l=es] {Navegar por lengua}
103_textimageAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas}
104_textimagePhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases}
105_textimageArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas}
106_textimageSource_ [l=es] {Navegar por nombre de fichero original}
107_textimageKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave}
108_textimageVolume_ [l=es] {Navegar por volumen} # ???
109_textimageCountries_ [l=es] {Explorar por país}
110_textimageCaptions_ [l=es] {Explorar por pies de foto}
111
112_texticontabsearchgreen_ [l=es] {Búsqueda}
113_texticontabdategreen_ [l=es] {Fechas}
114_texticontabseriesgreen_ [l=es] {Series}
115_texticontabauthorgreen_ [l=es] {Autores A-Z}
116_texticontabtitlegreen_ [l=es] {Títulos A-Z}
117_texticontablistgreen_ [l=es] {Listas}
118_texticontabsubjectgreen_ [l=es] {Temas}
119_texticontabtogreen_ [l=es] {A}
120_texticontabfromgreen_ [l=es] {De}
121_texticontaborggreen_ [l=es] {Organización}
122_texticontabhowgreen_ [l=es] {Cómo}
123_texticontabtopicgreen_ [l=es] {Temas}
124_texticontabbrwsegreen_ [l=es] {Navegar}
125_texticontabbrowsgreen_ [l=es] {Navegar}
126_texticontabPeoplegreen_ [l=es] {Personas A-Z}
127_texticontabLanguagegreen_ [l=es] {Lengua}
128_texticontabAcronymgreen_ [l=es] {Siglas}
129_texticontabPhrasegreen_ [l=es] {Frases}
130_texticontabArtistgreen_ [l=es] {Artistas}
131_texticontabSourcegreen_ [l=es] {Nombres de ficheros}
132_texticontabKeywordgreen_ [l=es] {Palabras clave}
133_texticontabVolumegreen_ [l=es] {Volúmenes} # ???
134_texticontabCaptionsgreen_ [l=es] {Titulares}
135_texticontabCountriesgreen_ [l=es] {Países}
136
137_texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
138_texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su índice de contenido}
139_texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección}
140_texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior}
141
142_texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI}
143_texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
144_texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF}
145_texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript}
146_texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint}
147_texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF}
148_texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel}
149
150_page_ [l=es] {página }
151_pages_ [l=es] {páginas}
152_of_ [l=es] {de }
153_vol_ [l=es] {Volumen}
154_num_ [l=es] {número}
155
156_textmonth00_ [l=es] {}
157_textmonth01_ [l=es] {enero}
158_textmonth02_ [l=es] {febrero}
159_textmonth03_ [l=es] {marzo}
160_textmonth04_ [l=es] {abril}
161_textmonth05_ [l=es] {mayo}
162_textmonth06_ [l=es] {junio}
163_textmonth07_ [l=es] {julio}
164_textmonth08_ [l=es] {agosto}
165_textmonth09_ [l=es] {septiembre}
166_textmonth10_ [l=es] {octubre}
167_textmonth11_ [l=es] {noviembre}
168_textmonth12_ [l=es] {diciembre}
169
170_textdocument_ [l=es] {Documento}
171_textsection_ [l=es] {Sección}
172_textparagraph_ [l=es] {Párrafo}
173
174_magazines_ [l=es] {Revistas}
175
176_nzdlpagefooter_ [l=es] {<p>_iconblankbar_
177<p><a href="http://www.nzdl.org">Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
178Zelandia</a>
179<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
180<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidad de Waikato</a>,
181Nueva Zelandia}
182
183#------------------------------------------------------------
184# icons
185#------------------------------------------------------------
186
187## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
188_httpiconchomeof_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeof.gif}
189_httpiconchomeon_ [l=es] {_httpimg_/es/chomeon.gif}
190
191## "AYUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
192_httpiconchelpof_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpof.gif}
193_httpiconchelpon_ [l=es] {_httpimg_/es/chelpon.gif}
194
195## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
196_httpiconcprefof_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefof.gif}
197_httpiconcprefon_ [l=es] {_httpimg_/es/cprefon.gif}
198
199## "ENVIAR COMENTARIOS" ## top_nav_button ## cusab ##
200_httpiconcusabof_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabof.gif}
201_httpiconcusabon_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabon.gif}
202
203
204## "ayuda" ## green_title ## h_help ##
205_httpiconhhelp_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_help.gif}
206_widthhhelp_ [l=es] {200}
207_heighthhelp_ [l=es] {57}
208
209## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
210_httpicontauthgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthgr.gif}
211_httpicontauthof_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthof.gif}
212_httpicontauthon_ [l=es] {_httpimg_/es/tauthon.gif}
213_widthtauthx_ [l=es] {110}
214
215## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
216_httpicontsergr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsergr.gif}
217_httpicontserof_ [l=es] {_httpimg_/es/tserof.gif}
218_httpicontseron_ [l=es] {_httpimg_/es/tseron.gif}
219_widthtserx_ [l=es] {87}
220
221## "fechas" ## nav_bar_button ## tdate ##
222_httpicontdategr_ [l=es] {_httpimg_/es/tdategr.gif}
223_httpicontdateof_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateof.gif}
224_httpicontdateon_ [l=es] {_httpimg_/es/tdateon.gif}
225_widthtdatex_ [l=es] {87}
226
227## "temas" ## nav_bar_button ## tsubj ##
228_httpicontsubjgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjgr.gif}
229_httpicontsubjon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjon.gif}
230_httpicontsubjof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsubjof.gif}
231_widthtsubjx_ [l=es] {87}
232
233## "a" ## nav_bar_button ## tto ##
234_httpiconttogr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttogr.gif}
235_httpiconttoon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoon.gif}
236_httpiconttoof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttoof.gif}
237_widthttox_ [l=es] {87}
238
239## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
240_httpicontfromgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromgr.gif}
241_httpicontfromon_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromon.gif}
242_httpicontfromof_ [l=es] {_httpimg_/es/tfromof.gif}
243_widthtfromx_ [l=es] {87}
244
245## "organización" ## nav_bar_button ## torg ##
246_httpicontorggr_ [l=es] {_httpimg_/es/torggr.gif}
247_httpicontorgon_ [l=es] {_httpimg_/es/torgon.gif}
248_httpicontorgof_ [l=es] {_httpimg_/es/torgof.gif}
249_widthtorgx_ [l=es] {114}
250
251## "cómo" ## nav_bar_button ## thow ##
252_httpiconthowgr_ [l=es] {_httpimg_/es/thowgr.gif}
253_httpiconthowon_ [l=es] {_httpimg_/es/thowon.gif}
254_httpiconthowof_ [l=es] {_httpimg_/es/thowof.gif}
255_widththowx_ [l=es] {87}
256
257## "temas" ## nav_bar_button ## ttopic ##
258_httpiconttopicgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicgr.gif}
259_httpiconttopicon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicon.gif}
260_httpiconttopicof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicof.gif}
261_widthttopicx_ [l=es] {87}
262
263## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
264_httpicontbrwsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwsegr.gif}
265_httpicontbrwseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseon.gif}
266_httpicontbrwseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tbrwseof.gif}
267_widthtbrwsex_ [l=es] {87}
268
269## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
270_httpicontsrchgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchgr.gif}
271_httpicontsrchof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchof.gif}
272_httpicontsrchon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrchon.gif}
273_widthtsrchx_ [l=es] {87}
274
275## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
276_httpiconttitlgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlgr.gif}
277_httpiconttitlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlof.gif}
278_httpiconttitlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttitlon.gif}
279_widthttitlx_ [l=es] {87}
280
281## "personas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
282_httpicontpeopgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopgr.gif}
283_httpicontpeopof_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopof.gif}
284_httpicontpeopon_ [l=es] {_httpimg_/es/tpeopon.gif}
285_widthtpeopx_ [l=es] {97}
286
287## "lengua" ## nav_bar_button ## tlang ##
288_httpicontlanggr_ [l=es] {_httpimg_/es/tlanggr.gif}
289_httpicontlangon_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangon.gif}
290_httpicontlangof_ [l=es] {_httpimg_/es/tlangof.gif}
291_widthtlangx_ [l=es] {87}
292
293## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
294_httpicontacrogr_ [l=es] {_httpimg_/es/tacrogr.gif}
295_httpicontacroof_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroof.gif}
296_httpicontacroon_ [l=es] {_httpimg_/es/tacroon.gif}
297_widthtacrox_ [l=es] {87}
298
299#TODO singular or plural?
300
301## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
302_httpicontphrsegr_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrsegr.gif}
303_httpicontphrseof_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseof.gif}
304_httpicontphrseon_ [l=es] {_httpimg_/es/tphrseon.gif}
305_widthtphrsex_ [l=es] {87}
306
307## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
308_httpicontartstgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstgr.gif}
309_httpicontartstof_ [l=es] {_httpimg_/es/tartstof.gif}
310_httpicontartston_ [l=es] {_httpimg_/es/tartston.gif}
311_widthtartstx_ [l=es] {87}
312
313## "nombres de ficheros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
314_httpicontsrcgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcgr.gif}
315_httpicontsrcof_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcof.gif}
316_httpicontsrcon_ [l=es] {_httpimg_/es/tsrcon.gif}
317_widthtsrcx_ [l=es] {87}
318
319## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
320_httpicontkwgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwgr.gif}
321_httpicontkwof_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwof.gif}
322_httpicontkwon_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwon.gif}
323_widthtkwx_ [l=es] {87}
324
325## "volúmenes" ## nav_bar_button ## tvol ##
326_httpicontvolgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolgr.gif}
327_httpicontvolof_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolof.gif}
328_httpicontvolon_ [l=es] {_httpimg_/es/tvolon.gif}
329_widthtvolx_ [l=es] {87}
330
331## "Títulos de las ilustraciones" ## nav_bar_button ## tcapt ##
332_httpicontcaptgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcaptgr.gif}
333_httpicontcaptof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcaptof.gif}
334_httpicontcapton_ [l=es] {_httpimg_/es/tcapton.gif}
335_widthtcaptx_ [l=es] {87}
336
337## "países" ## nav_bar_button ## tcount ##
338_httpicontcountgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tcountgr.gif}
339_httpicontcountof_ [l=es] {_httpimg_/es/tcountof.gif}
340_httpicontcounton_ [l=es] {_httpimg_/es/tcounton.gif}
341_widthtcountx_ [l=es] {87}
342
343## "El traductor" ## top_nav_button ## ctrans ##
344_httpiconctransof_ [l=es] {_httpimg_/es/ctransof.gif}
345_httpiconctranson_ [l=es] {_httpimg_/es/ctranson.gif}
346_widthctrans_ [l=es] {100}
347
348## "Interfaz de la Biblioteca" ## top_nav_button ## cgli ##
349_httpiconcgliof_ [l=es] {_httpimg_/es/cgliof.gif}
350_httpiconcglion_ [l=es] {_httpimg_/es/cglion.gif}
351
352
353
354######################################################################
355# 'about' page
356package about
357######################################################################
358
359
360#------------------------------------------------------------
361# text macros
362#------------------------------------------------------------
363
364_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
365
366_textsubcols1_ [l=es] {<p>La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
367<blockquote>}
368
369_textsubcols2_ [l=es] {</blockquote>
370Usted puede verificar (y modificar) las subcolecciones que está usando
371actualmente en la página de Preferencias.}
372
373
374#------------------------------------------------------------
375# icons
376#------------------------------------------------------------
377
378## "acerca de" ## green_title ## h_about ##
379_httpiconhabout_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_about.gif}
380_widthhabout_ [l=es] {200}
381_heighthabout_ [l=es] {57}
382
383
384
385######################################################################
386# document package
387package document
388######################################################################
389
390
391#------------------------------------------------------------
392# text macros
393#------------------------------------------------------------
394
395_texticonhtitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
396_texticonhauth_ [l=es] {Autores A-Z}
397_texticonhsubj_ [l=es] {Temas}
398_texticonhto_ [l=es] {A}
399_texticonhfrom_ [l=es] {De}
400_texticonhser_ [l=es] {Series}
401_texticonhdate_ [l=es] {Fechas}
402_texticonhhow_ [l=es] {Cómo}
403_texticonhorg_ [l=es] {Organización}
404_texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar}
405_texticonhbrows_ [l=es] {Navegar}
406_texticonhpeople_ [l=es] {Personas A-Z}
407_texticonhlanguage_ [l=es] {Lenguas}
408_texticonhacronym_ [l=es] {Siglas}
409_texticonhphrases_ [l=es] {Frases}
410_texticonhartist_ [l=es] {Artistas}
411_texticonhsrc_ [l=es] {Nombres de ficheros}
412_texticonhkw_ [l=es] {Palabras clave}
413_texticonhvol_ [l=es] {Volúmenes} # ???
414_texticonhcapt_ [l=es] {Titulares}
415_texticonhcount_ [l=es] {Países}
416
417_texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
418_texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
419_texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
420_texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
421_texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: }
422_texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta}
423_texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: }
424_texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
425_texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
426_texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
427_texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
428_texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
429_texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda}
430_texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el índice de contenido}
431_texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido}
432_texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
433_texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
434_texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
435_texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
436
437_textltwarning_ [l=es] {<p><center>
438<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
439<tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir el texto aquí generará una gran
440cantidad de datos que su navegador deberá procesar _imagecont_
441</td></tr></table></center>
442}
443
444_textgoto_ [l=es] {ir a la página}
445_textintro_ [l=es] {<i>(texto inicial)</i>}
446
447
448#------------------------------------------------------------
449# icons
450#------------------------------------------------------------
451
452## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
453_httpiconhtitle_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_title.gif}
454_widthhtitle_ [l=es] {200}
455_heighthtitle_ [l=es] {57}
456
457## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
458_httpiconhauth_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_auth.gif}
459_widthhauth_ [l=es] {200}
460_heighthauth_ [l=es] {57}
461
462## "temas" ## green_title ## h_subj ##
463_httpiconhsubj_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_subj.gif}
464_widthhsubj_ [l=es] {200}
465_heighthsubj_ [l=es] {57}
466
467## "a" ## green_title ## h_to ##
468_httpiconhto_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_to.gif}
469_widthhto_ [l=es] {200}
470_heighthto_ [l=es] {57}
471
472## "de" ## green_title ## h_from ##
473_httpiconhfrom_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_from.gif}
474_widthhfrom_ [l=es] {200}
475_heighthfrom_ [l=es] {57}
476
477## "series" ## green_title ## h_ser ##
478_httpiconhser_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_ser.gif}
479_widthhser_ [l=es] {200}
480_heighthser_ [l=es] {57}
481
482## "fechas" ## green_title ## h_date ##
483_httpiconhdate_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_date.gif}
484_widthhdate_ [l=es] {200}
485_heighthdate_ [l=es] {57}
486
487## "cómo" ## green_title ## h_how ##
488_httpiconhhow_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_how.gif}
489_widthhhow_ [l=es] {200}
490_heighthhow_ [l=es] {57}
491
492## "temas" ## green_title ## h_topic ##
493_httpiconhtopic_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_topic.gif}
494_widthhtopic_ [l=es] {200}
495_heighthtopic_ [l=es] {57}
496
497## "organización" ## green_title ## h_org ##
498_httpiconhorg_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_org.gif}
499_widthhorg_ [l=es] {250}
500_heighthorg_ [l=es] {57}
501
502## "navegar" ## green_title ## h_brwse ##
503_httpiconhbrwse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_brwse.gif}
504_widthhbrwse_ [l=es] {200}
505_heighthbrwse_ [l=es] {57}
506
507## "personas" ## green_title ## h_people ##
508_httpiconhpeople_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_people.gif}
509_widthhpeople_ [l=es] {200}
510_heighthpeople_ [l=es] {57}
511
512## "lenguas" ## green_title ## h_lang ##
513_httpiconhlanguage_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_lang.gif}
514_widthhlanguage_ [l=es] {200}
515_heighthlanguage_ [l=es] {57}
516
517## "siglas" ## green_title ## h_acro ##
518_httpiconhacronym_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_acro.gif}
519_widthhacronym_ [l=es] {200}
520_heighthacronym_ [l=es] {57}
521
522## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
523_httpiconhphrse_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_phrse.gif}
524_widthhphrse_ [l=es] {200}
525_heighthphrse_ [l=es] {57}
526
527## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
528_httpiconhartist_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_artist.gif}
529_widthhartist_ [l=es] {200}
530_heighthartist_ [l=es] {57}
531
532## "nombres de ficheros" ## green_title ## h_src ##
533_httpiconhsrc_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_src.gif}
534_widthhsrc_ [l=es] {200}
535_heighthsrc_ [l=es] {57}
536
537## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
538_httpiconhkw_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_kw.gif}
539_widthhkw_ [l=es] {200}
540_heighthkw_ [l=es] {57}
541
542## "volúmenes" ## green_title ## h_vol ##
543_httpiconhvol_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_vol.gif}
544_widthhvol_ [l=es] {200}
545_heighthvol_ [l=es] {57}
546
547## "países" ## green_title ## h_count ##
548_httpiconhcount_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_count.gif}
549_widthhcount_ [l=es] {200}
550_heighthcount_ [l=es] {57}
551
552## "títulos de las ilustraciones" ## green_title ## h_capt ##
553_httpiconhcapt_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_capt.gif}
554_widthhcapt_ [l=es] {200}
555_heighthcapt_ [l=es] {57}
556
557
558## "¿DESEA CONTINUAR?" ## top_nav_button ## cont ##
559_httpiconcontoff_ [l=es] {_httpimg_/es/contof.gif}
560_httpiconconton_ [l=es] {_httpimg_/es/conton.gif}
561
562## " TEXTO\nCOMPLETO" ## document_button ## eallt ##
563_httpiconealltof_ [l=es] {_httpimg_/es/ealltof.gif}
564_httpiconeallton_ [l=es] {_httpimg_/es/eallton.gif}
565
566## " CONTRAER\n ÍNDICE" ## document_button ## econc ##
567_httpiconeconcof_ [l=es] {_httpimg_/es/econcof.gif}
568_httpiconeconcon_ [l=es] {_httpimg_/es/econcon.gif}
569
570## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
571_httpiconedtchof_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchof.gif}
572_httpiconedtchon_ [l=es] {_httpimg_/es/edtchon.gif}
573
574## "EXPANDIR\n ÍNDICE" ## document_button ## eexpc ##
575_httpiconeexpcof_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcof.gif}
576_httpiconeexpcon_ [l=es] {_httpimg_/es/eexpcon.gif}
577
578## "CONTRAER\n TEXTO" ## document_button ## etsec ##
579_httpiconetsecof_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecof.gif}
580_httpiconetsecon_ [l=es] {_httpimg_/es/etsecon.gif}
581
582## "RESALTAR" ## document_button ## ehl ##
583_httpiconehlof_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlof.gif}
584_httpiconehlon_ [l=es] {_httpimg_/es/ehlon.gif}
585
586## " NO\nRESALTAR" ## document_button ## enhl ##
587_httpiconenhlof_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlof.gif}
588_httpiconenhlon_ [l=es] {_httpimg_/es/enhlon.gif}
589
590
591######################################################################
592# 'search' page
593package query
594######################################################################
595
596
597#------------------------------------------------------------
598# text macros
599#------------------------------------------------------------
600
601# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
602# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
603# any matches
604_textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a la consulta: _cgiargq_)}
605_textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
606
607_texticonthispage_ [l=es] {buscar}
608_textsome_ [l=es] {algunas de}
609_textall_ [l=es] {todas}
610_textboolean_ [l=es] {booleano}
611_textranked_ [l=es] {clasificado}
612_textnatural_ [l=es] {natural}
613#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
614#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
615#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
616#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
617_texticonqueryresultsbar_ [l=es] {}
618_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
619
620#alt text for query buttons
621_textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
622_textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
623_textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
624)}
625_textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida}
626
627_textmorethan_ [l=es] {Más que}
628_textapprox_ [l=es] {Acerca de }
629_textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
630_text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
631_textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
632_textmatches_ [l=es] {Resultados }
633_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
634_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
635_textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}
636
637#these go together in form search:
638#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
639_textwordphrase_ [l=es] {Palabra o frase}
640_textinfield_ [l=es] {... en el campo}
641_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
642
643_textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
644_textallfields_ [l=es] {todos los campos}
645_texttextonly_ [l=es] {sólo texto
646}
647_textand_ [l=es] {y}
648_textor_ [l=es] {o}
649_textandnot_ [l=es] {y no}
650
651# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
652# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
653# unset
654
655_textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) que contengan _querytypeselection_ las palabras}
656
657_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_}
658
659_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
660level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que contengan
661_formquerytypeselection_ de}
662
663_textformadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
664at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
665 presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
666
667
668_textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilítelo.}
669_textdatesearch_ [l=es] {<p>Se pueden buscar en esta colección
670documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
671contengan una fecha en particular. Ésta es una característica
672facultativa de la búsqueda.}
673_textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
674_textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
675_textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
676_textad_ [l=es] {de nuestra era}
677_textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
678formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
679Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
680culturales.}
681
682_textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)}
683
684_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
685
686#text macros for search history
687_textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas}
688_texthresult_ [l=es] {resultado}
689_texthresults_ [l=es] {resultados}
690_texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
691_texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
692_texthboolean_ [l=es] {booleano}
693_texthranked_ [l=es] {clasificado}
694_texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
695_texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
696_texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
697_texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
698
699#------------------------------------------------------------
700# icons
701#------------------------------------------------------------
702
703## "buscar" ## green_title ## h_search ##
704_httpiconhsearch_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_search.gif}
705_widthhsearch_ [l=es] {200}
706_heighthsearch_ [l=es] {57}
707
708## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
709_httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif}
710_widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_}
711_heightqryresb_ [l=es] {17}
712
713## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
714_httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif}
715_widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_}
716_heightsrchhistb_ [l=es] {17}
717
718
719######################################################################
720# 'preferences' page
721package preferences
722######################################################################
723
724
725#------------------------------------------------------------
726# text macros
727#------------------------------------------------------------
728
729_textprefschanged_ [l=es] {Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
730botón «Atrás» de su navegador, pues eso haría que no quedaran grabadas!
731Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
732más arriba.
733
734}
735_textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias}
736_textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
737_textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
738_textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
739_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
740_textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
741_textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}
742_textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas}
743_textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}
744_textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras}
745_textnostem_ [l=es] {debe corresponder la palabra completa}
746_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
747_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
748_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
749_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
750_textencoding_ [l=es] {Codificación: }
751_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
752_textall_ [l=es] {todos}
753_textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
754_textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
755_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &amp;, | y los paréntesis)}
756_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
757_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
758_textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital}
759_textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
760_textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
761_texttextual_ [l=es] {Textual}
762_textcollectionoption_ [l=es] {<p>
763Subcolecciones por incluir:
764<br>}
765
766_textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos }
767_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas:}
768_textnohistory_ [l=es] {el historial de búsquedas no está disponible }
769_texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
770_textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas }
771
772#_texttypesearch_ {Type of search:}
773#_texttextsearch_ {text search}
774_textformsearch_ [l=es] {Búsqueda de formas:}
775_textplainsearch_ [l=es] {Búsqueda sencilla de sólo texto:}
776_textqueryboxsize_ [l=es] {Tamaño del cuadro de búsqueda:}
777_textregbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda normal}
778_textbigbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda grande}
779_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
780_textsimple_ [l=es] {simple}
781_textadvanced_ [l=es] {avanzado}
782
783# used in "with 4 fields" in the form search box
784_textwith_ [l=es] {con}
785_textfields_ [l=es] {campos}
786
787
788#------------------------------------------------------------
789# icons
790#------------------------------------------------------------
791
792## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
793_httpiconhpref_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_pref.gif}
794_widthhpref_ [l=es] {200}
795_heighthpref_ [l=es] {57}
796
797#####################################################################
798# 'browse' package for the dynamic browsing interface
799package browse
800#####################################################################
801
802_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
803_textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
804_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
805_textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
806
807_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
808_textall_ [l=es] {todas}
809_textany_ [l=es] {algunas de}
810_textwords_ [l=es] {las palabras}
811_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos}
812
813_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
814
815_nodata_ [l=es] {<i>no datos</i>}
816_docs_ [l=es] {documentos}
817######################################################################
818# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
819# rest of this file
820package help
821######################################################################
822
823
824#------------------------------------------------------------
825# text macros
826#------------------------------------------------------------
827
828_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
829_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
830_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
831_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
832_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
833_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
834_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
835_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por título}
836_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
837_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por autor}
838_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
839_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
840_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
841_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
842_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lengua}
843_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
844_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
845_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
846_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por nombre de fichero}
847_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
848_textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen} # ???
849_textCountriesshort_ [l=es] {Acceso a las publicaciones por país}
850_textdefaultshorttext_ [l=es] {clasificación indefinida}
851
852_textSearchlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>buscar determinadas
853palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta
854es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
855acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
856
857_textTitlelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
858título</i> pulsando el botón <i>títulos a-z</i>. El resultado será una
859lista de libros por orden alfabético. }
860
861_textOrganizationlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
862por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
863será una lista de organizaciones. }
864
865_textHowtolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
866lista de "cómo"</i> pulsando el botón <i>cómo</i>.
867El resultado será una lista de categorías "cómo". }
868
869_textCreatorlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
870autor</i> pulsando el botón <i>autores a-z</i>. El resultado será una
871lista de libros ordenados por nombre del autor. }
872
873_textTopiclong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
874tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
875temas. }
876
877_textSubjectlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
878por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
879lista de temas, representados por libreros. }
880
881_textTolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
882campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
883destinatarios. }
884
885_textFromlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
886campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
887de remitentes. }
888
889_textSerieslong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
890series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
891de las series que se encuentran en la colección. }
892
893_textDatelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
894fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
895de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
896
897_textBrowselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
898pulsando el botón <i>navegar</i>. }
899
900_textPeoplelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
901personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
902lista ordenada por apellido. }
903
904_textLanguagelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
905lengua</i> presionando el botón <i>lenguas</i>. El resultado será una
906lista ordenada por lengua. }
907
908_textAcronymlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
909aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
910será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
911
912_textPhraselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
913en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
914utiliza el navegador "phind phrase". }
915
916_textArtistlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
917artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
918lista ordenada por nombre de artista. }
919
920_textSourcelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
921nombre de fichero</i> pulsando el botón <i>nombres de ficheros</i>. El
922resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
923
924_textKeywordlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
925palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
926será una lista de palabras clave. }
927
928_textVolumelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
929volumen</i> pulsando el botón <i>volúmenes</i>. El resultado
930será una lista de volúmenes. } # ???
931
932_textCaptionslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a los titulares de una publicación</i> haciendo click en el botón <i>titulares</i>. Esto le mostrará una lista de titulares. }
933
934_textCountrieslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a las publicaciones de cada país</i> haciendo click en el botón <i>países</i>. Esto le mostrará una lista de países. }
935
936
937_textdefaultlongtext_ [l=es] {<p>Haga click en el botón <i>desconocido</i> para explorar las publicaciones
938(el listado se organiza por medio de un campo desconocido).}
939
940_texthelptopics_ [l=es] {<h2 align=left>Temas</h2>
941<ul>
942 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
943 _topicreadingdocs_
944 <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
945<ul>
946 <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
947 <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
948 <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
949</ul>
950 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
951<ul>
952 <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
953 <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
954 <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
955 <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
956</ul>
957</ul>
958}
959
960# there are 4 versions of this section of the help text.
961# which version is used is currently set within the server
962# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
963# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
964# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
965# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
966# 4 = standard (like gberg) -- the default
967
968_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
969
970_textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
971
972_texthelpreadingdocs_ [l=es] {<p>_iconblankbar_</p>
973<a name=reading-docs>
974<h2>_textreadingdocs_</h2>
975
976<p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su título o una fotografía de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p>
977
978<p>Debajo aparece el texto de la sección actual. Al final de la lectura hay flechas en la parte inferior que lo llevarán a la siguiente sección o a la anterior.</p>
979
980<p>Abajo del título o de la imagen de la portada hay algunos botones. Haga click en <i>texto completo</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. ¡Si el documento es demasiado grande esto podría llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria! Haga click en <i>mostrar contenido</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que usted pueda ver el título de todos los capítulos y secciones. Haga click en <i>separar</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es particularmente útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que usted está buscando aparecen resaltadas. Haga click en <i>sin resaltar</i> para que ya no aparezcan resaltadas.</p>
981
982<p>
983<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
984<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
985<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
986src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
987<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta parte del texto</td></tr>
988<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
989src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar el texto completo</td></tr>
990<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
991src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar la tabla de contenidos</td></tr>
992<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
993<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
994src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda</td></tr>
995<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Haga click en esta flecha para pasar a la siguiente sección ...</td></tr>
996<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o para regresar a la sección anterior</td></tr>
997</table>
998}
999
1000_texthelpsearching_ [l=es] {<h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
1001
1002<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
1003estos pasos:
1004
1005<ol>
1006
1007<li>Especificar qué documentos quiere buscar
1008
1009<li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
1010
1011<li>Escribir las palabras que quiere buscar
1012
1013<li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
1014
1015</ol>
1016
1017<p>Cuando se hace una consulta, aparecen los títulos de los veinte
1018primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
1019que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y así
1020sucesivamente. Pulse el título de cualquier documento o el botoncito que
1021aparece al lado para verlo.
1022
1023<p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
1024este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
1025parte superior de la página.
1026
1027<p>_iconblankbar_
1028<a name=query-terms>
1029<h3>Términos de la búsqueda</h3>
1030
1031<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
1032lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
1033contener solamente letras y dígitos. Los términos se separan por un
1034espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
1035se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
1036los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
1037incluyan puntuación.
1038
1039<p>Por ejemplo, la consulta:
1040
1041<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
1042Sustainability (1993)</kbd></ul>
1043
1044<p>se tratará de igual manera que:
1045
1046<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
10471993</kbd></ul><p>
1048
1049<p>_iconblankbar_
1050<a name=query-type>
1051<h3>Tipo de consulta</h3>
1052
1053<p>Existen dos tipos de consulta.
1054
1055<ul>
1056
1057<li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
1058contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
1059a la consulta se presentan por orden alfabético.
1060
1061<li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
1062términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
1063aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
1064respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
1065aplican los criterios siguientes:
1066
1067<ul>
1068
1069<li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
1070pertinencia;
1071
1072<li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
1073comunes;
1074
1075<li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
1076documentos más voluminosos.
1077
1078</ul>
1079
1080</ul>
1081
1082<p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
1083completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
1084término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
1085término buscado.
1086
1087<p>_texthelpscope_
1088
1089}
1090
1091_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
1092
1093_texthelpdatesearch_ [l=es] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1094La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p>
1095
1096<p>_iconblankbar_
1097<a name=datesearch-howto>
1098<h3>Cómo utilizar esta función:</h3>
1099<ul>
1100 <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:<p>
1101 <ul>
1102 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1103 <li>Escriba el año en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1104 <li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Cristo),
1105 elija la opción "a.C." en el menú situado a un lado de ese cuadro.
1106 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1107 </ul>
1108<p><li>Para buscar documentos referentes a un periodo de tiempo o un número de años en particular:<p>
1109 <ul>
1110 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
1111 <li>Escriba la fecha anterior en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
1112 <li>Escriba la fecha posterior en el cuadro "Fecha final".
1113 <li>Seleccione la opción "a.C." en el menú situado a un lado del cuadro donde
1114 se haya escrito cualquier fecha anterior a nuestra era (antes de Cristo).
1115 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
1116 </ul>
1117</ul><p>
1118
1119<p>_iconblankbar_
1120<a name=datesearch-results>
1121<h3>Como interpretar los resultados de su búsqueda</h3>
1122
1123Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, así como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p>
1124}
1125
1126_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
1127
1128_texthelppreferences_ [l=es] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1129
1130<p>Si desea cambiar algunas características de la interfaz para
1131adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
1132situado en la parte superior de la página.
1133
1134<p>_iconblankbar_
1135<a name=col-prefs>
1136<h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
1137<p>
1138Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
1139se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
1140conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
1141página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
1142búsquedas.
1143
1144<p>_iconblankbar_
1145<a name=lang-prefs>
1146<h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
1147
1148<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
1149lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
1150sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
1151suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
1152se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
1153codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
1154interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
1155particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
1156utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
1157de voz.
1158
1159<p>_iconblankbar_
1160<a name=pres-prefs>
1161<h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
1162
1163<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
1164la presentación.
1165
1166<p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
1167navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
1168de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
1169visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
1170Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
1171"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
1172el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
1173hipervínculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
1174digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
1175páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
1176la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
1177en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
1178biblioteca digital.
1179
1180<p>_iconblankbar_
1181<a name=search-prefs>
1182<h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
1183
1184Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
1185minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
1186botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
1187conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
1188(raíces).
1189
1190<p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
1191mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
1192la búsqueda:
1193
1194<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1195
1196<p>se tratará del mismo modo que:
1197
1198<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1199
1200<p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
1201los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
1202respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
1203
1204<p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
1205combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&amp;), OR
1206(|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
1207puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
1208búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
1209modificadas de búsquedas anteriores.
1210
1211<p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
1212presentación en pantalla.
1213
1214}
1215
1216_texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
1217
1218_textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
1219
1220_texthelpscope_ [l=es] {<p>_iconblankbar_
1221<a name=scope-of-queries>
1222<h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
1223
1224<p>En la mayoría de las colecciones puede usted escoger diferentes
1225índices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber índices por autor o
1226por título. También puede haber índices por capítulo o por párrafo. Por
1227lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
1228el índice utilizado.
1229
1230<p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
1231predefinido.
1232
1233}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.