Changeset 9004 for trunk/gli


Ignore:
Timestamp:
2005-02-10T16:46:05+13:00 (19 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Changed all "Mirror" to "Download".

Location:
trunk/gli/help
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gli/help/en/help.xml

    r8984 r9004  
    234234{3.intro} This section explains the Librarian Interface's mirroring process.
    235235    <Section name="themirrorview">
    236       <Title>The Mirror view</Title>
     236      <Title>The Download view</Title>
    237237This section describes how to configure a download task and control the downloading process.
    238238      <Contents>
     
    255255      </Contents>
    256256      <Anchor name="simple">Simple Instructions:</Anchor>
    257 Access the "Mirror" view by clicking its tab. The top half of the screen shows the downloading controls. The bottom half is initially empty, but will show a list of pending and completed downloading jobs.
     257Access the "Download" view by clicking its tab. The top half of the screen shows the downloading controls. The bottom half is initially empty, but will show a list of pending and completed downloading jobs.
    258258<Break/>
    259259Files are downloaded into a folder in the workspace called "Downloaded Files" (only present when mirroring is enabled), and can be used in all collections built with the Librarian Interface.  Files in this area are named by their full web URL. A new folder is created for each host, followed by others for each part of the path. This ensures that each file is distinct.
  • trunk/gli/help/es/help.xml

    r8984 r9004  
    141141    {3.intro} Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.
    142142    <Section name="themirrorview">
    143       <Title>La vista en Espejo</Title>
     143      <Title>La vista en Bajar</Title>
    144144      Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue.
    145145      <Contents>
     
    155155      </Contents>
    156156      <Anchor name="simple">Instrucciones básicas:</Anchor>
    157       Active la vista "Espejo" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.
     157      Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.
    158158      <Break/>
    159159      Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados" (que sólo existe cuando está habilitada la opción de trabajar en espejo), y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.
  • trunk/gli/help/fr/help.xml

    r8984 r9004  
    22  <Section name="introduction">
    33    <Title>Introduction</Title>
    4     L'interface bibliothÃ©caire de Greenstone est un outil pour collecter et enrichir des documents et ensuite mettre sur pied des collections de bibliothÃšques numÃ©riques. Il fournit un accÃšs Ã  la fonctionnalitÃ© du logiciel de la BibliothÃšque numÃ©rique de Greenstone Ã  partir d'un point de vue graphique et d'une interface "clic".
     4    L'interface bibliothécaire de Greenstone est un outil pour collecter et enrichir des documents et ensuite mettre sur pied des collections de bibliothÚques numériques. Il fournit un accÚs à la fonctionnalité du logiciel de la BibliothÚque numérique de Greenstone à partir d'un point de vue graphique et d'une interface "clic".
    55    <Section name="ofmiceandmenus">
    66      <Title>Dessouris et Menus</Title>
    7       La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la maniÃšre de dialoguer avec l'interface bibliothÃ©caire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft office et aussi Ã  l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer Ã  <Reference target="howtoavoidthisdocument">section suivante</Reference>.
     7      La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la maniÚre de dialoguer avec l'interface bibliothécaire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft office et aussi à l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer à <Reference target="howtoavoidthisdocument">section suivante</Reference>.
    88      <Contents>
    99        <ContentsGroup linkto="simple">
    1010          <ContentsItem>
    1111        Concepts de base
    12             <ContentsItem>TÃ¢ches de la souris</ContentsItem>
     12            <ContentsItem>Tâches de la souris</ContentsItem>
    1313            <ContentsItem>Clavier</ContentsItem>
    1414          </ContentsItem>
     
    2020      </Contents>
    2121      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    22       L'interface bibliothÃ©caire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.
    23       <Break/>
    24       Une position quelconque d'interaction sur l'Ã©cran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelÃ©e "contrÃŽle". A tout moment, un contrÃŽle appelÃ© "Foyer" est mis en relief et rÃ©pond au clavier. Plusieurs contrÃŽles vous permettent de sÃ©lectionner les parties qui sont mises en relief en bleu foncÃ©. Certains contrÃŽles virent au gris pour indiquer qu'ils sont Ã©teints. 
    25       <Break/>
    26       On peut dÃ©placer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de faÃ§on tout Ã  fait usuelle. Plusieurs Ã©lÃ©ments sont susceptibles d'Ãªtre entrainÃ©s par glissement de la souris son bouton gauche Ã©tant maintenu appuyÃ©, et d'Ãªtre ainsi dÃ©posÃ©s quelque part en relÃ¢chant le bouton. Des cibles de dÃ©pÃŽt potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint.
    27       <Break/>
    28       On peut utiliser le clavier pour la saisie Ã  l'intÃ©rieur des champs de texte. Des alternatives au clavier sont disponibles pour plusieurs contrÃŽles indiquÃ©s par un nom clÃ© entre crochets --- par exemple [Tab] change le foyer. Le signe plus indique les autres touches susceptibles d'Ãªtre appuyÃ©es en mÃªme temps.
    29       <Break/>
    30       Pour quitter l'Interface BibliothÃ©caire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegardÃ©e.
    31       <Anchor name="advanced">Instructions avancÃ©es:</Anchor>
    32       Pour accÃ©der au menu, appuyer sur le bouton [Alt] et sur la lettre correspondante (soulignÃ©e). Par exemple, pour le menu "Fichier" appuyer sur [Alt] + [F]. Pour choisir un Ã©lÃ©ment, appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, lorsque le menu "Fichier" est dÃ©roulÃ©, appuyer sur "S" pour sauvegarder la collection. 
     22      L'interface bibliothécaire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.
     23      <Break/>
     24      Une position quelconque d'interaction sur l'écran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelée "contrÃŽle". A tout moment, un contrÃŽle appelé "Foyer" est mis en relief et répond au clavier. Plusieurs contrÃŽles vous permettent de sélectionner les parties qui sont mises en relief en bleu foncé. Certains contrÃŽles virent au gris pour indiquer qu'ils sont éteints. 
     25      <Break/>
     26      On peut déplacer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de façon tout à fait usuelle. Plusieurs éléments sont susceptibles d'être entrainés par glissement de la souris son bouton gauche étant maintenu appuyé, et d'être ainsi déposés quelque part en relâchant le bouton. Des cibles de dépÃŽt potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint.
     27      <Break/>
     28      On peut utiliser le clavier pour la saisie à l'intérieur des champs de texte. Des alternatives au clavier sont disponibles pour plusieurs contrÃŽles indiqués par un nom clé entre crochets --- par exemple [Tab] change le foyer. Le signe plus indique les autres touches susceptibles d'être appuyées en même temps.
     29      <Break/>
     30      Pour quitter l'Interface Bibliothécaire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegardée.
     31      <Anchor name="advanced">Instructions avancées:</Anchor>
     32      Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton [Alt] et sur la lettre correspondante (soulignée). Par exemple, pour le menu "Fichier" appuyer sur [Alt] + [F]. Pour choisir un élément, appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, lorsque le menu "Fichier" est déroulé, appuyer sur "S" pour sauvegarder la collection. 
    3333    </Section>
    3434    <Section name="howtoavoidthisdocument">
    35       <Title>Comment Ã©viter de lire ce document</Title>
    36       Ne pas lire l'Aide en entier! Lire juste ce qui est nÃ©cessaire pour obtenir l'aide dont on a besoin.
     35      <Title>Comment éviter de lire ce document</Title>
     36      Ne pas lire l'Aide en entier! Lire juste ce qui est nécessaire pour obtenir l'aide dont on a besoin.
    3737      <Contents>
    3838        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    4343      </Contents>
    4444      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    45       L'Ã©lÃ©ment de menu Aide indique l'Ã©lÃ©ment d'aide le plus appropriÃ© par une icÃŽne sous forme de petit livre.
    46       <Break/>
    47       Le positionnement de la souris sur plusieurs contrÃŽles entraÃ®ne l'apparition d'un "Tool tip" qui dit ce qu'il faut faire.
    48       <Break/>
    49       Avant d'utiliser l'Interface BibliothÃ©caire, il faut lire la documentation Greenstone. La section "CrÃ©er une Nouvelle Collection" dÃ©crit comment crÃ©er une nouvelle collection. Avant d'utiliser l'Interface BiblithÃ©caire, lire d'abord la documentation de Greenstone.
     45      L'élément de menu Aide indique l'élément d'aide le plus approprié par une icÃŽne sous forme de petit livre.
     46      <Break/>
     47      Le positionnement de la souris sur plusieurs contrÃŽles entraîne l'apparition d'un "Tool tip" qui dit ce qu'il faut faire.
     48      <Break/>
     49      Avant d'utiliser l'Interface Bibliothécaire, il faut lire la documentation Greenstone. La section "Créer une Nouvelle Collection" décrit comment créer une nouvelle collection. Avant d'utiliser l'Interface Biblithécaire, lire d'abord la documentation de Greenstone.
    5050    </Section>
    5151  </Section>
    5252
    5353  <Section name="startingoff">
    54     <Title>DÃ©marrage</Title>
     54    <Title>Démarrage</Title>
    5555    {2.intro}
    5656    <Section name="creatingacollection">
    57       <Title>CrÃ©er une nouvelle collection</Title>
    58       <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre de crÃ©er une nouvelle collection.</ObviousSentence>
    59       <Contents>
    60         <ContentsGroup linkto="simple">
    61           <ContentsItem>
    62             La nouvelle collection confirmÃ©e
     57      <Title>Créer une nouvelle collection</Title>
     58      <ObviousSentence>Cette section décrit la maniÚre de créer une nouvelle collection.</ObviousSentence>
     59      <Contents>
     60        <ContentsGroup linkto="simple">
     61          <ContentsItem>
     62            La nouvelle collection confirmée
    6363          </ContentsItem>
    6464          <ContentsItem>
     
    6666          </ContentsItem>
    6767          <ContentsItem>
    68             jeux de mÃ©ta-donnÃ©es par dÃ©faut
     68            jeux de méta-données par défaut
    6969          </ContentsItem>
    7070          <ContentsItem>
     
    7272          </ContentsItem>
    7373          <ContentsItem>
    74             CrÃ©er la nouvelle collection
     74            Créer la nouvelle collection
    7575          </ContentsItem>
    7676          <ContentsItem>
     
    8585      </Contents>
    8686      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    87       Pour crÃ©er la nouvelle collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Nouveau". Plusieurs champs doivent Ãªtre remplis -- mais leurs valeurs sont susceptibles d'Ãªtre modifiÃ©es Ã  souhait dans l'affichage de la conception.
    88       <Break/>
    89       "Titre de la collection" est le texte affichÃ© en haut de la page d'accueil de votre collection. Sa longueur peut Ãªtre quelconque.
    90       <Break/>
    91       "Description du contenu" doit dÃ©crire avec le plus de dÃ©tails possibles ce que la collection est. Utiliser la touche [EntrÃ©e] pour la diviser en paragraphes.
    92       <Break/>
    93       On doit enfin spÃ©cifier soit que la nouvelle collection aura la mÃªme forme et les mÃªmes jeux de mÃ©ta-donnÃ©es que la collection existante, soit qu'elle est initiÃ©e  "Nouvelle collection" par dÃ©faut.
    94       <Break/>
    95       Cliquer sur "OK" pour crÃ©er la collection. Si on choisit "Nouvelle collection", les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles sont affichÃ©es. On peut en choisir plus d'une et en ajouter d'autres ultÃ©rieurement.
    96       <Break/>
    97       Le clic sur "Annuler" ramÃšne immÃ©diatement l'Ã©cran principal.
    98       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    99       Les boutons, tels les menus, ont un caractÃšre soulignÃ©. Pour cliquer sur le bouton, appuyer en mÃªme temps sur [Alt] et sur le caractÃšre soulignÃ©.
     87      Pour créer la nouvelle collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Nouveau". Plusieurs champs doivent être remplis -- mais leurs valeurs sont susceptibles d'être modifiées à souhait dans l'affichage de la conception.
     88      <Break/>
     89      "Titre de la collection" est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Sa longueur peut être quelconque.
     90      <Break/>
     91      "Description du contenu" doit décrire avec le plus de détails possibles ce que la collection est. Utiliser la touche [Entrée] pour la diviser en paragraphes.
     92      <Break/>
     93      On doit enfin spécifier soit que la nouvelle collection aura la même forme et les mêmes jeux de méta-données que la collection existante, soit qu'elle est initiée  "Nouvelle collection" par défaut.
     94      <Break/>
     95      Cliquer sur "OK" pour créer la collection. Si on choisit "Nouvelle collection", les jeux de méta-données disponibles sont affichées. On peut en choisir plus d'une et en ajouter d'autres ultérieurement.
     96      <Break/>
     97      Le clic sur "Annuler" ramÚne immédiatement l'écran principal.
     98      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     99      Les boutons, tels les menus, ont un caractÚre souligné. Pour cliquer sur le bouton, appuyer en même temps sur [Alt] et sur le caractÚre souligné.
    100100    </Section>
    101101    <Section name="savingacollection">
    102102      <Title>Enregistrer la Collection</Title>
    103       <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre d'enregistrer une collection, et la confirmation d'enregistrement de la collection.</ObviousSentence>
     103      <ObviousSentence>Cette section décrit la maniÚre d'enregistrer une collection, et la confirmation d'enregistrement de la collection.</ObviousSentence>
    104104      <Contents>
    105105        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    110110        <ContentsGroup linkto="advanced">
    111111          <ContentsItem>
    112             OÃ¹ sont sauvegardÃ©s les fichiers
    113           </ContentsItem>
    114         </ContentsGroup>
    115       </Contents>
    116       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    117       Enregistrer rÃ©guliÃšrement votre travail en choisissant "Enregistrer" dans le fichier "Menu". Enregistrer une collection ne signifie pas la rendre prÃªte Ã  l'utilisation dans Greenstone (see <Reference target="producingthecollection">Confectionner votre Collection</Reference>).
    118       <Break/>
    119       L'Interface BiblithÃ©caire protÃšge votre travail en l'enregistrant Ã  la fermeture du programme ou Ã  l'ouverture d'une autre collection.
    120       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    121       Les collections sont enregistrÃ©es en un fichier choisi pour la collection avec une extension ".col", localisÃ© dans un rÃ©pertoire de mÃªme nom Ã  l'intÃ©rieur du dossier "collect" de l'installation de Greenstone.
     112            Où sont sauvegardés les fichiers
     113          </ContentsItem>
     114        </ContentsGroup>
     115      </Contents>
     116      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     117      Enregistrer réguliÚrement votre travail en choisissant "Enregistrer" dans le fichier "Menu". Enregistrer une collection ne signifie pas la rendre prête à l'utilisation dans Greenstone (see <Reference target="producingthecollection">Confectionner votre Collection</Reference>).
     118      <Break/>
     119      L'Interface Biblithécaire protÚge votre travail en l'enregistrant à la fermeture du programme ou à l'ouverture d'une autre collection.
     120      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     121      Les collections sont enregistrées en un fichier choisi pour la collection avec une extension ".col", localisé dans un répertoire de même nom à l'intérieur du dossier "collect" de l'installation de Greenstone.
    122122    </Section>
    123123    <Section name="openingacollection">
    124124      <Title>Ouvrir une collection existante</Title>
    125       <ObviousSentence>Cette section indique la maniÃšre d'ouvrir des collections existantes en utilisant "PrÃªt pour Ouvrir Collection".</ObviousSentence>
     125      <ObviousSentence>Cette section indique la maniÚre d'ouvrir des collections existantes en utilisant "Prêt pour Ouvrir Collection".</ObviousSentence>
    126126      <Contents>
    127127        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    129129        </ContentsGroup>
    130130        <ContentsGroup linkto="advanced">
    131           <ContentsItem>Collections verrouillÃ©es</ContentsItem>
    132       <ContentsItem>Collections de versions antÃ©rieures</ContentsItem>
    133         </ContentsGroup>
    134       </Contents>
    135       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    136       Pour ouvrir une collection existante, choisir "ouvrir" Ã  partir du menu "Fichier" pour obtenir le "PrÃªt Ã  l'ouverture de la collection". Une liste de vos collections Greenstone apparaÃ®t. En sÃ©lectionner une pour voir sa description, et cliquer sur "Ouvrir" pour la charger. Si l'on cherche une collection qui est hors du dossier "Collect" de Greenstone, cliquer sur "Parcourir" pour un dialogue avec le systÃšme de fichiers concernÃ©.
    137       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    138       Dans le cas oÃ¹ plusieurs programmes d'Interface BibliothÃ©caire de Greenstone sont exÃ©cutÃ©s simultanÃ©ment, les rÃ©pertoires concernÃ©s sont vÃ©rouillÃ©s pour prÃ©venir une interfÃ©rence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est crÃ©Ã© dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'interface BibliothÃ©caire vÃ©rifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe dÃ©jÃ . Le verrouillage d'une collection est indiquÃ© par la couleur de son icÃŽne: verte pour une collection normale, rouge quand elle est vÃ©rouillÃ©e. Cependant, quand l'on quitte l'Interface BibliothÃ©caire prÃ©maturÃ©ment, le fichier de verrouillage est parfois laissÃ© en place. Quand une telle collection est ouverte, l'Interface BibliothÃ©caire demande si l'on veut se dÃ©faire de son contrÃŽle. Ne jamais sosutraire une collection en cours d'utilisation par un autre.
    139       <Break/>
    140       Lorsque vous ouvrez une collection qui n'a pas Ã©tÃ© crÃ©Ã©e par Greenstone Librarian Interface, on vous demande de sÃ©lectionner un ou plusieurs jeux de mÃ©ta-donnÃ©es. Si vous n'en sÃ©lectionnez aucun, les mÃ©ta-donnÃ©es existantes seront ignorÃ©es. Dans le cas contraire, les mÃ©ta-donnÃ©es seront importÃ©es comme lorsque vous cliquez et glisser dans des fichiers contenant des mÃ©ta-donnÃ©es. Ce processus est dÃ©crit dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importation de MÃ©ta-donnÃ©es PrÃ©cÃ©demment AssignÃ©es</Reference>.
     131          <ContentsItem>Collections verrouillées</ContentsItem>
     132      <ContentsItem>Collections de versions antérieures</ContentsItem>
     133        </ContentsGroup>
     134      </Contents>
     135      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     136      Pour ouvrir une collection existante, choisir "ouvrir" à partir du menu "Fichier" pour obtenir le "Prêt à l'ouverture de la collection". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. En sélectionner une pour voir sa description, et cliquer sur "Ouvrir" pour la charger. Si l'on cherche une collection qui est hors du dossier "Collect" de Greenstone, cliquer sur "Parcourir" pour un dialogue avec le systÚme de fichiers concerné.
     137      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     138      Dans le cas où plusieurs programmes d'Interface Bibliothécaire de Greenstone sont exécutés simultanément, les répertoires concernés sont vérouillés pour prévenir une interférence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est créé dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'interface Bibliothécaire vérifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe déjà. Le verrouillage d'une collection est indiqué par la couleur de son icÃŽne: verte pour une collection normale, rouge quand elle est vérouillée. Cependant, quand l'on quitte l'Interface Bibliothécaire prématurément, le fichier de verrouillage est parfois laissé en place. Quand une telle collection est ouverte, l'Interface Bibliothécaire demande si l'on veut se défaire de son contrÃŽle. Ne jamais sosutraire une collection en cours d'utilisation par un autre.
     139      <Break/>
     140      Lorsque vous ouvrez une collection qui n'a pas été créée par Greenstone Librarian Interface, on vous demande de sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données. Si vous n'en sélectionnez aucun, les méta-données existantes seront ignorées. Dans le cas contraire, les méta-données seront importées comme lorsque vous cliquez et glisser dans des fichiers contenant des méta-données. Ce processus est décrit dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importation de Méta-données Précédemment Assignées</Reference>.
    141141    </Section>
    142142    <Section name="deletingcollections">
     
    156156
    157157  <Section name="downloadingfiles">
    158     <Title>TÃ©lÃ©chargement de fichiers de lIinternet</Title>
    159     {3.intro} Cette section explique le processus de miroir de l'interface bibliothÃ©caire.
     158    <Title>Téléchargement de fichiers de lIinternet</Title>
     159    {3.intro} Cette section explique le processus de miroir de l'interface bibliothécaire.
    160160    <Section name="themirrorview">
    161       <Title>La vue Miroir</Title>
    162       Cette section dÃ©crit comment on configure une tache de tÃ©lÃ©chargement et comment on contrÃŽle le tÃ©lÃ©chargement.
     161      <Title>La vue Téléchargement</Title>
     162      Cette section décrit comment on configure une tache de téléchargement et comment on contrÃŽle le téléchargement.
    163163      <Contents>
    164164        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    167167          </ContentsItem>
    168168          <ContentsItem>
    169             Configuration de tÃ©lÃ©chargement
    170           </ContentsItem>
    171           <ContentsItem>
    172             La liste des tÃ©lÃ©chargements
     169            Configuration de téléchargement
     170          </ContentsItem>
     171          <ContentsItem>
     172            La liste des téléchargements
    173173          </ContentsItem>
    174174        </ContentsGroup>
     
    180180      </Contents>
    181181      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    182       AccÃ©dez Ã  la vue "miroir" en cliquant son index. La moitiÃ© supÃ©rieure de l'Ã©cran montre le contrÃŽle des tÃ©lÃ©chargements. La moitiÃ© infÃ©rieure est initialement vide, mais montrera la liste des tÃ©lÃ©chargements en attente et rÃ©alisÃ©s.
    183       <Break/>
    184       Les fichiers sont tÃ©lÃ©chargÃ©s dans un dossier de lâ€™espace de travail appelÃ© Â«Â Fichiers TÃ©lÃ©chargÃ©sÂ Â» (Uniquement prÃ©sent lorsque lâ€™opÃ©ration Â«Â miroirÂ Â» est activÃ©e), et peut Ãªtre utilisÃ© pour toutes les collections construites avec lâ€™interface bibliothÃ©caire. Les fichiers dans cette zone portent comme nom leur URL en entier. Un nouveau dossier est crÃ©Ã© pour chaque site hÃŽte, suivi par dâ€™autres dossiers pour chaque Ã©lÃ©ment du chemin. Cela permet de sâ€™assurer que chaque fichier a un nom distinct.
    185       <Break/>
    186       Utilisez le premier des contrÃŽles de la configuration de tÃ©lÃ©chargement, Â« Source URL Â», pour entrer lâ€™URL de la ressource cible. Utilisez le contrÃŽle Â« Profondeur de TÃ©lÃ©chargement Â»  pour limiter le nombre de liens hypertextes Ã  suivre pour le tÃ©lÃ©chargement : utiliser 0 pour tÃ©lÃ©charger une seule page ; utiliser 1 pour tÃ©lÃ©charger la page et toutes les pages rÃ©fÃ©rencÃ©es par des liens hypertextes. La profondeur limite est ignorÃ©e lors du tÃ©lÃ©chargement de mÃ©dia autres que des pages html. Ensuite il y a plusieurs cases Ã  cocher qui peuvent Ãªtre cochÃ©es pour activer lâ€™option spÃ©cifiÃ©e. Une fois la configuration prÃªte, cliquez Â« TÃ©lÃ©charger Â» pour dÃ©marrer lâ€™opÃ©ration de tÃ©lÃ©chargement. Il y a deux autres boutons de contrÃŽle : Â« PrÃ©fÃ©rences Â», qui renvoie Ã  la section connexion de PrÃ©fÃ©rences ou les paramÃštre du proxy peuvent Ãªtre Ã©ditÃ©s ; et Â« Effacer la cache Â» qui supprimes tous les fichiers tÃ©lÃ©chargÃ©s prÃ©cÃ©demment.
    187       <Break/>
    188       La liste de tÃ©lÃ©chargement a une entrÃ©e pour chaque tÃ©lÃ©chargement de page Web.  Chaque entrÃ©e a une rÃ©gion de textes qui donne les dÃ©tails de la tÃ¢che avec une barre de progrÃšs montrant l'activitÃ© courante.  Trois boutons apparaissent Ã  la gauche de chaque entrÃ©e.  "Pause" est employÃ© pour pauser une tÃ¢che en cours de tÃ©lÃ©chargement.  "Voir le rÃ©sumÃ©" ouvre une fenÃªtre montrant lâ€™historique du tÃ©lÃ©chargement.  "Fermer" termine le tÃ©lÃ©chargement et enlÃšve la tÃ¢che de la liste.
    189       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    190       La <Reference target="preferences">section PrÃ©fÃ©rences</Reference> explique comment Ã©tablir une connection Internet Ã  travers un proxy.  Si l'authentification est nÃ©cessaire, le proxy server demande l'identification et le mot de passe.  L'interface bibliothÃ©caire n'enregistre pas les mots de passe entre les sessions.
     182      Accédez à la vue "Téléchargement" en cliquant son index. La moitié supérieure de l'écran montre le contrÃŽle des téléchargements. La moitié inférieure est initialement vide, mais montrera la liste des téléchargements en attente et réalisés.
     183      <Break/>
     184      Les fichiers sont téléchargés dans un dossier de l’espace de travail appelé « Fichiers Téléchargés » (Uniquement présent lorsque l’opération « miroir » est activée), et peut être utilisé pour toutes les collections construites avec l’interface bibliothécaire. Les fichiers dans cette zone portent comme nom leur URL en entier. Un nouveau dossier est créé pour chaque site hÃŽte, suivi par d’autres dossiers pour chaque élément du chemin. Cela permet de s’assurer que chaque fichier a un nom distinct.
     185      <Break/>
     186      Utilisez le premier des contrÃŽles de la configuration de téléchargement, « Source URL », pour entrer l’URL de la ressource cible. Utilisez le contrÃŽle « Profondeur de Téléchargement »  pour limiter le nombre de liens hypertextes à suivre pour le téléchargement : utiliser 0 pour télécharger une seule page ; utiliser 1 pour télécharger la page et toutes les pages référencées par des liens hypertextes. La profondeur limite est ignorée lors du téléchargement de média autres que des pages html. Ensuite il y a plusieurs cases à cocher qui peuvent être cochées pour activer l’option spécifiée. Une fois la configuration prête, cliquez « Télécharger » pour démarrer l’opération de téléchargement. Il y a deux autres boutons de contrÃŽle : « Préférences », qui renvoie à la section connexion de Préférences ou les paramÚtre du proxy peuvent être édités ; et « Effacer la cache » qui supprimes tous les fichiers téléchargés précédemment.
     187      <Break/>
     188      La liste de téléchargement a une entrée pour chaque téléchargement de page Web.  Chaque entrée a une région de textes qui donne les détails de la tâche avec une barre de progrÚs montrant l'activité courante.  Trois boutons apparaissent à la gauche de chaque entrée.  "Pause" est employé pour pauser une tâche en cours de téléchargement.  "Voir le résumé" ouvre une fenêtre montrant l’historique du téléchargement.  "Fermer" termine le téléchargement et enlÚve la tâche de la liste.
     189      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     190      La <Reference target="preferences">section Préférences</Reference> explique comment établir une connection Internet à travers un proxy.  Si l'authentification est nécessaire, le proxy server demande l'identification et le mot de passe.  L'interface bibliothécaire n'enregistre pas les mots de passe entre les sessions.
    191191    </Section>
    192192  </Section>
     
    194194  <Section name="collectingfiles">
    195195    <Title>Collecter les fichiers pour la Collection</Title>
    196     DÃšs lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, la nÃ©cessitÃ© se fait sentir de la doter de fichiers. Ils peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire ou d'autres collections Greenstone. Quelques uns peuvent avoir des mÃ©ta-donnÃ©es attachÃ©es.Cette section dÃ©crit comment importer des fichiers.
     196    DÚs lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, la nécessité se fait sentir de la doter de fichiers. Ils peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire ou d'autres collections Greenstone. Quelques uns peuvent avoir des méta-données attachées.Cette section décrit comment importer des fichiers.
    197197    <Section name="thegatherview">
    198198      <Title>L'affichage Rassembler</Title>
    199 cette section introduit la zone Rassembler utilisÃ©e pour selectionner les fichiers Ã  inclure dans la collection Ã  crÃ©er.
    200       <Contents>
    201         <ContentsGroup linkto="simple">
    202           <ContentsItem>
    203            comment afficher l'Ã©cran "gather"
     199cette section introduit la zone Rassembler utilisée pour selectionner les fichiers à inclure dans la collection à créer.
     200      <Contents>
     201        <ContentsGroup linkto="simple">
     202          <ContentsItem>
     203           comment afficher l'écran "gather"
    204204          </ContentsItem>
    205205          <ContentsItem>
     
    207207          </ContentsItem>
    208208          <ContentsItem>
    209             La zone d'Ã©tat
    210           </ContentsItem>
    211           <ContentsItem>
    212             Boutons de contrÃŽle
     209            La zone d'état
     210          </ContentsItem>
     211          <ContentsItem>
     212            Boutons de contrÃŽle
    213213          </ContentsItem>
    214214        </ContentsGroup>
    215215        <ContentsGroup linkto="advanced">
    216216          <ContentsItem>
    217             mÃ©thodes de sÃ©lection
    218           </ContentsItem>
    219           <ContentsItem>
    220             Application de dossiers spÃ©ciaux
    221           </ContentsItem>
    222         </ContentsGroup>
    223       </Contents>
    224       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    225       L'Interface BibliothÃ©caire dÃ©marre avec l'affichage "Rassembler". Pour revenir ultÃ©rieurement Ã  celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" au bas de la barre des menus.
    226       <Break/>
    227       Les deux vastes zones intitulÃ©es "Espace de travail" et "Collection" servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent des arborescences de fichiers, des structures graphiques qui reprÃ©sentent des fichiers et des dossiers.
    228       <Break/>
    229       Choisir un Ã©lÃ©ment dans l'arborescence en cliquant dessus. (d'autres maniÃšres de le faire existent; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole de commutateur placÃ© Ã  cÃŽtÃ© de lui, pour dÃ©velopper (ou rÃ©duire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant un programme d'application associÃ© (voir <Reference target="fileassociations">Association de fichiers</Reference>).
     217            méthodes de sélection
     218          </ContentsItem>
     219          <ContentsItem>
     220            Application de dossiers spéciaux
     221          </ContentsItem>
     222        </ContentsGroup>
     223      </Contents>
     224      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     225      L'Interface Bibliothécaire démarre avec l'affichage "Rassembler". Pour revenir ultérieurement à celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" au bas de la barre des menus.
     226      <Break/>
     227      Les deux vastes zones intitulées "Espace de travail" et "Collection" servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent des arborescences de fichiers, des structures graphiques qui représentent des fichiers et des dossiers.
     228      <Break/>
     229      Choisir un élément dans l'arborescence en cliquant dessus. (d'autres maniÚres de le faire existent; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole de commutateur placé à cÃŽté de lui, pour développer (ou réduire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant un programme d'application associé (voir <Reference target="fileassociations">Association de fichiers</Reference>).
    230230      <Break/>
    231231      L’arbre des fichiers de l’espace de travail montre les sources de données disponibles pour l’interface bibliothécaire – le systÚme de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collection Greenstone, et la cache des fichiers téléchargés si l’option Web « miroir » est active. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou éditer, à l’exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimé. Vous pouvez naviguer à l’intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection.
    232232      <Break/>
    233       L'arborescence des fichiers de la Collection ne reprÃ©sente jusque-lÃ  que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.
    234       <Break/>
    235       On peut redimensionner les espaces en positionnant la souris sur la barre grise qui sÃ©pare les arborescences (le pointeur change de forme) et en la faisant glisser.
    236       <Break/>
    237       {4.1.status} Le bouton "Stop" arrÃªte toute tÃ¢che en cours.
    238       <Break/>
    239       Deux grands boutons occupent le coin droit infÃ©rieur de l'Ã©cran. "Nouveau dossier", avec une image d'un dossier, crÃ©e de nouveaux dossiers (voir <Reference target="creatingfolders">CrÃ©ation de dossiers</Reference>). "Supprimer", avec une corbeille, supprime les fichiers. Cliquer sur le bouton "Supprimer" dÃ©truit tous les fichiers sÃ©lectionnÃ©s de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut de mÃªme rÃ©aliser cette suppression de fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton "Supprimer".
    240       <Anchor name="advanced">Instructions avancÃ©es:</Anchor>
    241       Pour sÃ©lectionner plusieurs sÃ©quences d'Ã©lÃ©ments, sÃ©lectionner le premier, maintenir appuyÃ©e la touche [Maj] et cliquer sur le dernier Ã©lÃ©ment de la sÃ©quence -- la sÃ©lection comprendra tous les Ã©lÃ©ments compris entre les deux. Pour la sÃ©lection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyÃ©e en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux mÃ©thodes peuvent Ãªtre utilisÃ©es ensemble pour la sÃ©lection de jeux d'Ã©lÃ©ments non adjacents.
    242       <Break/>
    243       Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages Web -- ont parfois une signification spÃ©ciale. L'Interface BibliothÃ©caire peut appliquer de tels dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire double-cliquer droite sur le dossier visÃ©. Choisir "CrÃ©er un Raccourci", saisir le nom du dossier. Pour enlever un Ã©lÃ©ment, cliquer-droite sur le fichier concernÃ© et sÃ©lectionner "Supprimer Raccourci".
     233      L'arborescence des fichiers de la Collection ne représente jusque-là que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.
     234      <Break/>
     235      On peut redimensionner les espaces en positionnant la souris sur la barre grise qui sépare les arborescences (le pointeur change de forme) et en la faisant glisser.
     236      <Break/>
     237      {4.1.status} Le bouton "Stop" arrête toute tâche en cours.
     238      <Break/>
     239      Deux grands boutons occupent le coin droit inférieur de l'écran. "Nouveau dossier", avec une image d'un dossier, crée de nouveaux dossiers (voir <Reference target="creatingfolders">Création de dossiers</Reference>). "Supprimer", avec une corbeille, supprime les fichiers. Cliquer sur le bouton "Supprimer" détruit tous les fichiers sélectionnés de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut de même réaliser cette suppression de fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton "Supprimer".
     240      <Anchor name="advanced">Instructions avancées:</Anchor>
     241      Pour sélectionner plusieurs séquences d'éléments, sélectionner le premier, maintenir appuyée la touche [Maj] et cliquer sur le dernier élément de la séquence -- la sélection comprendra tous les éléments compris entre les deux. Pour la sélection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyée en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux méthodes peuvent être utilisées ensemble pour la sélection de jeux d'éléments non adjacents.
     242      <Break/>
     243      Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages Web -- ont parfois une signification spéciale. L'Interface Bibliothécaire peut appliquer de tels dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire double-cliquer droite sur le dossier visé. Choisir "Créer un Raccourci", saisir le nom du dossier. Pour enlever un élément, cliquer-droite sur le fichier concerné et sélectionner "Supprimer Raccourci".
    244244    </Section>
    245245    <Section name="creatingfolders">
    246       <Title>CrÃ©er des dossiers</Title>
    247       <ObviousSentence>Cette section indique la maniÃšre de crÃ©er de nouveaux dossiers</ObviousSentence>
     246      <Title>Créer des dossiers</Title>
     247      <ObviousSentence>Cette section indique la maniÚre de créer de nouveaux dossiers</ObviousSentence>
    248248      <Contents>
    249249        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    257257      </Contents>
    258258      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    259       Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour rejeur les fichiers et les rendre aisÃ©ment accessibles. Des dossiers peuvent Ãªtre placÃ©s Ã  l'intÃ©rieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni Ã  la complexitÃ© de leur agencement.
    260       <Break/>
    261       Pour crÃ©er un nouveau dossier, on peut opter pour un dossier existant et cliquer sur le bouton Nouveau Dossier. Le nouveau dossier apparaÃ®t Ã  l'intÃ©rieur de celui choisi, ou au niveau supÃ©rieur si aucun n'est choisi. Le nom de ce dossier est rÃ©clamÃ© ( Ã  dÃ©faut, il sera nommÃ© "Nouveau Dossier").
    262       <Break/>
    263       Les dossiers peuvent aussi Ãªtre crÃ©Ã©s en cliquant sur le dossier avec le bouton droit, et en choisissant "Nouveau Dossier" et procÃ©der comme ci-dessus.
     259      Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour rejeur les fichiers et les rendre aisément accessibles. Des dossiers peuvent être placés à l'intérieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni à la complexité de leur agencement.
     260      <Break/>
     261      Pour créer un nouveau dossier, on peut opter pour un dossier existant et cliquer sur le bouton Nouveau Dossier. Le nouveau dossier apparaît à l'intérieur de celui choisi, ou au niveau supérieur si aucun n'est choisi. Le nom de ce dossier est réclamé ( à défaut, il sera nommé "Nouveau Dossier").
     262      <Break/>
     263      Les dossiers peuvent aussi être créés en cliquant sur le dossier avec le bouton droit, et en choisissant "Nouveau Dossier" et procéder comme ci-dessus.
    264264    </Section>
    265265    <Section name="addingfiles">
    266266      <Title>Ajouter des fichiers</Title>
    267       <ObviousSentence>Cette section indique la maniÃšre d'inclure des fichiers dans la collection.</ObviousSentence>
    268       <Contents>
    269         <ContentsGroup linkto="simple">
    270           <ContentsItem>
    271             glisser-dÃ©placer
     267      <ObviousSentence>Cette section indique la maniÚre d'inclure des fichiers dans la collection.</ObviousSentence>
     268      <Contents>
     269        <ContentsGroup linkto="simple">
     270          <ContentsItem>
     271            glisser-déplacer
    272272          </ContentsItem>
    273273          <ContentsItem>
     
    277277        <ContentsGroup linkto="advanced">
    278278          <ContentsItem>
    279             mÃ©ta-donnÃ©es existantes
    280           </ContentsItem>
    281         </ContentsGroup>
    282       </Contents>
    283       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    284       Les fichiers peuvent Ãªtre copiÃ©s dans la collection par glisser-dÃ©placer. Le pointeur Ã©pouse la forme de l'Ã©lÃ©ment sÃ©lectionnÃ© (ou, si la sÃ©lection comprend plus d'un, leur nombre). DÃ©poser la sÃ©lection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les dÃ©placer Ã  l'intÃ©rieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).
    285       <Break/>
    286       Lorsque des fichiers multiples sont copiÃ©s, ils sont tous placÃ© dans le dossier cible au mÃªme niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copier un second fichier avec le mÃªme nom dans le mÃªme dossier, la question de savoir si le premier fichier doit Ãªtre Ã©crasÃ© est posÃ©e. Si la rÃ©ponse est non, le fichier ne sera pas copiÃ©, mais les autres le seront. Pour annuler toutes les autre tÃ¢ches de copie, cliquer sur le bouton "Stop".
    287       <Break/>
    288       Seuls les Ã©lÃ©ments situÃ©s au-dessus dans la sÃ©lection sont dÃ©placÃ©s. Un dossier est plus Ã©levÃ© que son contenu. On ne peut sÃ©lectionner en mÃªme temps l'intÃ©rieur d'un dossier et le dossier lui-mÃªme.
    289       <Anchor name="advanced">Instructions avancÃ©es:</Anchor>
    290       Lorsqu'un fichier est ajoutÃ©, l'Interface BibliothÃ©caire cherche les dossiers sources de fichiers auxiliaires contenant une mÃ©ta-donnÃ©e qui lui originellement assignÃ©es et, s'il en trouve, commence Ã  les importer. Au fur et Ã  mesure que l'opÃ©ration se poursuit, une confirmation est faite (peut-Ãªtre plusieurs fois) de fournir des informations complÃ©mentaires pour ajuster la mÃ©ta-donnÃ©e aux jeux de mÃ©ta-donnÃ©es de la collection. Ces confirmations sont dÃ©crites dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importer des mÃ©ta-donnÃ©es originellement assignÃ©es </Reference>. Pour une explication plus dÃ©taillÃ©e de l'association de mÃ©ta-donnÃ©es avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de dÃ©veloppement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".
     279            méta-données existantes
     280          </ContentsItem>
     281        </ContentsGroup>
     282      </Contents>
     283      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     284      Les fichiers peuvent être copiés dans la collection par glisser-déplacer. Le pointeur épouse la forme de l'élément sélectionné (ou, si la sélection comprend plus d'un, leur nombre). Déposer la sélection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les déplacer à l'intérieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).
     285      <Break/>
     286      Lorsque des fichiers multiples sont copiés, ils sont tous placé dans le dossier cible au même niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copier un second fichier avec le même nom dans le même dossier, la question de savoir si le premier fichier doit être écrasé est posée. Si la réponse est non, le fichier ne sera pas copié, mais les autres le seront. Pour annuler toutes les autre tâches de copie, cliquer sur le bouton "Stop".
     287      <Break/>
     288      Seuls les éléments situés au-dessus dans la sélection sont déplacés. Un dossier est plus élevé que son contenu. On ne peut sélectionner en même temps l'intérieur d'un dossier et le dossier lui-même.
     289      <Anchor name="advanced">Instructions avancées:</Anchor>
     290      Lorsqu'un fichier est ajouté, l'Interface Bibliothécaire cherche les dossiers sources de fichiers auxiliaires contenant une méta-donnée qui lui originellement assignées et, s'il en trouve, commence à les importer. Au fur et à mesure que l'opération se poursuit, une confirmation est faite (peut-être plusieurs fois) de fournir des informations complémentaires pour ajuster la méta-donnée aux jeux de méta-données de la collection. Ces confirmations sont décrites dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importer des méta-données originellement assignées </Reference>. Pour une explication plus détaillée de l'association de méta-données avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".
    291291    </Section>
    292292    <Section name="removingfiles">
    293293      <Title>Supprimer des Fichiers</Title>
    294       <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre de supprimer des fichiers et des dossiers de la collection.</ObviousSentence>
     294      <ObviousSentence>Cette section décrit la maniÚre de supprimer des fichiers et des dossiers de la collection.</ObviousSentence>
    295295      <Contents>
    296296        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    302302          </ContentsItem>
    303303          <ContentsItem>
    304             Supprimer par glisser-dÃ©placer
    305           </ContentsItem>
    306         </ContentsGroup>
    307       </Contents>
    308       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    309       Il existe plusieurs mÃ©thodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les Ã©lÃ©ments Ã  supprimer en sÃ©lectionnant un ou plusieurs fichiers et dossiers comme dÃ©crit dans <Reference target="thegatherview">L'Affichage Rassembler (The Gather view)</Reference>.
    310       <Break/>
    311       DÃšs lors que les fichiers sont sÃ©lectionnÃ©s, cliquer sur le bouton "Supprimer" pour les dÃ©truire, ou appuyer sur la touche [Delete] de votre clavier, ou les glisser-dÃ©placer de la collection vers le bouton "Supprimer" et les y dÃ©poser.
     304            Supprimer par glisser-déplacer
     305          </ContentsItem>
     306        </ContentsGroup>
     307      </Contents>
     308      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     309      Il existe plusieurs méthodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les éléments à supprimer en sélectionnant un ou plusieurs fichiers et dossiers comme décrit dans <Reference target="thegatherview">L'Affichage Rassembler (The Gather view)</Reference>.
     310      <Break/>
     311      DÚs lors que les fichiers sont sélectionnés, cliquer sur le bouton "Supprimer" pour les détruire, ou appuyer sur la touche [Delete] de votre clavier, ou les glisser-déplacer de la collection vers le bouton "Supprimer" et les y déposer.
    312312    </Section>
    313313    <Section name="filteringthetree">
    314314      <Title>Filtrer l'arborescence</Title>
    315       Le "Filtrage" de l'arborescence de la collection permet de rÃ©duire la recherche de fichiers particuliers.
    316       <Contents>
    317         <ContentsGroup linkto="simple">
    318           <ContentsItem>
    319             Le contrÃŽle du filtre
     315      Le "Filtrage" de l'arborescence de la collection permet de réduire la recherche de fichiers particuliers.
     316      <Contents>
     317        <ContentsGroup linkto="simple">
     318          <ContentsItem>
     319            Le contrÃŽle du filtre
    320320          </ContentsItem>
    321321        </ContentsGroup>
     
    327327      </Contents>
    328328      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    329       Le menu dÃ©roulant des "Montrer Fichiers" ("Show Files") au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prÃ©dÃ©finis, tels "Images". Son choix cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restorer celle-ci, changer le filtre en "Tous Fichiers". Ces opÃ©rations n'altÃšrent ni la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.
    330       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    331       On peut spÃ©cifier un filtre usuel en saisissant un modÃšle assorti aux fichiers visÃ©s. Utiliser un systÃšme standard d'abrÃ©viations de fichiers telles que "*.*" ou "*.doc" (*. concerne tous les caractÃšres).
     329      Le menu déroulant des "Montrer Fichiers" ("Show Files") au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prédéfinis, tels "Images". Son choix cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restorer celle-ci, changer le filtre en "Tous Fichiers". Ces opérations n'altÚrent ni la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.
     330      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     331      On peut spécifier un filtre usuel en saisissant un modÚle assorti aux fichiers visés. Utiliser un systÚme standard d'abréviations de fichiers telles que "*.*" ou "*.doc" (*. concerne tous les caractÚres).
    332332    </Section>
    333333  </Section>
    334334
    335335  <Section name="enrichingacollection">
    336     <Title>Enrichir la Collection avec des mÃ©ta-donnÃ©es</Title>
    337     AprÃšs avoir rassemblÃ© plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complÃ©mentaire appelÃ©e "mÃ©ta-donnÃ©e". Cette section explique comment une mÃ©tadonnÃ©e est crÃ©Ã©e, Ã©ditÃ©e, assignÃ©e ou retirÃ©e, et comment utiliser les sources de mÃ©ta-donnÃ©es externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de dÃ©veloppement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum").
     336    <Title>Enrichir la Collection avec des méta-données</Title>
     337    AprÚs avoir rassemblé plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complémentaire appelée "méta-donnée". Cette section explique comment une métadonnée est créée, éditée, assignée ou retirée, et comment utiliser les sources de méta-données externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum").
    338338    <Section name="theenrichview">
    339339      <Title>L'affichage Enrichir</Title>
    340       <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit comment insÃ©rer et Ã©diter une mÃ©ta-donnÃ©e en utilisant l'affichage Enrichir.</ObviousSentence>
     340      <ObviousSentence>Cette section décrit comment insérer et éditer une méta-donnée en utilisant l'affichage Enrichir.</ObviousSentence>
    341341      <Contents>
    342342        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    351351          </ContentsItem>
    352352          <ContentsItem>
    353            La mÃ©ta-donnÃ©e Table
    354           </ContentsItem>
    355         </ContentsGroup>
    356       </Contents>
    357       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    358       Utiliser l'affichage Enrichir pour assigner une mÃ©ta-donnÃ©e aux documents de la collection. Une mÃ©ta-donnÃ©e est une donnÃ©e sur une donnÃ©e -- de faÃ§on typique titre, auteur, date de crÃ©ation, et ainsi de suite. Chaque Ã©lÃ©ment de mÃ©ta-donnÃ©e a deux parties: "elÃ©ment" indique le type d'Ã©lÃ©ment (par exemple auteur), "valeur" qui donne la valeur de cette mÃ©ta-donnÃ©e Ã©lÃ©ment (par exemple le nom de l'auteur).
    359       <Break/>
    360       Sur la gauche de l'affichage "Enrichir" est l'arborescence de la collection. A sa droite, la Table de MÃ©ta-donnÃ©es, qui montre les mÃ©ta-donnÃ©es pour tous les fichiers et dossiers sÃ©lectionnÃ©es de l'arborescence de la collection. Les colonnes sont indiquÃ©es en gris en haut, et peuvent Ãªtre redimensionnÃ©es en faisant glisser la ligne de sÃ©paration. {5.1.controls.1} Si plusieurs fichiers sont sÃ©lectionnÃ©s, un texte en noir indique que la valeur est commune Ã  tous les fichiers sÃ©lectionnÃ©s, tandis qu'un texte en gris en indique le contraire. les valeurs en noir peuvent Ãªtre mises Ã  jour ou supprimÃ©es, tandis que celles en gris peuvent Ãªtre supprimÃ©es de ceux qui l'ont, ou ajoutÃ©es aux autres.
    361       <Break/>
    362       Une icÃŽne de dossier peut apparaÃ®tre Ã  cÃŽtÃ© de certaines entrÃ©es de mÃ©ta-donnÃ©es. Ceci indique que les valeurs ont Ã©tÃ© hÃ©ritÃ©es d'un dossier parent. Les mÃ©ta-donnÃ©es hÃ©ritÃ©es ne peuvent Ãªtre Ã©ditÃ©es ou supprimÃ©es, mais seulement ajoutÃ©es ou Ã©crasÃ©es. Cliquer sur l'icÃŽne du dossier pour aller immÃ©diatement au dossier oÃ¹ la mÃ©ta-donnÃ©e est assignÃ©e.
    363       <Break/>
    364       {5.1.controls.2} Utiliser les pour mettre Ã  jour, ajouter et supprimer la valeur de la mÃ©ta-donnÃ©e. Le champ valeur sert Ã  la saisie et Ã  l'Ã©dition de la valeur de la mÃ©ta-donnÃ©e. A cÃŽtÃ©, le bouton de label "..." permet d'ouvrir une grande boÃ®te d'Ã©dition. Les autres boutons situÃ©s en-dessous sont: "Coller ou ajouter" assigne la valeur comme nouvelle mÃ©ta-donnÃ©e et l'ajoute aux valeurs existantes de l'Ã©lÃ©ment sÃ©lectionnÃ©; "Remplacer" Ã©crase la valeur existante sÃ©lectionnÃ©e avec la nouvelle; "Supprimer" efface la valeur sÃ©lectionnÃ©e. Au bas, le label "Toutes les valeurs prÃ©cÃ©dentes" est la "Value Tree" ("Arborescence Valeur").
    365       <Break/>
    366       Celle-ci, dÃ©veloppe et comprime. C'est une liste qui, de faÃ§on usuelle, montre toutes les valeurs prÃ©cÃ©demment saisies pour un Ã©lÃ©ment sÃ©lectionnÃ©. Le clic sur une entrÃ©e la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sÃ©lectionne l'entrÃ©e de l'Arborescence Valeur qui dÃ©bute avec les caractÃšres saisis. Appuyer sur [Tab] complÃšte automatiquement la saisie de la valeur sÃ©lectionnÃ©e.
    367       <Break/>
    368       Les valeurs de mÃ©ta-donnÃ©e peuvent Ãªtre organisÃ©es en une hiÃ©rarchie.Ceci est montrÃ© dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne.Les valeurs hiÃ©rarchiques peuvent Ãªtre saisies en utilisant le caractÃšre "|" pour sÃ©parer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut Ãªtre utilisÃ© dans une hiÃ©rarchie qui reprÃ©sente un jeu de cartes. Cela permet le rejeument des valeurs. Les jeux peuvent aussi Ãªtrre assignÃ©s comme mÃ©ta-donnÃ©e.
    369       <Break/>
    370       Greenstone extrait automatiquement des mÃ©ta-donnÃ©es Ã  partir des documents en un jeu de mÃ©ta-donnÃ©es dont les Ã©lÃ©ments sont prÃ©fixÃ©s "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut Ãªtre Ã©ditÃ©, et dÃšs lors les contrÃŽles MetaEdit sont cachÃ©s si une telle entrÃ©e est sÃ©lectionnÃ©e. Le bouton "..." sert toujours au dÃ©veloppement de la valeur, mais le texte ne peut Ãªtre Ã©ditÃ©.
     353           La méta-donnée Table
     354          </ContentsItem>
     355        </ContentsGroup>
     356      </Contents>
     357      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     358      Utiliser l'affichage Enrichir pour assigner une méta-donnée aux documents de la collection. Une méta-donnée est une donnée sur une donnée -- de façon typique titre, auteur, date de création, et ainsi de suite. Chaque élément de méta-donnée a deux parties: "elément" indique le type d'élément (par exemple auteur), "valeur" qui donne la valeur de cette méta-donnée élément (par exemple le nom de l'auteur).
     359      <Break/>
     360      Sur la gauche de l'affichage "Enrichir" est l'arborescence de la collection. A sa droite, la Table de Méta-données, qui montre les méta-données pour tous les fichiers et dossiers sélectionnées de l'arborescence de la collection. Les colonnes sont indiquées en gris en haut, et peuvent être redimensionnées en faisant glisser la ligne de séparation. {5.1.controls.1} Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, un texte en noir indique que la valeur est commune à tous les fichiers sélectionnés, tandis qu'un texte en gris en indique le contraire. les valeurs en noir peuvent être mises à jour ou supprimées, tandis que celles en gris peuvent être supprimées de ceux qui l'ont, ou ajoutées aux autres.
     361      <Break/>
     362      Une icÃŽne de dossier peut apparaître à cÃŽté de certaines entrées de méta-données. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les méta-données héritées ne peuvent être éditées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou écrasées. Cliquer sur l'icÃŽne du dossier pour aller immédiatement au dossier où la méta-donnée est assignée.
     363      <Break/>
     364      {5.1.controls.2} Utiliser les pour mettre à jour, ajouter et supprimer la valeur de la méta-donnée. Le champ valeur sert à la saisie et à l'édition de la valeur de la méta-donnée. A cÃŽté, le bouton de label "..." permet d'ouvrir une grande boîte d'édition. Les autres boutons situés en-dessous sont: "Coller ou ajouter" assigne la valeur comme nouvelle méta-donnée et l'ajoute aux valeurs existantes de l'élément sélectionné; "Remplacer" écrase la valeur existante sélectionnée avec la nouvelle; "Supprimer" efface la valeur sélectionnée. Au bas, le label "Toutes les valeurs précédentes" est la "Value Tree" ("Arborescence Valeur").
     365      <Break/>
     366      Celle-ci, développe et comprime. C'est une liste qui, de façon usuelle, montre toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. Le clic sur une entrée la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sélectionne l'entrée de l'Arborescence Valeur qui débute avec les caractÚres saisis. Appuyer sur [Tab] complÚte automatiquement la saisie de la valeur sélectionnée.
     367      <Break/>
     368      Les valeurs de méta-donnée peuvent être organisées en une hiérarchie.Ceci est montré dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne.Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractÚre "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le rejeument des valeurs. Les jeux peuvent aussi êtrre assignés comme méta-donnée.
     369      <Break/>
     370      Greenstone extrait automatiquement des méta-données à partir des documents en un jeu de méta-données dont les éléments sont préfixés "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut être édité, et dÚs lors les contrÃŽles MetaEdit sont cachés si une telle entrée est sélectionnée. Le bouton "..." sert toujours au développement de la valeur, mais le texte ne peut être édité.
    371371    </Section>
    372372    <Section name="selectingmetadatasets">
    373       <Title>SÃ©lectionner les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es</Title>
    374       <ObviousSentence>Cette section explique comment spÃ©cifier les Ã©lÃ©ments mÃ©ta-donnÃ©e et comment ajouter les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es Ã  une collection.</ObviousSentence>
     373      <Title>Sélectionner les jeux de méta-données</Title>
     374      <ObviousSentence>Cette section explique comment spécifier les éléments méta-donnée et comment ajouter les jeux de méta-données à une collection.</ObviousSentence>
    375375      <Contents>
    376376        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    384384      </Contents>
    385385      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    386       Les sÃ©ries d'Ã©lÃ©ments de mÃ©ta-donnÃ©es prÃ©dÃ©finis sont connus comme "jeux de MÃ©ta-donnÃ©es". "Dublin Core" en est un exemple. Quand on ajoute un Groupe de MÃ©ta-donnÃ©es Ã  la collection, ses Ã©lÃ©ments peuvent Ãªtre sÃ©lectionnÃ©s. On peut avoir plus d'un jeu de mÃ©ta-donnÃ©es ; pour Ã©viter des tÃ©lescopages de nom, un identificateur abrÃ©gÃ© qui identifie le jeu de mÃ©ta-donnÃ©es est suspendu au nom de l'Ã©lÃ©ment. Par exemple l'Ã©lement crÃ©ateur de Dublin Core devient "dc.Creator". Les jeux de mÃ©ta-donnÃ©es sont sauvÃ©gardÃ©s dans le dossier de mÃ©ta-donnÃ©es de l'Interface BibliothÃ©caire et ont le sufixe ".mds".
     386      Les séries d'éléments de méta-données prédéfinis sont connus comme "jeux de Méta-données". "Dublin Core" en est un exemple. Quand on ajoute un Groupe de Méta-données à la collection, ses éléments peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de méta-données ; pour éviter des télescopages de nom, un identificateur abrégé qui identifie le jeu de méta-données est suspendu au nom de l'élément. Par exemple l'élement créateur de Dublin Core devient "dc.Creator". Les jeux de méta-données sont sauvégardés dans le dossier de méta-données de l'Interface Bibliothécaire et ont le sufixe ".mds".
    387387      <Break/>
    388388      {5.2.metadatasets}
    389389    </Section>
    390390    <Section name="appendingmetadata">
    391       <Title>Ajout de Nouvelles MÃ©ta-donnÃ©es</Title>
    392       <ObviousSentence>Cette section explique comment ajouter des mÃ©ta-donnÃ©es et des valeurs Ã  des fichiers, et comment ajouter de nouvelles valeurs pour des Ã©lÃ©ments de mÃ©ta-donnÃ©es.</ObviousSentence>
     391      <Title>Ajout de Nouvelles Méta-données</Title>
     392      <ObviousSentence>Cette section explique comment ajouter des méta-données et des valeurs à des fichiers, et comment ajouter de nouvelles valeurs pour des éléments de méta-données.</ObviousSentence>
    393393      <Contents>
    394394        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    397397          </ContentsItem>
    398398          <ContentsItem>
    399             Ajouter aux rÃ©pertoires et aux fichiers multiples
     399            Ajouter aux répertoires et aux fichiers multiples
    400400          </ContentsItem>
    401401        </ContentsGroup>
    402402        <ContentsGroup linkto="advanced">
    403403          <ContentsItem>
    404             HiÃ©rarchies de valeur et Ã©dition des valeurs
    405           </ContentsItem>
    406         </ContentsGroup>
    407       </Contents>
    408       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    409       On ajoute un Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e -- Ã©lÃ©ment et valeur Ã  la fois -- Ã  un fichier. SÃ©lectionner d'abord le fichier Ã  partir de l'arborescence de fichier de la collection situÃ©e Ã  gauche. Cette action entraÃ®ne l'apparition de toute mÃ©ta-donnÃ©e prÃ©-assignÃ©e  dans le tableau de droite.
    410       <Break/>
    411       SÃ©lectionner ensuite l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e Ã  ajouter en cliquant sur sa rangÃ©e dans le tableau.
    412       <Break/>
    413       Taper la valeur dans le champ valeur. Ne pas utiliser pas le caractÃšre "|", dÃšs lors qu'il est utilisÃ© pour construire des hiÃ©rarchies. Cliquer enfin sur "Append" pour ajouter la nouvelle valeur comme mÃ©ta-donnÃ©e pour le fichier choisi. La valeur apparaÃ®t immÃ©diatement dans le tableau de MÃ©ta-donnÃ©es.
    414       <Break/>
    415       Vous pouvez aussi ajouter des mÃ©ta-donnÃ©es Ã  un dossier, ou Ã  plusieurs fichiers sÃ©lectionnÃ©s Ã  la fois. Elle est ajoutÃ©e Ã  tous les fichiers ou Ã  l'intÃ©rieur du dossier ou de la sÃ©lÃ©ction, et aux sous-dossiers. Garder Ã  l'esprit  que si des mÃ©ta-donnÃ©es sont ajoutÃ©es Ã  un dossier tous les nouveaux fichiers en son sein hÃ©rite automatiquement des valeurs du dossier.
    416       <Break/>
    417       Si on choisit une mÃ©ta-donnÃ©e qui intervient dans quelques uns des fichiers sÃ©lectionnÃ©s et que l'on clique sur "Coller", elle est aussi ajoutÃ©e aux autres fichiers de la sÃ©lection.
    418       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    419       On peut ajouter une structure aux valeurs de mÃ©ta-donnÃ©es en utilisant les chemins comme dÃ©crit dans <Reference target="theenrichview">L'affichage Enrichir</Reference>.
     404            Hiérarchies de valeur et édition des valeurs
     405          </ContentsItem>
     406        </ContentsGroup>
     407      </Contents>
     408      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     409      On ajoute un élément méta-donnée -- élément et valeur à la fois -- à un fichier. Sélectionner d'abord le fichier à partir de l'arborescence de fichier de la collection située à gauche. Cette action entraîne l'apparition de toute méta-donnée pré-assignée  dans le tableau de droite.
     410      <Break/>
     411      Sélectionner ensuite l'élément méta-donnée à ajouter en cliquant sur sa rangée dans le tableau.
     412      <Break/>
     413      Taper la valeur dans le champ valeur. Ne pas utiliser pas le caractÚre "|", dÚs lors qu'il est utilisé pour construire des hiérarchies. Cliquer enfin sur "Append" pour ajouter la nouvelle valeur comme méta-donnée pour le fichier choisi. La valeur apparaît immédiatement dans le tableau de Méta-données.
     414      <Break/>
     415      Vous pouvez aussi ajouter des méta-données à un dossier, ou à plusieurs fichiers sélectionnés à la fois. Elle est ajoutée à tous les fichiers ou à l'intérieur du dossier ou de la séléction, et aux sous-dossiers. Garder à l'esprit  que si des méta-données sont ajoutées à un dossier tous les nouveaux fichiers en son sein hérite automatiquement des valeurs du dossier.
     416      <Break/>
     417      Si on choisit une méta-donnée qui intervient dans quelques uns des fichiers sélectionnés et que l'on clique sur "Coller", elle est aussi ajoutée aux autres fichiers de la sélection.
     418      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     419      On peut ajouter une structure aux valeurs de méta-données en utilisant les chemins comme décrit dans <Reference target="theenrichview">L'affichage Enrichir</Reference>.
    420420    </Section>
    421421    <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata">
    422       <Title>Ajouter des MÃ©ta-donnÃ©es prÃ©dÃ©finies</Title>
    423       <ObviousSentence>Cette section explique la maniÃšre d'ajouter une mÃ©ta-donnÃ©e qui utilise des valeurs dÃ©jÃ  prÃ©sentes dans l'arborescence des valeurs.</ObviousSentence>
     422      <Title>Ajouter des Méta-données prédéfinies</Title>
     423      <ObviousSentence>Cette section explique la maniÚre d'ajouter une méta-donnée qui utilise des valeurs déjà présentes dans l'arborescence des valeurs.</ObviousSentence>
    424424      <Contents>
    425425        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    433433      </Contents>
    434434      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    435       Pour ajouter une mÃ©ta-donnÃ©e ayant une valeur existante, sÃ©lectionner d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise Ã  partir de l'arborescence des valeurs, en dÃ©veloppant si nÃ©cessaire les dossiers de hiÃ©rarchie. La valeur de l'entrÃ©e sÃ©lectionnÃ©e apparaÃ®t automatiquement dans le champ texte Valeur. (Utiliser alternativement la valeur auto-select de l'arborescence et les caractÃ©ristiques auto-complÃštes. Cliquer sur "Append" pour ajouter la metadata au fichier sÃ©lectionnÃ©.
    436       <Break/>
    437       La procÃ©dure d'ajouter mÃ©ta-donnÃ©es avec des valeurs dÃ©jÃ  existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout Ã  fait identique.
     435      Pour ajouter une méta-donnée ayant une valeur existante, sélectionner d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise à partir de l'arborescence des valeurs, en développant si nécessaire les dossiers de hiérarchie. La valeur de l'entrée sélectionnée apparaît automatiquement dans le champ texte Valeur. (Utiliser alternativement la valeur auto-select de l'arborescence et les caractéristiques auto-complÚtes. Cliquer sur "Append" pour ajouter la metadata au fichier sélectionné.
     436      <Break/>
     437      La procédure d'ajouter méta-données avec des valeurs déjà existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout à fait identique.
    438438    </Section>
    439439    <Section name="updatingmetadata">
    440       <Title>Mettre Ã  jour des MÃ©ta-donnÃ©es</Title>
    441       <ObviousSentence>Cette section explique la maniÃšre de mettre Ã  jour la mÃ©ta-donnÃ©e assignÃ©e Ã  un fichier.</ObviousSentence>
    442       <Contents>
    443         <ContentsGroup linkto="simple">
    444           <ContentsItem>
    445             Mettre Ã  jour des fichiers
    446           </ContentsItem>
    447           <ContentsItem>
    448             Mettre Ã  jour des dossiers et des fichiers multiples
    449           </ContentsItem>
    450         </ContentsGroup>
    451       </Contents>
    452       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    453       Pour mettre Ã  jour la valeur d'un Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e, choisir d'abord le fichier auquel la valeur s'applique, et ensuite l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e dont on veut changer la valeur. Votre sÃ©lection apparaÃ®t dans les contrÃŽles d'Ã©dition des mÃ©ta-donnÃ©es. Editer le champ valeur et cliquer sur "Remplacer" pour Ã©craser la mÃ©ta-donnÃ©e.
     440      <Title>Mettre à jour des Méta-données</Title>
     441      <ObviousSentence>Cette section explique la maniÚre de mettre à jour la méta-donnée assignée à un fichier.</ObviousSentence>
     442      <Contents>
     443        <ContentsGroup linkto="simple">
     444          <ContentsItem>
     445            Mettre à jour des fichiers
     446          </ContentsItem>
     447          <ContentsItem>
     448            Mettre à jour des dossiers et des fichiers multiples
     449          </ContentsItem>
     450        </ContentsGroup>
     451      </Contents>
     452      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     453      Pour mettre à jour la valeur d'un élément méta-donnée, choisir d'abord le fichier auquel la valeur s'applique, et ensuite l'élément méta-donnée dont on veut changer la valeur. Votre sélection apparaît dans les contrÃŽles d'édition des méta-données. Editer le champ valeur et cliquer sur "Remplacer" pour écraser la méta-donnée.
    454454      <Break/>
    455455      {5.5.multiple}
    456456      <Break/>
    457       L'arborescence des valeurs montre toutes les valeurs prÃ©cÃ©dentes, mais pas seulement celles dÃ©signÃ©es actuellement. Ainsi la valeur que vous avez remplacÃ©e restera dans l'arbre de valeur.
     457      L'arborescence des valeurs montre toutes les valeurs précédentes, mais pas seulement celles désignées actuellement. Ainsi la valeur que vous avez remplacée restera dans l'arbre de valeur.
    458458    </Section>
    459459    <Section name="removingmetadata">
    460       <Title>Enlever les mÃ©ta-donnÃ©es</Title>
    461       <ObviousSentence>Cette section explique comment retirer des mÃ©ta-donnÃ©es d'un fichier.</ObviousSentence>
    462       <Contents>
    463         <ContentsGroup linkto="simple">
    464           <ContentsItem>
    465             Enlever Ã  partir de fichiers
    466           </ContentsItem>
    467           <ContentsItem>
    468             Enlever Ã  partir de dossiers ou de fichiers multiples
    469           </ContentsItem>
    470         </ContentsGroup>
    471       </Contents>
    472       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    473       On enlever la mÃ©ta-donnÃ©e de la mÃªme faÃ§on que sa mise Ã  jour. SÃ©lectionner d'abord un fichier Ã  partir de l'arborescence des fichiers, utiliser ensuite le tableau de mÃ©ta-donnÃ©e pour sÃ©lectionner la mÃ©ta-donnÃ©e. {5.6.remove} Cliquer-le pour enlever la mÃ©ta-donnÃ©e du fichier spÃ©cifiÃ©. D'autres fichiers demeurent inchangÃ©s et la valeur reste dans l'arborescence des valeurs.
     460      <Title>Enlever les méta-données</Title>
     461      <ObviousSentence>Cette section explique comment retirer des méta-données d'un fichier.</ObviousSentence>
     462      <Contents>
     463        <ContentsGroup linkto="simple">
     464          <ContentsItem>
     465            Enlever à partir de fichiers
     466          </ContentsItem>
     467          <ContentsItem>
     468            Enlever à partir de dossiers ou de fichiers multiples
     469          </ContentsItem>
     470        </ContentsGroup>
     471      </Contents>
     472      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     473      On enlever la méta-donnée de la même façon que sa mise à jour. Sélectionner d'abord un fichier à partir de l'arborescence des fichiers, utiliser ensuite le tableau de méta-donnée pour sélectionner la méta-donnée. {5.6.remove} Cliquer-le pour enlever la méta-donnée du fichier spécifié. D'autres fichiers demeurent inchangés et la valeur reste dans l'arborescence des valeurs.
    474474      <Break/>
    475475      {5.6.multiple}
    476476    </Section>
    477477    <Section name="reviewingmetadata">
    478       <Title>Passer en revue les MÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©es</Title>
    479       <ObviousSentence>Cette section dÃ©crit la maniÃšre de visionner toutes les mÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©es Ã  la colletion entiÃšre.</ObviousSentence>
     478      <Title>Passer en revue les Méta-données assignées</Title>
     479      <ObviousSentence>Cette section décrit la maniÚre de visionner toutes les méta-données assignées à la colletion entiÚre.</ObviousSentence>
    480480      <Contents>
    481481        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    494494      </Contents>
    495495      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    496       On Ã©prouve parfois le besoin de voir, Ã  la fois, les mÃ©ta-donnÃ©es affectÃ©es Ã  plusieurs ou Ã  tous les fichiers -- par exemple, pour dÃ©terminer combien de fichiers sont en cours d'utilisation ou pour avoir une idÃ©e de la chronologie.
    497       <Break/>
    498       {5.7.activate} -- Une fenÃªtre appelÃ©e "Toutes les MÃ©ta-donnÃ©es", sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes, apparaÃ®t. La premiÃšre colonne montre les noms de fichiers; les lignes montrent toutes les valeurs de mÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©es Ã  ces fichiers.
    499       <Break/>
    500       Dessiner le tableau peut prendre quelque temps si plusieurs fichiers sont sÃ©lectionnÃ©s. On peut continuer Ã  utiliser l'Interface BibliothÃ©caire pendant que la fenÃªtre "Toutes MÃ©ta-donnÃ©es" est ouverte.
    501       <Break/>
    502       Cliquer "Fermer" pour cacher la fenÃªtre.
    503       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    504       On peut aussi visualiser le tableau "Toutes MÃ©tadonnÃ©es" en sÃ©lectionnant les fichiers Ã  examiner en cliquant sur le bouton droit et en choisissant "MÃ©ta-donnÃ©es AssignÃ©es...". Si un dossier a Ã©tÃ© sÃ©lectionnÃ©, tous ses fichiers sont inclus dans le tableau.
    505       <Break/>
    506       Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau "Toutes MÃ©ta-donnÃ©es" en appliquant des filtres aux colonnes. Alors que de nouveaux filtres sont ajoutÃ©s, seules les lignes qui concernent restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'Ã®cone "Funnel" situÃ© en haut de la colonne. Une information sur le filtre est rÃ©clamÃ©e. Une fois le filtre installÃ©, l'en-tÃªte de la colonne change de couleur.
    507       <Break/>
    508       La confirmation possÃšde un onglet "simple" et " advancÃ©". La version simple filtre  les colonnes afin qu'elles ne montrent que des lignes qui contiennent une certaine valeur de mÃ©ta-donnÃ©e ("*" concerne toutes les valeurs). On peut sÃ©lectionner des valeurs de mÃ©ta-donnÃ©es Ã  partir d'une liste dÃ©roulante. La version advancÃ©e permet diffÃ©rentes opÃ©rations d'harmonisation: doit commencer avec, ne contient pas, alphabÃ©tiquement et est Ã©gal Ã . La valeur Ã  harmoniser peut Ãªtre Ã©ditÃ©e et prise sous forme d'une chaÃ®ne quelconque (y compris "*"), et on peut opter pour une harmonisation insensible aux caractÃšres. Enfin, on peut spÃ©cifier une deuxiÃšme condition d'harmonisation prÃ©cisant une gamme de valeurs (en sÃ©lectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en selectionnant OR). En dessous de cette zone, une boÃ®te qui permet de changer l'ordre de tri (ascendant ou descendant) est placÃ©e. Enfin, cliquer sur "Installer Filtre" pour appliquer le nouveau filtre Ã  la colonne. Cliquer sur "Effacer Filtre" pour enlever le filtre courant. Notez que les dÃ©tails du filtre sont retenus mÃªme si le filtre est effacÃ©.
    509       <Break/>
    510       Par exemple, pour trier le tableau "Toutes MÃ©ta-donnÃ©es" , choisir une colonne, sÃ©lectionner le cadre du filtre par dÃ©faut (Un filtre simple sur "*") et choisir un ordre ascendant ou descendant.
     496      On éprouve parfois le besoin de voir, à la fois, les méta-données affectées à plusieurs ou à tous les fichiers -- par exemple, pour déterminer combien de fichiers sont en cours d'utilisation ou pour avoir une idée de la chronologie.
     497      <Break/>
     498      {5.7.activate} -- Une fenêtre appelée "Toutes les Méta-données", sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes, apparaît. La premiÚre colonne montre les noms de fichiers; les lignes montrent toutes les valeurs de méta-données assignées à ces fichiers.
     499      <Break/>
     500      Dessiner le tableau peut prendre quelque temps si plusieurs fichiers sont sélectionnés. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre "Toutes Méta-données" est ouverte.
     501      <Break/>
     502      Cliquer "Fermer" pour cacher la fenêtre.
     503      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     504      On peut aussi visualiser le tableau "Toutes Métadonnées" en sélectionnant les fichiers à examiner en cliquant sur le bouton droit et en choisissant "Méta-données Assignées...". Si un dossier a été sélectionné, tous ses fichiers sont inclus dans le tableau.
     505      <Break/>
     506      Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau "Toutes Méta-données" en appliquant des filtres aux colonnes. Alors que de nouveaux filtres sont ajoutés, seules les lignes qui concernent restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'îcone "Funnel" situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur.
     507      <Break/>
     508      La confirmation possÚde un onglet "simple" et " advancé". La version simple filtre  les colonnes afin qu'elles ne montrent que des lignes qui contiennent une certaine valeur de méta-donnée ("*" concerne toutes les valeurs). On peut sélectionner des valeurs de méta-données à partir d'une liste déroulante. La version advancée permet différentes opérations d'harmonisation: doit commencer avec, ne contient pas, alphabétiquement et est égal à. La valeur à harmoniser peut être éditée et prise sous forme d'une chaîne quelconque (y compris "*"), et on peut opter pour une harmonisation insensible aux caractÚres. Enfin, on peut spécifier une deuxiÚme condition d'harmonisation précisant une gamme de valeurs (en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en selectionnant OR). En dessous de cette zone, une boîte qui permet de changer l'ordre de tri (ascendant ou descendant) est placée. Enfin, cliquer sur "Installer Filtre" pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquer sur "Effacer Filtre" pour enlever le filtre courant. Notez que les détails du filtre sont retenus même si le filtre est effacé.
     509      <Break/>
     510      Par exemple, pour trier le tableau "Toutes Méta-données" , choisir une colonne, sélectionner le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur "*") et choisir un ordre ascendant ou descendant.
    511511    </Section>
    512512    <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata">
    513       <Title>Importer des MÃ©ta-donnÃ©es PrÃ©-assignÃ©es</Title>
     513      <Title>Importer des Méta-données Pré-assignées</Title>
    514514{5.8.intro}
    515515      <Contents>
     
    521521      </Contents>
    522522      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    523       Si la mÃ©ta-donnÃ©e dans une forme reconnue par l'Interface BibliothÃ©caire a Ã©tÃ© prÃ©alablement assignÃ©e Ã  un fichier, -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importÃ©e automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la mÃ©ta-donnÃ©e doit Ãªtre ajustÃ©e au jeu de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles dans la collection.
    524       <Break/>
    525       L'Interface BibliothÃ©caire confirme l'information nÃ©cessaire. confirmation sous forme d'instructions brÃšves et qui montre ensuite le nom de l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e qui est importÃ©e, comme il apparaÃ®t dans le fichier source. Ce champ ne peut Ãªtre ni Ã©ditÃ© ni changÃ©. Ensuite on choisit sur quel jeu de mÃ©ta-donnÃ©e le nouveau Ã©lÃ©ment devrait Ãªtre calquÃ© et enfin l'Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e appropriÃ©. Le sytÃšme selectionne automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'Ã©lÃ©ment pour la nouvelle mÃ©ta-donnÃ©e.
    526       <Break/>
    527       AprÃšs cela,on peut choisir "Ajouter" pour ajouter le nouvel Ã©lÃ©ment mÃ©ta-donnÃ©e au jeu de mÃ©ta-donnÃ©es choisi. (Ceci n'est possible que si aucun Ã©lement de mÃªme nom n'est prÃ©sent Ã  l'interieur du jeu choisi.) "Remplacer" applique le nouvel Ã©lement Ã  celui choisi par l'utilisateur. Enfin, "Ignorer" n'importe aucune mÃ©ta-donnÃ©e avec ce nom d'Ã©lement. Une fois prÃ©cisÃ©e la maniÃšre d'importer un certain Ã©lÃ©ment de mÃ©ta-donnÃ©e, l'information d'application est retenue pour la durÃ©e de vie de la collection.
    528       <Break/>
    529       Pour des dÃ©tails concenant les fichiers mÃ©ta-donnÃ©e.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les mÃ©ta-donnÃ©es, il faut vous refÃ©rer au chapitre 2 du guide du DÃ©veloppeur de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".
     523      Si la méta-donnée dans une forme reconnue par l'Interface Bibliothécaire a été préalablement assignée à un fichier, -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la méta-donnée doit être ajustée au jeu de méta-données disponibles dans la collection.
     524      <Break/>
     525      L'Interface Bibliothécaire confirme l'information nécessaire. confirmation sous forme d'instructions brÚves et qui montre ensuite le nom de l'élément méta-donnée qui est importée, comme il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni édité ni changé. Ensuite on choisit sur quel jeu de méta-donnée le nouveau élément devrait être calqué et enfin l'élément méta-donnée approprié. Le sytÚme selectionne automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle méta-donnée.
     526      <Break/>
     527      AprÚs cela,on peut choisir "Ajouter" pour ajouter le nouvel élément méta-donnée au jeu de méta-données choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) "Remplacer" applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, "Ignorer" n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la maniÚre d'importer un certain élément de méta-donnée, l'information d'application est retenue pour la durée de vie de la collection.
     528      <Break/>
     529      Pour des détails concenant les fichiers méta-donnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les méta-données, il faut vous reférer au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".
    530530    </Section>
    531531  </Section>
    532532
    533533  <Section name="designingacollection">
    534     <Title>DÃ©coration de l'apparence de votre collection</Title>
    535 Une fois les fichiers marquÃ©s avec les mÃ©ta-donnÃ©es, on peut dÃ©cider comment ils devraient apparaÃ®tre aux utilisateurs comme une collection Greenstone. Quel type d'information peut Ãªtre recherchÃ©? Quels sont les moyens qui sont fournis pour naviguer Ã  travers les documents? Quels sont les langages supportÃ©s? oÃ¹ apparaissent les boutons sur la page? ces choses peuvent Ãªtre adaptÃ©es; cette section dÃ©crit comment procÃ©der.
     534    <Title>Décoration de l'apparence de votre collection</Title>
     535Une fois les fichiers marqués avec les méta-données, on peut décider comment ils devraient apparaître aux utilisateurs comme une collection Greenstone. Quel type d'information peut être recherché? Quels sont les moyens qui sont fournis pour naviguer à travers les documents? Quels sont les langages supportés? où apparaissent les boutons sur la page? ces choses peuvent être adaptées; cette section décrit comment procéder.
    536536    <Section name="thedesignview">
    537537      <Title>L'Affichage conception</Title>
    538       Cette section prÃ©sente l'affichage de conception et explique comment on navigue entre les diffÃ©rents affichages Ã  l'intÃ©rieur de cette vitrine.
     538      Cette section présente l'affichage de conception et explique comment on navigue entre les différents affichages à l'intérieur de cette vitrine.
    539539      <Contents>
    540540        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    545545      </Contents>
    546546      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    547       Avec l'Interface BibliothÃ©caire, on peut configurer la faÃ§on dont la collection va apparaÃ®tre Ã  l'utilisateur. Les options de configuration sont divisÃ©es en diffÃ©rentes sections, chacune associÃ©e Ã  une Ã©tape particuliÃšre de navigation ou de prÃ©sentation d'information.
    548       <Break/>
    549       Sur la gauche est placÃ©e une liste de diffÃ©rents affichages et Ã  droite les commandes associÃ©es Ã  celles en cours. Pour passer Ã  un  affichage diffÃ©rent, cliquer son nom dans la liste.
    550       <Break/>
    551       Pour comprendre les diffÃ©rentes Ã©tapes et les termes implmiquÃ©s dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 de Greenstone's Developer's Guide.
     547      Avec l'Interface Bibliothécaire, on peut configurer la façon dont la collection va apparaître à l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en différentes sections, chacune associée à une étape particuliÚre de navigation ou de présentation d'information.
     548      <Break/>
     549      Sur la gauche est placée une liste de différents affichages et à droite les commandes associées à celles en cours. Pour passer à un  affichage différent, cliquer son nom dans la liste.
     550      <Break/>
     551      Pour comprendre les différentes étapes et les termes implmiqués dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 de Greenstone's Developer's Guide.
    552552    </Section>
    553553    <Section name="generalsettings">
    554       <Title>RÃ©glages gÃ©nÃ©raux</Title>
    555       Cette section explique comment passer en revue et changer les rÃ©glages gÃ©neraux associÃ©s Ã  la collection. D'abord, sous "Design section" cliquer "General".
    556       <Contents>
    557         <ContentsGroup linkto="simple">
    558           <ContentsItem>
    559             RÃ©glages gÃ©nÃ©raux
    560           </ContentsItem>
    561         </ContentsGroup>
    562       </Contents>
    563       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    564       Les valeurs fournies ici peuvent Ãªtre modifiÃ©es au cours de la crÃ©ation de la collection.
    565       <Break/>
    566       En haut de la page, se trouve une boÃ®te Ã  instruction, qui apparaÃ®t pour chacune des diffÃ©rentes sections. Elle contient une brÃšve liste d'instructions pour vous rappeler quelle fonctionalitÃ© est disponible:
    567       <Break/>
    568       D'abord, les contacts E-mail du crÃ©ateur et mainteneur de la collection. Le champ suivant permet le changement de titre de la collection. {6.2.collectionfolder} Celui qui suit spÃ©cifie (sous forme d'URL) l'Ã®cone Ã  montrer Ã  l'extrÃ©mitÃ© supÃ©rieure gauche de la page "About" de la collection et la suivante est l'Ã®cone utilisÃ©e dans la page de la bibliothÃ©que Greenstone Ã  lier Ã  la collection. {6.2.publiccheckbox} Enfin, la zone texte de "la description de la Collection" comme dÃ©crit <Reference target="creatingacollection">CrÃ©er une nouvelle collection</Reference>.
     554      <Title>Réglages généraux</Title>
     555      Cette section explique comment passer en revue et changer les réglages géneraux associés à la collection. D'abord, sous "Design section" cliquer "General".
     556      <Contents>
     557        <ContentsGroup linkto="simple">
     558          <ContentsItem>
     559            Réglages généraux
     560          </ContentsItem>
     561        </ContentsGroup>
     562      </Contents>
     563      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     564      Les valeurs fournies ici peuvent être modifiées au cours de la création de la collection.
     565      <Break/>
     566      En haut de la page, se trouve une boîte à instruction, qui apparaît pour chacune des différentes sections. Elle contient une brÚve liste d'instructions pour vous rappeler quelle fonctionalité est disponible:
     567      <Break/>
     568      D'abord, les contacts E-mail du créateur et mainteneur de la collection. Le champ suivant permet le changement de titre de la collection. {6.2.collectionfolder} Celui qui suit spécifie (sous forme d'URL) l'îcone à montrer à l'extrémité supérieure gauche de la page "About" de la collection et la suivante est l'îcone utilisée dans la page de la bibliothéque Greenstone à lier à la collection. {6.2.publiccheckbox} Enfin, la zone texte de "la description de la Collection" comme décrit <Reference target="creatingacollection">Créer une nouvelle collection</Reference>.
    569569    </Section>
    570570    <Section name="plugins">
    571571      <Title>Plugiciels de Document</Title>
    572       Cette section dÃ©crit comment faire la configuration des plugiciels des documents que la collection utilise. Elle explique comment spÃ©cifier les plugiciels utilisÃ©s, quels paramÃštres leur passer et dans quel ordre ils se dÃ©roulent. Sous "Sections de conception", cliquer "Plugiciels de document".
     572      Cette section décrit comment faire la configuration des plugiciels des documents que la collection utilise. Elle explique comment spécifier les plugiciels utilisés, quels paramÚtres leur passer et dans quel ordre ils se déroulent. Sous "Sections de conception", cliquer "Plugiciels de document".
    573573      <Contents>
    574574        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    593593      </Contents>
    594594      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    595       Pour ajouter un plugiciel, sÃ©lectionner-le sur la liste dÃ©roulante de "Choisir le plugiciel Ã  ajouter" situÃ©e Ã  cÃŽtÃ© du bouton et ensuite cliquer "Ajouter plugiciel". Une fenÃªtre dÃ©nommÃ©e "Configurer les arguments" apparaÃ®t; elle est dÃ©crite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevÃ©e, il est ajoutÃ© Ã  la fin de la liste "Plugiciels couramment assignÃ©s". {6.3.onceonly}
    596       <Break/>
    597       Pour enlever un plugiciel, sÃ©lectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever plugiciel".
    598       <Break/>
    599       Les plugiciels sont configurÃ©s en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sÃ©lectionner le plugiciel Ã  partir de la liste et cliquer "Configurer plugiciel" (Ou double-cliquer sur le plugiciel). {6.3.dialog}
    600       <Break/>
    601       Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boÃ®tes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriÃ©e au plugiciel. Les autres sont des chaÃ®nes de textes avec une boÃ®te de dialogue et un champ texte. Cliquer sur la boÃ®te pour activer l'argument, ensuite saisir le texte appropriÃ© dans la boÃ®te (expression normale, chemin de fichier etc). Les autres sont des menus dÃ©roulants Ã  partir desquels on peut sÃ©lectionner Ã  partir d'une sÃ©rie de valeurs dÃ©terminÃ©es. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, promener la souris planer sur son nom pendant un instant une description apparaÃ®tra.
    602       <Break/>
    603       Pour changer la configuration, cliquer sur "OK" pour valider et fermer la boÃ®te de dialogue, ou "Annuler" pour fermer la boÃ®te de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.
    604       <Break/>
    605       Les plugiciels dans la liste sont executÃ©s en ordre et l'ordre est parfois important. Les deux plugiciels Qrcplug et Recplug sont vitaux au processus de construction de la collection, et sont placÃ©s Ã  la fin de la liste (avec une ligne de sÃ©paration). Pour changer l'ordre des autres, sÃ©lectionner le plugiciel Ã  dÃ©placer et cliquer sur "DÃ©placer vers le haut" ou "DÃ©placer vers le bas".
    606        <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    607        L'Interface BibliothÃ©caire s'Ã©vertue Ã  dÃ©terminer les arguments supportÃ©s par le plugiciel. {6.3.customargs} Tout texte qu'il contient est annexÃ© Ã  la fin de la commande Plugiciel.
     595      Pour ajouter un plugiciel, sélectionner-le sur la liste déroulante de "Choisir le plugiciel à ajouter" située à cÃŽté du bouton et ensuite cliquer "Ajouter plugiciel". Une fenêtre dénommée "Configurer les arguments" apparaît; elle est décrite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevée, il est ajouté à la fin de la liste "Plugiciels couramment assignés". {6.3.onceonly}
     596      <Break/>
     597      Pour enlever un plugiciel, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever plugiciel".
     598      <Break/>
     599      Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquer "Configurer plugiciel" (Ou double-cliquer sur le plugiciel). {6.3.dialog}
     600      <Break/>
     601      Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquer sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisir le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier etc). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner à partir d'une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, promener la souris planer sur son nom pendant un instant une description apparaîtra.
     602      <Break/>
     603      Pour changer la configuration, cliquer sur "OK" pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou "Annuler" pour fermer la boîte de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.
     604      <Break/>
     605      Les plugiciels dans la liste sont executés en ordre et l'ordre est parfois important. Les deux plugiciels Qrcplug et Recplug sont vitaux au processus de construction de la collection, et sont placés à la fin de la liste (avec une ligne de séparation). Pour changer l'ordre des autres, sélectionner le plugiciel à déplacer et cliquer sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas".
     606       <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     607       L'Interface Bibliothécaire s'évertue à déterminer les arguments supportés par le plugiciel. {6.3.customargs} Tout texte qu'il contient est annexé à la fin de la commande Plugiciel.
    608608    </Section>
    609609    <Section name="searchtypes">
    610610      <Title>Types de recherche</Title>
    611       cette section explique comment modifier une nouvelle caractÃ©ristique de conception dans Greenstone, Types de recherche, qui permet une recherche de champ. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Types de recherche".
    612       <Contents>
    613         <ContentsGroup linkto="simple">
    614           <ContentsItem>
    615             Que signifie activer des recheches avancÃ©es?
     611      cette section explique comment modifier une nouvelle caractéristique de conception dans Greenstone, Types de recherche, qui permet une recherche de champ. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Types de recherche".
     612      <Contents>
     613        <ContentsGroup linkto="simple">
     614          <ContentsItem>
     615            Que signifie activer des recheches avancées?
    616616          </ContentsItem>
    617617          <ContentsItem>
     
    627627      </Contents>
    628628      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    629       Lorsqu'on pÃ©nÃštre dans l'affichage Types de recherche, vÃ©rifier d'abord "Activer recherches avancÃ©es", qui active les autres contrÃŽles. la collection prend le format 2.4 de Greenstone, qui supporte la recherche basÃ©e sur les champs, et signifie que: 1. l'index de conception est diffÃ©rent (expliquÃ© dans <Reference target="searchindexes">Recherche d'index</Reference> section), 2. plusieurs fragments de textes sont Ã  traduire (voir <Reference target="translatetext">Translation</Reference>), 3. la collection est inutilisable sous des versions plus vieilles de Greenstone. Si vous dÃ©-sÃ©lectionner ce champ, la plupart de la collection retourne Ã  la version 2.39 de Greenstone 2.39. Cependant, l'Interface BibliothÃ©caire ne peut pas convertir les nouvelles spÃ©cifications d'index en celles plus anciennes; elles doivent ainsi Ãªtre saisies de nouveau manuellement.
    630       <Break/>
    631       pour ajouter un type de recherche, sÃ©lectionner-le Ã  partir de la liste "Types de recherche" et cliquer sur "Ajouter Type de recherche".  Chaque type n'apparaÃ®t qu'une fois sur la liste.
    632       <Break/>
    633       Pour enlever un type de recherche, il faut le selectionner Ã  partir de la liste "Currently Assigned Search type" et cliquer sur "Enlever type de recheche". La liste doit contenir au moins un type de recherche.
    634       <Break/>
    635       pour changer l'ordre d'un type de recherche, sÃ©lectionner-le Ã  partir de la liste et cliquer sur "DÃ©placer vers le haut" ou "DÃ©placer vers le bas". Le premier sera le dÃ©faut.
     629      Lorsqu'on pénÚtre dans l'affichage Types de recherche, vérifier d'abord "Activer recherches avancées", qui active les autres contrÃŽles. la collection prend le format 2.4 de Greenstone, qui supporte la recherche basée sur les champs, et signifie que: 1. l'index de conception est différent (expliqué dans <Reference target="searchindexes">Recherche d'index</Reference> section), 2. plusieurs fragments de textes sont à traduire (voir <Reference target="translatetext">Translation</Reference>), 3. la collection est inutilisable sous des versions plus vieilles de Greenstone. Si vous dé-sélectionner ce champ, la plupart de la collection retourne à la version 2.39 de Greenstone 2.39. Cependant, l'Interface Bibliothécaire ne peut pas convertir les nouvelles spécifications d'index en celles plus anciennes; elles doivent ainsi être saisies de nouveau manuellement.
     630      <Break/>
     631      pour ajouter un type de recherche, sélectionner-le à partir de la liste "Types de recherche" et cliquer sur "Ajouter Type de recherche".  Chaque type n'apparaît qu'une fois sur la liste.
     632      <Break/>
     633      Pour enlever un type de recherche, il faut le selectionner à partir de la liste "Currently Assigned Search type" et cliquer sur "Enlever type de recheche". La liste doit contenir au moins un type de recherche.
     634      <Break/>
     635      pour changer l'ordre d'un type de recherche, sélectionner-le à partir de la liste et cliquer sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas". Le premier sera le défaut.
    636636    </Section>
    637637    <Section name="searchindexes">
    638638      <Title>Index de recherche</Title>
    639       Les index prÃ©cisent les parties de la collection qui doivent Ãªtre recherchÃ©es. Cette section explique comment ajouter et enlever des index et fixer un index par dÃ©faut. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Rechercher Index".
     639      Les index précisent les parties de la collection qui doivent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et enlever des index et fixer un index par défaut. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Rechercher Index".
    640640      <Contents>
    641641        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    650650          </ContentsItem>
    651651          <ContentsItem>
    652             Index par dÃ©faut
    653           </ContentsItem>
    654         </ContentsGroup>
    655       </Contents>
    656       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    657       Pour ajouter un index, taper un nom choisi dans le champ "Nom de l'Index". Selectionner les sources d'information Ã  indexer en cliquant les boÃ®tes de dialogue Ã  cÃŽtÃ© d'eux. La liste montre aussi bien tous les Ã©lÃ©ments de mÃ©ta-donnÃ©es assignÃ©s, que le texte entier. AprÃšs avoir sÃ©lectionnÃ© les sources de donnÃ©es, choisir la granularitÃ© de l'index en utilisant le menu "Au niveau". Une fois ces dÃ©tails completÃ©s, "Ajouter Index" devient actif  (Ã  moins qu'il n'ait un index existant avec les mÃªmes paramÃštres). Cliquez pour ajouter un nouvel index.
     652            Index par défaut
     653          </ContentsItem>
     654        </ContentsGroup>
     655      </Contents>
     656      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     657      Pour ajouter un index, taper un nom choisi dans le champ "Nom de l'Index". Selectionner les sources d'information à indexer en cliquant les boîtes de dialogue à cÃŽté d'eux. La liste montre aussi bien tous les éléments de méta-données assignés, que le texte entier. AprÚs avoir sélectionné les sources de données, choisir la granularité de l'index en utilisant le menu "Au niveau". Une fois ces détails completés, "Ajouter Index" devient actif  (à moins qu'il n'ait un index existant avec les mêmes paramÚtres). Cliquez pour ajouter un nouvel index.
    658658      <Break/>
    659659      {6.5.replace}
    660660      <Break/>
    661       Pour enlever un index, il faut le sÃ©lectionner sur la liste d'index assignÃ©s et cliquer "Enlever index".
    662       <Break/>
    663       L'index par dÃ©faut, celui qui est utilisÃ© dans la page de recherche de la collection est labellÃ© parc "[Index par dÃ©faut]" dans la liste "Index assignÃ©s".
    664       <Break/>
    665       Si la recherche avancÃ©e est activÃ©e (voir Affichage des types de recherche), les contrÃŽles d'index sont diffÃ©rents.Chaque index est seulement basÃ© sur une source de donnÃ©es. Il existe une nouvelle pseudo-source de donnÃ©es "Tous champs" qui fournit une recherche Ã  travers tous les index spÃ©cifiÃ©s Ã  la fois. Des niveaux ne sont pas assignÃ©s Ã  un index spÃ©cifique, mais s'applique Ã  tous les index : ainsi index et niveaux sont ajoutÃ©s sÃ©parement. Les index sont enlevÃ©s de la mÃªme faÃ§on que prÃ©cÃ©demment, mais l'index par dÃ©faut ne peut plus Ãªtre mis activÃ©.. il est simplement le premier index assignÃ©.
    666       <Break/>
    667       Pour crÃ©er des index sur toutes les sources cliquez le bouton "Ajouter Tous". Le nom de chaque index sera en dÃ©faut pour le nom de source. Pour changer le nom, SÃ©lectionner un index, changer ses dÃ©tails et cliquez "Remplacer Index".
     661      Pour enlever un index, il faut le sélectionner sur la liste d'index assignés et cliquer "Enlever index".
     662      <Break/>
     663      L'index par défaut, celui qui est utilisé dans la page de recherche de la collection est labellé parc "[Index par défaut]" dans la liste "Index assignés".
     664      <Break/>
     665      Si la recherche avancée est activée (voir Affichage des types de recherche), les contrÃŽles d'index sont différents.Chaque index est seulement basé sur une source de données. Il existe une nouvelle pseudo-source de données "Tous champs" qui fournit une recherche à travers tous les index spécifiés à la fois. Des niveaux ne sont pas assignés à un index spécifique, mais s'applique à tous les index : ainsi index et niveaux sont ajoutés séparement. Les index sont enlevés de la même façon que précédemment, mais l'index par défaut ne peut plus être mis activé.. il est simplement le premier index assigné.
     666      <Break/>
     667      Pour créer des index sur toutes les sources cliquez le bouton "Ajouter Tous". Le nom de chaque index sera en défaut pour le nom de source. Pour changer le nom, Sélectionner un index, changer ses détails et cliquez "Remplacer Index".
    668668    </Section>
    669669    <Section name="partitionindexes">
    670670      <Title>Index de Partition</Title>
    671       Les index sont construits sur un texte particulier ou des sources MÃ©ta-donnÃ©es. L'espace de recherche peut Ãªtre plus tard contrÃŽlÃ© en morcelant l'index soit par langage ou par filtre choisi Ã  l'avance. Cette section en dÃ©crit la procÃ©dure. Sous "Sections de conception", cliquer "Index de Partition".
    672       <Break/>
    673       L'affichage "Index de Partition" possÃšde trois onglets: "DÃ©finir les Filtres", "Assigner une partition" et "Assigner des langages". Pour en savoir davantage sur les partitions, lire sur les sous collections et les sous index au chapitre 2 de Greenstone developer's guide.
     671      Les index sont construits sur un texte particulier ou des sources Méta-données. L'espace de recherche peut être plus tard contrÃŽlé en morcelant l'index soit par langage ou par filtre choisi à l'avance. Cette section en décrit la procédure. Sous "Sections de conception", cliquer "Index de Partition".
     672      <Break/>
     673      L'affichage "Index de Partition" possÚde trois onglets: "Définir les Filtres", "Assigner une partition" et "Assigner des langages". Pour en savoir davantage sur les partitions, lire sur les sous collections et les sous index au chapitre 2 de Greenstone developer's guide.
    674674      <Section name="definefilters">
    675         <Title>DÃ©finir les Filtres</Title>
    676     <ObviousSentence>Cette section explique comment dÃ©finir un filtre de partition.</ObviousSentence>
     675        <Title>Définir les Filtres</Title>
     676    <ObviousSentence>Cette section explique comment définir un filtre de partition.</ObviousSentence>
    677677        <Contents>
    678678          <ContentsGroup linkto="simple">
     
    684684            </ContentsItem>
    685685            <ContentsItem>
    686               Mettre Ã  jour un filtre
     686              Mettre à jour un filtre
    687687            </ContentsItem>
    688688          </ContentsGroup>
    689689        </Contents>
    690690        <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    691     Les filtres permettent de jeur en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur mÃ©ta-donnÃ©e correspond Ã  un type donnÃ©.
     691    Les filtres permettent de jeur en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur méta-donnée correspond à un type donné.
    692692    <Break/>
    693     Pour crÃ©er un filtre, cliquer sur le bouton "DÃ©finir les Filtres" et entrer un nom pour le nouveau filtre dans le champ "Nom du filtre de la sous-collection". Ensuite choisir un attribut de document Ã  faire correspondre  soit avec l'Ã©lÃ©ment de mÃ©ta-donnÃ©e soit avec le nom du fichier en question. Saisir une expression courante qu'il faut utiliser durant la correspondance. Vous pouvez choisir entre "Inclure" les documents qui correspondent au fichier ou les "Exclure". Enfin, on peut spÃ©cifier l'un quelconque des drapeaux standard PERL d'expression courante qu'il faut utiliser pour la correspondance (par exemple "i" pour les correspondances ne tenant pas compte des caractÃšres.) Pour finir, cliquez sur "Ajouter un Filtre" pour ajouter le filtre Ã  la liste "Filtres de sous collection dÃ©finis".
     693    Pour créer un filtre, cliquer sur le bouton "Définir les Filtres" et entrer un nom pour le nouveau filtre dans le champ "Nom du filtre de la sous-collection". Ensuite choisir un attribut de document à faire correspondre  soit avec l'élément de méta-donnée soit avec le nom du fichier en question. Saisir une expression courante qu'il faut utiliser durant la correspondance. Vous pouvez choisir entre "Inclure" les documents qui correspondent au fichier ou les "Exclure". Enfin, on peut spécifier l'un quelconque des drapeaux standard PERL d'expression courante qu'il faut utiliser pour la correspondance (par exemple "i" pour les correspondances ne tenant pas compte des caractÚres.) Pour finir, cliquez sur "Ajouter un Filtre" pour ajouter le filtre à la liste "Filtres de sous collection définis".
    694694    <Break/>
    695     Pour enlever un filtre, sÃ©lectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever Filtre".
     695    Pour enlever un filtre, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever Filtre".
    696696    <Break/>
    697     Pour changer un filtre, sÃ©lectionner-le sur la liste, changer l'une quelconque des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles d'Ã©dition et cliquer sur "Remplacer Filtre" pour valider les modifications.
     697    Pour changer un filtre, sélectionner-le sur la liste, changer l'une quelconque des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles d'édition et cliquer sur "Remplacer Filtre" pour valider les modifications.
    698698      </Section>
    699699      <Section name="assignpartitions">
    700700        <Title>Assigner des Partitions</Title>
    701     <ObviousSentence>Cette section explique l'assignation d'un filtre de partition prÃ©dÃ©fini.</ObviousSentence>
     701    <ObviousSentence>Cette section explique l'assignation d'un filtre de partition prédéfini.</ObviousSentence>
    702702        <Contents>
    703703          <ContentsGroup linkto="simple">
     
    709709            </ContentsItem>
    710710            <ContentsItem>
    711               Partition par dÃ©faut
    712             </ContentsItem>
    713             <ContentsItem>
    714              Enlever partition par dÃ©faut
     711              Partition par défaut
     712            </ContentsItem>
     713            <ContentsItem>
     714             Enlever partition par défaut
    715715            </ContentsItem>
    716716          </ContentsGroup>
    717717        </Contents>
    718718        <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    719     AprÃšs avoir dÃ©fini un filtre de sous-collection, utiliser l'onglet "Assigner des Partitions" pour construire ses indexes  (ou ceux pour un jeu de filtres.) SÃ©lectionner le filtre (ou les filtres) de votre choix Ã  partir de la liste "DÃ©finir des Filtres de Sous-collection", entrer un nom pour la partition dans le champ "Nom de Partition Name", et cliquer sur "Ajouter Partition".
     719    AprÚs avoir défini un filtre de sous-collection, utiliser l'onglet "Assigner des Partitions" pour construire ses indexes  (ou ceux pour un jeu de filtres.) Sélectionner le filtre (ou les filtres) de votre choix à partir de la liste "Définir des Filtres de Sous-collection", entrer un nom pour la partition dans le champ "Nom de Partition Name", et cliquer sur "Ajouter Partition".
    720720    <Break/>
    721     Pour supprimer une partition, sÃ©lectionner-la Ã  partir de la liste et cliquer sur "Enlever Partition".
     721    Pour supprimer une partition, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Enlever Partition".
    722722    <Break/>
    723     Pour faire d'une partition celle par dÃ©faut, sÃ©lectionner-la Ã  partir de la liste et cliquer sur "Par DÃ©faut".
     723    Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Par Défaut".
    724724    <Break/>
    725     Pour effacer la partition par dÃ©faut, cliquez sur "Effacer dÃ©faut".
     725    Pour effacer la partition par défaut, cliquez sur "Effacer défaut".
    726726      </Section>
    727727      <Section name="assignlanguages">
    728728        <Title>Assigner Langages</Title>
    729     Cette section donne les dÃ©tails de la maniÃšre de restreindre les index Ã  des langages particuliers. On le fait en gÃ©nÃ©rant une partition par le biais de l'onglet "Assigner Langages" de l'Affichage "Index de Partition".
     729    Cette section donne les détails de la maniÚre de restreindre les index à des langages particuliers. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet "Assigner Langages" de l'Affichage "Index de Partition".
    730730        <Contents>
    731731          <ContentsGroup linkto="simple">
    732732            <ContentsItem>
    733               ContrÃŽles de Langage
     733              ContrÃŽles de Langage
    734734            </ContentsItem>
    735735            <ContentsItem>
     
    740740            </ContentsItem>
    741741            <ContentsItem>
    742               Langage par dÃ©faut
    743             </ContentsItem>
    744             <ContentsItem>
    745               Enlever Langage par dÃ©faut
     742              Langage par défaut
     743            </ContentsItem>
     744            <ContentsItem>
     745              Enlever Langage par défaut
    746746            </ContentsItem>
    747747          </ContentsGroup>
    748748        </Contents>
    749749        <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    750     Pour ajouter un nouveau langage, dont la partition par le biais de l'onglet "Assigner langues" confÃšre un index, SÃ©lectionner le langage souhaitÃ© Ã  partir de la liste "Langage Ã  ajouter" et cliquer sur "Ajouter langue".
     750    Pour ajouter un nouveau langage, dont la partition par le biais de l'onglet "Assigner langues" confÚre un index, Sélectionner le langage souhaité à partir de la liste "Langage à ajouter" et cliquer sur "Ajouter langue".
    751751    <Break/>
    752     Pour supprimer une langue, sÃ©lectionner-la Ã  partir de la liste "SÃ©lection de Langage" et cliquer sur "Enlever Langage".
     752    Pour supprimer une langue, sélectionner-la à partir de la liste "Sélection de Langage" et cliquer sur "Enlever Langage".
    753753    <Break/>
    754     Pour installer un language par dÃ©faut, sÃ©lectionner-la dans la liste et cliquez sur "Par dÃ©faut".
     754    Pour installer un language par défaut, sélectionner-la dans la liste et cliquez sur "Par défaut".
    755755    <Break/>
    756     Pour enlever le langage par dÃ©faut, cliquer sur "Enlever par DÃ©faut".
     756    Pour enlever le langage par défaut, cliquer sur "Enlever par Défaut".
    757757      </Section>
    758758    </Section>
    759759    <Section name="xcollectionsearching">
    760       <Title>Recherche unique Ã  travers plusieurs collections</Title>
    761       Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une. Cela se fait par la crÃ©ation d'une "super-collection" qui contient les collections individuelles. Sous "Sections de conception", cliquez sur "Recherche unique Ã  travers plusieurs collections".
    762       <Contents>
    763         <ContentsGroup linkto="simple">
    764           <ContentsItem>
    765             SÃ©lectionner une collection
    766           </ContentsItem>
    767         </ContentsGroup>
    768       </Contents>
    769       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    770       L'Affichage de Recherche unique Ã  travers des collections montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochÃ©e et ne peut Ãªtre dÃ©-sÃ©lectionnÃ©e. Pour ajouter une autre collection qu'on peut rechercher parallÃšlement, cliquer sur une collection dans la liste (cliquer une deuxiÃšme fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sÃ©lectionnÃ©e, aucune recherche Ã  travers collections n'est possible.
    771       <Break/>
    772       Pour plus de dÃ©tails, voir Chapitre 1 du Guide du DÃ©veloppeur Greenstone.
     760      <Title>Recherche unique à travers plusieurs collections</Title>
     761      Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une. Cela se fait par la création d'une "super-collection" qui contient les collections individuelles. Sous "Sections de conception", cliquez sur "Recherche unique à travers plusieurs collections".
     762      <Contents>
     763        <ContentsGroup linkto="simple">
     764          <ContentsItem>
     765            Sélectionner une collection
     766          </ContentsItem>
     767        </ContentsGroup>
     768      </Contents>
     769      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     770      L'Affichage de Recherche unique à travers des collections montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochée et ne peut être dé-sélectionnée. Pour ajouter une autre collection qu'on peut rechercher parallÚlement, cliquer sur une collection dans la liste (cliquer une deuxiÚme fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sélectionnée, aucune recherche à travers collections n'est possible.
     771      <Break/>
     772      Pour plus de détails, voir Chapitre 1 du Guide du Développeur Greenstone.
    773773    </Section>
    774774    <Section name="classifiers">
    775775      <Title>Classificateurs</Title>
    776       Cette section explique comment assigner Ã  une collection des "classificateurs" qui sont utilisÃ©s pour naviguer. Sous la section "Sections de conception", cliquer sur "Classificateurs de navigation".
    777       <Contents>
    778         <ContentsGroup linkto="simple">
    779           <ContentsItem>
    780             Configuration et sÃ©lection d'un classificateur
     776      Cette section explique comment assigner à une collection des "classificateurs" qui sont utilisés pour naviguer. Sous la section "Sections de conception", cliquer sur "Classificateurs de navigation".
     777      <Contents>
     778        <ContentsGroup linkto="simple">
     779          <ContentsItem>
     780            Configuration et sélection d'un classificateur
    781781          </ContentsItem>
    782782          <ContentsItem>
     
    795795      </Contents>
    796796      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    797       Pour ajouter un classificateur, sÃ©lectionner-le en utilisant la liste dÃ©roulante "Choisir classificateur Ã  ajouter" et cliquer sur "Ajouter Classificateur SpÃ©cifique". une fenÃªtre qui s'intitule "Configurer Arguments" apparaÃ®t ; les instructions concernant ce dialogue sont les mÃªmes que pour les plugiciels (voir <Reference target="plugins">plugiciels de Documents</Reference>). Une fois le nouveau classificateur configurÃ©, il s'ajoute Ã  la fin de la liste des "Classificateurs couramment AssignÃ©s".
    798       <Break/>
    799       Pour supprimer un classificateur, sÃ©lectionner-le dans la liste et cliquez sur "Enlever Classificateur Choisi".
    800       <Break/>
    801       Pour changer les arguments d'un classificateur, sÃ©lectionner-le sur la liste et cliquer sur "Configurer Classificateur Choisi" (ou double-cliquer sur le classificateur sur la liste.)
    802       <Break/>
    803       Le tri des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est fourni ici dans l'ordre des classificateurs. Pour le changer, sÃ©lectionner le classificateur Ã  dÃ©placer et cliquer sur "DÃ©placer vers le haut" ou "DÃ©placer vers le bas".
    804       <Break/>
    805       Pour plus d'informations sur les classificateurs lisez le chapitre 2 du Guide du DÃ©veloppeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.
     797      Pour ajouter un classificateur, sélectionner-le en utilisant la liste déroulante "Choisir classificateur à ajouter" et cliquer sur "Ajouter Classificateur Spécifique". une fenêtre qui s'intitule "Configurer Arguments" apparaît ; les instructions concernant ce dialogue sont les mêmes que pour les plugiciels (voir <Reference target="plugins">plugiciels de Documents</Reference>). Une fois le nouveau classificateur configuré, il s'ajoute à la fin de la liste des "Classificateurs couramment Assignés".
     798      <Break/>
     799      Pour supprimer un classificateur, sélectionner-le dans la liste et cliquez sur "Enlever Classificateur Choisi".
     800      <Break/>
     801      Pour changer les arguments d'un classificateur, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Configurer Classificateur Choisi" (ou double-cliquer sur le classificateur sur la liste.)
     802      <Break/>
     803      Le tri des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est fourni ici dans l'ordre des classificateurs. Pour le changer, sélectionner le classificateur à déplacer et cliquer sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas".
     804      <Break/>
     805      Pour plus d'informations sur les classificateurs lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.
    806806    </Section>
    807807    <Section name="formatstatements">
    808       <Title>CaractÃ©ristiques de Format</Title>
    809 Les Format Features et les commandes de format contrÃŽlent la structure et l'apparence de la collection. Ils influencent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est affichÃ©, et dÃ©terminent les liens qui sont affichÃ©s par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles Ã  concevoir, et la lecture du chapitre 2 de Greenstone Developer's Guide est recommandÃ©e. Cette section concerne les cadres de format, et  indique comment l'Interface BibliothÃ©caire en fournit l'accÃšs. Sous "Sections de conception", cliquer sur "CaractÃ©ristiques de Format".
     808      <Title>Caractéristiques de Format</Title>
     809Les Format Features et les commandes de format contrÃŽlent la structure et l'apparence de la collection. Ils influencent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est affiché, et déterminent les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à concevoir, et la lecture du chapitre 2 de Greenstone Developer's Guide est recommandée. Cette section concerne les cadres de format, et  indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accÚs. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Caractéristiques de Format".
    810810      <Contents>
    811811        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    820820          </ContentsItem>
    821821          <ContentsItem>
    822             Mettre Ã  jour commande de format
     822            Mettre à jour commande de format
    823823          </ContentsItem>
    824824        </ContentsGroup>
    825825        <ContentsGroup linkto="advanced">
    826826          <ContentsItem>
    827             Options de formatage Ã©tendues
    828           </ContentsItem>
    829         </ContentsGroup>
    830       </Contents>
    831       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    832       On peut appliquer une commande de format Ã  n'importe quoi dans la liste dÃ©roulante "Choisir CaractÃ©ristique" qui comprend tous les classificateurs de mÃªme qu'une liste prÃ©dÃ©finie de caractÃ©ristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sÃ©lectionne une caractÃ©ristique: Certaines caractÃ©ristiques sont simplement activÃ©es ou dÃ©sactivÃ©es, et le contrÃŽle se fait grÃ¢ce Ã  une liste de vÃ©rification. D'autres requiÃšrent qu'on spÃ©cifie une chaÃ®ne de format. Pour ces caractÃ©ristiques, il existe une liste de retrait ("Composante AffectÃ©e") pour la sÃ©lection des parties de la caraxtÃ©ristique oÃ¹ s'applique la chaÃ®ne (si nÃ©cessaire), une zone de texte ("ChaÃ®ne de Format HTML") oÃ¹ on saisit la chaÃ®ne, et une sÃ©lection de "Variables" prÃ©dÃ©finies. Pour insÃ©rer une variable dans la position courante dans la chaÃ®ne de format, sÃ©lectionner la Ã  partir de la liste de retrait et cliquer sur "InsÃ©rer".
    833       <Break/>
    834       Vous pouvez spÃ©cifier un format par dÃ©faut pour une composante particuliÃšre en sÃ©lectionnant la caractÃ©ristique vierge.Ce format est alors appliquÃ© Ã  toutes les caractÃ©ristiques applicables sauf instruction contraire.
    835       <Break/>
    836       Pour ajouter une nouvelle commande de format, remplir l'information comme indiquÃ©e plus haut et cliquer sur "Ajouter Format". La nouvelle commande de Format apparaÃ®t dans la liste des  "Commandes de Format frÃ©quemment AssignÃ©es". Seule une commande de format peut Ãªtre assignÃ©e pour chaque combinaison caractÃ©ristique/composante.
    837       <Break/>
    838       Pour enlever une commande de format, sÃ©lectionner-la sur la liste et cliquer "Enlever Format".
    839       <Break/>
    840       Pour modifier une commande de format, sÃ©lectionner-la  sur la liste et cliquer sur "Remplacer Format".
    841       <Break/>
    842       Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractÃ©ristiques, lire le chapitre 2 du Guide du DÃ©veloppeur de Greenstone.
    843       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    844       Si la boÃ®te de vÃ©rification "Permettre options Ã©tendues" est cochÃ©e, certaines options avancÃ©es de formatage sont activÃ©es. La liste des caractÃ©ristiques pouvant Ãªtre formatÃ©es est lÃ©gÃšrement changÃ©e, et plusieurs variables sont disponibles dans la commande de format, offrant un contrÃŽle plus grand sur la mise en forme.
     827            Options de formatage étendues
     828          </ContentsItem>
     829        </ContentsGroup>
     830      </Contents>
     831      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     832      On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante "Choisir Caractéristique" qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrÃŽle se fait grâce à une liste de vérification. D'autres requiÚrent qu'on spécifie une chaîne de format. Pour ces caractéristiques, il existe une liste de retrait ("Composante Affectée") pour la sélection des parties de la caraxtéristique où s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte ("Chaîne de Format HTML") où on saisit la chaîne, et une sélection de "Variables" prédéfinies. Pour insérer une variable dans la position courante dans la chaîne de format, sélectionner la à partir de la liste de retrait et cliquer sur "Insérer".
     833      <Break/>
     834      Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante particuliÚre en sélectionnant la caractéristique vierge.Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf instruction contraire.
     835      <Break/>
     836      Pour ajouter une nouvelle commande de format, remplir l'information comme indiquée plus haut et cliquer sur "Ajouter Format". La nouvelle commande de Format apparaît dans la liste des  "Commandes de Format fréquemment Assignées". Seule une commande de format peut être assignée pour chaque combinaison caractéristique/composante.
     837      <Break/>
     838      Pour enlever une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer "Enlever Format".
     839      <Break/>
     840      Pour modifier une commande de format, sélectionner-la  sur la liste et cliquer sur "Remplacer Format".
     841      <Break/>
     842      Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractéristiques, lire le chapitre 2 du Guide du Développeur de Greenstone.
     843      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     844      Si la boîte de vérification "Permettre options étendues" est cochée, certaines options avancées de formatage sont activées. La liste des caractéristiques pouvant être formatées est légÚrement changée, et plusieurs variables sont disponibles dans la commande de format, offrant un contrÃŽle plus grand sur la mise en forme.
    845845    </Section>
    846846    <Section name="translatetext">
    847847      <Title>Traduire Texte</Title>
    848       Cette section dÃ©crit l'Affichage de traduction, oÃ¹ on peut dÃ©finir des fragments de texte spÃ©cifiques Ã  un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte".
     848      Cette section décrit l'Affichage de traduction, où on peut définir des fragments de texte spécifiques à un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte".
    849849      <Contents>
    850850        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    856856          </ContentsItem>
    857857          <ContentsItem>
    858             Mettre Ã  jour traduction
    859           </ContentsItem>
    860         </ContentsGroup>
    861       </Contents>
    862       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    863       Choisir d'abord une entrÃ©e dans la liste "CaractÃ©ristiques". Les chaÃ®nes spÃ©cifiques Ã  un langage associÃ©es Ã  la caractÃ©ristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste dÃ©roulante de "Traduction de Langage" pour sÃ©lectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se refÃ©rant Ã  "Fragment de Texte Initial" si nÃ©cessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" Ã  la fin de l'opÃ©ration.
    864       <Break/>
    865       Pour supprimer une traduction existante, sÃ©lectionner-la Ã  partir du tableau "Traduction AssignÃ©e" et cliquer sur "Enlever Traduction".
    866       <Break/>
    867       Pour Ã©diter une traduction, sÃ©lectionner-la et Ã©diter-la dans la zone de texte "Texte Traduit", et cliquer sur "Remplacer Traduction".
     858            Mettre à jour traduction
     859          </ContentsItem>
     860        </ContentsGroup>
     861      </Contents>
     862      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     863      Choisir d'abord une entrée dans la liste "Caractéristiques". Les chaînes spécifiques à un langage associées à la caractéristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste déroulante de "Traduction de Langage" pour sélectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se reférant à "Fragment de Texte Initial" si nécessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" à la fin de l'opération.
     864      <Break/>
     865      Pour supprimer une traduction existante, sélectionner-la à partir du tableau "Traduction Assignée" et cliquer sur "Enlever Traduction".
     866      <Break/>
     867      Pour éditer une traduction, sélectionner-la et éditer-la dans la zone de texte "Texte Traduit", et cliquer sur "Remplacer Traduction".
    868868    </Section>
    869869    <Section name="metadatasets">
    870       <Title>jeux de MÃ©ta-donnÃ©es</Title>
    871       Cette section explique le panel de visualisation du jeu de mÃ©ta-donnÃ©es. Sous "Sections de conception", cliquer sur "jeux de MÃ©ta-donnÃ©es".
    872       <Contents>
    873         <ContentsGroup linkto="simple">
    874           <ContentsItem>
    875             jeux de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles
     870      <Title>jeux de Méta-données</Title>
     871      Cette section explique le panel de visualisation du jeu de méta-données. Sous "Sections de conception", cliquer sur "jeux de Méta-données".
     872      <Contents>
     873        <ContentsGroup linkto="simple">
     874          <ContentsItem>
     875            jeux de méta-données disponibles
    876876          </ContentsItem>
    877877          <ContentsItem>
     
    887887      </Contents>
    888888      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    889       Cette fenÃªtre sert Ã  la revue des jeux de mÃ©ta-donnÃ©es utilisÃ©s dans la collection, et les Ã©lÃ©ments qui sont disponibles dans chaque jeu. Choisir dans la liste de "jeux de mÃ©ta-donnÃ©es disponibles" pour voir des informations dÃ©taillÃ©es Ã  ces Ã©lÃ©ments.
     889      Cette fenêtre sert à la revue des jeux de méta-données utilisés dans la collection, et les éléments qui sont disponibles dans chaque jeu. Choisir dans la liste de "jeux de méta-données disponibles" pour voir des informations détaillées à ces éléments.
    890890      <Break/>
    891891      {6.11.adding}
     
    898898  <Section name="producingthecollection">
    899899    <Title>Pour produire votre collection</Title>
    900     AprÃšs avoir rassemblÃ© les documents de la collection, les avoir annotÃ©s avec les mÃ©ta-donnÃ©es, et dÃ©fini comment la collection va apparaÃ®tre, la production de la collection en utilisant Greenstone est alors possible. Cette section vous en explique la maniÃšre.
     900    AprÚs avoir rassemblé les documents de la collection, les avoir annotés avec les méta-données, et défini comment la collection va apparaître, la production de la collection en utilisant Greenstone est alors possible. Cette section vous en explique la maniÚre.
    901901    <Section name="thecreateview">
    902       <Title>L'Affichage CrÃ©er</Title>
    903       <ObviousSentence>Cette section explique l'utilisation de l'affichage crÃ©er pour produire une collection.</ObviousSentence>
     902      <Title>L'Affichage Créer</Title>
     903      <ObviousSentence>Cette section explique l'utilisation de l'affichage créer pour produire une collection.</ObviousSentence>
    904904      <Contents>
    905905        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    908908      </ContentsItem>
    909909      <ContentsItem>
    910         AperÃ§u de la collection
     910        Aperçu de la collection
    911911      </ContentsItem>
    912912    </ContentsGroup>
     
    918918      </Contents>
    919919      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    920       L'Affichage CrÃ©er est utilisÃ© pour crÃ©er la collection en mettant en Å“uvre les scripts Greenstone relatifs Ã  cette opÃ©ration. En cliquant sur "Construire Collection", on initie le processus de construction de la collection. Sa durÃ©e dÃ©pend de la taille de la collection  et du nombre d'index Ã  crÃ©er (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). {7.1.progressbar} Pour annuler le processus Ã  tout moment, cliquer sur "Annuler Construction".
     920      L'Affichage Créer est utilisé pour créer la collection en mettant en œuvre les scripts Greenstone relatifs à cette opération. En cliquant sur "Construire Collection", on initie le processus de construction de la collection. Sa durée dépend de la taille de la collection  et du nombre d'index à créer (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). {7.1.progressbar} Pour annuler le processus à tout moment, cliquer sur "Annuler Construction".
    921921      <Break/>
    922922      Quand la collection est construite, appuyant "Preview Collection" initiera la page web hebergeant la collection.
    923       <Anchor name="advanced">Instructions advancÃ©es:</Anchor>
    924       {7.1.messagelog} SÃ©lectionnez le journal souhaitÃ© en cliquant sur la date correspondante dans la liste "Historique du Journal".
     923      <Anchor name="advanced">Instructions advancées:</Anchor>
     924      {7.1.messagelog} Sélectionnez le journal souhaité en cliquant sur la date correspondante dans la liste "Historique du Journal".
    925925    </Section>
    926926    <Section name="buildsettings">
    927       <Title>ParamÃštres d'Importation et de Construction</Title>
    928       Cette section explique comment accÃ©der aux diffÃ©rents paramÃštres de construction et d'importation. Pour plus d'informations sur l'importation et la construction lire le chapitre 1 du Guide du DÃ©veloppeur de Greenstone -- Comprendre le processus de construction de la collection.
    929       <Contents>
    930         <ContentsGroup linkto="simple">
    931           <ContentsItem>
    932             ParamÃštres GÃ©nÃ©raux
    933           </ContentsItem>
    934           <ContentsItem>
    935             ParamÃštres d'importation
    936           </ContentsItem>
    937           <ContentsItem>
    938             ParamÃštres de construction
    939           </ContentsItem>
    940         </ContentsGroup>
    941       </Contents>
    942       <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    943       Le contrÃŽle des diffÃ©rents paramÃštres se fait de faÃ§on identique Ã  la fenÃªtre "Configurer Arguments" dÃ©crit dans la section <Reference target="plugins">Plugiciels de documents</Reference>. Certains champs requiÃšrent des arguments numÃ©riques, et on peut: soit les incorporer en les saisissant, soit utiliser les flÃšches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer la valeur prÃ©sente (dans certains cas, l'interface limite la classe qu'on peut entrer.) D'autres sont activÃ©s en cliquant sur une case de vÃ©rification (re-cliquer pour dÃ©sactiver.)
     927      <Title>ParamÚtres d'Importation et de Construction</Title>
     928      Cette section explique comment accéder aux différents paramÚtres de construction et d'importation. Pour plus d'informations sur l'importation et la construction lire le chapitre 1 du Guide du Développeur de Greenstone -- Comprendre le processus de construction de la collection.
     929      <Contents>
     930        <ContentsGroup linkto="simple">
     931          <ContentsItem>
     932            ParamÚtres Généraux
     933          </ContentsItem>
     934          <ContentsItem>
     935            ParamÚtres d'importation
     936          </ContentsItem>
     937          <ContentsItem>
     938            ParamÚtres de construction
     939          </ContentsItem>
     940        </ContentsGroup>
     941      </Contents>
     942      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
     943      Le contrÃŽle des différents paramÚtres se fait de façon identique à la fenêtre "Configurer Arguments" décrit dans la section <Reference target="plugins">Plugiciels de documents</Reference>. Certains champs requiÚrent des arguments numériques, et on peut: soit les incorporer en les saisissant, soit utiliser les flÚches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer la valeur présente (dans certains cas, l'interface limite la classe qu'on peut entrer.) D'autres sont activés en cliquant sur une case de vérification (re-cliquer pour désactiver.)
    944944    </Section>
    945945  </Section>
     
    947947  <Section name="miscellaneous">
    948948    <Title>Miscellaneous</Title>
    949     Cette section dÃ©crit les caractÃ©ristiques de l'Interface BibliothÃ©caire qui ne sont pas associÃ©es Ã  une fenÃªtre d'affichage particuliÃšre.
     949    Cette section décrit les caractéristiques de l'Interface Bibliothécaire qui ne sont pas associées à une fenêtre d'affichage particuliÚre.
    950950    <Section name="preferences">
    951       <Title>PrÃ©fÃ©rences</Title>
    952       Cette section explique le dialogue des prÃ©fÃ©rences, auquel on accÃšde en ouvrant "Fichier" -> "PrÃ©fÃ©rences".
    953       <Contents>
    954         <ContentsGroup linkto="simple">
    955       <ContentsItem>GÃ©nÃ©ral</ContentsItem>
     951      <Title>Préférences</Title>
     952      Cette section explique le dialogue des préférences, auquel on accÚde en ouvrant "Fichier" -> "Préférences".
     953      <Contents>
     954        <ContentsGroup linkto="simple">
     955      <ContentsItem>Général</ContentsItem>
    956956      <ContentsItem>Mode</ContentsItem>
    957957          <ContentsItem>Flux de travail</ContentsItem>
     
    961961      </Contents>
    962962      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    963       {8.1.usersemail} {8.1.languages} Si on change le dictionnaire par le choix d'un autre sur la liste, on doit redÃ©marrer l'Interface BibliothÃ©caire pour charger les chaÃ®nes du nouveau langage Ã  partir du dictionnaire.
    964       <Break/>
    965 Si on coche "Affichage MÃ©ta-donnÃ©es Ã©tendues", les diffÃ©rents contrÃŽles relatifs aux mÃ©ta-donnÃ©es affichent toujours toutes les mÃ©ta-donnÃ©es qui ont Ã©tÃ© extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le dÃ©sÃ©lectionne, ces mÃ©ta-donnÃ©es sont cachÃ©es (bien qu'elles restent disponibles pendant la conception de la collection, et dans la collection Greenstone finale.) Si on coche "Montrer les tailles des fichiers", la taille du fichier apparaÃ®t Ã  cÃŽtÃ© de chaque fichier dans l'espace de travail et dans les arborescences de fichiers de la collection dans les Affichages Rassembler et Enrichir.
    966       <Break/>
    967       Le panneau "Mode" est utilisÃ© pour contrÃŽler le niveau du dÃ©tail dans l'interface. Dans sa configuration la plus basse, "Librarian Assistant", la vue de dÃ©coration, est dÃ©sactivÃ©e, les arguments qui requiÃšrent des expressions ordinaires sont cachÃ©s, et la construction de la collection produit un enregistrement minimal d'Ã©vÃšnements. Par contre, la configuration la plus Ã©levÃ©e, "Expert", donne l'accÃšs Ã  toutes les fonctionnalitÃ©s de dÃ©coration, y compris le positionnement de plugin, et les arguments d'expressions ordinaires; elle permet aussi l'enregistrement de l'intÃ©gralitÃ© des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situÃ© Ã  cÃŽtÃ© du mode qui vous intÃ©resse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de Librarian Interface.
    968       <Break/>
    969       L'Interface BibliothÃ©caire est capable de supporter diffÃ©rents flux de travail en dÃ©terminant lesquels des diffÃ©rents onglets d'affichage sont visibles. Utiliser l'onglet "Workflow" pour adapter les fenÃªtres d'affichage disponibles en cochant les boÃ®tes qui sont Ã  cÃŽtÃ© des affichages souhaitÃ©s. On peut aussi utiliser la liste dÃ©roulante pour sÃ©lectionner des configurations prÃ©dÃ©terminÃ©es. La fermeture du dialogue des prÃ©fÃ©rences Ã©tablit ces paramÃštres de workflow (flux de travail). Ces paramÃštres sont emmagasinnÃ©s dans la collection, et non dans le fichier de configuration de l'Interface BibliothÃ©caire.
    970       <Break/>
    971       L'onglet "Connexion" permet changer le chemin vers le serveur de bibliothÃšque local basÃ© sur Greenstone et utilisÃ© dans l'aperÃ§u des collections. {8.1.proxies}
    972       <Break/>
    973       En cours de session, l'Interface BibliothÃ©ccaire peut dÃ©livrer des messages d'avertissement qui informent sur d'Ã©ventuelles consÃ©quences d'une action. On peut dÃ©sactiver le message  en cochant la case "Ne pas afficher cet avertissement de nouveau" ("Do not show this warning again"). On peut rÃ©activer les messages d'avertissement en utilisant l'onglet "Avertissement" ("Warning"). Cocher la boÃ®te situÃ©e Ã  cÃŽtÃ© des messages d'avertissement que l'on souhaite reconsulter.
     963      {8.1.usersemail} {8.1.languages} Si on change le dictionnaire par le choix d'un autre sur la liste, on doit redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes du nouveau langage à partir du dictionnaire.
     964      <Break/>
     965Si on coche "Affichage Méta-données étendues", les différents contrÃŽles relatifs aux méta-données affichent toujours toutes les méta-données qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces méta-données sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la conception de la collection, et dans la collection Greenstone finale.) Si on coche "Montrer les tailles des fichiers", la taille du fichier apparaît à cÃŽté de chaque fichier dans l'espace de travail et dans les arborescences de fichiers de la collection dans les Affichages Rassembler et Enrichir.
     966      <Break/>
     967      Le panneau "Mode" est utilisé pour contrÃŽler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus basse, "Librarian Assistant", la vue de décoration, est désactivée, les arguments qui requiÚrent des expressions ordinaires sont cachés, et la construction de la collection produit un enregistrement minimal d'évÚnements. Par contre, la configuration la plus élevée, "Expert", donne l'accÚs à toutes les fonctionnalités de décoration, y compris le positionnement de plugin, et les arguments d'expressions ordinaires; elle permet aussi l'enregistrement de l'intégralité des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situé à cÃŽté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de Librarian Interface.
     968      <Break/>
     969      L'Interface Bibliothécaire est capable de supporter différents flux de travail en déterminant lesquels des différents onglets d'affichage sont visibles. Utiliser l'onglet "Workflow" pour adapter les fenêtres d'affichage disponibles en cochant les boîtes qui sont à cÃŽté des affichages souhaités. On peut aussi utiliser la liste déroulante pour sélectionner des configurations prédéterminées. La fermeture du dialogue des préférences établit ces paramÚtres de workflow (flux de travail). Ces paramÚtres sont emmagasinnés dans la collection, et non dans le fichier de configuration de l'Interface Bibliothécaire.
     970      <Break/>
     971      L'onglet "Connexion" permet changer le chemin vers le serveur de bibliothÚque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. {8.1.proxies}
     972      <Break/>
     973      En cours de session, l'Interface Bibliothéccaire peut délivrer des messages d'avertissement qui informent sur d'éventuelles conséquences d'une action. On peut désactiver le message  en cochant la case "Ne pas afficher cet avertissement de nouveau" ("Do not show this warning again"). On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet "Avertissement" ("Warning"). Cocher la boîte située à cÃŽté des messages d'avertissement que l'on souhaite reconsulter.
    974974    </Section>
    975975    <Section name="fileassociations">
    976976      <Title>Associations de fichiers</Title>
    977       L'Interface BibliothÃ©caire utilise des programmes d'application particuliÃšres pour ouvrir des types de fichiers particuliers. Cette section explique comment assigner et Ã©diter ces associations de fichiers.
     977      L'Interface Bibliothécaire utilise des programmes d'application particuliÚres pour ouvrir des types de fichiers particuliers. Cette section explique comment assigner et éditer ces associations de fichiers.
    978978      <Contents>
    979979        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    992992      Pour modifier des associations ouvrez le menu "Fichier" et cliquer sur "Association de fichiers".
    993993      <Break/>
    994       Pour ajouter une association, sÃ©lectionner l'extension du fichier cible dans la liste dÃ©roulant, ou taper dans une nouvelle extension (n'y incluer pas le ".") Ensuite soit taper la commande qui lance l'application voulue dans la champ appropriÃ©, soit choisir l'application dans le dialogue "Navigation". "%1" Peut Ãªtre utilisÃ© dans la commande de lancement pour insÃ©rer le nom du fichier qu'on veut ouvrir. Une fois cela, "Ajouter Association" est activÃ©. Cliquer dessus pour ajouter l'association.
    995       <Break/>
    996       Pour Ã©diter une association, sÃ©lectionner une extension de fichier existante. Toute commande existante associÃ©e est affichÃ©e dans le champ de la commande de lancement. Corriger-la, et puis cliquer sur "Remplacer Association".
    997       <Break/>
    998       Pour enlever une association, sÃ©lectionner une extension de fichier existante et cliquer sur "Enlever Association". (L'extension du fichier reste dans la liste dÃ©roulante "For Files Ending").
    999       <Break/>
    1000       Les associations de fichiers sont stockÃ©es dans le dossier principal du rÃ©pertoire principal de l'Interface BibliothÃ©caire, dans un fichier appelÃ© "associations.xml".
     994      Pour ajouter une association, sélectionner l'extension du fichier cible dans la liste déroulant, ou taper dans une nouvelle extension (n'y incluer pas le ".") Ensuite soit taper la commande qui lance l'application voulue dans la champ approprié, soit choisir l'application dans le dialogue "Navigation". "%1" Peut être utilisé dans la commande de lancement pour insérer le nom du fichier qu'on veut ouvrir. Une fois cela, "Ajouter Association" est activé. Cliquer dessus pour ajouter l'association.
     995      <Break/>
     996      Pour éditer une association, sélectionner une extension de fichier existante. Toute commande existante associée est affichée dans le champ de la commande de lancement. Corriger-la, et puis cliquer sur "Remplacer Association".
     997      <Break/>
     998      Pour enlever une association, sélectionner une extension de fichier existante et cliquer sur "Enlever Association". (L'extension du fichier reste dans la liste déroulante "For Files Ending").
     999      <Break/>
     1000      Les associations de fichiers sont stockées dans le dossier principal du répertoire principal de l'Interface Bibliothécaire, dans un fichier appelé "associations.xml".
    10011001    </Section>
    10021002    <Section name="exportingcollections">
    10031003      <Title>Exportation de collections vers CD-ROM</Title>
    1004       Cette section dÃ©crit comment exporter des collections vers un CD-ROM d'auto-installation Greenstone.
     1004      Cette section décrit comment exporter des collections vers un CD-ROM d'auto-installation Greenstone.
    10051005      <Contents>
    10061006        <ContentsGroup linkto="simple">
     
    10091009      </Contents>
    10101010      <Anchor name="simple">Instructions simples:</Anchor>
    1011       Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation pour Windows. Pour ce faire, le paquetage Greenstone "Export to CD-ROM" doit Ãªtre installÃ©. Il n'est pas inclut par dÃ©faut, donc vous aurez peut Ãªtre Ã  modifier votre installation pour l'inclure.
    1012       <Break/>
    1013       Pour exporter une collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Exporter vers CD-ROM". Une liste de collections Greenstone apparaÃ®t; cliquez sur n'importe laquelle pour obtenir une description. Cochez la case des collections Ã  exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD-ROM dans la case: c'est ce qui va apparaÃ®tre dans le menu de dÃ©marrage lorsque le CD-ROM aura Ã©tÃ© installÃ©. Puis cliquez sur "Exporter". Ce processus implique la copie de plusieurs fichiers et peut durer quelques minutes.
    1014       <Break/>
    1015       A la fin de l'opÃ©ration, Greenstone va afficher le nom d'un dossier contenant les collections exportÃ©es. Utilisez un graveur de CD pour copier le contenu dans un CD vierge.
     1011      Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM d'auto-installation pour Windows. Pour ce faire, le paquetage Greenstone "Export to CD-ROM" doit être installé. Il n'est pas inclut par défaut, donc vous aurez peut être à modifier votre installation pour l'inclure.
     1012      <Break/>
     1013      Pour exporter une collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Exporter vers CD-ROM". Une liste de collections Greenstone apparaît; cliquez sur n'importe laquelle pour obtenir une description. Cochez la case des collections à exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD-ROM dans la case: c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage lorsque le CD-ROM aura été installé. Puis cliquez sur "Exporter". Ce processus implique la copie de plusieurs fichiers et peut durer quelques minutes.
     1014      <Break/>
     1015      A la fin de l'opération, Greenstone va afficher le nom d'un dossier contenant les collections exportées. Utilisez un graveur de CD pour copier le contenu dans un CD vierge.
    10161016    </Section>
    10171017  </Section>
  • trunk/gli/help/ru/help.xml

    r8984 r9004  
    230230    {3.intro} ДаММая секцОя ПбъясМяет прПцесс зеркалОрПваМОя в ИМтерфейсе БОблОПтекаря.
    231231    <Section name="themirrorview">
    232       <Title>ВОЎ ЗеркалОрПваМОя</Title>
     232      <Title>ПреЎставлеМОе ЗагрузОть</Title>
    233233      Эта секцОя ПпОсывает как кПМфОгурОрПвать заЎачу О кПМтрПль прПцесса загрузкО.
    234234      <Contents>
     
    251251      </Contents>
    252252      <Anchor name="simple">ПрПстые ОМструкцОО:</Anchor>
    253       ДПступ к прПсЌПтру "Зеркала" МажатеЌ этПй заклаЎкО. ВерÑ
     253      ДПступ к прПсЌПтру "ЗагрузОть" МажатеЌ этПй заклаЎкО. ВерÑ
    254254Мяя пПлПвОМа экраМа пПказывает кПМтрПль загрузкО. НОжМяя пПлПвОМа в Мачале пуста, ПЎМакП пПкажет перечеМь ПжОЎаеЌыÑ
    255255 Ðž закПМчеММыÑ
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.