source: trunk/gsdl/macros/ukrainian.dm@ 10919

Last change on this file since 10919 was 10872, checked in by jrm21, 19 years ago

extensive modifications of generated HTML to support HTML4 and CSS.
Style sheets are the images/ directory. This should make it much easier
to make custom themes for collections, merely by modifying the style
sheet.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 38.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Ukrainian Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7
8
9######################################################################
10# Global (base) package
11package Global
12######################################################################
13
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_textperiodicals_ [l=uk] {ПеріПЎОчМі вОЎаММя}
20_textsource_ [l=uk] {ЎжерелП: }
21_textdate_ [l=uk] {Ўата публікації:}
22_textnumpages_ [l=uk] {к-сть стПріМПк: }
23
24_textsignin_ [l=uk] {увійтО}
25
26_textdefaultcontent_ [l=uk] {СтПріМка Ме була зМайЎеМа. НатОсМіть
27"МазаЎ" у вашПЌу браузері щПб пПверМутОся Ма стПріМку
28Greenstone Digital Library.}
29
30_textdefaulttitle_ [l=uk] {ППЌОлка GSDL}
31
32# -- Missing translation: _textbadcollection_
33
34_textselectpage_ [l=uk] {-- ВОбір СтПріМкО --}
35
36_collectionextra_ [l=uk] {Њя кПлекція ЌістОть _about:numdocs_ ЎПкуЌеМтів.
37ВПМа була пПбуЎПваМа _about:builddate_ ЎМів тПЌу.}
38
39# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
40# macro will always be set to another value)
41_collectorextra_ [l=uk] {<p>Њя кПлекція ЌістОть _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ЎПкуЌеМт,ЎПкуЌеМтів), загалПЌ _numbytes_.
42<p><a href="_httppagex_(bsummary)">НатОсМіть сюЎО</a> щПб перегляМутО результатО пПбуЎПвО кПлекції.
43}
44
45_textdescrcollection_ [l=uk] {}
46# -- Missing translation: _textdescrabout_
47# -- Missing translation: _textdescrhome_
48_textdescrhelp_ [l=uk] {СтПріМка ЎПпПЌПгО}
49# -- Missing translation: _textdescrpref_
50_textdescrgreenstone_ [l=uk] {Greenstone Digital Library Software}
51_textdescrusab_ [l=uk] {ЩП Ўля вас булП МайсклаЎМішОЌ?}
52
53_textdescrsearch_ [l=uk] {ППшук спецОфічМОх
54 терЌіМів}
55
56# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
57_textdescrTitle_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОй спОсПк загПлПвків}
58_textdescrCreator_ [l=uk] {ПерегляМутО спОсПк автПрів}
59_textdescrSubject_ [l=uk] {ПерегляМутО за категПрією преЎЌета}
60# -- Missing translation: _textdescrDescription_
61# -- Missing translation: _textdescrPublisher_
62# -- Missing translation: _textdescrContributor_
63_textdescrDate_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЎатПю}
64# -- Missing translation: _textdescrType_
65# -- Missing translation: _textdescrFormat_
66# -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
67_textdescrSource_ [l=uk] {ПерегляМутО за Ñ–ÐŒ'яЌ файла}
68_textdescrLanguage_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЌПвПю}
69# -- Missing translation: _textdescrRelation_
70# -- Missing translation: _textdescrCoverage_
71# -- Missing translation: _textdescrRights_
72
73_textdescrOrganization_ [l=uk] {ПерегляМутО за ПргаМізацією}
74_textdescrKeyword_ [l=uk] {ПерегляМутО за ключПвОЌ слПвПЌ}
75_textdescrHowto_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПпПЌПгу}
76_textdescrList_ [l=uk] {ПерегляМутО текст ЎПкуЌеМта}
77_textdescrSeries_ [l=uk] {ПерегляМутО за прОзМачеММяЌ}
78_textdescrTo_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "КуЎО"}
79_textdescrFrom_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "ЗвіЎкО"}
80_textdescrTopic_ [l=uk] {ПерегляМутО спеціальМі теЌО}
81_textdescrBrowse_ [l=uk] {ПерегляМутО}
82# -- Missing translation: _textdescrCollage_
83_textdescrPeople_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОЌ спОскПЌ люЎей}
84_textdescrAcronym_ [l=uk] {ПерегляМутО акрПМіЌО}
85_textdescrPhrase_ [l=uk] {ПерегляМутО фразО}
86_textdescrArtist_ [l=uk] {ПерегляМутО х
87уЎПжМОків}
88_textdescrVolume_ [l=uk] {ПерегляМутО за тПЌПЌ}
89# -- Missing translation: _textdescrCountries_
90_textdescrCaptions_ [l=uk] {ПерегляМутО за загПлПвкаЌО фПтПграфій}
91
92
93_tabtextSearch_ [l=uk] {ППшук}
94
95# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
96_tabtextTitle_ [l=uk] {ЗагПлПвкО A-Z}
97_tabtextCreator_ [l=uk] {АвтПрО A-Z}
98_tabtextSubject_ [l=uk] {ПреЎЌетО}
99# -- Missing translation: _tabtextDescription_
100# -- Missing translation: _tabtextPublisher_
101# -- Missing translation: _tabtextContributor_
102_tabtextDate_ [l=uk] {ДатО}
103# -- Missing translation: _tabtextTypes_
104# -- Missing translation: _tabtextFormat_
105# -- Missing translation: _tabtextIdentifier_
106_tabtextSource_ [l=uk] {ІЌеМа файлів}
107_tabtextLanguage_ [l=uk] {МПва}
108# -- Missing translation: _tabtextRelation_
109# -- Missing translation: _tabtextCoverage_
110# -- Missing translation: _tabtextRights_
111
112_tabtextOrg_ [l=uk] {ОргаМізація}
113_tabtextKeyword_ [l=uk] {КлючПві слПва}
114_tabtextHow_ [l=uk] {Як}
115_tabtextSeries_ [l=uk] {Серії}
116_tabtextList_ [l=uk] {СпОсПк}
117_tabtextTo_ [l=uk] {ДП}
118_tabtextFrom_ [l=uk] {Ð’Ñ–ÐŽ}
119_tabtextTopic_ [l=uk] {ТеЌО}
120_tabtextBrwse_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
121# -- Missing translation: _tabtextCollage_
122_tabtextBrows_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
123_tabtextPeople_ [l=uk] {ЛюЎО A-Z}
124_tabtextAcronym_ [l=uk] {АкрПМіЌО}
125_tabtextPhrase_ [l=uk] {ЀразО}
126_tabtextArtist_ [l=uk] {ХуЎПжМОкО}
127_tabtextVolume_ [l=uk] {ТПЌО}
128# -- Missing translation: _tabtextCaptions_
129# -- Missing translation: _tabtextCountries_
130
131_texticontext_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПкуЌеМт}
132_texticonclosedbook_ [l=uk] {віЎкрОтО цей ЎПкуЌеМт і пПбачОтО вЌіст}
133_texticonnext_ [l=uk] {ЎП МаступМПї частОМО}
134_texticonprev_ [l=uk] {ЎП пПпереЎМьПї частОМО}
135
136# -- Missing translation: _texticonworld_
137
138_texticonmidi_ [l=uk] {ПерегляМутО MIDI ЎПкуЌеМт}
139_texticonmsword_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Word ЎПкуЌеМт}
140_texticonmp3_ [l=uk] {ПерегляМутО MP3 ЎПкуЌеМт}
141_texticonpdf_ [l=uk] {ПерегляМутО PDF ЎПкуЌеМт}
142_texticonps_ [l=uk] {ПерегляМутО PostScript ЎПкуЌеМт}
143_texticonppt_ [l=uk] {ПерегляМутО PowerPoint ЎПкуЌеМт}
144_texticonrtf_ [l=uk] {ПерегляМутО RTF ЎПкуЌеМт}
145_texticonxls_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Excel ЎПкуЌеМт}
146
147_page_ [l=uk] {стПріМка }
148_pages_ [l=uk] {стПріМкО}
149_of_ [l=uk] {з }
150_vol_ [l=uk] {ТПЌ}
151_num_ [l=uk] {Ні. }
152
153_textmonth00_ [l=uk] {}
154_textmonth01_ [l=uk] {СічеМь}
155_textmonth02_ [l=uk] {ЛютОй}
156_textmonth03_ [l=uk] {БерезеМь}
157_textmonth04_ [l=uk] {КвітеМь}
158_textmonth05_ [l=uk] {ТравеМь}
159_textmonth06_ [l=uk] {ЧервеМь}
160_textmonth07_ [l=uk] {ЛОпеМь}
161_textmonth08_ [l=uk] {СерпеМь}
162_textmonth09_ [l=uk] {ВересеМь}
163_textmonth10_ [l=uk] {ЖПвтеМь}
164_textmonth11_ [l=uk] {ЛОстПпаЎ}
165_textmonth12_ [l=uk] {ГруЎеМь}
166
167_textdocument_ [l=uk] {ДПкуЌеМт}
168_textsection_ [l=uk] {ЧастОМа}
169_textparagraph_ [l=uk] {РПзЎіл}
170
171_magazines_ [l=uk] {ЖурМалО }
172
173_nzdlpagefooter_ [l=uk] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
174<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
175<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
176<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
177New Zealand}
178
179_linktextHOME_ [l=uk] {ДОМАКНЯ СТОРІНКА}
180_linktextHELP_ [l=uk] {ДОПОМОГА}
181_linktextPREFERENCES_ [l=uk] {НАЛАКТУВАННЯ}
182
183#------------------------------------------------------------
184# icons
185#------------------------------------------------------------
186
187## "ПИКІТЬ НАМ" ## top_nav_button ## cusab ##
188_httpiconcusabof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabof.gif}
189_httpiconcusabon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabon.gif}
190
191
192## "ЎПпПЌПга" ## green_title ## h_help ##
193_httpiconhhelp_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_help.gif}
194_widthhhelp_ [l=uk] {200}
195_heighthhelp_ [l=uk] {57}
196
197
198
199
200######################################################################
201# 'about' page
202package about
203######################################################################
204
205
206#------------------------------------------------------------
207# text macros
208#------------------------------------------------------------
209
210_textabcol_ [l=uk] {ПрП цю кПлекцію}
211
212# -- Missing translation: _textsubcols1_
213
214_textsubcols2_ [l=uk] {</blockquote>
215ВО ЌПжете перегляМутО (і зЌіМОтО кПлекції, які піЎкПлекції вО вОкПрОстПвуєте
216Ма стПріМці МалаштуваМь.}
217
218
219#------------------------------------------------------------
220# icons
221#------------------------------------------------------------
222
223## "прП" ## green_title ## h_about ##
224_httpiconhabout_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_about.gif}
225_widthhabout_ [l=uk] {200}
226_heighthabout_ [l=uk] {57}
227
228
229
230######################################################################
231# document package
232package document
233######################################################################
234
235
236#------------------------------------------------------------
237# text macros
238#------------------------------------------------------------
239
240# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
241_texticonhtitle_ [l=uk] {ЗагПлПвкО А-Я}
242_texticonhcreat_ [l=uk] {АвтПрО А-Я}
243_texticonhsubj_ [l=uk] {ПреЎЌетО}
244# -- Missing translation: _texticonhdesc_
245# -- Missing translation: _texticonhpubl_
246# -- Missing translation: _texticonhcontr_
247_texticonhdate_ [l=uk] {ДатО}
248# -- Missing translation: _texticonhtype_
249# -- Missing translation: _texticonhform_
250# -- Missing translation: _texticonhident_
251_texticonhsrc_ [l=uk] {ІЌеМа файлів}
252_texticonhlang_ [l=uk] {МПвО}
253# -- Missing translation: _texticonhrel_
254# -- Missing translation: _texticonhcover_
255# -- Missing translation: _texticonhright_
256
257# -- Missing translation: _texticonhcoll_
258_texticonhto_ [l=uk] {ДП}
259_texticonhfrom_ [l=uk] {Ð’Ñ–ÐŽ}
260_texticonhser_ [l=uk] {Серії}
261_texticonhhow_ [l=uk] {Як}
262_texticonhorg_ [l=uk] {ОргаМізації}
263_texticonhbrwse_ [l=uk] {ПерегляМутО}
264_texticonhbrows_ [l=uk] {ПерегляМутО}
265_texticonhpeople_ [l=uk] {ЛюЎО А-Я}
266_texticonhacronym_ [l=uk] {АкрПМіЌО}
267_texticonhphrases_ [l=uk] {ЀразО}
268_texticonhartist_ [l=uk] {ХуЎПжМОкО}
269_texticonhkw_ [l=uk] {КлючПві слПва}
270_texticonhvol_ [l=uk] {ТПЌО}
271# -- Missing translation: _texticonhcapt_
272# -- Missing translation: _texticonhcount_
273
274_texticonopenbookshelf_ [l=uk] {закрОтО цю частОМу бібліПтекО}
275_texticonclosedbookshelf_ [l=uk] {віЎкрОтО цей рПзЎіл бібліПтекО і пПбачОтО вЌіст}
276_texticonopenbook_ [l=uk] {закрОтО кМОгу}
277_texticonclosedfolder_ [l=uk] {ВіЎкрОтО папку і пПбачОтО вЌіст}
278_texticonclosedfolder2_ [l=uk] {віЎкрОтО піЎрПзЎіл: }
279_texticonopenfolder_ [l=uk] {закрОтО цю папку}
280_texticonopenfolder2_ [l=uk] {закрОтО піЎсекцію: }
281_texticonsmalltext_ [l=uk] {ПерегляМутО цю частОМу тексту}
282_texticonsmalltext2_ [l=uk] {перегляМутО текст: }
283_texticonpointer_ [l=uk] {актОвМа секція}
284_texticondetach_ [l=uk] {ВіЎкрОтО стПріМку в МПвПЌу вікМі}
285_texticonhighlight_ [l=uk] {ВОЎілОтО шукаМі слПва}
286_texticonnohighlight_ [l=uk] {Не вОЎілятО шукаМі слПва}
287_texticoncontracttoc_ [l=uk] {РПзгПрМутО таблОцю вЌісту}
288_texticonexpandtoc_ [l=uk] {ЗгПрМутО таблОцю вЌісту}
289_texticonexpandtext_ [l=uk] {ППказатО весь текст}
290_texticoncontracttext_ [l=uk] {ППказуватО текст лОше Ўля вОбраМПї частОМО}
291_texticonwarning_ [l=uk] {<b>Увага: </b>}
292_texticoncont_ [l=uk] {прПЎПвжОтО?}
293
294_textltwarning_ [l=uk] {<p><center>
295<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
296<tr valign=top><td>_iconwarning_РПзгПртаММя цьПгП тексту буЎе ЌістОтО велОку кількість
297іМфПрЌації Ўля ВашПгП браузера_imagecont_
298</td></tr></table></center>
299}
300
301_textgoto_ [l=uk] {перейтО Ма стПріМку}
302_textintro_ [l=uk] {<i>(вступМОй текст)</i>}
303
304
305#------------------------------------------------------------
306# icons
307#------------------------------------------------------------
308
309# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
310
311# Not true DC, kept for legacy reasons
312## "загПлПвкО а-я" ## green_title ## h_title ##
313_httpiconhtitle_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_title.gif}
314_widthhtitle_ [l=uk] {200}
315_heighthtitle_ [l=uk] {57}
316
317# Not true DC, kept for legacy reasons
318## "автПрО а-я" ## green_title ## h_auth ##
319_httpiconhcreat_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_auth.gif}
320_widthhcreat_ [l=uk] {200}
321_heighthcreat_ [l=uk] {57}
322
323## "преЎЌетО" ## green_title ## h_subj ##
324_httpiconhsubj_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_subj.gif}
325_widthhsubj_ [l=uk] {200}
326_heighthsubj_ [l=uk] {57}
327
328# -- Missing translation: h_desc
329# -- Missing translation: _httpiconhdesc_
330# -- Missing translation: _widthhdesc_
331# -- Missing translation: _heighthdesc_
332
333# -- Missing translation: h_publ
334# -- Missing translation: _httpiconhpubl_
335# -- Missing translation: _widthhpubl_
336# -- Missing translation: _heighthpubl_
337
338# -- Missing translation: h_contr
339# -- Missing translation: _httpiconhcontr_
340# -- Missing translation: _widthhcontr_
341# -- Missing translation: _heighthcontr_
342
343## "ЎатО" ## green_title ## h_date ##
344_httpiconhdate_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_date.gif}
345_widthhdate_ [l=uk] {200}
346_heighthdate_ [l=uk] {57}
347
348# -- Missing translation: h_type
349# -- Missing translation: _httpiconhtype_
350# -- Missing translation: _widthhtype_
351# -- Missing translation: _heighthtype_
352
353# -- Missing translation: h_form
354# -- Missing translation: _httpiconhform_
355# -- Missing translation: _widthhform_
356# -- Missing translation: _heighthform_
357
358# -- Missing translation: h_ident
359# -- Missing translation: _httpiconhident_
360# -- Missing translation: _widthhident_
361# -- Missing translation: _heighthident_
362
363# Not true DC, kept for legacy reasons
364## "іЌеМа файлів" ## green_title ## h_src ##
365_httpiconhsrc_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_src.gif}
366_widthhsrc_ [l=uk] {200}
367_heighthsrc_ [l=uk] {57}
368
369## "ЌПвО" ## green_title ## h_lang ##
370_httpiconhlang_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_lang.gif}
371_widthhlang_ [l=uk] {200}
372_heighthlang_ [l=uk] {57}
373
374# -- Missing translation: h_rel
375# -- Missing translation: _httpiconhrel_
376# -- Missing translation: _widthhrel_
377# -- Missing translation: _heighthrel_
378
379# -- Missing translation: h_cover
380# -- Missing translation: _httpiconhcover_
381# -- Missing translation: _widthhcover_
382# -- Missing translation: _heighthcover_
383
384# -- Missing translation: h_right
385# -- Missing translation: _httpiconhright_
386# -- Missing translation: _widthhright_
387# -- Missing translation: _heighthright_
388
389
390
391## "ЎП" ## green_title ## h_to ##
392_httpiconhto_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_to.gif}
393_widthhto_ [l=uk] {200}
394_heighthto_ [l=uk] {57}
395
396## "віЎ" ## green_title ## h_from ##
397_httpiconhfrom_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_from.gif}
398_widthhfrom_ [l=uk] {200}
399_heighthfrom_ [l=uk] {57}
400
401## "серії" ## green_title ## h_ser ##
402_httpiconhser_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_ser.gif}
403_widthhser_ [l=uk] {200}
404_heighthser_ [l=uk] {57}
405
406## "як" ## green_title ## h_how ##
407_httpiconhhow_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_how.gif}
408_widthhhow_ [l=uk] {200}
409_heighthhow_ [l=uk] {57}
410
411## "теЌО а-я" ## green_title ## h_topic ##
412_httpiconhtopic_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_topic.gif}
413_widthhtopic_ [l=uk] {200}
414_heighthtopic_ [l=uk] {57}
415
416## "ПргаМізації" ## green_title ## h_org ##
417_httpiconhorg_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_org.gif}
418_widthhorg_ [l=uk] {250}
419_heighthorg_ [l=uk] {57}
420
421## "перегляЎатО" ## green_title ## h_brwse ##
422_httpiconhbrwse_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_brwse.gif}
423_widthhbrwse_ [l=uk] {200}
424_heighthbrwse_ [l=uk] {57}
425
426# -- Missing translation: h_coll
427# -- Missing translation: _httpiconhcoll_
428# -- Missing translation: _widthhcoll_
429# -- Missing translation: _heighthcoll_
430
431## "люЎО" ## green_title ## h_people ##
432_httpiconhpeople_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_people.gif}
433_widthhpeople_ [l=uk] {200}
434_heighthpeople_ [l=uk] {57}
435
436## "акрПМіЌО" ## green_title ## h_acro ##
437_httpiconhacronym_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_acro.gif}
438_widthhacronym_ [l=uk] {200}
439_heighthacronym_ [l=uk] {57}
440
441## "фразО" ## green_title ## h_phrse ##
442_httpiconhphrse_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_phrse.gif}
443_widthhphrse_ [l=uk] {200}
444_heighthphrse_ [l=uk] {57}
445
446## "х
447уЎПжМОкО" ## green_title ## h_artist ##
448_httpiconhartist_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_artist.gif}
449_widthhartist_ [l=uk] {200}
450_heighthartist_ [l=uk] {57}
451
452## "ключПві сПва" ## green_title ## h_kw ##
453_httpiconhkw_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_kw.gif}
454_widthhkw_ [l=uk] {200}
455_heighthkw_ [l=uk] {57}
456
457## "тПЌО" ## green_title ## h_vol ##
458_httpiconhvol_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_vol.gif}
459_widthhvol_ [l=uk] {200}
460_heighthvol_ [l=uk] {57}
461
462# -- Missing translation: h_count
463# -- Missing translation: _httpiconhcount_
464# -- Missing translation: _widthhcount_
465# -- Missing translation: _heighthcount_
466
467## "загПлПвкО" ## green_title ## h_capt ##
468_httpiconhcapt_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_capt.gif}
469_widthhcapt_ [l=uk] {200}
470_heighthcapt_ [l=uk] {57}
471
472
473## "ПРОДОВЖИТИ??" ## top_nav_button ## cont ##
474_httpiconcontoff_ [l=uk] {_httpimg_/uk/contof.gif}
475_httpiconconton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/conton.gif}
476
477## "РОЗГОРНУТИ\nТЕКСТ" ## document_button ## eallt ##
478_httpiconealltof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ealltof.gif}
479_httpiconeallton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/eallton.gif}
480
481# -- Missing translation: econc
482# -- Missing translation: _httpiconeconcof_
483# -- Missing translation: _httpiconeconcon_
484
485## "ВІД'ЄДНАТИ" ## document_button ## edtch ##
486_httpiconedtchof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/edtchof.gif}
487_httpiconedtchon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/edtchon.gif}
488
489# -- Missing translation: eexpc
490# -- Missing translation: _httpiconeexpcof_
491# -- Missing translation: _httpiconeexpcon_
492
493## "ПОРІВНЯТИ\nТЕКСТ" ## document_button ## etsec ##
494_httpiconetsecof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/etsecof.gif}
495_httpiconetsecon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/etsecon.gif}
496
497## "ВИДІЛЕННЯ" ## document_button ## ehl ##
498_httpiconehlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ehlof.gif}
499_httpiconehlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ehlon.gif}
500
501## "БЕЗ\nВИДІЛЕННЯ" ## document_button ## enhl ##
502_httpiconenhlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/enhlof.gif}
503_httpiconenhlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/enhlon.gif}
504
505
506######################################################################
507# 'search' page
508package query
509######################################################################
510
511
512#------------------------------------------------------------
513# text macros
514#------------------------------------------------------------
515
516# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
517# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
518# any matches
519_textquerytitle_ [l=uk] {_If_(_thislast_,результатів _thisfirst_ - _thislast_ Ўля запОту: _cgiargq_,НеЌає співпаЎаМь Ўля запОту: _cgiargq_)}
520_textnoquerytitle_ [l=uk] {СтПріМка пПшуку}
521
522_texticonthispage_ [l=uk] {пПшук}
523_textsome_ [l=uk] {Ўеякі}
524_textall_ [l=uk] {все}
525_textboolean_ [l=uk] {булевОй}
526# -- Missing translation: _textranked_
527_textnatural_ [l=uk] {прОрПЎМі}
528#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
529#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
530#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
531#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
532_texticonqueryresultsbar_ [l=uk] {}
533_texticonsearchhistorybar_ [l=uk] {істПрія пПшуку}
534
535# -- Missing translation: _textifeellucky_
536
537#alt text for query buttons
538_textusequery_ [l=uk] {вОкПрОстПвуватО цей запОт}
539# -- Missing translation: _textfreqmsg1_
540_textpostprocess_ [l=uk] {_If_(_quotedquery_,<br><i>перерах
541ПваМП щПб зМайтО _quotedquery_</i>
542)}
543_textinvalidquery_ [l=uk] {НеправОльМій фПрЌат запОту}
544
545_textmorethan_ [l=uk] {Більш Між }
546_textapprox_ [l=uk] {ПрП }
547_textnodocs_ [l=uk] {НеЌає ЎПкуЌеМтів, щП віЎпПвіЎають запОту.}
548_text1doc_ [l=uk] {1 ЎПкуЌеМт віЎпПвіЎає запОту.}
549_textlotsdocs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО, шП віЎпПвіЎають запОту.}
550_textmatches_ [l=uk] {СпівпаЎаММя }
551_textbeginsearch_ [l=uk] {ППчатО ППшук}
552_textrunquery_ [l=uk] {ВОкПМатО ЗапОт}
553_textclearform_ [l=uk] {ОчОстОтО фПрЌу}
554
555#these go together in form search:
556#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
557_textwordphrase_ [l=uk] {СлПвП абП фраза}
558_textinfield_ [l=uk] {... в пПлі}
559_textfoldstem_ [l=uk] {(fold, stem)}
560
561# -- Missing translation: _textadvquery_
562_textallfields_ [l=uk] {всі пПля}
563_texttextonly_ [l=uk] {лОше текст}
564_textand_ [l=uk] {і}
565_textor_ [l=uk] {абП}
566_textandnot_ [l=uk] {і Ме}
567
568# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
569# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
570# unset
571
572_textsimplesearch_ [l=uk] {КукатО _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, Ма _gselection_ рівМі) _If_(_nselection_, Ма _nselection_ ЌПві) щП ЌістОть _querytypeselection_ слів}
573
574# -- Missing translation: _textadvancedsearch_
575
576# -- Missing translation: _textformsimplesearch_
577
578# -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
579
580
581_textnojsformwarning_ [l=uk] {Увага: Javascript забПрПМеМа Му ВашПЌу браузері. <br>ЩПб вОкПрОстПвуватО пПшук з фПрЌПю ЎПзвПльте йПгП вОкПрОстаММя.}
582# -- Missing translation: _textdatesearch_
583_textstartdate_ [l=uk] {ППчОМаючО з (абП лОше) ЎатО:}
584_textenddate_ [l=uk] {КіМцева Ўата:}
585_textbc_ [l=uk] {B.C.E.}
586_textad_ [l=uk] {C.E.}
587# -- Missing translation: _textexplaineras_
588
589_textstemon_ [l=uk] {(ігМПруватО закіМчеММя слів)}
590
591_textsearchhistory_ [l=uk] {КукатО в істПрії}
592
593#text macros for search history
594_textnohistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку МеЎПступМа}
595_texthresult_ [l=uk] {результат}
596_texthresults_ [l=uk] {результатО}
597# -- Missing translation: _texthallwords_
598_texthsomewords_ [l=uk] {Ўеякі слПва}
599# -- Missing translation: _texthboolean_
600# -- Missing translation: _texthranked_
601_texthcaseon_ [l=uk] {велОчОМа літер пПвОММа співпаЎатО}
602# -- Missing translation: _texthcaseoff_
603# -- Missing translation: _texthstemon_
604# -- Missing translation: _texthstemoff_
605
606#------------------------------------------------------------
607# icons
608#------------------------------------------------------------
609
610## "пПшук" ## green_title ## h_search ##
611_httpiconhsearch_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_search.gif}
612_widthhsearch_ [l=uk] {200}
613_heighthsearch_ [l=uk] {57}
614
615## "результатО" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
616_httpiconqryresb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/qryresb.gif}
617_widthqryresb_ [l=uk] {_pagewidth_}
618_heightqryresb_ [l=uk] {17}
619
620## "істПрія" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
621_httpiconsrchhistb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/schhistb.gif}
622_widthsrchhistb_ [l=uk] {_pagewidth_}
623_heightsrchhistb_ [l=uk] {17}
624
625
626######################################################################
627# 'preferences' page
628package preferences
629######################################################################
630
631
632#------------------------------------------------------------
633# text macros
634#------------------------------------------------------------
635
636# -- Missing translation: _textprefschanged_
637_textsetprefs_ [l=uk] {вОставОтО МалаштуваММя}
638_textsearchprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя пПшуку}
639_textcollectionprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя кПлекції}
640# -- Missing translation: _textpresentationprefs_
641_textpreferences_ [l=uk] {НалаштуваММя}
642_textcasediffs_ [l=uk] {РізМОця в велОчОМі букв:}
643_textignorecase_ [l=uk] {ігМПруватО велОчОМу букв}
644_textmatchcase_ [l=uk] {велОкі/ЌалеМькі буквО пПвОММі співпаЎатО}
645_textwordends_ [l=uk] {ЗакіМчеММя слів:}
646_textstem_ [l=uk] {ігМПруватО закіМчеММя слів}
647_textnostem_ [l=uk] {ціле слПвП пПвОММе співпаЎатО}
648_textprefop_ [l=uk] {ППверМутО ЎП _maxdocoption_ hits with _hitsperpageoption_ спПвпаЎаМь Ма стПріМку.}
649_textextlink_ [l=uk] {ДПступ ЎП зПвМішМіх
650 Web-стПріМПк:}
651_textintlink_ [l=uk] {ДПкуЌеМтО ПЎержаМі з:}
652_textlanguage_ [l=uk] {МПва іМтерфейсу:}
653_textencoding_ [l=uk] {КПЎуваММя:}
654_textformat_ [l=uk] {фПрЌат іМтерфейсу:}
655_textall_ [l=uk] {все}
656# -- Missing translation: _textquerymode_
657_textsimplemode_ [l=uk] {режОЌ прПстПгП запОту}
658_textadvancedmode_ [l=uk] {склаЎМішОй режОЌ запОту (ЎПзвПляє булевОй пПшук, вОкПрОстПвуючО !, &, |, і ЎужкО)}
659_textlinkinterm_ [l=uk] {через intermediate стПріМку}
660_textlinkdirect_ [l=uk] {перех
661ПЎьте пряЌП туЎО}
662_textdigitlib_ [l=uk] {електрПММа бібліПтека}
663# -- Missing translation: _textweb_
664_textgraphical_ [l=uk] {ГрафічМОй}
665_texttextual_ [l=uk] {текстПвОй}
666_textcollectionoption_ [l=uk] {<p>
667ВключОтО піЎкПлекції:
668<br>}
669
670# -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
671_textsearchhistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку:}
672_textnohistory_ [l=uk] {НеЌає істПрії пПшуку}
673_texthistorydisplay_ [l=uk] {пПказатО _historynumrecords_ запОсів істПрії пПшуку}
674_textnohistorydisplay_ [l=uk] {Ме пПказуватО істПрію пПшуку}
675
676#_texttypesearch_ {Type of search:}
677#_texttextsearch_ {text search}
678_textformsearch_ [l=uk] {ППшук за фПрЌПю:}
679_textplainsearch_ [l=uk] {ПрПстОй пПшук:}
680# -- Missing translation: _textqueryboxsize_
681# -- Missing translation: _textregbox_
682_textbigbox_ [l=uk] {велОке пПле запОту}
683_textformtype_ [l=uk] {ТОп фПрЌО:}
684_textsimple_ [l=uk] {прПстОй}
685_textadvanced_ [l=uk] {усклаЎМеМОй.}
686
687# used in "with 4 fields" in the form search box
688_textwith_ [l=uk] {з}
689_textfields_ [l=uk] {пПля}
690
691
692#------------------------------------------------------------
693# icons
694#------------------------------------------------------------
695
696## "МалаштуваММя" ## green_title ## h_pref ##
697_httpiconhpref_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_pref.gif}
698_widthhpref_ [l=uk] {200}
699_heighthpref_ [l=uk] {57}
700
701#####################################################################
702# 'browse' package for the dynamic browsing interface
703package browse
704#####################################################################
705
706_textsortby_ [l=uk] {СПртуватО ЎПкуЌеМтО за}
707_textalsoshowing_ [l=uk] {такПж пПказаМП}
708_textwith_ [l=uk] {з щПМайбільше}
709_textdocsperpage_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтів Ма стПріМку}
710
711_textfilterby_ [l=uk] {ОЎержатО ЎПкуЌеМтО, щП Ќістять}
712_textall_ [l=uk] {все}
713_textany_ [l=uk] {буЎь-якОй}
714_textwords_ [l=uk] {слів}
715_textleaveblank_ [l=uk] {залОште це пПле пПрПжМіЌ, щПб ПЎержатО всі ЎПкуЌеМтО}
716
717_browsebuttontext_ [l=uk] {"СПртуватО ЎПкуЌеМтО"}
718
719_nodata_ [l=uk] {<i>МеЌає ЎаМОх
720</i>}
721_docs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО}
722######################################################################
723# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
724# rest of this file
725package help
726######################################################################
727
728
729#------------------------------------------------------------
730# text macros
731#------------------------------------------------------------
732
733_textHelp_ [l=uk] {ДПпПЌПга}
734_textSearchshort_ [l=uk] {шукатО слПва}
735
736
737# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
738_textTitleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ}
739_textCreatorshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ}
740_textSubjectshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО}
741# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
742# -- Missing translation: _textPublishershort_
743# -- Missing translation: _textContributorshort_
744_textDateshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю}
745# -- Missing translation: _textTypeshort_
746# -- Missing translation: _textFormatshort_
747# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
748_textSourceshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла}
749_textLanguageshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю}
750# -- Missing translation: _textRelationshort_
751# -- Missing translation: _textCoverageshort_
752# -- Missing translation: _textRightsshort_
753
754_textSeriesshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО}
755_textToshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП}
756_textFromshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО}
757_textBrowseshort_ [l=uk] {перегляЎатО текстО}
758_textOrganizationshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією}
759_textHowtoshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"}
760_textTopicshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю}
761_textPeopleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО}
762_textAcronymshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів}
763_textPhraseshort_ [l=uk] {фразО, щП зустрічаються в публікаціях
764}
765_textArtistshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
766уЎПжМОкПЌ}
767_textKeywordshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО}
768_textVolumeshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ}
769# -- Missing translation: _textCountriesshort_
770_textdefaultshorttext_ [l=uk] {МевіЎПЌа класОфікація}
771
772_textSearchlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>шукатО слПва</i>,
773щП вОМОкають Ма стПріМці "пПшук". Ње перша стПріМка, щП вОМОкає,
774кПлО ВО пПчОМаєте рПбПту, ЎП Меї ЌПжМа перейтО з іМшОх
775 МатОсМувшО кМПпку <i>пПшук</i>. }
776
777
778# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
779
780_textTitlelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ</i>
781МатОсМувшО кМПпку <i>загПлПвкО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк кМОг в алфавітМПЌу пПряЎку. }
782
783# Not true DC, kept for legacy reasons
784_textCreatorlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ</i>
785МатОсМувшО кМПпку <i>автПрО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
786віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО автПрів. }
787
788_textSubjectlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО</i>
789МатОсМувшО кМПпку <i>преЎЌетО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк преЎЌетів,
790Ма кМОжкПвій пПлОці. }
791
792# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
793
794# -- Missing translation: _textPublisherlong_
795
796# -- Missing translation: _textContributorlong_
797
798_textDatelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю</i>
799МатОсМувшО кМПпку <i>ЎатО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
800віЎсПртПваМОй за ЎатаЌО. }
801
802# -- Missing translation: _textTypelong_
803
804# -- Missing translation: _textFormatlong_
805
806# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
807
808# Not true DC, kept for legacy reasons
809_textSourcelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла</i>
810МатОсМувшО кМПпку <i>іЌеМа файлів</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
811віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО файлів. }
812
813_textLanguagelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю</i>
814МатОсМувшО кМПпку <i>ЌПвО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
815віЎсПртПваМОй за ЌПваЌО. }
816
817# -- Missing translation: _textRelationlong_
818
819# -- Missing translation: _textCoveragelong_
820
821# -- Missing translation: _textRightslong_
822
823
824
825_textOrganizationlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією</i>
826МатОсМувшО кМПпку <i>ПргаМізації</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
827віЎсПртПваМОй за ПргаМізаціяЌО. }
828
829_textHowtolong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"</i>
830МатОсМувшО кМПпку <i>як</i>. Ње вОвеЎе спОсПк стрічПк. }
831
832_textTopiclong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю</i>
833МатОсМувшО кМПпку <i>теЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк теЌ. }
834
835_textTolong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП<i>
836МатОсМувшО кМПпку <i>ДП</i>. Ње вОвеЎе спОсПк аЎрес. }
837
838_textFromlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО</i>
839МатОсМувшО кМПпку <i>звіЎкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
840віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО тОх
841, х
842тП прОслав текстО. }
843
844_textSerieslong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО</i>
845МатОсМувшО кМПпку <i>серії</i>. Ње вОвеЎе спОсПк серій,
846щП є в кПлекції. }
847
848_textBrowselong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>перегляЎатО текстО</i>, МатОсМувшО
849кМПпкО <i>перегляЎ</i>. }
850
851_textPeoplelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО</i>
852МатОсМувшО кМПпку <i>люЎО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
853віЎсПртПваМОй за прОзвОщаЌО. }
854
855_textAcronymlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів</i>
856МатОсМувшО кМПпку <i>акрПМіЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк акрПМіЌів
857і Ќісця Ўе вПМО зустрічаються. }
858
859_textPhraselong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>фразО, щП зустрічаються в публікаціях
860</i>
861МатОсМувшО кМПпку <i>фразО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк фраз. }
862
863_textArtistlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
864уЎПжМОкПЌ</i>
865МатОсМувшО кМПпку <i>х
866уЎПжМОкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
867віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО х
868уЎПжМОків. }
869
870_textKeywordlong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО</i>
871МатОсМувшО кМПпку <i>ключПві слПва</i>. Ње вОвеЎе спОсПк ключПвОх
872 слів. }
873
874_textVolumelong_ [l=uk] {<p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ</i>
875МатОсМувшО кМПпку <i>тПЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк тПЌів. }
876
877# -- Missing translation: _textCaptionslong_
878
879# -- Missing translation: _textCountrieslong_
880
881
882_textdefaultlongtext_ [l=uk] {<p>НатОсМіть Ма кМПпку <i>МевіЎПЌі</i> щПб перегляМутО
883публікації (віЎсПртПваМі за МевіЎПЌОЌ пПлеЌ). }
884
885# -- Missing translation: _texthelptopics_
886
887# there are 4 versions of this section of the help text.
888# which version is used is currently set within the server
889# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
890# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
891# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
892# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
893# 4 = standard (like gberg) -- the default
894
895_topicreadingdocs_ [l=uk] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
896
897# -- Missing translation: _textreadingdocs_
898
899# -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
900
901# -- Missing translation: _texthelpsearching_
902
903_textdatesearch_ [l=uk] {КукатО за ДатаЌО}
904
905# -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
906
907_textchangeprefs_ [l=uk] {ЗЌіМОтО Ваші МалаштуваММя}
908
909# -- Missing translation: _texthelppreferences_
910
911_texttanumbrowseoptions_ [l=uk] {ІсМує _numbrowseoptions_ спПсПбів зМайтО іМфПрвацію в цій кПлекції:}
912
913_textsimplehelpheading_ [l=uk] {Як шукатО іМфПрЌацію в кПлекції _collectionname_}
914
915# -- Missing translation: _texthelpscope_
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.