- Timestamp:
- 2004-01-22T16:15:32+13:00 (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gli/metadata/dublin.mds
r6568 r6588 134 134 </SetLanguage> 135 135 136 <!-- Czech Version from http://www.ics.muni.cz/dublin_core/DC-czech-1.1.html --> 137 <!-- Ustav vypocetni techniky Masarykovy univerzity v Brne --> 138 <SetLanguage code="cs"> 139 <Name>Soubor metadatovÃœch prvků Dublin Core, verze 1.1: referenÄnà popis</Name> 140 <Description>Tento dokument je ÄeskÃœm pÅekladem anglické verze referenÄnÃho popisu souboru metadatovÃœch prvků Dublin Core, verze 1.1 [DCEN1.1]. Tento dokument nahrazuje ÄeskÃœ pÅeklad souboru metadatovÃœch prvků Dublin Core, verze 1.0 [DCCS1.0]. DalÅ¡Ã informace o pracovnÃch semináÅÃch (workshopech), zprávách, studiÃch pracovnÃch skupin, projektech a dalÅ¡Ãm vÃœvoji souboru metadatovÃœch prvků Dublin Core najdete na domovské stránce Dublin Core (http://purl.org/dc)</Description> 141 </SetLanguage> 142 143 <!-- Dutch Version from http://www.kb.nl/coop/donor/project-nl-index.html?/coop/donor/rapporten/DCsimpleformat.html --> 144 <!-- by ... --> 145 <SetLanguage code="nl"> 146 <Name>Rapporten Dublin Core Simple Format</Name> 147 <Description>Dit document beschrijft welke Dublin Core metadata elementen er zijn en geeft een korte definitie van elk element. Voor uitgebreide uitleg en gebruik van de Dublin Core elementen wordt u verwezen naar de gebruikershandleiding. Deze vertaling geeft ook de keuzes aan voor standaarden (taalcodes, datum codes) die wij in DONOR verband gaan hanteren. In zoverre kan deze vertaling afwijken van het oorspronkelijke document "Description of Dublin Core Elements" http://purl.org/metadata/dublin_core_elements"</Description> 148 </SetLanguage> 149 150 <!-- Finnish Version from http://www.lib.helsinki.fi/dublin_core/dcref-fin.html --> 151 <!-- by Jani Stenvall and Juha Hakala, Helsinki University Library --> 152 <SetLanguage code="fi"> 153 <Name></Name> 154 <Description></Description> 155 </SetLanguage> 156 136 157 <!-- Interlingua Version sourced from http://www.nautilus.com.br/%7Eensjo/ia/purl.org/dc/documents/rec-dces-19990702.htm --> 137 158 <!-- by Emerson Jose` Silveira da Costa --> … … 200 221 ¬åŒçå称ã</Attribute> 201 222 </Language> 223 224 <!-- Czech --> 225 <Language code="cs"> 226 <Attribute name="identifier">Název</Attribute> 227 <Attribute name="definition">Jméno dané zdroji.</Attribute> 228 <Attribute name="comment">Název bude typicky jméno, pod nÃmÅŸ je zdroj oficiálnÄ znám.</Attribute> 229 </Language> 230 231 <!-- Dutch --> 232 <Language code="nl"> 233 <Attribute name="identifier">Titel</Attribute> 234 <Attribute name="definition">De naam van de Internetbron. Meestal gegeven door de auteur, maker of uitgever</Attribute> 235 </Language> 236 237 <!-- Finnish --> 238 <Language code="fi"> 239 <Attribute name="identifier"></Attribute> 240 <Attribute name="definition"></Attribute> 241 <Attribute name="comment"></Attribute> 242 </Language> 202 243 203 244 <!-- Interlingua --> … … 285 326 æ¬äžªäººïŒç»ç»ææ项æå¡ãäžè¬èèšïŒçšå建è 286 327 çå称æ¥æ è¯è¿äžæ¡ç®ã</Attribute> 328 </Language> 329 330 <!-- Czech --> 331 <Language code="cs"> 332 <Attribute name="identifier">Tvůrce</Attribute> 333 <Attribute name="definition">Entita primárnÄ odpovÄdná za vytvoÅenà obsahu zdroje.</Attribute> 334 <Attribute name="comment">PÅÃklady Tvůrce zahrnujà osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K oznaÄenà entity se typicky pouÅŸÃvá jméno tvůrce.</Attribute> 335 </Language> 336 337 <!-- Dutch --> 338 <Language code="nl"> 339 <Attribute name="identifier">Auteur of maker</Attribute> 340 <Attribute name="definition">De auteur, maker of organisatie die primair verantwoordelijk is voor de intellectuele inhoud van het werk. Bijvoorbeeld auteurs in geval van geschreven documenten, artiesten, fotografen of illustrators in geval van visuele bronnen.</Attribute> 341 </Language> 342 343 <!-- Finnish --> 344 <Language code="fi"> 345 <Attribute name="identifier"></Attribute> 346 <Attribute name="definition"></Attribute> 347 <Attribute name="comment"></Attribute> 287 348 </Language> 288 349 … … 380 441 </Language> 381 442 443 <!-- Czech --> 444 <Language code="cs"> 445 <Attribute name="identifier">PÅedmÄt a klÃÄová slova</Attribute> 446 <Attribute name="definition">Téma obsahu zdroje.</Attribute> 447 <Attribute name="comment">PÅedmÄt bude typicky vyjádÅen pomocà klÃÄovÃœch slov, klÃÄovÃœch frázà nebo klasifikaÄnÃch znaků popisujÃcÃch téma zdroje. DoporuÄuje se vybÃrat hodnotu prvku z ÅÃzeného slovnÃku nebo formálnÃho klasifikaÄnÃho schématu.</Attribute> 448 </Language> 449 450 <!-- Dutch --> 451 <Language code="nl"> 452 <Attribute name="identifier">Onderwerp en trefwoorden</Attribute> 453 <Attribute name="definition">Het onderwerp van de Internetbron. Het onderwerp wordt beschreven in korte zinnen of door het gebruik van trefwoorden. Het gebruik van gecontroleerde trefwoorden of classificatie schema's wordt aanbevolen.</Attribute> 454 </Language> 455 456 <!-- Finnish --> 457 <Language code="fi"> 458 <Attribute name="identifier"></Attribute> 459 <Attribute name="definition"></Attribute> 460 <Attribute name="comment"></Attribute> 461 </Language> 462 382 463 <!-- Interlingua --> 383 464 <Language code="ia"> … … 464 545 </Language> 465 546 547 <!-- Czech --> 548 <Language code="cs"> 549 <Attribute name="identifier">Popis</Attribute> 550 <Attribute name="definition">VysvÄtlenà obsahu zdroje.</Attribute> 551 <Attribute name="comment">Popis můşe obsahovat (mimo jiné): abstrakt, obsah, odkaz na grafické nebo volné textové vyjádÅenà obsahu.</Attribute> 552 </Language> 553 554 <!-- Dutch --> 555 <Language code="nl"> 556 <Attribute name="identifier">Omschrijving</Attribute> 557 <Attribute name="definition">Een omschrijving van de inhoud van de Internetbron. Abstracts of inhoudsomschrijvingen.</Attribute> 558 </Language> 559 560 <!-- Finnish --> 561 <Language code="fi"> 562 <Attribute name="identifier"></Attribute> 563 <Attribute name="definition"></Attribute> 564 <Attribute name="comment"></Attribute> 565 </Language> 566 466 567 <!-- Interlingua --> 467 568 <Language code="ia"> … … 541 642 æ¬äžªäœïŒç»ç»ïŒææå¡ãäžè¬èèšïŒåºè¯¥çšåºçè 542 643 çå称æ¥æ è¯è¿äžæ¡ç®ã</Attribute> 644 </Language> 645 646 <!-- Czech --> 647 <Language code="cs"> 648 <Attribute name="identifier">Vydavatel</Attribute> 649 <Attribute name="definition">Entita odpovÄdná za zpÅÃstupnÄnà zdroje.</Attribute> 650 <Attribute name="comment">PÅÃklady Vydavatele zahrnujà osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K oznaÄenà entity se typicky pouÅŸÃvá jméno vydavatele.</Attribute> 651 </Language> 652 653 <!-- Dutch --> 654 <Language code="nl"> 655 <Attribute name="identifier">Uitgever</Attribute> 656 <Attribute name="definition">De entiteit die verantwoordelijk is voor het beschikbaarstellen van de Internetbron in de huidig vorm. Bijvoorbeeld een uitgeversbedrijf, een universiteitsafdeling.</Attribute> 657 </Language> 658 659 <!-- Finnish --> 660 <Language code="fi"> 661 <Attribute name="identifier"></Attribute> 662 <Attribute name="definition"></Attribute> 663 <Attribute name="comment"></Attribute> 543 664 </Language> 544 665 … … 643 764 </Language> 644 765 766 <!-- Czech --> 767 <Language code="cs"> 768 <Attribute name="identifier">PÅispÄvatel</Attribute> 769 <Attribute name="definition">Entita, která pÅispÄla k vytvoÅenà obsahu zdroje.</Attribute> 770 <Attribute name="comment">PÅÃklady PÅispÄvatele zahrnujà osobu, organizaci nebo sluÅŸbu. K oznaÄenà entity se typicky pouÅŸÃvá jméno pÅispÄvatele.</Attribute> 771 </Language> 772 773 <!-- Dutch --> 774 <Language code="nl"> 775 <Attribute name="identifier">Andere medewerkers</Attribute> 776 <Attribute name="definition">Een persoon of organisatie die een belangrijke bijdrage heeft geleverd, maar die secondair is aan de persoon of organisatie die bij "Creator" genoemd wordt. Gedacht kan worden aan editors, vertalers en illustrators.</Attribute> 777 </Language> 778 779 <!-- Finnish --> 780 <Language code="fi"> 781 <Attribute name="identifier"></Attribute> 782 <Attribute name="definition"></Attribute> 783 <Attribute name="comment"></Attribute> 784 </Language> 785 645 786 <!-- Interlingua --> 646 787 <Language code="ia"> … … 729 870 </Language> 730 871 872 <!-- Czech --> 873 <Language code="cs"> 874 <Attribute name="identifier">Datum</Attribute> 875 <Attribute name="definition">Datum spojené s urÄitou událostà bÄhem existence zdroje.</Attribute> 876 <Attribute name="comment">Datum bude typicky spojeno s vytvoÅenÃm nebo zpÅÃstupnÄnÃm zdroje. DoporuÄenÃœ postup pro kódovánà hodnoty data je definován v ISO 8601 [W3CDTF]: formát RRRR-MM-DD.</Attribute> 877 </Language> 878 879 <!-- Dutch --> 880 <Language code="nl"> 881 <Attribute name="identifier">Datum</Attribute> 882 <Attribute name="definition">De datum van de totstandkoming of beschikbaarstelling van een Internetbron. Deze datum moet niet verward worden met de datum in "Coverage". De datum in "Coverage" geeft de tijdsperiode van de inhoud van de Internetbron aan. Voorgeschreven wordt de ISO 8601 standaard voor datum, zoals beschreven in W3C Technical Note http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. Hierin wordt het formaat YYYY-MM-DD beschreven. Het formaat YYYY-MM-DD wordt de voorgeschreven standaard. 3 September 1998 wordt in dit geval 1998-09-03.</Attribute> 883 </Language> 884 885 <!-- Finnish --> 886 <Language code="fi"> 887 <Attribute name="identifier"></Attribute> 888 <Attribute name="definition"></Attribute> 889 <Attribute name="comment"></Attribute> 890 </Language> 891 731 892 <!-- Interlingua --> 732 893 <Language code="ia"> … … 815 976 容çäžè¬èçŽïŒåèœïŒç§å±ïŒæèç±»å±æ¬¡çæ¯è¯ã建议éçšæ¥èªäºåæ§è¯è¡š äžçåŒïŒäŸåŠDCMIç±»åè¯æ±è¡š[DCMITYPE]ïŒãèŠæè¿°èµæºçç©çææ°ååè¡šç°åœ¢åŒïŒè¯·äœ¿çšâæ ŒåŒïŒFORMATïŒâå 816 977 çŽ ã</Attribute> 978 </Language> 979 980 <!-- Czech --> 981 <Language code="cs"> 982 <Attribute name="identifier">Typ zdroje</Attribute> 983 <Attribute name="definition">Povaha nebo druh obsahu zdroje.</Attribute> 984 <Attribute name="comment">Typ obsahuje termÃny popisujÃcà obecné kategorie, funkce, druhy nebo agregaÄnà úrovnÄ obsahu. DoporuÄuje se vybÃrat hodnotu z ÅÃzeného slovnÃku (napÅ. pracovnà návrh seznamu Typů Dublin Core [DCT1]). K popisu fyzické nebo digitálnà reprezentace zdroje uÅŸijte prvek Formát.</Attribute> 985 </Language> 986 987 <!-- Dutch --> 988 <Language code="nl"> 989 <Attribute name="identifier">Bestands type</Attribute> 990 <Attribute name="definition">Het soort Internetbron, bijvoorbeeld home page, gedicht, working paper, technical report, essay, woordenboek etc. De DC working groups zijn momenteel bezig met twee voorstellen; een minimalist draft: http://sunsite.berkeley.edu/Metadata/minimalist.html en een structuralist draft: http://sunsite.berkely.edu/Metadata/structuralist.html. Het wordt sterk aanbevolen om "Type" van deze lijsten te selecteren.</Attribute> 991 </Language> 992 993 <!-- Finnish --> 994 <Language code="fi"> 995 <Attribute name="identifier"></Attribute> 996 <Attribute name="definition"></Attribute> 997 <Attribute name="comment"></Attribute> 817 998 </Language> 818 999 … … 906 1087 </Language> 907 1088 1089 <!-- Czech --> 1090 <Language code="cs"> 1091 <Attribute name="identifier">Formát</Attribute> 1092 <Attribute name="definition">Fyzická nebo digitálnà reprezentace zdroje.</Attribute> 1093 <Attribute name="comment">Typicky můşe Formát obsahovat typ média nebo rozmÄry zdroje. Formát lze pouÅŸÃvat k urÄenà softwaru, hardwaru nebo dalÅ¡Ãho zaÅÃzenà potÅebného k zobrazenà nebo k manipulaci se zdrojem. PÅÃklady rozmÄrů zahrnujà velikost a dobu trvánÃ. DoporuÄuje se vybÃrat hodnotu z ÅÃzeného slovnÃku (napÅ. seznam typů internetovÃœch médià [MIME] definujÃcà formáty poÄÃtaÄovÃœch médiÃ).</Attribute> 1094 </Language> 1095 1096 <!-- Dutch --> 1097 <Language code="nl"> 1098 <Attribute name="identifier">Format</Attribute> 1099 <Attribute name="definition">Het data formaat van het Internetbestand. Dit gegeven kan gebruikt worden om systeemvereisten (hard- en software) te identificeren die nodig zijn voor raadpleging of bediening van de Internetbron. "Format" is nog in ontwikkeling bij de DC workshop. Uit compatibiliteitsoverwegingen wordt aanbevolen formaatgegevens te selecteren uit een gecontroleerde lijst. Formaten kunnen van de Internet Media Types (MIME types) lijst gekozen worden: http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types/media-types</Attribute> 1100 </Language> 1101 1102 <!-- Finnish --> 1103 <Language code="fi"> 1104 <Attribute name="identifier"></Attribute> 1105 <Attribute name="definition"></Attribute> 1106 <Attribute name="comment"></Attribute> 1107 </Language> 1108 908 1109 <!-- Interlingua --> 909 1110 <Language code="ia"> … … 994 1195 æ¬åäžèµæºå®äœç¬ŠURL)ãæ°å对象æ è¯ç¬Š(DOI)ååœé 995 1196 æ å乊å·(ISBN)ã</Attribute> 1197 </Language> 1198 1199 <!-- Czech --> 1200 <Language code="cs"> 1201 <Attribute name="identifier">Identifikátor zdroje</Attribute> 1202 <Attribute name="definition">JednoznaÄnÃœ odkaz na zdroj v rámci daného kontextu.</Attribute> 1203 <Attribute name="comment">DoporuÄuje se 1204 identifikovat zdroj znakovÃœm ÅetÄzcem nebo ÄÃslem odpovÃdajÃcÃm nÄkterému z formálnÃch identifikaÄnÃch systémů. PÅÃklady formálnÃch identifikaÄnÃch systémů zahrnujà Uniform Resource Identifier (URI) (vÄetnÄ Uniform Resource Locator (URL)), Digital Object Identifier (DOI) a Mezinárodnà standardnà ÄÃslo knihy (ISBN).</Attribute> 1205 </Language> 1206 1207 <!-- Dutch --> 1208 <Language code="nl"> 1209 <Attribute name="identifier">Bestandsidentificatie</Attribute> 1210 <Attribute name="definition">Een unieke string of nummer ter identificatie van de Internetbron. Voorbeelden zijn URL's of URN's Andere voorbeelden zijn International Standard Book Number (ISBN) of International Standard Serial Number (ISSN)</Attribute> 1211 </Language> 1212 1213 <!-- Finnish --> 1214 <Language code="fi"> 1215 <Attribute name="identifier"></Attribute> 1216 <Attribute name="definition"></Attribute> 1217 <Attribute name="comment"></Attribute> 996 1218 </Language> 997 1219 … … 1096 1318 </Language> 1097 1319 1320 <!-- Czech --> 1321 <Language code="cs"> 1322 <Attribute name="identifier">Zdroj</Attribute> 1323 <Attribute name="definition">Odkaz na zdroj, z nÄhoÅŸ je popisovanÃœ zdroj odvozen.</Attribute> 1324 <Attribute name="comment">PopisovanÃœ zdroj můşe bÃœt zcela nebo zÄásti odvozen ze zdroje uvedeného v prvku Zdroj. DoporuÄuje se odkazovat zdroj znakovÃœm ÅetÄzcem nebo ÄÃslem odpovÃdajÃcÃm nÄkterému z formálnÃch identifikaÄnÃch systémů.</Attribute> 1325 </Language> 1326 1327 <!-- Dutch --> 1328 <Language code="nl"> 1329 <Attribute name="identifier">Bron</Attribute> 1330 <Attribute name="definition">Informatie over een tweede bron waar de huidige Internetbron is van afgeleid. Bij "Source" mag een datum, auteur of maker, formaat, identificatie of andere metadata voor de tweede bron worden ingevuld. Voorbeeld: het is mogelijk om een "Source" datum 1603 in een omschrijving van een 1996 film bewerking van een Shakespeare stuk te gebruiken. "Source" is niet bruikbaar wanneer de huidige bron de orginele is.</Attribute> 1331 </Language> 1332 1333 <!-- Finnish --> 1334 <Language code="fi"> 1335 <Attribute name="identifier"></Attribute> 1336 <Attribute name="definition"></Attribute> 1337 <Attribute name="comment"></Attribute> 1338 </Language> 1339 1098 1340 <!-- Interlingua --> 1099 1341 <Language code="ia"> … … 1176 1418 çŽ çåŒéçšRFC 3066[RFC3066]ïŒè¯¥æ åäžISO 639 [ISO639]äžèµ·å®ä¹äºç±äž€äžªåäžäžªè± æåæ¯ç»æçäž»è¯èšæ çŸååæ çŸäŸåŠå 1177 1419 æ¬âenâæâengâæ¥è¡šç€ºEnglish, "akk" æ¥è¡šç€º "en-GB"衚瀺è±åœè±è¯ã</Attribute> 1420 </Language> 1421 1422 <!-- Czech --> 1423 <Language code="cs"> 1424 <Attribute name="identifier">Jazyk</Attribute> 1425 <Attribute name="definition">Jazyk intelektuálnÃho obsahu zdroje.</Attribute> 1426 <Attribute name="comment">DoporuÄenÃœ postup pro hodnoty prvku Jazyk je definován v RFC 1766 [RFC1766]: dvouznakovÃœ kód jazyka (pÅevzatÃœ z normy ISO 639 [ISO639]) volitelnÄ následovanÃœ dvouznakovÃœm kódem zemÄ (pÅevzatÃœm z normy ISO 3166 [ISO3166]). NapÅÃklad 'en' pro angliÄtinu, 'fr' pro francouzÅ¡tinu, 'cs' pro ÄeÅ¡tinu, nebo 'en-uk' pro angliÄtinu uÅŸÃvanou ve Spojeném královstvÃ.</Attribute> 1427 </Language> 1428 1429 <!-- Dutch --> 1430 <Language code="nl"> 1431 <Attribute name="identifier">Taal</Attribute> 1432 <Attribute name="definition">De taal waarin het document is beschreven. Voorgeschreven wordt de ISO639-1 norm, een twee karakter taalcode van de ISO 639(639-1 en 639-2) norm. Taalcodes kunnen van een lijst worden gekozen: http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt, Eventueel kan ISO3166 (landencodes) gebruikt worden om aan te geven in welk gebied de taal wordt gesproken. Deze kunnen ook van een lijst worden gekozen: http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso3166.txt.</Attribute> 1433 </Language> 1434 1435 <!-- Finnish --> 1436 <Language code="fi"> 1437 <Attribute name="identifier"></Attribute> 1438 <Attribute name="definition"></Attribute> 1439 <Attribute name="comment"></Attribute> 1178 1440 </Language> 1179 1441 … … 1279 1541 ³èµæºæ¶ïŒå»ºè®®äœ¿çšç¬Šåæ£åŒæ è¯ç³»ç»çå笊䞲æè 1280 1542 æ°åã</Attribute> 1543 </Language> 1544 1545 <!-- Czech --> 1546 <Language code="cs"> 1547 <Attribute name="identifier">Vztah</Attribute> 1548 <Attribute name="definition">Odkaz na pÅÃbuznÃœ zdroj.</Attribute> 1549 <Attribute name="comment">DoporuÄuje se odkazovat zdroj znakovÃœm ÅetÄzcem nebo ÄÃslem odpovÃdajÃcÃm nÄkterému z formálnÃch identifikaÄnÃch systémů.</Attribute> 1550 </Language> 1551 1552 <!-- Dutch --> 1553 <Language code="nl"> 1554 <Attribute name="identifier">Relatie</Attribute> 1555 <Attribute name="definition">Een identificatie van een tweede bron en de relatie met de huide Internetbron. Voorbeelden zijn een editie van een werk (IsVersionOf), een vertaling van een werk (IsBasedOn), een hoofdstuk van een boek (IsPartOf) en een mechanische transformatie van een dataset in een plaatje (IsFormatOf). De DC Working Groups zijn bezig met een lijst met de meest verwachte relaties. Aanbevolen wordt om de relaties van deze lijst te gebruiken: http://purl.oclc.org/metadata/dublin_core/wrelationdraft.html.</Attribute> 1556 </Language> 1557 1558 <!-- Finnish --> 1559 <Language code="fi"> 1560 <Attribute name="identifier"></Attribute> 1561 <Attribute name="definition"></Attribute> 1562 <Attribute name="comment"></Attribute> 1281 1563 </Language> 1282 1564 … … 1393 1675 </Language> 1394 1676 1677 <!-- Czech --> 1678 <Language code="cs"> 1679 <Attribute name="identifier">PokrytÃ</Attribute> 1680 <Attribute name="definition">Rozsah nebo zábÄr obsahu zdroje.</Attribute> 1681 <Attribute name="comment">Pokrytà bude typicky obsahovat prostorové umÃstÄnà (jméno mÃsta nebo zemÄpisné souÅadnice), Äasové obdobà (oznaÄenà obdobÃ, datum nebo ÄasovÃœ interval) nebo jurisdikci (napÅ. jméno administrativnà jednotky). DoporuÄuje se vybÃrat hodnotu z ÅÃzeného slovnÃku (napÅ. Thesaurus of Geographic Names [TGN]) a tam, kde je to vhodné, uvádÄt mÃsta nebo Äasové úseky spÃÅ¡e jménem neÅŸ ÄÃselnÃœmi identifikátory jako jsou soubory souÅadnic nebo Äasové intervaly.</Attribute> 1682 </Language> 1683 1684 <!-- Dutch --> 1685 <Language code="nl"> 1686 <Attribute name="identifier">Dekking</Attribute> 1687 <Attribute name="definition">De ruimtelijke of tijdelijke karakteristieken van de intellectuele inhoud van de Internetbron. Ruimtelijke dekking verwijst naar een geografisch gebied. Gebruik coordinaten (longitude (lengtegraad) en latitude (breedtegraad)) of plaatsnamen die van een gecontroleerde lijst komen of volledig uitgeschreven zijn. Dekking in de tijd geeft de tijdsperiode aan waarop de inhoud van de Internetbron betrekking heeft en niet wanneer de Internetbron is gemaakt of beschikbaar is gesteld (dit laatste hoort ingevult te worden bij "Date"). Gebruik dezelfde datum/tijd formaat als bij "Date"; W3C Technical Note http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime of tijdsperioden die van een gecontroleerde lijst komen of volledig uitgeschreven zijn. Coverage is in ontwikkeling bij de Dublin Core Working group http://www.alexandria.ucsb.edu/docs/metadata/dc_coverage.html.</Attribute> 1688 </Language> 1689 1690 <!-- Finnish --> 1691 <Language code="fi"> 1692 <Attribute name="identifier"></Attribute> 1693 <Attribute name="definition"></Attribute> 1694 <Attribute name="comment"></Attribute> 1695 </Language> 1696 1395 1697 <!-- Interlingua --> 1396 1698 <Language code="ia"> … … 1491 1793 </Language> 1492 1794 1795 <!-- Czech --> 1796 <Language code="cs"> 1797 <Attribute name="identifier">Práva</Attribute> 1798 <Attribute name="definition">Informace o právech vztahujÃcÃch se k popisovanému zdroji.</Attribute> 1799 <Attribute name="comment">Prvek Práva bude typicky obsahovat ustanovenà o správÄ autorskÃœch/vlastnickÃœch práv ke zdroji nebo odkaz na sluÅŸbu poskytujÃcà takovéto informace. Informace o právech Äasto zahrnujà práva duÅ¡evnÃho vlastnictvà (IPR), autorské právo a různá vlastnická práva. JestliÅŸe prvek Práva chybÃ, nelze odvozovat şádné pÅedpoklady o stavu tÄchto a jinÃœch práv vztahujÃcÃch se k popisovanému zdroji.</Attribute> 1800 </Language> 1801 1802 <!-- Dutch --> 1803 <Language code="nl"> 1804 <Attribute name="identifier">Copyright</Attribute> 1805 <Attribute name="definition">Een copyright verklaring of een link naar een copyright verklaring of een link naar een service die informatie geeft over de copyright van de Internetbron.</Attribute> 1806 </Language> 1807 1808 <!-- Finnish --> 1809 <Language code="fi"> 1810 <Attribute name="identifier"></Attribute> 1811 <Attribute name="definition"></Attribute> 1812 <Attribute name="comment"></Attribute> 1813 </Language> 1814 1493 1815 <!-- Interlingua --> 1494 1816 <Language code="ia">
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.