Changeset 3319


Ignore:
Timestamp:
2002-08-03T17:10:59+12:00 (22 years ago)
Author:
cvs_blondeel
Message:

More macros and packages updated according to Oscar's suggestions

Location:
trunk/gsdl/macros
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/spanish.dm

    r3317 r3319  
    305305_widthtsrcx_ [l=es] {87}
    306306
    307 ## "palabras claves" ## nav_bar_button ## tkw ##
     307## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
    308308_httpicontkwgr_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwgr.gif}
    309309_httpicontkwof_ [l=es] {_httpimg_/es/tkwof.gif}
     
    353353_texticonhtitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
    354354_texticonhauth_ [l=es] {Autores A-Z}
    355 _texticonhsubj_ [l=es] {Tópicos}
     355_texticonhsubj_ [l=es] {Temas}
    356356_texticonhto_ [l=es] {A}
    357357_texticonhfrom_ [l=es] {De}
    358358_texticonhser_ [l=es] {Series}
    359359_texticonhdate_ [l=es] {Fechas}
    360 _texticonhhow_ [l=es] {Cómo}
     360_texticonhhow_ [l=es] {Cómo hacer para}
    361361_texticonhorg_ [l=es] {Organizaciones}
    362362_texticonhbrwse_ [l=es] {Navegar}
    363 _texticonhbrows_ [l=es] {Browse}
     363_texticonhbrows_ [l=es] {Navegar}
    364364_texticonhpeople_ [l=es] {Personas A-Z}
    365365_texticonhlanguage_ [l=es] {Lenguas}
     
    368368_texticonhartist_ [l=es] {Artistas}
    369369_texticonhsrc_ [l=es] {Nombres de ficheros}
    370 _texticonhkw_ [l=es] {Palabras claves}
     370_texticonhkw_ [l=es] {Palabras clave}
    371371
    372372_texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
    373 _texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver el índice de contenido}
     373_texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
    374374_texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
    375375_texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
     
    379379_texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
    380380_texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
    381 _texticonpointer_ [l=es] {sección actual}
     381_texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
    382382_texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
    383383_texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
     
    386386_texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido}
    387387_texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
    388 _texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar el texto sólo de la sección seleccionada}
     388_texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
    389389_texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
    390 _texticoncont_ [l=es] {&#191;desea continuar?}
     390_texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
    391391
    392392_textltwarning_ [l=es] {
    393393<p><center>
    394394<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
    395 <tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir el texto generará una gran cantidad
    396 de datos a desplegar en su navegador _imagecont_
     395<tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir el texto aquí generará una gran
     396cantidad de datos que su navegador deberá procesar _imagecont_
    397397</td></tr></table></center>
    398398
     
    495495_heighthsrc_ [l=es] {57}
    496496
    497 ## "palabras claves" ## green_title ## h_kw ##
     497## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
    498498_httpiconhkw_ [l=es] {_httpimg_/es/h\_kw.gif}
    499499_widthhkw_ [l=es] {200}
     
    551551# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
    552552# any matches
    553 _textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la petición:_cgiargq_,No se encontraron resultados para la petición: _cgiargq_)}
     553_textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a  la consulta: _cgiargq_)}
    554554
    555555_textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
    556556
    557557_texticonthispage_ [l=es] {buscar}
    558 _textsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,clasificado,algunas de)}
    559 _textall_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,boleano,todas)}
    560 _textformsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    561 _textformall_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
     558_textsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,clasificado,algunos)}
     559_textall_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,booleano,todos)}
     560_textformsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,ranked,algunos)}
     561_textformall_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,natural,todos)}
    562562_texticonqueryresultsbar_ [l=es] {}
    563 _texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historia de búsquedas}
     563_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
    564564
    565565#alt text for query buttons
    566 _textusequery_ [l=es] {utilizar esta búsqueda}
     566_textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
    567567_textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
    568568_textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
     
    571571_textmorethan_ [l=es] {Más de }
    572572_textapprox_ [l=es] {Acerca de }
    573 _textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la petición.}
    574 _text1doc_ [l=es] {un documento corresponde a la petición.}
    575 _textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la petición.}
    576 _textmatches_ [l=es] {Correspondencias }
     573_textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
     574_text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
     575_textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
     576_textmatches_ [l=es] {Resultados }
    577577_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
    578578_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
     
    585585_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
    586586
    587 _textadvquery_ [l=es] {O tecle une búsqueda directamente:}
     587_textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
    588588_textallfields_ [l=es] {Todos los campos}
    589589_textand_ [l=es] {y}
    590590_textor_ [l=es] {o}
    591 _textandnot_ [l=es] {pero no}
     591_textandnot_ [l=es] {y no}
    592592
    593593# _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     
    598598
    599599_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, en idioma _nselection_)
    600 utilizando la petición _querytypeselection_}
     600utilizando la consulta _querytypeselection_}
    601601
    602602_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar_If_(_hselection_, _hselection_)
     
    608608_defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_,
    609609at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
    610 enseñar resultados por orden _formquerytypeselection_ }
     610 presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
    611611
    612612_textjselect_ [l=es] {_If_(_hselection_, de) _jselection_}
    613613
    614 _textdatesearch_ [l=es] {Se puede buscar en esta colección documentos en un interval de
    615 fechas, o documentos conteniendo une fecha particular. Eso es une
    616 característica opcional de la consulta.}
     614_textdatesearch_ [l=es] { <p>Se pueden buscar en esta colección
     615documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
     616contengan una fecha en particular. Ésta es una característica
     617facultativa de la búsqueda.}
    617618_textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
    618 _textenddate_ [l=es] {Fecha de fin:}
     619_textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
    619620_textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
    620621_textad_ [l=es] {de nuestra era}
    621 _textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» sont
    622 alternativas para «A.D.» y «B.C.», respectivamente. Son palabras menos
    623 cargadas de un enfoque cultural. }
     622_textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
     623formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
     624Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
     625culturales.}
    624626
    625627_textstemon_ [l=es] { (ignorar las terminaciones de las palabras)}
    626628
    627 _textsearchhistory_ [l=es] {Buscar en la Historia}
     629_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
    628630
    629631#text macros for search history
    630 _textnohistory_ [l=es] {La búsqueda en la historia no está disponible}
     632_textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas}
    631633_texthresult_ [l=es] {resultado}
    632634_texthresults_ [l=es] {resultados}
    633635_texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
    634636_texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
    635 _texthboolean_ [l=es] {boleano}
     637_texthboolean_ [l=es] {booleano}
    636638_texthranked_ [l=es] {clasificado}
    637639_texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
     
    675677
    676678_textprefschanged_  [l=es] {
    677 Las preferencias son fijadas cómo sigue. No utilize el botón «retraso»
    678 de su navegador, o no serán grabadas! En lugar de eso, clique en uno de
    679 los botones en la barra de acceso sobre.
     679
     680Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
     681botón «Atrás» de su navegador, pues eso haría que no quedaran grabadas!
     682Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
     683más arriba.
     684
    680685}
    681686_textsetprefs_  [l=es] {fijar preferencias}
    682687_textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
    683 _textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colecciones}
     688_textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
    684689_textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
    685690_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
     
    690695_textstem_ [l=es] { ignorar las terminaciones de las palabras}
    691696_textnostem_ [l=es] { debe corresponder la palabra completa}
    692 _textprefop_ [l=es] {Regresa hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ aciertos por página.}
    693 _textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas de Web externas: }
     697_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
     698_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
    694699_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
    695700_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
     
    697702_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
    698703_textall_ [l=es] {todos}
    699 _textquerymode_ [l=es] {Típo de búsqueda:}
     704_textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
    700705_textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
    701 _textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite búsquedas boleanas utilizando !, &, | y paréntesis)}
     706_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &amp;, | y los paréntesis)}
    702707_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
    703708_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
    704709_textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca electrónica}
    705 _textweb_ [l=es] {el web}
    706 _textgraphical_ [l=es] {Gráfica}
    707 _texttextual_ [l=es] {Sólo texto}
     710_textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
     711_textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
     712_texttextual_ [l=es] {Textual}
    708713_textcollectionoption_ [l=es] {<p>
    709 Subcolecciones a incluir:
     714Subcolecciones por incluir:
    710715<br>}
    711716
    712 _textrelateddocdisplay_ [l=es] { mostrar documentos relacionados }
    713 _textsearchhistory_ [l=es] { historia de búsquedas:}
    714 _textnohistory_ [l=es] { no historia de búsquedas}
    715 _texthistorydisplay_ [l=es] { mostrar _historynumrecords_ grabaciones de
    716 historia de búsqueda}
    717 _textnohistorydisplay_ [l=es] { no mostrar la historia de búsqueda}
    718 
    719 _texttypesearch_ [l=es] { Típo de búsqueda:}
     717_textrelateddocdisplay_ [l=es] { mostrar documentos conexos }
     718_textsearchhistory_ [l=es] { historial de búsquedas:}
     719_textnohistory_ [l=es] { el historial de búsquedas no está disponible }
     720_texthistorydisplay_ [l=es] { mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
     721_textnohistorydisplay_ [l=es] { no mostrar el historial de búsquedas }
     722
     723_texttypesearch_ [l=es] { Tipo de búsqueda:}
    720724_texttextsearch_ [l=es] { búsqueda textual}
    721725_textformsearch_ [l=es] { búsqueda de formulario}
    722 _textqueryboxsize_ [l=es] { Tamaño de la caja de búsqueda:}
    723 _textregbox_ [l=es] { caja de búsqueda normal}
    724 _textbigbox_ [l=es] { caja de búsqueda grande}
    725 _textformtype_ [l=es] {Típo de formulario:}
     726_textqueryboxsize_ [l=es] { Tamaño del cuadro de búsqueda:}
     727_textregbox_ [l=es] { cuadro de búsqueda normal}
     728_textbigbox_ [l=es] { cuadro de búsqueda grande}
     729_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
    726730_textsimple_ [l=es] { simple}
    727 _textadvanced_ [l=es] { avanzada}
     731_textadvanced_ [l=es] { avanzado}
    728732
    729733# used in "with 4 fields" in the form search box
     
    774778
    775779_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
    776 _textSearchshort_ [l=es] {Buscar palabras clave}
     780_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
    777781_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
    778782_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
     
    784788_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por autor}
    785789_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
    786 _textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de cómo}
    787 _textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tópico}
    788 _textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por gente}
     790_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo hacer para"}
     791_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
     792_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
    789793_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lengua}
    790 _textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por ocurrencia de sigla}
    791 _textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases apareciendo en la publicationes}
     794_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
     795_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
    792796_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
    793797_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por nombre de fichero}
     
    795799_textdefaultshorttext_ [l=es] {Clasificación no definida}
    796800
    797 _textSearchlong_ [l=es] { <p>Puede <i>buscar palabras clave</i> que
    798 aparecen en el texto desde la página de "búsqueda".  Ésta
    799 es la primera página que aparece cuando usted inicia y puede ser
    800 accesada desde otras páginas al presionar el botón de
    801 <i>buscar</i>.  }
    802 
    803 _textTitlelong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por título</i>
    804 presionando el botón <i>titulos a-z</i>. El resultado será una
    805 lista de libros por orden alfabético.  }
    806 
    807 _textOrganizationlong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por
    808 organización</i> presionando el botón <i>organización</i>. El resultado
    809 será una lista de organizaciones.  }
    810 
    811 _textHowtolong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por una lista
    812 de cómo</i> presionando el botón <i>cómo</i>. El resultado
    813 será una lista de cómos.  }
    814 
    815 _textCreatorlong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a publicaciones por autor</i>
    816 presionando el botón <i>autores a-z</i>. El resultado será una
    817 lista de libros ordenados por el apellido del autor.  }
    818 
    819 _textTopiclong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por tópico</i>
    820 presionando el botón de <i>tópico</i>. El resultado será
    821 una lista de tópicos para navegarlos.  }
    822 
    823 _textSubjectlong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por tema</i>
    824 presionando el botón de <i>tópicos</i>. El resultado será una lista de
    825 tópicos, representados por libreros.  }
    826 
    827 _textTolong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por campo
    828 Â«A»</i> presionando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
    829 destinarios. }
    830 
    831 _textFromlong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por
    832 campo «De»</i> presionando el botón <i>de</i>. El resultado será una
    833 lista de remitentes. }
    834 
    835 _textSerieslong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por series</i>
    836 presionando el botón de <i>series</i>. El resultado será una lista
    837 de las series que se encuentran en la colección.  }
    838 
    839 _textDatelong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por fecha</i>
    840 presionando el botón de <i>fechas</i>. El resultado será una lista
    841 de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente.  }
    842 
    843 _textBrowselong_ [l=es] { <p>Puede <i>navegar en las publicaciones</i> presionando
    844 el botón de <i>navegar</i>.  }
    845 
    846 _textPeoplelong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por
    847 gente</i> presionando el botón <i>gente a-z</i>.  El resultado será una
    848 lista ordenada por apellido.  }
    849 
    850 _textLanguagelong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las
    851 publicaciones por lengua</i> presionando el botón <i>lenguas</i>.
    852 El resultado será una lista ordenada por lengua.  }
    853 
    854 _textAcronymlong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las
    855 publicaciones por ocurrencia de sigla</i> presionando el botón
    856 <i>siglas</i>.  El resultado será una lista de siglas y donde ocurren. }
    857 
    858 _textPhraselong_ [l=es] { <p>Puede <i>navegar en las frases
    859 apareciendo en las publicaciones</i> presionando el botón <i>frases</i>.
    860 Eso utilisará el navegador "phind phrase". }
    861 
    862 _textArtistlong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las
    863 publicaciones por artista</i> presionando el botón <i>artistas</i>. 
    864 El resultado será una lista ordenada por nombre de artista. }
    865 
    866 _textSourcelong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por
    867 nombre de fichero</i> presionando el botón <i>nombres de ficheros</i>.
    868 El resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
    869 
    870 _textKeywordlong_ [l=es] { <p>Puede <i>acceder a las publicaciones por
    871 palabra clave</i> presionando el botón <i>palabras claves</i>.  El
    872 resultado será una lista de palabras claves. }
     801_textSearchlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>buscar determinadas
     802palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta
     803es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
     804acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
     805
     806_textTitlelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     807título</i> pulsando el botón <i>títulos a-z</i>. El resultado será una
     808lista de libros por orden alfabético. }
     809
     810_textOrganizationlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
     811por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
     812será una lista de organizaciones. }
     813
     814_textHowtolong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
     815lista de "cómo hacer para"</i> pulsando el botón <i>cómo hacer para</i>.
     816El resultado será una lista de rúbricas "cómo hacer para". }
     817
     818_textCreatorlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
     819autor</i> pulsando el botón <i>autores a-z</i>. El resultado será una
     820lista de libros ordenados por nombre del autor. }
     821
     822_textTopiclong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     823tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
     824temas. }
     825
     826_textSubjectlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
     827por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
     828lista de temas, representados por libreros. }
     829
     830_textTolong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     831campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
     832destinatarios. }
     833
     834_textFromlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     835campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
     836de remitentes. }
     837
     838_textSerieslong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     839series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
     840de las series que se encuentran en la colección. }
     841
     842_textDatelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     843fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
     844de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
     845
     846_textBrowselong_ [l=es] { <p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
     847pulsando el botón <i>navegar</i>. }
     848
     849_textPeoplelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     850personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
     851lista ordenada por apellido. }
     852
     853_textLanguagelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     854lengua</i> presionando el botón <i>lenguas</i>. El resultado será una
     855lista ordenada por lengua. }
     856
     857_textAcronymlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     858aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
     859será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
     860
     861_textPhraselong_ [l=es] { <p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
     862en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
     863utiliza el navegador "phind phrase". }
     864
     865_textArtistlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     866artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
     867lista ordenada por nombre de artista. }
     868
     869_textSourcelong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     870nombre de fichero</i> pulsando el botón <i>nombres de ficheros</i>. El
     871resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
     872
     873_textKeywordlong_ [l=es] { <p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
     874palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
     875será una lista de palabras clave. }
    873876
    874877_textdefaultlongtext_ [l=es] { <p>Pulse el botón <i>desconocido</i> para
    875 navegar en las publicaciones (el listado será ordenado por un campo
    876 desconocido).  }
     878consultar las publicaciones (la lista se ordena según un campo
     879desconocido). }
    877880
    878881_texthelptopics_ [l=es] {
    879882
    880 <h2 align=left>Tópicos</h2>
     883<h2 align=left>Temas</h2>
    881884<ul>
    882885  <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
    883886  _topicreadingdocs_
    884   <li><a href="\#searching">&#191;Cómo buscar palabras clave?</a>
     887  <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
    885888<ul>
    886889  <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
    887   <li><a href="\#query-type">Tipo de petición</a>
    888   <li><a href="\#scope-of-queries">Rango de las búsquedas</a>
     890  <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
     891  <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
    889892</ul>
    890893  <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
    891894<ul>
    892895  <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
     896  <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
    893897  <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
    894898  <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
     
    907911_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
    908912
    909 _textreadingdocs_ [l=es] {&#191;Cómo leer los documentos?}
    910 _booktextreadingdocs_ [l=es] {&#191;Cómo leer los libros?}
     913_textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
     914_booktextreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los libros?}
    911915_bibtextreadingdocs_ [l=es] {Obtener más información sobre un elemento bibliográfico}
    912916
     
    916920<h2>_textreadingdocs_</h2>
    917921
    918 <p>Puede notar cuando ha llegado a un documento en particular porque su
    919 título y autor aparecen en la parte superior izquierda de la
    920 página. Al lado de éstos está el número de la
    921 página actual, un cuadro que le permite seleccionar la nueva
    922 página y las flechas de adelante y atrás.
    923 
    924 <p>Debajo está el texto de la sección actual. Cuando lo haya
    925 leido, las flechas que se encuentran en la parte inferior pueden llevarlo a la
    926 sección siguiente o regresarlo a la sección anterior.
    927 
    928 <p>Abajo del título y autor se encuentran tres botones. Presione
    929 <i>texto completo</i> para desplegar el texto completo de documento actual.
    930 Si el documento es extenso, este proceso tomará algún tiempo y
    931 utilizará mucha memoria!. Presione <i>separar</i> para crear un nueva
    932 ventana de su navegador para este documento (esto es útil si desea
    933 comparar documentos o leer dos a la vez). Finalmente, cuando realiza una
    934 búsqueda, las palabras a buscar aparecen resaltadas; presione <i>sin
     922<p>Cuando aparece en pantalla un documento en particular, su título y su
     923autor se pueden ver en la parte superior izquierda de la página. Al lado
     924de éstos, se puede ver el número de la página en curso, un cuadro que
     925permite seleccionar una nueva página y las flechas que permiten pasar a
     926la página siguiente o la anterior.
     927
     928<p>Más abajo aparece el texto de la sección en curso. Al final de la
     929lectura, se pueden utilizar las flechas que se encuentran en la parte
     930inferior para pasar a la sección siguiente o regresar a la anterior.
     931
     932<p>Debajo del título y el autor hay tres botones. Pulse <i>texto
     933completo</i> para abrir el texto completo del documento en curso. ¡Si el
     934documento es voluminoso, esta operación puede tardar mucho tiempo y
     935utilizar mucha memoria! Pulse <i>separar</i> para crear un nueva ventana
     936en su navegador para este documento (esto es útil si se desea comparar
     937documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una
     938búsqueda, las palabras buscadas aparecen resaltadas; pulse <i>sin
    935939resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
    936940
    937941<p>
    938942<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    939 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Presione la flecha para ir a la sección siguiente ...</td></tr>
    940 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o regresar a la sección anterior</td></tr>
     943<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Pulse la flecha para ir a la sección siguiente ...</td></tr>
     944<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...o regresar a la sección anterior</td></tr>
    941945<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
    942 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Desplegar el texto completo, o no</td></tr>
     946src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Abrir o no el texto completo</td></tr>
    943947<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
    944948<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    945949src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar o no los términos buscados</td></tr>
    946950</table>
     951
    947952}
    948953
     
    952957<h2>_textreadingdocs_</h2>
    953958
    954 <p>Puede notar cuando ha llegado a un libro en particular porque la
    955 fotografía de su portada aparece en la parte izquierda de la
    956 página. Al lado de la fotografía está el índice
    957 de contenido con una flecha que le indica dónde está usted.
    958 Este índice es expandible: presione las carpetas para abrirlas o
    959 cerrarlas. Presione en el libro abrierto, que se encuentra en la parte
    960 superior, para cerrarlo.
    961 
    962 <p>Debajo está el texto de la sección actual. Cuando lo haya
    963 leido, las flechas que se encuentran en la parte inferior pueden llevarlo a la
    964 sección siguiente o regresarlo a la sección anterior.
    965 
    966 <p>Abajo de la fotografía se encuentran cuatro botones. Presione sobre
    967 <i>texto completo</i> para desplegar el texto completo de la sección
    968 actual o del libro. Si el libro es extenso, este proceso tomará
    969 algún tiempo y utilizará mucha memoria!. Presione <i>expandir
    970 Ã­ndice</i> para expandir el índice completo y así pueda
    971 ver todos los títulos de capítulos y subsecciones. Presione
    972 <i>separar</i> para crear un nueva ventana de su navegador para este documento
    973 (esto es útil si desea comparar libros o leer dos a la vez). Finalmente,
    974 cuando realiza una búsqueda, las palabras a buscar aparecen resaltadas;
    975 presione <i>sin resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
     959<p>Cuando se llega a un libro en particular, la fotografía de su portada
     960aparece en la parte superior izquierda de la página. Al lado de la
     961fotografía figura el índice de contenido con una flecha que indica dónde
     962se encuentra usted. Este índice es expandible: pulse las carpetas para
     963abrirlas o cerrarlas. Pulse el libro abierto, que se encuentra en la
     964parte superior, para cerrarlo.
     965
     966<p>Debajo aparece el texto de la sección en curso. Cuando lo haya leído,
     967puede utilizar las flechas que se encuentran en la parte inferior para
     968pasar a la sección siguiente o regresar a la sección anterior.
     969
     970<p>Debajo de la fotografía hay cuatro botones. Pulse el botón <i>texto
     971completo</i> para desplegar el texto completo de la sección o del libro
     972en curso. ¡Si el libro es voluminoso, esta operación puede tardar mucho
     973tiempo y utilizar mucha memoria! Pulse <i>expandir índice</i> para
     974expandir el índice completo y así poder ver todos los títulos de
     975capítulos y subsecciones. Pulse <i>separar</i> para abrir una nueva
     976ventana de su navegador para este documento (esto es útil si se desea
     977comparar libros o leer dos a la vez). Por último, al efectuar una
     978búsqueda, las palabras buscadas aparecen resaltadas; pulse <i>sin
     979resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
    976980
    977981<p>
    978982<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    979 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este librero</td></tr>
     983<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
    980984<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
    981985src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
    982986<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta sección del texto</td></tr>
    983987<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
    984 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Desplegar el texto completo, o no</td></tr>
     988src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Desplegar o no el texto completo</td></tr>
    985989<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
    986990src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expandir o no el índice de contenido</td></tr>
     
    988992<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    989993src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar o no los términos de la búsqueda</td></tr>
    990 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Presionar la flecha para ir a la sección siguiente ...</td></tr>
    991 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o regresar a la sección anterior</td></tr>
     994<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Presionar la flecha para ir a la sección siguiente...</td></tr>
     995<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...o regresar a la sección anterior</td></tr>
    992996</table>
    993997}
     
    9981002<h2>_textreadingdocs_</h2>
    9991003
    1000 <p>Algunos elementos bibliográficos contienen más
    1001 información, por ejemplo un resumen. Puede notar desde la página
    1002 de resultados si este es el caso porque que se muestran con el ícono
    1003  _icontext_ en lugar del ícono _iconblanktext_.
    1004 
    1005 <p>Presionar el ícono _icontext_ le dará más
    1006 información acerca del elemento bibliográfico.
    1007 
    1008 <p>Abajo del elemento bibliográfico se encuentran dos botones. Presione
    1009 <i>separar</i> para crear un nueva ventana de su navegador para este
    1010 libro (esto es útil si desea comparar elementos bibliográficos).
    1011 Finalmente, cuando realiza una búsqueda, las palabras a buscar aparecen
    1012 resaltadas; presione <i>sin resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
     1004<p>Algunos elementos bibliográficos contienen más información, por
     1005ejemplo un resumen. Se puede saber desde la página de resultados si este
     1006es el caso porque éstos van acompañados del icono _icontext_ en lugar
     1007del ícono _iconblanktext_.
     1008
     1009<p>CPulsando el icono _icontext_ obtendrá más información acerca del
     1010elemento bibliográfico correspondiente.
     1011
     1012<p>Debajo del elemento bibliográfico hay dos botones. Pulse
     1013<i>separar</i> para crear una nueva ventana de su navegador para este
     1014libro (esto es útil si se desea comparar elementos bibliográficos). Por
     1015último, al efectuar una búsqueda, las palabras buscadas aparecen
     1016resaltadas; pulse <i>sin resaltar</i> para eliminar esta apariencia.
    10131017
    10141018<p>
     
    10211025
    10221026_texthelpsearching_ [l=es] {
    1023 <h2>&#191;Cómo buscar palabras clave?</h2>
    1024 <p>
    1025   Desde la página de búsqueda, hacer una petición siguiendo estos pasos:<p>
    1026   <ol><li>Especificar qué documentos quiere buscar
    1027       <li>Decir si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
    1028       <li>Escribir las palabras que quiere buscar
    1029       <li>Presionar el botón de <i>Iniciar la búsqueda</i>
    1030   </ol>
    1031  
    1032 <p>Cuando hace una petición, se mostrarán los títulos de
    1033 veinte documentos resultantes. Existe un botón al final que lo
    1034 llevará a los siguientes veinte documentos. De ahí
    1035 encontrará botones para llevarlo a los terceros veinte o regresar a los
    1036 primeros veinte, etcétera. Presione el título de cualquier
    1037 documento o el pequeño botón al lado de él, para verlo.
    1038 
    1039 <p>El número máximo documentos resultantes es de 100. Puede
    1040   cambiar este número presionando el botón de <i>preferencias</i>
    1041   que se encuentra en la parte superior de la página.<p>
     1027<h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
     1028
     1029<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
     1030estos pasos:
     1031
     1032<ol>
     1033
     1034<li>Especificar qué documentos quiere buscar
     1035
     1036<li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
     1037
     1038<li>Escribir las palabras que quiere buscar
     1039
     1040<li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
     1041
     1042</ol>
     1043
     1044<p>Cuando se hace una consulta, aparecen los títulos de los veinte
     1045primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
     1046que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y así
     1047sucesivamente. Pulse el título de cualquier documento o el botoncito que
     1048aparece al lado para verlo.
     1049
     1050<p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
     1051este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
     1052parte superior de la página.
    10421053
    10431054<p>_iconblankbar_
     
    10451056<h3>Términos de la búsqueda</h3>
    10461057
    1047 <p>Lo que escribe en el cuadro de petición es interpretado como una
    1048 lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada
    1049 término contiene letras y dígitos. Los términos se separan
    1050 por el espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de
    1051 puntuación, éstos sirven para separar los términos
    1052 como si fueran espacios y son ignorados. No puede buscar palabras que incluyan
    1053 puntuación.
    1054 
    1055 <p>Por ejemplo, la petición<p>
    1056     <ul><kbd>Agro-sivicultura en las Islas del Pacífico: Sistemas de Sustento (1993)</kbd></ul>
    1057       <p>será tratado de igual manera que<p>
    1058       <ul><kbd>Agro sivicultura en las Islas del Pacífico Sistemas de Sustento 1993 </kbd></ul><p>
     1058<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
     1059lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
     1060contener solamente letras y dígitos. Los términos se separan por un
     1061espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
     1062se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
     1063los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
     1064incluyan puntuación.
     1065
     1066<p>Por ejemplo, la consulta:
     1067
     1068<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
     1069Sustainability (1993)</kbd></ul>
     1070
     1071<p>se tratará de igual manera que:
     1072
     1073<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
     10741993</kbd></ul><p>
    10591075     
    10601076<p>_iconblankbar_
    10611077<a name=query-type>
    1062 <h3>Tipo de petición</h3>
    1063 
    1064 <p>Existen dos tipos de petición.
     1078<h3>Tipo de consulta</h3>
     1079
     1080<p>Existen dos tipos de consulta.
    10651081
    10661082<ul>
    1067   <li>Peticiones de <b>todas</b> las palabras. Ésta busca documentos que
    1068       contengan todas las palabras que especifique. Los documentos que
    1069       satisfagan la petición serán desplegados por orden
    1070       alfabético.
    1071      
    1072   <li>Peticiones de <b>alguna(s)</b> palabra(s).  Solamente liste los
    1073       términos que probablemente aparecerán en los documentos que
    1074       esté buscando. Los documentos se ordenarán de acuerdo a que
    1075       tanto coincidieron con su petición. Cuando se determina el grado de
    1076       correspondencia,
    1077 
    1078       <p><ul>
    1079         <li> entre más términos buscados contenga el documento,
    1080              satisfacerá mejor su petición;
    1081         <li> los términos no comunes son más importantes que los
    1082              comunes;
    1083         <li> los documentos más pequeños tienen más
    1084              probabilidades que los grandes de corresponder a su solicitud.
    1085       </ul>     
     1083
     1084<li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
     1085contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
     1086a la consulta se presentan por orden alfabético.
     1087
     1088<li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
     1089términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
     1090aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
     1091respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
     1092aplican los criterios siguientes:
     1093
     1094<ul>
     1095
     1096<li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
     1097pertinencia;
     1098
     1099<li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
     1100comunes;
     1101
     1102<li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
     1103documentos más voluminosos.
     1104
    10861105</ul>
    10871106
    1088 <p>Utilice tantos términos de búsqueda como desee, una
    1089 oración completa, o quizas todo un párrafo. Si especifica un
    1090 sólo término, los documentos serán
    1091 ordenados por frecuencia de ocurrencia.<p>
    1092 _texthelpscope_
     1107</ul>
     1108
     1109<p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
     1110completa, o incluso un párrafo entero.  Si sólo se especifica un
     1111término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
     1112término buscado.
     1113
     1114<p>_texthelpscope_
     1115
    10931116}
    10941117
     
    10991122<h2>_textdatesearch_</h2>
    11001123
    1101 La búsqueda de fecha le deja encontrar documentos que, además de
    1102 corresponder a las palabras de la búsqueda, están sobre acontecimientos
    1103 dentro de un interval temporal. Usted puede buscar documentos sobre un
    1104 cierto año o entre dos años. Observe que usted no tiene que dar términos
    1105 de la búsqueda -- puede solamente buscar por la fecha solamente;  y
    1106 también usted no tiene que utilizar fechas en su búsqueda, si usted no
    1107 da ninguna fecha es justo como si no exitía la búsqueda de la fecha.<p >
    1108 
     1124<p>La búsqueda por fecha permite encontrar documentos que, además de
     1125corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos
     1126situados en un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar
     1127documentos relativos a un año en particular o comprendidos en un
     1128intervalo particular de años. Obsérvese que no es necesario proporcionar
     1129términos de búsqueda - se puede buscar únicamente por la fecha. Tampoco
     1130es preciso indicar fechas en la búsqueda: si no se indica ninguna fecha
     1131es como si no existiera la búsqueda por fecha.
    11091132
    11101133<p>_iconblankbar_
    11111134<a name=datesearch-howto>
    1112 <h3> Cómo utilizar esta funcionalidad:</h3>
     1135<h3> Cómo utilizar esta función:</h3>
     1136
     1137<ul>
     1138
     1139<li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:
     1140
    11131141<ul>
    1114    <li>Para buscar para documentos sobre un solo año: <p>
    1115    <ul>
    1116        <li>Dar términos ordinarios de búsqueda como se hace normalmente.
    1117 
    1118        <li>Dar el año deseado en la caja "Fecha inicial (o única):".
    1119 
    1120        <li>Si la fecha es antes de nuestra era (antes de Jesús Cristo),
    1121          elegir la opción "antes de nuestra era" en el menu cerca de la
    1122          caja.
    1123 
    1124        <li>Empezar la búsqueda como normalmente.
    1125 
    1126    </ul>
    1127 
    1128 <p>
    1129 
    1130   <li>Para buscar para documentos sobre un interval temporal: <p>
    1131 
    1132    <ul>
    1133 
    1134        <li>Dar términos ordinarios de búsqueda como se hace normalmente.
    1135 
    1136        <li>Dar la fecha anterior en la caja "Fecha inicial (o única):".
    1137 
    1138        <li>Dar la fecha posterio en la caja "Fecha de fin:".
    1139 
    1140        <li>Select "B.C.E from the pulldown menu next to any date from before
    1141            the common era (also known as before Christ).
    1142 
    1143        <li>Elegir la opción "antes de nuestra era" en el menu cerca de la
    1144          caja de cualquiera fecha antes de nuestra era (antes de Jesús
    1145          Cristo).
    1146 
    1147        <li>Empezar la búsqueda como normalmente.
    1148 
    1149    </ul>   
    1150 
    1151 </ul><p>
     1142
     1143<li>Teclear los términos de la búsqueda como de costumbre.
     1144
     1145<li>Indicar el año deseado en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
     1146
     1147<li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Jesucristo), hay que
     1148elegir la opción "antes de nuestra era" en el menú situado cerca de ese
     1149cuadro.
     1150
     1151<li>Iniciar la búsqueda como de costumbre.
     1152
     1153</ul>
     1154
     1155<li>Para buscar documentos referentes a un periodo o un intervalo de
     1156años:
     1157
     1158<ul>
     1159
     1160<li>Teclear los términos de la búsqueda como de costumbre.
     1161
     1162<li>Indicar el año inicial en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
     1163
     1164<li>Indicar el año final en el cuadro "Fecha final".
     1165
     1166<li>Seleccionar la opción "antes de nuestra era" en el menú situado
     1167cerca del cuadro donde se teclea la fecha anterior a nuestra era (antes
     1168de Jesucristo).
     1169
     1170<li>Iniciar la búsqueda como de costumbre.
     1171
     1172</ul>
     1173
     1174</ul>
    11521175
    11531176<p>_iconblankbar_
     
    11551178<h3>Como interpretar los resultados de las búsquedas</h3>
    11561179
    1157 Generalmente una búsqueda para los documentos sobre el año 1903 no dará
    1158 los documentos que, por ejemplo, hablan de libros escritos en 1903, pero
    1159 solamente documentos sobre 1903.  Sin embargo, dará los documentos que
    1160 hablan un interval temporal (por ejemplo 1899-1911) que incluye 1903, y
    1161 también esos documentos que, como parte de su texto hablan del siglo
    1162 conteniendo el año 1903 (por ejemplo el "siglo 20" or el "siglo XX").
    1163 Esto significa que para algunos documentos, las fechas en su búsqueda no
    1164 aparecerán realmente en el texto del documento.  Para una búsqueda de un
    1165 interval temporal, todo esto se aplica a todas las fechas del
    1166 interval.<p >
     1180<p>Por lo general, una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no
     1181permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos
     1182en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903.  Sin embargo, dada
     1183la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán
     1184documentos referentes a un intervalo de años (por ejemplo 1899-1911) que
     1185comprende el año 1903, así como los documentos que citan en su texto el
     1186siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo el siglo XX, o el siglo
     1187veinte).  Esto significa que, para algunos documentos, las fechas
     1188indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del
     1189documento. Para una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior
     1190se aplica a todas las fechas del intervalo.
    11671191
    11681192}
    11691193
    1170 _textchangeprefs_ [l=es] {Cambiando sus preferencias}
    1171 
    1172 _texthelppreferences_ [l=es] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
    1173 
    1174 <p>Cuando presione el botón de <i>preferencias</i>, de la parte superior de la
    1175 página, será capaz de cambiar algunas características de la
    1176 interfaz para satisfacer sus propios requisitos.
     1194_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
     1195
     1196_texthelppreferences_ [l=es] {
     1197
     1198<h2>_textchangeprefs_</h2>
     1199
     1200<p>Si desea cambiar algunas características de la interfaz para
     1201adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
     1202situado en la parte superior de la página.
    11771203
    11781204<p>_iconblankbar_
     
    11801206<h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
    11811207<p>
    1182 Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, las cuales pueden
    1183 buscarse de forma independiente o juntas, como una unidad. De esta
    1184 manera, puede seleccionar qué subcolecciones desea incluir en sus
    1185 búsquedas en la página de preferencias.
     1208Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
     1209se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
     1210conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
     1211página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
     1212búsquedas.
     1213
     1214<p>_iconblankbar_
     1215<a name=lang-prefs>
     1216<h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
     1217
     1218<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
     1219lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
     1220sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
     1221suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
     1222se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
     1223codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
     1224interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
     1225particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
     1226utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
     1227vocales.
    11861228
    11871229<p>_iconblankbar_
    11881230<a name=pres-prefs>
    11891231<h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
    1190 <p>
    1191 Dependiendo de la colección, pueden existir muchas opciones para definir
    1192 la manera de la presentación.
    1193 <p>
    1194 Las colecciones de páginas de Web le permiten eliminar la barra de
    1195 navegación de Greenstone de la parte superior de cada página,
    1196 de modo que una vez terminada la búsqueda se encontrará en la
    1197 página correspondiente sin los encabezados de Greenstone. Para realizar
    1198 otra búsqueda tendrá que utilizar el botón "regresar" de
    1199 su navegador. Estas colecciones también le permiten eliminar el mensaje
    1200 de alerta de Greenstone cuando seleccione una liga que lo lleve fuera de la
    1201 colección de la biblioteca electrónica y de Web en si. Y en algunas
    1202 colecciones del Web puede controlar si las ligas de la página de
    1203 "Resultados de la búsqueda" lo llevan directo al URL en cuestión
    1204 o más bien a la copia de la página de la biblioteca electrónica.
    1205 
    1206 <p>
    1207 Las colecciones que son capaces de ser representadas en diferentes idiomas
    1208 le permiten especificar el idioma de la interfaz. Si el idioma es Chino,
    1209 puede especificar también cuáles son los estándares
    1210 Chinos de codificación que utiliza su navegador.
    1211 
    1212 <p>
    1213 Finalmente, todas las colecciones le permiten cambiar a una interfaz de texto
    1214 diferente de la gráfica. Esto es muy útil para los usuarios con
    1215 problemas visuales que utilizan fuentes grandes o sintetizadores de voz como
    1216 salida.
     1232
     1233<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
     1234la presentación.
     1235
     1236<p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
     1237navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
     1238de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
     1239visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
     1240Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
     1241"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
     1242el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
     1243hiperenlace lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
     1244electrónica y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
     1245páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
     1246la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
     1247en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
     1248biblioteca electrónica.
    12171249
    12181250<p>_iconblankbar_
    12191251<a name=search-prefs>
    12201252<h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
    1221 Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
    1222 minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace.
    1223 El primer conjunto de botones controla si deben coincidir mayúsculas
    1224 o minúsculas. El segundo conjunto controla si se ignoran las
    1225 terminaciones de las palabras o no (raíces).
    1226 
    1227 <p>Por ejemplo, si los botones de <i>ignorar diferencias entre mayúsculas
    1228 y minúsculas</i> y el de <i>ignorar terminaciones de palabras</i>
    1229 están seleccionados, la búsqueda<p>
    1230     <ul><kbd>Construcciones Africanas</kbd></ul>
    1231       <p>será considerada al igual que <p>
    1232       <ul><kbd>constructores africanos</kbd></ul><p>
    1233       porque la letra mayúscula en "Africanas" sera transformada a
    1234       minúscula, y los sufijos "ciones" y "nas" se eliminaran de
    1235       "Construcciones" y "Africanas" respectivamente ( de la misma manera,
    1236       "tores" y "nos" se eliminarán de "constructores" y "africanos").
    1237 
    1238 <p>También puede cambiar a un modo "avanzado" de consulta que le permite
    1239 combinar términos utilizando Y (&), O (|), y NO (!). Esto le
    1240 permitirá especificar consultas más precisas.
    1241 
    1242 <p>Finalmente, puede controlar el número de aciertos regresados, y el
    1243 número de estos presentado en cada pantalla completa.
     1253
     1254Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
     1255minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
     1256botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
     1257conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
     1258(raíces).
     1259
     1260<p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
     1261mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
     1262la búsqueda:
     1263
     1264<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
     1265
     1266<p>se tratará del mismo modo que:
     1267
     1268<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
     1269
     1270<p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
     1271los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
     1272respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
     1273
     1274<p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
     1275combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&amp;), OR
     1276(|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
     1277puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
     1278búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
     1279modificadas de búsquedas anteriores.
     1280
     1281<p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
     1282presentación en pantalla.
     1283
    12441284}
    12451285
    12461286_texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
    12471287
    1248 _textsimplehelpheading_ [l=es] {&#191;Cómo encontrar información?}
     1288_textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
    12491289
    12501290_texthelpscope_ [l=es] {
     1291
    12511292<p>_iconblankbar_
    12521293<a name=scope-of-queries>
    1253 <h3 align=left>Rango de las búsquedas</h3>
    1254 
    1255 <p>
    1256 En la mayoría de las colecciones puede escoger diferentes índices
    1257 para buscar. Por ejemplo, puede haber índices por autor o título.
    1258 También puede haber índices por capítulo o párrafo.
    1259 Generalmente, se recupera el documento correspondiente sin importar él
    1260 Ã­ndice por el cual se busca.
    1261 <p>Si los documentos son libros, estos aparecerán en el lugar
     1294<h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
     1295
     1296<p>En la mayoría de las colecciones puede usted escoger diferentes
     1297índices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber índices por autor o
     1298por título. También puede haber índices por capítulo o por párrafo. Por
     1299lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
     1300el índice utilizado.
     1301
     1302<p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
    12621303predefinido.
     1304
    12631305}
  • trunk/gsdl/macros/spanish2.dm

    r3318 r3319  
    1919
    2020_documents_ [l=es] { documentos. }
    21 _lastupdate_ [l=es] { Última actualización hace}
     21_lastupdate_ [l=es] { Última actualización }
    2222_ago_ [l=es] { días.}
    23 _colnotbuilt_ [l=es] { Colección no construida.}
     23_colnotbuilt_ [l=es] { Colección no creada.}
    2424
    2525_textpagetitle_ [l=es] { Biblioteca Electrónica Greenstone}
    2626_textadmin_ [l=es] { Página de administración}
    27 _textabgs_ [l=es] { Sobre Greenstone}
     27_textabgs_ [l=es] { Acerca de Greenstone}
    2828_textgsdocs_ [l=es] { Documentación de Greenstone}
    2929
    3030_textimagecollector_ [l=es] {
    31 Le ayuda crear nueavas colecciones, modificar o añadir en colecciones
    32 existentes, o borrar colecciones.
     31Le ayuda crear nuevas colecciones, modificar o suprimir colecciones
     32existentes, o añadir documentos a una colección.
    3333}
    3434
    3535_textimageadmin_ [l=es] {
    36 Le ayuda crear a nuevos usuarios, resumir las colecciones en el sistema,
    37 y da informaciones técnicas en la instalación de Greenstone
     36Le permite añadir nuevos usuarios, da un resumen de las colecciones que
     37hay en el sistema y proporciona informaciones técnicas sobre la
     38instalación de Greenstone
    3839}
    3940
    4041_textimagegogreenstone_ [l=es] {
    41 Le cuenta del software Greenstone y del proyecto de biblioteca electrónica
    42 de Nueva Zelandia, de donde viene
     42Le proporciona información sobre el software Greenstone y el proyecto de
     43Biblioteca Electrónica de Nueva Zelandia, de donde proviene
    4344}
    4445
     
    5152<br>kia papapounamu te moana
    5253
    53 <p>pueden la paz y la tranquilidad rodearle,
    54 <br>puede usted residir en el calor de la calina de un verano,
    55 <br>puede el océano de sus recorridos ser tan liso como el greenstone pulido.
     54<p>que la paz y la tranquilidad te rodeen,
     55<br>que vivas en el calor de una calina estival,
     56<br>que el océano de tus viajes sea tan terso como la piedra verde
     57pulida.
    5658
    5759}
     
    5961_textgreenstone_ [l=es] {
    6062
    61 <p>
    62 Greenstone es una piedra semipreciosa que (como este software) viene de
    63 Nueva Zelandia. En la sociedad maorí tradicional era la sustancia más
    64 estimada y buscada.  Puede absorber y sostener el <i>wairua</i>, que es
    65 un espíritu o una fuerza de vida, y se dota con las virtudes
    66 tradicionales que hacen de ella un emblema apropiado para un proyecto
    67 electrónica de biblioteca de dominio público.  Su lustre demuestra caridad;
    68 su transparencia, honradez;  su dureza, valor;  y el borde agudo que
    69 puede tomar, justicia.  El pedazo tallado usado en la insignia del
    70 software de la biblioteca electrónica de Greenstone es un
    71 <i>patu</i> o palillo de lucha, y es una herencia de la familia de uno
    72 de nuestros miembros del proyecto.  En combate mano-a-mano su entrega es
    73 muy rápida, muy exacta, y muy completa.  Nos gusta pensar que estas
    74 calidades también se aplican a nuestro software, el borde agudo como un
    75 afeitador del <i>patu</i> simbolizando la tecnología más avanzada.
     63<p>Greenstone (piedra verde) es una piedra semipreciosa que, como este
     64programa informático, proviene de Nueva Zelandia. En la sociedad maorí
     65tradicional era la materia más apreciada y buscada. Esta piedra tiene el
     66poder de absorber y encerrar el <i>wairua</i>, que es el espíritu de la
     67fuerza de vida, y está dotada de virtudes tradicionales que hacen de
     68ella un emblema muy apropiado para un proyecto de biblioteca electrónica
     69de dominio público. Su lustre simboliza la caridad; su transparencia, la
     70honradez; su dureza, el coraje, y el filo que puede cobrar, la justicia.
     71El objeto tallado utilizado como emblema del programa de biblioteca
     72electrónica de Greenstone es un <i>patu</i>, una especie de maza. Esta
     73arma de combate es una reliquia de la familia de uno de los miembros de
     74nuestro proyecto. En el combate cuerpo a cuerpo, su lanzamiento podía
     75ser de una rapidez y una precisión fenomenal; esto lo convertía en un
     76arma temible y completa. Quisiéramos que esas cualidades fueran también
     77las de este programa informático y que el afilado borde del <i>patu</i>
     78simbolizara el aspecto avanzado y de vanguardia de la tecnología.
    7679
    7780}
     
    8588<b>Biblioteca Electrónica de Nueva Zelandia</b> de la <b>Universidad de
    8689Waikato</b>, este producto se distribuye en colaboración con la
    87 <b>UNESCO</b> y la <b>ONG Human Info</b>.  Es un programa informático de
     90<b>UNESCO</b> y la <b>ONG Human Info</b>. Es un programa informático de
    8891código fuente abierto (open-source software), que puede descargarse en
    8992la dirección <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>
    90 según las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de GNU.
    91 
    92 <p>El software apunta a autorizar a usuarios, particularmente en las
    93 universidades, bibliotecas, y otras instituciones del servicio público,
    94 construir sus propias bibliotecas digitales. Las bibliotecas digitales
    95 están reformando radicalmente la maniera con la cual la información se
    96 disemina y se adquiere en comunidades del socio de UNESCO, en
    97 instituciones en los campos de la educación, de la ciencia y de la
    98 cultura alrededor del mundo, y particularmente en países en vías de
    99 desarrollo. Esperamos que este software anime al despliegue eficaz de
    100 bibliotecas digitales para compartir la información y ponerla en el
    101 dominio público.
    102 
    103 <p>Este software se desarrolla y se distribuye como esfuerzo
    104 cooperativo internacional empezado en agosto de 2000 entre tres
    105 instituciones.
     93según las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de
     94GNU.</b>
     95
     96<p>La finalidad de este programa es que los usuarios, en particular en
     97las universidades, las bibliotecas y otros establecimientos públicos,
     98puedan crear sus propias bibliotecas electrónicas. Las bibliotecas
     99electrónicas están transformando radicalmente el método de distribución
     100y adquisición de conocimientos utilizado por la UNESCO con sus
     101interlocutores en las esferas de la educación, la ciencia y la cultura
     102en todo el mundo, y particularmente en los países en desarrollo.
     103Esperamos que este programa informático contribuya a fomentar la
     104creación y difusión de bibliotecas electrónicas a fin de compartir la
     105información y ponerla a disposición del público en general.
     106
     107<p>Este programa se elabora y se distribuye gracias a un esfuerzo de
     108colaboración internacional iniciado en agosto de 2000 por tres
     109protagonistas:
    106110
    107111<table border="0">
    108112<tr valign="top">
    109113<td>
    110 <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Electrónica de Nueva Zelandia
    111 en la Universidad de Waikato</b></a>
     114El proyecto de <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Electrónica de
     115Nueva Zelandia en la Universidad de Waikato</b></a>
    112116<br>
    113 El software de Greenstone empezó con este proyecto, y esta iniciativa ha
    114 sido endosada por la subcomisión de la comunicación de la Comisión
    115 nacional de Nueva Zelandia para la UNESCO como parte de la contribución
    116 de Nueva Zelandia al programa de UNESCO.
     117El programa informático de Greenstone empezó a elaborarse con este
     118proyecto y esta iniciativa recibió el respaldo de la Subcomisión de la
     119Comunicación de la Comisión Nacional Neozelandesa para la UNESCO, como
     120parte de la contribución de Nueva Zelandia al programa de UNESCO.
    117121</td>
    118122<td></td>
     
    123127para la Comunicación, la Ciencia y la Cultura</b></a>
    124128<br>
    125 
    126 La difusión de informaciónes educativas, científicas y culturales a
    127 través del mundo, y particularmente su disponibilidad en países en vía
    128 de desarrollo, es central en las misiones de la UNESCO según lo
    129 perseguido dentro de su programa información «Información para todos», y
    130 la tecnología de información y de comunicación apropiada y accesible es
    131 una herramienta importante en este contexto.
    132 
     129La difusión mundial de información en materia de educación, ciencia y
     130cultura , en particular en los países en desarrollo, es uno de los
     131cometidos principales del programa intergubernamental de la UNESCO
     132«Información para todos». Por otra parte, se considera que una
     133tecnología de la información y la comunicación apropiada y accesible
     134constituye un instrumento esencial a este respecto.
    133135</td>
    134136<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
     
    139141<a href="http://humaninfo.org"><b>La ONG Human Info, basada en Amberes,
    140142Bélgica</b></a>
    141 
    142143<br>
    143 Este proyecto trabaja en relación con las agencias de la O.N.U y de
    144 otras ONGs, y ha establecido una reputación mundial para digitalizar la
    145 documentación digital de interés al desarrollo humano y ponerla
    146 extensamente a disposición, gratuitamente a los países en desarrollo, y
    147 sobre una base del precio que costó en otros.
    148 
     144Este proyecto de bibliotecas de la humanidad impulsado por organismos de
     145las Naciones Unidas y otras ONG, se ha forjado una reputación mundial en
     146cuanto a la informatización de documentos relativos al desarrollo humano
     147y su difusión pública, en forma gratuita en los países en desarrollo y
     148por el precio de costo en los demás.
    149149</td>
    150150<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
    151151</tr>
    152152</table>
     153
    153154}
    154155
     
    178179#------------------------------------------------------------
    179180
    180 _text4buts_ [l=es] { Hay cuatro otros botones en la página principal }
     181_text4buts_ [l=es] { Hay otros cuatro botones en la página principal }
    181182
    182183_textnocollections_ [l=es] {
    183184
    184 <p>
    185 No hay actualmente colecciones disponibles para esta instalación de
    186 Greenstone. Para añadir colecciones, usted puede:
     185<p>No hay actualmente ninguna colección disponible para esta instalación
     186de Greenstone. Para añadir colecciones, usted puede:
    187187
    188188<ul>
    189189
    190 <li>Utilizar <a href="_httppagecollector_">el Colector</a> para
    191 construir nuevas colecciones
    192 
    193 <li>Si usted tiene un CD-ROM de Greenstone, puede instalar colecciones
    194 desde el CD-ROM
     190<li>utilizar el Colector para crear nuevas colecciones
     191
     192<li>o bien instalar colecciones a partir del CD-ROM de Greenstone, si
     193dispone de uno
    195194
    196195</ul>
     196
    197197}
    198198
     
    212212
    213213_textextlink_ [l=es] { Enlace externo }
    214 _textlinknotfound_ [l=es] { El enlace interno no fue encontrado }
     214_textlinknotfound_ [l=es] { No se encontró el enlace interno }
    215215
    216216_textextlinkcontent_ [l=es] {
    217217
    218218El enlace que usted ha seleccionado es externo a todas las colecciones
    219 actualmente seleccionadas.
    220 
    221 Si todavía desea ver este enlace y si su navegador tiene acceso a la
    222 web, usted puede <a href="_nexturl_">continuar</a>a esta página;  si
    223 no utilice el botón "volver" de su navegador para volver al documento
    224 anterior.
     219actualmente seleccionadas. Si desea de todos modos activar este enlace y
     220si su navegador está conectado a Internet, puede usted <a
     221href="_nexturl_">acudir</a> a esta página; en caso contrario, pulse el
     222botón "Atrás" de su navegador para volver al documento anterior.
    225223
    226224}
     
    228226_textlinknotfoundcontent_ [l=es] {
    229227
    230 Para razones que no controlamos, el enlace interno que
    231 usted ha seleccionado no existe.  Esto es probablemente debido a un
    232 error en la colección de la fuente.  Utilice el botón "volver" de su
    233 navegador para volver al documento anterior.
     228El enlace interno que usted seleccionó no existe. Esto se debe
     229probablemente a un error en la colección fuente. Pulse el botón "Atrás"
     230de su navegador para volver al documento anterior.
    234231
    235232}
     
    238235_foundintcontent_ [l=es] {
    239236
    240 <h3>Enlace llegando a "_2_" colección</h3>
     237<h3>Enlace con la colección "_2_"</h3>
    241238
    242239<p>El enlace que usted ha seleccionado es externo a la colección
    243 "_collectionname_" (llega a la colección "_2_").  Si usted desea ver
    244 este enla en la colección "_2_" usted puede <a
    245 href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">ir adelante</a> a esta
    246 página; si no utilice el botón "volver" de su navegador para volver al
     240"_collectionname_" (remite a la colección "_2_"). Si desea ver el
     241documento que corresponde a este enlace en la colección "_2_", puede
     242<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">acudir</a> a esa página;
     243en caso contrario, pulse el botón "Atrás" de su navegador para volver al
    247244documento anterior.
    248245
     
    315312_textnodocumentation_ [l=es] {
    316313
    317 <p>Esta instalación de Greenstone no incluye ninguna documentación.
    318 Esto puede ser porque:
     314<p>Esta instalación de Greenstone no incluye ninguna documentación. Esto
     315puede ser porque:
    319316
    320317<ol>
    321318
    322 <li> Greenstone fue instalado desde un CD-ROM usando una instalación
    323 compacta.
    324 
    325 <li> Greenstone fue instalado desde una distribución descargada del Internet.
     319<li>Greenstone se instaló a partir de un CD-ROM en una versión compacta.
     320
     321<li>Greenstone se instaló a partir de una
     322distribución descargada en un sitio Internet.
    326323
    327324</ol>
    328325
    329 En cualquier caso usted puede obtener la documentación en el directorio
    330 <i>docs</i> de una CD-ROM de Greenstone o visitando <a
     326<p>En ambos casos usted puede obtener la documentación en el directorio
     327<i>docs</i> de un CD-ROM de Greenstone o visitando <a
    331328href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
    332329
     
    10441041_textgreenstone1_ [l=es] {
    10451042
    1046 <p>Greenstone es un conjunto de programas informáticos que puede servir
    1047 nuevas colecciones. Ofrece une nueva manera de organizar la información
    1048 y publicarla en la Internet o en un CD-ROM.  Elaborado dentro del
    1049 proyecto de <b>Biblioteca Electrónica de Nueva Zelandia</b> de la
    1050 <b>Universidad de Waikato</b>, este producto se distribuye en
    1051 colaboración con la <b>UNESCO</b> y la <b>ONG Human Info</b>.  Es un
    1052 programa informático de código fuente abierto (open-source software),
    1053 que puede descargarse en la dirección <a
    1054 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> según las
    1055 condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de GNU.
     1043<p>Greenstone es un conjunto de programas informáticos cuya finalidad es
     1044dar acceso a colecciones de informaciones que constituyen una biblioteca
     1045electrónica y crear nuevas colecciones. Ofrece une nueva manera de
     1046organizar la información y de publicarla en Internet o en un CD-ROM.
     1047Elaborado dentro del proyecto de Biblioteca Electrónica de Nueva
     1048Zelandia de la Universidad de Waikato, este producto se distribuye en
     1049colaboración con la UNESCO y el proyecto de Bibliotecas para el
     1050desarrollo de la humanidad. Es un programa informático de código fuente
     1051abierto (<i>open-source software</i>), que puede descargarse en la
     1052dirección <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>,
     1053según las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de GNU.
    10561054
    10571055}
     
    10591057_textgreenstone2_ [l=es] {
    10601058
    1061 El sitio web de la biblioteca electrónica de Nueva Zealand (<a
    1062 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contiene numerosas
    1063 colecciones de ejemplo, creadas con el software Greenstone, disponibles
    1064 públicamente para que usted las pueda leer cuidadosamente.  Ejemplifican
    1065 varias opciones de busca y navegación, e incluyen colecciones en árabe,
    1066 chino, francés, maorí, y español, así como inglés.  Hay también algunas
    1067 colecciones de música.
     1059El sitio web de la Biblioteca Electrónica de Nueva Zelandia (<a
     1060href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contiene numerosos ejemplos
     1061de colecciones, creados con el programa Greenstone, que se pueden
     1062consultar libremente. Muestran varias opciones de búsqueda y navegación,
     1063e incluyen colecciones en árabe, chino, francés, maorí y español, así
     1064como en inglés. Hay también algunas colecciones de música.
    10681065
    10691066}
     
    10711068_textgreenstone3_ [l=es] {
    10721069
    1073 Greenstone functiona en Windows y en Unix.  La distribución incluye
    1074 binaries listos para utilizar para todas las versiones de Windows, y
    1075 para Linux.  También incluye el código fuente completo para el sistema,
    1076 que se puede compilar usando Microsoft C++ o gcc.  Greenstone funciona
    1077 con el software asociado que está también libremente disponible:  el
    1078 servidor web Apache y Perl.  El interfaz utilizador utiliza un navegador
    1079 web, com Netscape Navigator o Internet Explorer.
     1070Greenstone funciona con Windows y Unix. La distribución incluye binarios
     1071listos para su uso en todas las versiones de Windows y de Linux. Incluye
     1072también el código fuente completo para el sistema, que se puede compilar
     1073usando Microsoft C++ o GCC. Greenstone funciona con otros programas
     1074informáticos libres que se pueden descargar en Internet: el servidor web
     1075Apache y Perl. La interfaz de usuario utiliza un navegador Web, como
     1076Netscape Navigator o Internet Explorer.
    10801077
    10811078}
     
    10831080_textgreenstone4_ [l=es] {
    10841081
    1085 Muchas colecciones de documentos se distribuyen en CD-ROM usando el
    1086 software de Greenstone.  Por ejemplo, la <i>biblioteca de desarrollo
    1087 para la humanidad</i> contiene 1.230 publicaciones que se extienden de
    1088 contabilidad al saneamiento del agua.  Funciona en computadoras con
    1089 performancias mínimas, como se encuentran típicamente en países en vías
    1090 de desarrollo.  La información puede ser alcanzada buscando, navegando
    1091 por tema, navegando por títulos, navegando por organización,  navegando
    1092 en una lista de cómo, y aleatoriamente viendo las cubiertas de los
     1082Muchas colecciones de documentos se distribuyen en CD-ROM con el
     1083programa Greenstone. Por ejemplo, el proyecto de <i>Bibliotecas para el
     1084desarrollo de la humanidad</i> contiene 1.230 publicaciones cuyos temas
     1085son muy variados (desde la contabilidad hasta la depuración del agua).
     1086Se puede acceder a esta colección con computadoras de escasa potencia,
     1087como las que se suelen encontrar en los países en desarrollo. La
     1088información puede obtenerse mediante búsquedas o consultas por tema, por
     1089títulos de publicaciones, por organización, consultando una lista de
     1090"Cómo hacer para", o visualizando de forma aleatoria las portadas de los
    10931091libros.
    10941092
     
    10971095_textgreenstone5_ [l=es] {
    10981096
    1099 Greenstone es específicamente diseñado para ser altamente extensible y
    1100 personalizable.  Los nuevos formatos de documento y de metadata son
    1101 acomodados escribiendo conectores ("plugins"), en Perl. De manera
    1102 similar, las nuevas estructuras de navegación en el los meta-datos
    1103 pueden ser puestas en ejecución escribiendo "clasificadores."  El
    1104 interfaz utilizador se puede alterar usando las "macros" escritas en un
    1105 macro-lenguaje simple.  Un protocolo de Corba permite que los agentes
    1106 (e.g. en Java) utilicen todas las instalaciones asociadas a las
    1107 colecciones del documento.  Finalmente, el código fuente, en C++ y
    1108 Perl, es disponible y accesible para que le modifique.
     1097Greenstone está especialmente concebido para poder ampliarse y
     1098personalizarse a voluntad. Greenstone puede tratar nuevos formatos de
     1099documentos y de metadatos escribiendo "conectores" (<i>plugins</i>), en
     1100lenguaje Perl. Asimismo, se pueden implementar nuevas estructuras de
     1101navegación en los metadatos escribiendo "clasificadores." La interfaz de
     1102usuario y la presentación se pueden modificar utilizando las "macros"
     1103escritas en un lenguaje de macros simple. El protocolo CORBA permite que
     1104los agentes (por ejemplo en lenguaje Java) utilicen todas las funciones
     1105disponibles en las colecciones de documentos. Por último, se puede
     1106modificar el código fuente en C++ y Perl.
    11091107
    11101108}
    11111109
    11121110_textthreedocs_ [l=es] {Hay tres documentos que explican el sistema Greenstone:}
    1113 _textinstall_ [l=es] {El guía de instalación del software de biblioteca electrónica Greenstone}
    1114 _textuser_ [l=es] {El guía del usuario del software de biblioteca electrónica Greenstone}
    1115 _textdevelop_ [l=es] {El guía del programador del software de biblioteca electrónica Greenstone}
     1111_textinstall_ [l=es] {La guía de instalación del programa de Biblioteca Electrónica Greenstone}
     1112_textuser_ [l=es] {La guía del usuario del programa de Biblioteca Electrónica Greenstone}
     1113_textdevelop_ [l=es] {La guía del programador del programa de Biblioteca Electrónica Greenstone}
    11161114
    11171115_textmailinglist_ [l=es] {
    11181116
    1119 Existe una lista de correo electrónico para discusiones sobre el software
    1120 de biblioteca electrónica Greenstone.  Los usuarios activos de Greenstone
    1121 deben considerar el contribuir a sus discusiones.  La lista funciona
    1122 gracias a el "Pathfinder Library System" en la hermosa Grand Junction,
    1123 Colorado (John Campbell, [email protected]).  Para suscribir, envíe un
    1124 correo electrónico a <a
     1117Existe una lista de correo electrónico para los debates sobre el
     1118programa de Biblioteca Electrónica Greenstone. Es deseable que los
     1119usuarios activos de Greenstone participen en estos debates. La lista
     1120funciona gracias a el "Pathfinder Library System" de Grand Junction,
     1121Colorado (John Campbell, [email protected]). Para suscribirse, envíe un
     1122correo electrónico a  <a
    11251123href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> con el
    1126 texto <ul>subscribe greenstone</ul> (con ningún tema, ningún nombre,
    1127 nada más). Para enviar un mensaje a la lista, utilice la dirección <a
     1124texto <ul>subscribe greenstone</ul> (sin ningún tema, ningún nombre,
     1125sólo eso). Para enviar un mensaje a la lista, utilice la dirección <a
    11281126href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
    11291127
     
    11641162
    11651163
    1166 ## "sobre el software greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
     1164## "sobre el programa greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
    11671165_httpiconabgsgr_ [l=es] {_httpimg_/es/abgsgr.gif}
    11681166_widthabgsgr_ [l=es] {_pagewidth_}
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.