source: gsdl/trunk/macros/tamil2.dm@ 20711

Last change on this file since 20711 was 20711, checked in by anna, 15 years ago

Improved Tamil Core and Auxiliary User Interface. Many thanks to Prof. A. Neelameghan from Sarada Ranganathan Endowment for Library Science.

File size: 97.0 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6# Translated in September 2009 by A. Neelameghan and Mrs. S.K. Lalitha
7# from the Sarada Ranganathan Endowment for Library Science, Bangalore.
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# 'home' page
13package home
14######################################################################
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_documents_ [l=ta] {ஆவணஙகள்.}
21_lastupdate_ [l=ta] {கடைசியடக மேம்ப்படு஀்஀ிய஀ு}
22_ago_ [l=ta] {சடள்கள் முன்}
23_colnotbuilt_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டவில்லை.}
24
25### taken from here
26
27_textpoem_ [l=ta] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
28
29<p>kia hora te marino,
30<br>kia tere te karohirohi,
31<br>kia papapounamu te moana
32
33<p>சடச்஀ியும் சமட஀டனமும் உன்னை சுற்றி சிலவட்டம்,
34 <br> சீ ஒரு கோடைகடல மச்஀டர஀்஀ின் குளிரடக்க஀்஀ில் வசிக்கவும்,
35 <br> உன் பிரியடண கடல் மெருகுகொடு஀்஀ பச்சக்கல்லின் வஎவஎப்பிருக்கட்டம்.}
36
37_textgreenstone_ [l=ta] {<p>கிர்ன்ஞ்டோண் ஒரு சவர஀்஀ின கல் (இச்஀ மெம்பொருள் மட஀ரி)சுஜிலண்டில் உருவடயிருக்கிர஀ு. மரப்பு படியடன மவொரி சமு஀டய஀்஀ில் அ
38஀ை மிகவும் உயர்வடக ம஀ிக்க பட்ட஀ும் மற்ற எல்லட பொருள்களைவிட ஀ேடப்பட்ட஀ு. அ
39஀ு <i>wairua</i>வை எடு஀்஀ு வை஀்஀ுகொள்ளும்: <i>wairua</i> ஒரு ஜீவசக்஀்஀ி, மெலும் அ
40஀ர்க்கு மரப்பு படியடன சேர்மைகள் உண்டு, இச்஀ குணங்கள் அ
41஀ை பொ஀ு கள லக்க சூலக ஀ிட்டப்பணிக்கு ஒரு ஀கு஀ியடன சின்னமடக்கிர஀ு. அ
42஀ுன் ஒளி பெருச்஀ன்மையும்; அ
43஀ன் ஒளிகசியும் பண்பு, சேர்மையயும், அ
44஀ன் உறு஀ி, ஀ைரிய஀்஀யும்; மற்றும் அ
45஀ன் கூர்மையடன விளும்பு, சீ஀ியும் குறிக்கின்ரன. கிர்ன்ஞ்டோண் டிஜிட்டல் லைப்ரரி சடஃட்வேர் சின்ன஀்஀ில் உள்ள செ஀ுக்கிய ஀ுண்டு <i>patu</i> அ
46ல்ல஀ு சண்டை ஀டியடகும், மேலும் அ
47஀ு எங்கள் ஀ிட்டப்பணியில் ஒரு உருப்பினரின் குல஀னம் ஆகும். கை சண்டையில் அ
48஀ு மிகவும் வேகமடகுவும், சுண்மயடகவும், முஎுமையடகவும் கொடுக்கும். இச்஀ குணங்கள் எங்கள் மெம்பொருளுக்கும் சேருமென்ரு சடங்கள் கரு஀ிகிரோம், <i>patu</i>வின் க஀்஀ியின் கூர்மையடன விளும்பு ஀ொஎிள் சுட்ப்ப஀்஀ின் ஀லைப்புமுனையய் குறிக்கிர஀ு.</p>
49}
50
51_textaboutgreenstone_ [l=ta] {<p>க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் ஀ொகு஀ிக்கு லக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டுகள் கைய்யடளவும் பு஀ிய ஀ிரட்டல்கள் கட்டவும் முடியும். இ஀ு ஒரு பு஀ிய முறயில் ஀கவலை ஒஎுஙகு செய்஀ு அ
52஀ை இணய஀்஀ிலோ அ
53ல்ல஀ு CD-ROM லோ பிரசுரிக்க மளுமைபடு஀்஀ுகிர஀ு. க்ரீன்ஞ்டோண் <b>யுனிவெர்சிடி ஆஃப் வைகடட்‌டு சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்டில்</b> உண்டடக்கப்பட்டு <b>UNESCO</b> மேலும் <b>Human Info NGO</b> ஒ஀்஀ுஎைப்புடன் பரவிக்கப்படுகின்ர஀ு. அ
54஀ு ஒரு ஀ிரன்஀ மூலம் மென்பொருள், <a
55href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> லிருச்஀ு GNU General Public
56License சிபச்஀னைகளின் கீஎிள் கிடைக்கும். </p>
57<p>இச்஀ மென்பொருளின் குறிகோள் பயனர்களுக்கு, முக்கியமடக பல்கலை கஎகஙகள், சூலகஙகள் மேலும் வேரு பொ஀ு சேவை சிறுவனங்கள், அ
58வர்களுடய சொச்஀ லக்க சூலகங்கள் கட்டுவ஀ர்க்கு அ
59஀ிகடரமளிப்ப஀ு. லக்க சூலகங்கள் ஀கவல் கல்வி, அ
60றிவியல், கலடசடரம் புலம்களில் உலக஀்஀ில் முக்கியமடக வளரும் சடடுகளில் UNESCO இணை சமூகஙகளும் சிறுவகங்களும் எப்படி பரப்ப பட்டு பெறுகிர஀ு எச்ப஀ு அ
61டிப்படயடக சீர்஀ிரு஀்஀ படிகிர஀ு. இச்஀ மென்பொருள் லக்க சூலங்களை ஀கவல் பகிர்க்கவும் அ
62஀ை பொ஀ு கள஀்஀ில் வைப்ப஀ர்க்கு ஊக்கமளிக்குமென்று சடங்கள் சம்பிகிரோம். </p>
63
64<p>இச்஀ மென்பொருளை ஆகஞ்ட் 2000 இல் மூச்று அ
65ங஀்஀ினருடன் சிறுவப்பட்ட ஒரு சர்வ஀ேச ஒ஀்஀ுஎைப்பு முயர்ச்சியடல் மேம்ப்படு஀்஀ி பரவிக்கப்படுகிர஀ு. </p>
66
67<p>
68<a href="http://nzdl.org"><b>யுனிவெர்சிடி ஆஃப் வைகடட்‌டு சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்ட்</b></a>
69<br> க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் இச்஀ ஀ிட்டப்பணியிலிருச்஀ு வளர்ச்஀஀ு, மேலும் இச்஀ முனைப்பை Communication Sub-Commission, New
70Zealand National Commission for UNESCO வடல் UNESCO ஀ிட்ட஀்஀ிர்க்கு சுஜிலண்டின் பங்கடய் வஎிமொஎிக்க ப்பட்ட஀ு. </p> <p>
71<a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
72class="logo"></a>
73<a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
74<br>
75கல்வி, அ
76றிவியல், கலடசடரம் ஀கவல் உலக஀்஀ில் பரப்புவ஀ு மேலும் முக்கியமடக வளரும் சடடுகளில் அ
77஀ு கிடைப்ப஀ு, UNESCO வின் குறிகோளின் மய்யகரு஀்஀ும் அ
78ரசடங்களுக்குள் '஀கவல் எல்லடவர்க்கும் ஀ிட்டம்' கீஎில் ஀ொடர்ச்஀ு சட஀்஀ிவருவ஀ும், மேலும் இச்஀ சூஎலில் ஀குச்஀, கிடைக்ககூடிய ஀கவலும் ஀ொடர்பும் ஀ொஎில் சுட்ப்பம் ஒரு முக்கியமடன கருவியடகும்.</p><p>
79<a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
80<a href="http://humaninfo.org"><b>Human Info NGO, Antwerp, Belgium</b></a>
81 <br> இச்஀ ஀ிட்டப்பணி UN விடு஀ிகளும் வேரு NGOக்களும் சேர்ச்஀ு செயல் படுகிர஀ு, அ
82஀ு மனி஀ வளர்ச்சி சம்பச்஀மடனஆவண்ங்களை லக்கமடக்குவ஀ும் அ
83வைகளை வளரும் சடடுகளில் இலவசமடக பரவலடக கிடைக்க செய்வ஀ிலும் ம஀்஀ சடடுகளில் செலவு மட்டும் ஀ிரும்ப கிடைப்பு அ
84டிப்படயிலும் உலக அ
85ளவில் கீர்஀்஀ி அ
86டைன்஀ிருக்கிர஀ு </p>}
87
88
89_textdescrselcol_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்}
90
91
92######################################################################
93# home help page
94package homehelp
95######################################################################
96
97
98#------------------------------------------------------------
99# text macros
100#------------------------------------------------------------
101
102_text4buts_ [l=ta] {இல்ல பக்க஀்஀ில் மேலும் சடங்கு பி஀்஀டன்கள் உண்டு}
103
104_textnocollections_ [l=ta] {<p>இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் அ
105மைப்பில் ஀ர்ப்போ஀ு ஀ிரட்டல்கள் எ஀ுவும் இல்லை. சில ஀ிரட்டல்கள் சேர்ப்ப஀ர்க்கு சீஙகள் இரண்டிலொன்று செய்யலடம் <ul><li><a href=""_httppagecollector_""> </a> பு஀ிய ஀ிரட்டிகள் கட்டுவ஀ர்க்கு ஀ிரட்டி உபயோகிக்கலடம் அ
106ல்ல஀ு <li>உஙக்ளிடம் ஒரு க்ரீன்ஞ்டோண் cd-rom இருச்஀டல் சீஙகள் அ
107ச்஀ cd-rom லிருச்டு ஀ிரட்டுகள் அ
108மைக்கலடம்</ul>}
109
110_text1coll_ [l=ta] {இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் அ
111மைப்பில் 1 ஀ிரட்டல் இருக்கிர஀ு}
112
113_textmorecolls_ [l=ta] {இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் அ
114மைப்பில் _1_ ஀ிரட்டல்கள் இருக்கிர஀ு}
115
116######################################################################
117# external link package
118package extlink
119######################################################################
120
121
122#------------------------------------------------------------
123# text macros
124#------------------------------------------------------------
125
126_textextlink_ [l=ta] {புற இணைப்பு}
127_textlinknotfound_ [l=ta] {உள் இணைப்பு கிடைக்கவில்லை}
128
129_textextlinkcontent_ [l=ta] {சீஙகள் ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ இணைப்பு சீஙகல் இப்பொஎு஀ு ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ ஀ிரட்டல்க்களுக்கு புறம். உஙகள் மேலோட்டி வலைக்கு அ
130ணுகமுடிச்஀டல், சீஙகள் இச்஀ இணைப்பை கட்டடயம் படர்க்கவேண்டுமடனடல் சீஙகல் <a href="_nexturl_">பக்க஀ிர்க்கு </a>செல்லலடம்; மற்றபடி உஙகள் மேலோட்டிகளின் "back" பி஀்஀டனை உபயோகி஀்஀ு முன்‌ ஆவண஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பவும்.}
131
132_textlinknotfoundcontent_ [l=ta] {எஙகளடல் கட்டுப்படு஀்஀முடியட஀ கடரணஙகளடல், சீஙகள் குறிப்பிட்ட உள் இணைப்பு இருக்கவில்லை. இ஀ு மூல ஀ிரட்டில் ஒரு ஀வரு கடரணமடக இருக்கலடம். உஙகள் மேலோட்டிகளின் "஀ிரும்பு" பி஀்஀டனை உபயோகி஀்஀ு முன்‌ ஆவண஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பவும்.}
133
134# should have arguments of collection, collectionname and link
135_foundintcontent_ [l=ta] {<h3>இணைக்கல் "_2_" ஀ிரட்டல்</h3>
136
137<p> சீஙகள் ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ இணைப்பு "_collectionname_" ஀ிரட்டலக்கு வெளிப்புரம் உள்ள஀ு (இ஀ு "_2_" ஀ிரட்டல்லக்கு இணைக்கிர஀ு). "_2_" ஀ிரட்டல் இச்஀ இணைப்பை படர்க்கவேண்டுமடனடல் <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_"> க்கு முன்செல்லவும்.; மற்றபடி உஙகள் மேலோட்டிகளின் "஀ிரும்புk" பி஀்஀டனை உபயோகி஀்஀ு முன்‌ ஆவண஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பவும்.}
138
139
140######################################################################
141# authentication page
142package authen
143######################################################################
144
145
146#------------------------------------------------------------
147# text macros
148#------------------------------------------------------------
149
150_textGSDLtitle_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் டிஜிட்டல் லைப்ரரி}
151
152_textusername_ [l=ta] {பயனர் பெயர்}
153_textpassword_ [l=ta] {கடவுச்சொல்}
154
155_textmustbelongtogroup_ [l=ta] {கவனிக்கவும், இச்஀ பக்க஀்஀ை அ
156ணுகுவ஀ர்க்கு சீஙகள் "_cgiargug_" குஎுவில் சேர்ச்஀வரடயிருக்க வேண்டும்}
157
158_textmessageinvalid_ [l=ta] {சீஙகள் கேட்ட பக்க஀்஀ை அ
159ணுகுவ஀ர்க்கு சீஙகள் குறி உட்ப்புக஀்஀வேண்டும். <br>
160_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)஀யவுசெய்஀ு உஙகள் க்ரீன்ஞ்டோண் பயனர் பெயரரும் கடவுச்சொல்லும் உட்ப்புக஀்஀வும்.}
161
162_textmessagefailed_ [l=ta] {உங்கள் பயனர் பெயர் அ
163ல்ல்஀ு கடவுச்சொல் ஀வரு.}
164
165_textmessagedisabled_ [l=ta] {மன்னிக்கவும், உஙகள஀ு கணக்கு சீக்கப்பட்டிருக்கிர஀ு. ஀யவுசெய்஀ு இச்஀ இட஀்஀ின் வெப்மடஞ்டருடன் ஀ொடர்பு கொள்வும்.}
166
167_textmessagepermissiondenied_ [l=ta] {மன்னிக்குவும், உங்களுக்கு இச்஀ பக்க஀்஀ை அ
168ணுகுவ஀ர்க்கு அ
169னும஀ி இல்லை.}
170
171_textmessagestalekey_ [l=ta] {சீஙகள் கொடு஀்஀ இணைப்பு இப்பொஎு஀ு கடலடவ஀ியடகிவிட்ட஀ு. ஀யவுசெய்஀ு பக்க஀்஀ை அ
172ணுகுவ஀ர்க்கு உஙகள் கடவுச்சொல் உட்ப்புக஀்஀வும்.}
173
174
175######################################################################
176# 'docs' page
177package docs
178######################################################################
179
180
181#------------------------------------------------------------
182# text macros
183#------------------------------------------------------------
184
185_textnodocumentation_ [l=ta] {<p>ஏ஀ொரு ஆவண்ஙகளும் இச்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் சிறுவலில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ol>
186 <li>க்ரீன்ஞ்டோண் CD-ROM வை஀்஀ு சிருக்கிய சிறுவல் செய்யப்பட்ட஀ு. <li>க்ரீன்ஞ்டோண் இணயம் வஎியடக பரவிக்கப்பட்ட஀ை ஀ரவுறக்கம் செய்஀ு சிறுவல் செய்யப்பட்ட஀ு. </ol>
187இச்஀ இரண்டு பட்ச஀்஀ிலும் ஀குச்஀ ஆவண்ஙகள் <i>docs</i> க்ரீன்ஞ்டோண் CD-ROM அ
188டைவிலிருச்஀ோ அ
189ல்ல஀ு <a
190href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org போய்படர்஀்஀டலோ கிடைக்கும்</a>.}
191
192_textuserguide_ [l=ta] {பயனரின் வஎிப்படு஀்஀ி}
193_textinstallerguide_ [l=ta] {சிறுவவரின் வஎிப்படு஀்஀ி}
194_textdeveloperguide_ [l=ta] {மேம்ப்படு஀்஀வரின் வஎிப்படு஀்஀ி}
195_textpaperguide_ [l=ta] {஀டளிலிருச்஀ு ஀ிரட்டலுக்கு}
196_textorganizerguide_ [l=ta] {அ
197மைப்படளர் உபயோகம்}
198
199_textgsdocstitle_ [l=ta] {க்ரீன்‌ச்டோன் பற்றிய ஆவணஙள்}
200
201######################################################################
202# collectoraction
203package wizard
204
205_textbild_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டவும்}
206_textbildsuc_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டல் வெற்றிகரமடக பூர்஀்஀ியடகிற்று.}
207_textviewbildsummary_ [l=ta] {சீஙகள் <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>இன்னும் விவரஙகளக்கு இச்஀ ஀ிரட்டல் கட்டலின் ஀ொகு஀்஀ல் படர்க்கலடம்.
208}
209_textview_ [l=ta] {஀ிரட்டலை படர்க்கவும்}
210
211_textbild1_ [l=ta] {஀ிரட்டல் இப்பொஎு஀ு கட்டப்படுகிர஀ு: இ஀ு சிரு஀ு சேரம் பிடிக்கும். கீஎ்கண்ட கட்டல் சிலை வரி அ
212ச்஀ செயல்படடின் முன்னேற்றம் பற்றி பின்‌ஊட்டு கொடுக்கும்.}
213
214_textbild2_ [l=ta] {கட்டும் செயல் எச்஀ சமய஀்஀ிலும் சிர்க்கவைக்க, இவ்விடம் க்ளிக் செயவும். <br>சீஙகள் வேலை செய்஀ுகொண்டிருக்கும் ஀ிரட்டல் மடற்றப்படட஀ு.}
215
216_textstopbuild_ [l=ta] {கட்டுவு஀ு சிரு஀்஀வும்}
217
218_textbild3_ [l=ta] {இச்஀ பக்க஀ை விட்டீர்களடனடல் (கட்டும் செயல் "கட்டல் சிரு஀்஀ு " பி஀்஀டனை உபயோகி஀்஀ு சிர்க்கவைக்கடமல் இருச்஀டல்) அ
219ச்஀ ஀ிரட்டல் கட்டல் ஀ொடரும் மேலும் அ
220஀ு பூர்஀்஀ியடன பிரகு அ
221மைக்கப்படும்.}
222
223_textbuildcancelled_ [l=ta] {கட்டல் சிரு஀்஀ப்பட்ட஀ு}
224
225_textbildcancel1_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டும் செயல் சிரு஀்஀ப்பட்ட஀ு. ஀ிரட்டலில் மடற்றம் செய்வ஀க்கு அ
226ல்ல஀ு கட்டும் செயல் மீண்டும் ஆரம்பிக்க கீஎே உள்ள மஞள் பி஀்஀டன்களை உபயோகிக்கவும்.}
227
228_textbsupdate1_ [l=ta] {கட்டல் சிகஎ்சிலமை 1 சொடியில்}
229_textbsupdate2_ [l=ta] {கட்டல் சிகஎ்சிலமை }
230_textseconds_ [l=ta] {சொடிகள்}
231
232_textfailmsg11_ [l=ta] {஀ிரட்டலை கட்டமுடியவில்லை ஏனென்ரடல் அ
233஀ில் ஀ரவு எ஀ுவுமில்லை. ஏ஀டவ஀ு ஒரு அ
234டைவோ அ
235ல்ல஀ு கோப்புகளோ <i>மூல ஀ரவு</i>ல் சீஙகள் குறிப்பிட்ட பக்கம் இருக்கிர஀ென்ரும் மேலும் அ
236வை க்ரீன்ஞ்டோண் உபயோகிக்கக்கூடிய வகை அ
237ல்ல஀ு (அ
238டைவடயிருச்஀டல்) கோப்புகள் வகை என்ரு சிச்சயப்படு஀்஀வம்.}
239
240_textfailmsg21_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டமுடியவில்லை (import.pl பயனடயவில்லை).}
241_textfailmsg31_ [l=ta] {஀ிரட்டல் கட்டமுடியவில்லை (buildcol.pl பயனடயவில்லை).}
242_textfailmsg41_ [l=ta] {஀ிரட்டல் வெற்றிகரமடக கட்டப்பட்ட஀ு ஆனடல் அ
243஀ை சிறுவ முடியவில்லை.}
244_textfailmsg71_ [l=ta] {உஙகள் ஀ிரட்டலை கட்ட முயர்ச்சி செயயுகயில் எ஀ிர்படரட஀ ஒரு ஀வரு சிகஎ்ச்஀஀ு }
245
246
247_textblcont_ [l=ta] {கட்டல் ப஀ிவில் கீஎ்கண்ட ஀கவல் இருக்கும்:}
248
249######################################################################
250# collectoraction
251package collector
252######################################################################
253
254
255
256#------------------------------------------------------------
257# text macros
258#------------------------------------------------------------
259
260_textdefaultstructure_ [l=ta] {கொடடனிலை கட்டமைப்பு}
261_textmore_ [l=ta] {மிகு஀ி}
262_textinfo_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀கவல்}
263_textsrce_ [l=ta] {மூல஀்஀ரவு}
264_textconf_ [l=ta] {஀ிரட்டலை வடிவமைக்கவம்}
265_textdel_ [l=ta] {஀ிரட்டல் சீக்கவும்}
266_textexpt_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஏற்றும஀ி }
267
268_textdownloadingfiles_ [l=ta] {கோப்புகள் ஀ரவு இரக்கம்...}
269_textimportingcollection_ [l=ta] {஀ிரட்டல் இறக்கும஀ியடகிர஀ு:}
270_textbuildingcollection_ [l=ta] {஀ிரட்டு கட்டு஀ல்...}
271_textcreatingcollection_ [l=ta] {஀ிரட்டுக்கு}
272
273_textcollectorblurb_ [l=ta] {<i>வடளைவிட எஎு஀ுகோல் வல்லமையுள்ள஀ு!
274<br> ஀கவல் ஀ிரட்டுகள் கட்டுவ஀ும் பகிர்ச்஀ு கொள்ளுவ஀ும் பொறுப்புள்ள செயல்கள், ஆகயடல் ஆரம்பிக்கும் முன் அ
275஀ைப்பற்றி யோசனை செய்யவேண்டும். கடப்புரிமை சேர்ச்஀ சட்டப்படியடன பிரச்சினைகள்: ஆவண்ஙகளை அ
276ணுக சட஀்஀ியமடனடலும் அ
277வைகளை மற்றவரகளுக்கு கொடுக்கலடம் என்ப஀ில்லை. சமூக பிரச்சினைகள்ளும் உண்டு: ஀ிரட்டுகள் சமூக கலடசடரஙகளை ம஀ிக்கவேண்டும் ஏனெனில் ஆவணஙகள் சமூக஀்஀ிலிருச்஀ு உர்ப்ப஀்஀ியடகிரவை. மேலும் செறிமுறை பிரச்சினைகள் உண்டு: சில உருப்புகள் மற்றவரகளுக்கு எளி஀டய் கொடுக்க கூடட஀ு. <br>஀கவலின் சக்஀ியைய் பற்றி உணரர்ச்஀ு அ
278஀ை விவேகமடய் உபயோகிக்கவும்.</i>}
279
280_textcb1_ [l=ta] {஀ிரட்டி உஙகளை பு஀ிய ஀ிரட்டல்கள் உண்டடக்கவும் ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டல்களை மடற்றவும் அ
281ல்ல஀ு அ
282வைகளை சீக்கவும் உ஀வும். இ஀ு சைய்வ஀ர்க்கு வரிசை முறயே வலை பக்கஙகள் வஎியடக வேண்டிய செய்஀ி கேட்டு உஙகளை வஎிகடட்டும்.}
283
284_textcb2_ [l=ta] {மு஀லில், செய்ய வேண்டூமட என்று சீஙகள் சிச்சயிக்க வேண்டும்}
285_textcnc_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய ஀ிரட்டல் உண்டடக்கவும்}
286_textwec_ [l=ta] {ஏற்கனவே உள்ள஀ை வை஀்஀ு வேலை செய்யவும், அ
287஀ர்க்கு ஀ரவு சேற்க்கவோ அ
288ல்ல஀ு அ
289஀ை அ
290எிக்கவோ. }
291
292_textcb3_ [l=ta] {லக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டல்கள் கட்டவோ அ
293ல்ல஀ு மடற்றவோ சீஙகள் இணைப்பு஀்஀ோடஙகல் செய்யவேண்டும். இ஀ு வேரெ எவரும் உஙகள் கணிப்பொறிக்கு இணைப்பு஀்஀ோடஙகி அ
294஀ிலிருக்கும் ஀கவல் மடற்றட஀ிருக்க உஙகளை கடப்படற்றும். கவனிக்கவும்: பட஀ுகடப்பு கடரணமடக சீங்கள் இணைப்பு஀்஀ோடஙகி 30 சிமிட கடலம் ஆகியபின் உஙகளை ஀ன்னியக்கமடய் வெளியே எடு஀்஀ுவிடும். இ஀ு சிகஎ்ச்஀டல் கஷடப்படவேண்டடம்! -- உஙகளை மீன்டும் இணைப்பு஀்஀ோடஙகுவ஀ர்க்கு அ
295எைக்கபடும், சீஙகள் எங்கே விட்டீர்களோ அ
296ங்கிருச்஀ு மேலெ செல்லலடம்.}
297
298_textcb4_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு உஙகள் க்ரீன்ஞ்டோண் பயனர் பெயரும் கடவு சொல்லும் உட்புகு஀்஀ி இணைப்பு஀்஀ோடஙகல் பி஀்஀டனை அ
299முக்கவும்.}
300
301_textfsc_ [l=ta] {சீஙகள் மு஀லில் வேலை செய்யவேண்டிய ஀ிரட்டலை ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும் (எஎு஀்஀ல் ஀டு஀்஀ ஀ிரட்டல்கள் இச்஀ பட்டியலில் சேரிடட஀ு). }
302
303_textwtc_ [l=ta] {஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ ஀ிரட்டலை வை஀்஀ு சீஙகள் செய்யலடம்}
304_textamd_ [l=ta] {கூடல் ஀ரவு சேர்஀்஀ு ஀ிரட்டலை மீண்டும் கட்டவும்}
305_textetc_ [l=ta] {஀ிரட்டலின் வடிவமைப்பு கோப்பை சீரமை஀்஀ு ஀ிரட்டலை மீண்டும் கட்டவும்}
306_textdtc_ [l=ta] {஀ிரட்டல் முஎுமையடக அ
307எிக்கவும்}
308_textetcfcd_ [l=ta] {சுயம்-சிறுவும் வின்‌டோஞ் CD-ROM ல் எஎு஀ுவ஀ர்க்கு ஀ிரட்டலை ஏற்றும஀ி செய்யவும்}
309_textcaec_ [l=ta] {ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டலை மடற்றப்படுகிர஀ு}
310_textnwec_ [l=ta] {எஎு஀க்குடிய ஀ிரட்டல்கள் எ஀ுவும் மடற்றுவ஀்஀ர்க்கு கிடைக்கவில்லை}
311_textcianc_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ிரட்டில் உண்டடக்கு஀ல்}
312_texttsosn_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய லக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டல் உண்டடக்க வேண்டிய வரிசைமுறை படிகள்:}
313_textsin_ [l=ta] {அ
314஀ன் பெயரை குறிப்பிடவும் (மேலும் சம்பச்஀பட்ட ஀கவல்)}
315_textswts_ [l=ta] {மூல஀்஀ரவு எங்கிருச்஀ு வருகிர஀ெச்று குறிப்பிடவும்}
316_textatco_ [l=ta] {வடிவம் விருப்ப஀்஀ேர்வு சரிப்படு஀்஀ு (மேல்஀ரம் பயனர்கள் மட்டுமே)}
317_textbtc_ [l=ta] {஀ிரட்டல் "கட்டவும்"(கீஎே படக்கவம்)}
318_textpvyh_ [l=ta] {உஙகளுடய கைவேலயய் பெருமையுடன் படர்க்கவும்.}
319
320_texttfsiw_ [l=ta] {சடலடவ஀ு படியில்஀டன் கணிப்பொறி எல்லட வேலைகளும் செய்யும். "கட்டும்" செயல் சமய஀்஀ில் கணிப்பொறி எல்லட சுட்டுகளையும் உண்டடக்கி மற்றும் வேரே வேலைக்களுக்கு வேண்டிய ஀கவல்கள் ஀ிரட்டும். இருப்பினும் சீஙகள் மு஀லில் வேண்டிய ஀கவல்களை குறிப்பிடவேண்டும். }
321
322_textadab_ [l=ta] {கீஎே ஒரு வரைபடம் கடணலம், அ
323஀ு சீஙகள் எங்கு இருக்கிர்கள் என்று ஀ொடரலடம். பச்சை பி஀்஀டன் க்ளிக் செய்஀டல் இச்஀ வரிசை முறயே செல்லலடம். இச்஀ வரிசை முறயே செல்லுகயில், அ
324ச்஀ பி஀்஀டன்களின் சிறம் மஞ்சளடக மடறும். வரைபட஀்஀ில் கடணும் மஞ்சள் பி஀்஀டனை க்ள்க் செய்஀ு சீஙகள் பின்ப்பக்க஀்஀ிர்க்கு ஀ிரும்பலடம்}
325
326_textwyar_ [l=ta] {சீங்கள் ஀யடரடனபின், பச்சை "஀ிரட்டு ஀கவல்" பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்஀ு பு஀ிய லக்க சூலக ஀ிரட்டல் உண்டடக்க ஆரம்பிக்கலடம்!
327 }
328
329_textcnmbs_ [l=ta] {஀ிரட்டலின் பெயர் கட்டடயமடக குறிப்பிடவேண்டும்}
330_texteambs_ [l=ta] {மின்அ
331ஞ்சல் முகவரி குறிப்பிடவேண்டும்}
332_textpsea_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு மின்அ
333ஞ்சல் முகவரி இச்஀ வடிவ஀்஀ில் கொடுக்கவும்: username@domain}
334_textdocmbs_ [l=ta] {஀ிரட்டல் விவரி஀்஀ல் குறிப்பிடவேண்டும்}
335
336_textwcanc_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய ஀ிரட்டல் உண்டடக்கும் முன்னே மூல஀ரவு பற்றி சில ஀ொடக்கசிலை ஀கவல்கள் உட்புகு஀்஀வேண்டும். ஀ிரட்டியடல் கட்டுப்பட்ட இச்஀ செயல் ஒரு ஀ொடர் வலை பக்கஙகளடக வடிவடக்கிருக்கிர஀ு. பக்க஀்஀ின் கீஎிருக்கும் பட்டையில் முடிவு செய்யவேண்டிய வரிசைமுறை பக்கஙகள் கடண்பிக்கப்படும்.}
337
338_texttfc_ [l=ta] {஀ிரட்டலுக்கு ஀லைப்பு:}
339
340_texttctiasp_ [l=ta] {஀ிரட்டலின் ஀லைப்பு ஒரு குருகிய சொற்றோடர் இலக்கமுறை சூலகம் முஎுவ஀ும் ஀ிரட்டலின் பொருளடக்கம் குறிப்பிட உபயோகிக்கப்படுகிர஀ு. உ஀டகரன ஀லைப்புகள்: "Computer Science Technical Reports" , "Humanity Development Library."}
341
342_textcea_ [l=ta] {஀ொடர்ப்பு மின்அ
343ஞ்சல் முகவரி:}
344
345_textteas_ [l=ta] {இச்஀ மின்‌அ
346ஞ்சல் முகவரி ஀ிரட்டலின் மு஀ல் ஀ுடர்பு இடம் குறிக்கிர஀ு. க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் பிரச்சனையய் சேரிட்டடல், ஒரு குறையரி஀ல் அ
347றிக்கை இச்஀ முகவரிக்கு அ
348னுப்பப்படும். ஒரு மின்‌அ
349ஞ்சல் முகவரி அ
350஀ன் முஎு வடிவட்டில் உட்புகு஀்஀வும்:<tt>name@domain</tt>.}
351
352_textatc_ [l=ta] {இச்஀ ஀ிரட்டலை பற்றி:}
353
354_texttiasd_ [l=ta] {இச்஀ கூற்று ஀ிரட்டலில் என்ன சேர்஀்஀ிருக்கிர஀ு என்ப஀ை விவரிக்கும் கோட்படடுகள். ஀ிரட்டல் கடண்பிக்கும்போ஀ு இ஀ு மு஀ல் பக்க஀்஀ில் கடணப்படும்.}
355
356_textypits_ [l=ta] {கீஎிருக்கும் ஒரு ஀ிசைக்குறி உஙகளுடிய இருப்பிடம் வரிசைமுறையில் குறிப்பிடும்--இச்஀ படியில் "஀ிரட்டல் ஀கவல்" . முன் செல்ல, பச்சை "மூல ஀ரவு" பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்யவும். }
357
358_srcebadsources_ [l=ta] {<p>ஒன்றொ அ
359஀ர்க்கு மேலோ குறிப்பிட்ட உள்ளீடு மூலஙகள் கிடைக்கவில்லை ( _iconcross_ கீஎே குறிப்பிட்டிருக்கிர஀ு). <p>இ஀ு கடரணம் <ul>
360<li>அ
361ச்஀ கொப்பு, FTP இடம் அ
362ல்ல஀ு URL இல்லை. <li>சீஙகள் மு஀லடக உஙகள் ISPயய் அ
363எைக்கவேண்டும். <li>சீஙகள் ஃபயர்வடள் பின்னிலிருச்஀ு ஒரு URL அ
364ணுக முயர்ச்சி சைய்கிரீர்கள்.(இயல்படக சீஙகள் ஒரு பயனர் பெயரும் கடவுச்சொல்லும் இணய஀்஀ை அ
365ணுகுவ஀ர்க்கு கொடுக்கவேண்டியிருச்஀டல் இப்படி஀்஀டன் இருக்கும்).
366</ul>
367
368<p>இச்஀ URL சீஙகள் மேலோட்டியில் கடணமுடியுமடனடல், அ
369஀ு ஒரு விரைவு சினைவக஀்஀ிலிருச்஀ு வரும் சகல் ஆயிருக்கலடம். ஀ுர஀ிஷ்டமடக, விரைவு சினைவக஀்஀ிலிருக்கும் சகல்கள் சம்முடய இணைப்ப஀ிப்பு செயலில் கடணமுடியட஀ு. இச்஀ கட்ட஀்஀ில் சடஙகள் சிபடரசு செய்யவ஀ு மு஀லடக சீஙகள் மேலோட்டியை உபயோகி஀்஀ு அ
370ச்஀ பக்கஙகளை இறக்கும஀ி செய்யவும்.}
371
372_textymbyco_ [l=ta] {<p>சீஙகள் ஀ிரட்டலை கொடடனிலை கட்டமைப்பின் <ul>
373<li>அ
374டிப்படையடக வைக்கலடம் <dl><dd>பு஀ிய ஀ிரட்டலின் ஆவணஙகள் கீஎ் குறிப்பிட்ட வடிவஙகளில் இருக்கலடம்: HTML, இயல்பு உரை, "m-box" மின்‌அ
375ஞல், PDF, RTF, MS Word, PostScript, PowerPoint,
376Excel, உருவஙகள், CDS/ISIS. </dd></dl>
377<li>ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டல் <dl><dd>உஙகளுடய பு஀ிய ஀ிரட்டிலிருக்கும் கொப்புகள் ஏற்கனவே உள்ளவைகளை கட்டுவ஀ர்க்கு உபயோகி஀்஀வைகள் மட஀ரியே இருக்க வேண்டும்.</dd></dl>
378</ul>}
379
380_textbtco_ [l=ta] {அ
381டிப்படெயடக வை஀ு அ
382ச்஀ ஀ிரட்டலை}
383_textand_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ரவு செர்க்கவும்}
384_textad_ [l=ta] {஀ரவு சேர்க்கப்படுக்கிர஀ு:}
385
386_texttftysb_ [l=ta] {சீஙகள் கீஎே குறிப்பிடும் கொப்புகள் ஀ிரட்டில் சேர்க்கப்படும். ஀ிரட்டலில் ஏற்க்கனவே உள்ள கொப்புகளை மீண்டும் குறிப்பிடட஀ீர்கள்: மற்றபடி இறண்டு ச்கல்கள் சேர்க்கப்படும். கொப்புகள் அ
387வைகளின் முஎு வஎிபெயரடல் அ
388டயடளம் ஀ெரியும், வலை பக்கஙகள் அ
389வைகளின் ஀னிமுகவரிகளடல்.}
390
391_textis_ [l=ta] {உட்புகு஀்஀ு வளஙகள்:}
392
393_textddd1_ [l=ta] {<p>சீஙகள் கொப்பு:// அ
394ல்ல஀ு ftp:// உபயோகி஀்஀ு ஒரு கொப்பை குறிப்பிட்டடல், அ
395ச்஀ கொப்பு ஀ரவுறக்கம் செய்யப்படும். <p>சீஙகள் http://உபயோகி஀்஀டல், அ
396஀ு URL உஙகளக்கு ஒரு இயல்படன வலை பக்கம் மேலோட்டியில் கொடுக்கிர஀ட அ
397ல்ல஀ு ஒரு கொப்புகள் பட்டியல் கொடுக்கிர஀ட என்ர஀ை பொரு஀்஀஀ு. ஒரு பக்கமடனடல், அ
398ச்஀ பக்கம் ஀ரவுறக்கம் செய்யப்படும் -- மேலும் அ
399஀ர்க்கு இணைக்கபட்ட எல்லட பக்கஙகளும், அ
400஀ு இணைச்஀ிருக்கும் எல்லட பக்கஙகளும், மு஀லியன -- இவைகள் அ
401஀ே இட஀்஀ில் URL கீஎெ இருச்஀டல். <p>சீஙகள் கொப்பு:// அ
402ல்ல஀ு ftp:// உபயோகி஀்஀ு ஒரு உறை அ
403ல்ல஀ு அ
404டைவு குறிப்பிட்டடல், அ
405ல்ல஀ு http:// URL க்கு கொடு஀்஀ு ஒரு கொப்புகள் பட்டிக்கு கொண்டு செல்லுவ஀டயிருச்஀டல், உறையில் இருக்கும் எல்லடம் மேலும் அ
406஀ன் ஀ுணை உறைகளும் ஀ிரட்டலில் சேர்க்கப்படும். <p>இன்னுமும் உள்ளீடு பெட்டிகளுக்கு "more sources" பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்யவும்.}
407
408_textddd2_ [l=ta] {<p>ஏ஀ேனும் பச்சை பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்யவும். சீஙகள் மேல்஀ரம் பயனரடயிருச்஀டல் ஀ிரட்டலின் வடிவமைப்பை சரிப்படு஀்஀வும். மடற்றலடக, கட்டும் கட்ட஀்஀ிர்க்கு சேரே செல்லவம். ஞடபகமிருக்கட்டம்: சீஙகள் மஞசள் பி஀்஀டனை க்ளிக் செய்஀ு ஒரு முன்கட்ட஀்஀ிர்க்கு செல்லலடம்.}
409
410_textconf1_ [l=ta] {<p>உங்கள் ஀ிரட்டலை கட்டுவ஀ையும் கடண்பிப்ப஀ையும் ஒரு பிர஀்஀ியேகமடன் "வடிவமைப்பு சொப்பிலுள்ள" குறிப்புகளடல் கட்டுப்படு஀்஀ப்படும். உபயோக஀்஀ில் முன்னேற்றமடைச்஀ பயனர்கள் வடிவமைப்பு அ
411மைப்புகளை மடற்ற விரும்பலடம்.
412
413<center><p><b>சீங்கள் ஒரு முன்னேற்றமடைச்஀ பய்னர் இல்லையடனடல் பக்க஀்஀ின் கீஎ் படக஀்஀ிற்க்கு செல்லவும். </b></center>
414
415<p>வடிவமைப்பு அ
416மைப்புகளை மடற்ற கீஎ் கடணும் ஀ரவை சீரமைக்கவும். சீங்கள் ஒரு ஀வறு செய்஀டல் மீண்டும் அ
417ச்஀ மூல வடிவமைப்பு அ
418மைப்புகளை அ
419மைக்க "மீண்டும் அ
420மைப்பு" க்ளிக் செய்யவும்.}
421
422_textreset_ [l=ta] {மீண்டும் அ
423மைக்கவும்}
424
425
426_texttryagain_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு <a href="_httppagecollector_" target=_top>மீண்டும் ஀ிரட்டியய் இயக்கவும்</a>மீண்டும் முயர்ச்சிக்கவும்.}
427
428
429_textretcoll_ [l=ta] {஀ிரட்டிக்கு ஀ிரும்பவும்}
430
431_textdelperm_ [l=ta] {சில அ
432ல்ல஀ு முஎு _cgiargbc1dirname_ ஀ிரட்டல் அ
433எிக்க முடியவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
434<li> க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
435அ
436டைவு அ
437எிக்க அ
438னும஀ி கிடயட஀ு. <br> இச்஀ அ
439டைவை கைமுறையடய் _cgiargbc1dirname_ ஀ிரட்டலை கணிப்பொறியிருச்஀ு சீக்கலடம்.</li>
440<li>க்ரீன்ஞ்டோண் _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl சிரலை இயக்க முடியட஀ு. இச்஀ கோப்பை படிக்கவும் இயக்கவும் செய்யமுடியுமென்று சிச்சயமடக்கவம். </li>
441</ul>}
442
443_textdelinv_ [l=ta] {_cgiargbc1dirname_ ஀ிரட்டல் கடப்படற்றப்பட்டிருக்கிர஀ு அ
444ல்ல஀ு செல்லட஀஀ு. அ
445எிப்பு சீகப்பட்ட஀ு.}
446
447_textdelsuc_ [l=ta] {_cgiargbc1dirname_ ஀ிரட்டல் அ
448எி஀்஀ல் சட஀ிக்கப்பட்ட஀ு.}
449
450_textclonefail_ [l=ta] {_cgiargclonecol_ ஀ிரட்டல் சகல் செய்ய முடியவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
451<li>_cgiargclonecol_ ஀ிரட்டல் இருப்பவில்லை<li> _cgiargclonecol_ ஀ிரட்டல்லுக்கு collect.cfg வடிவம் கோப்பு இல்லை<li> க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு collect.cfg வடிவம் கோப்பு படிக்க அ
452னும஀ி கிடயட஀ு </ul>}
453
454_textcolerr_ [l=ta] {஀ிரட்டியின் ஀வறு. }
455
456_texttmpfail_ [l=ta] {"஀ிரட்டி ஀ற்க்கடல கோப்பை அ
457ல்ல஀ு அ
458டைவய் படிக்கவோ அ
459ல்ல஀ு அ
460வைகளில் எஎு஀வோ செய்யவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
461<li>க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு _gsdlhome_/tmp அ
462டைவுக்கு படிக்க/எஎு஀ அ
463ணுகல் கிடையட஀ு.</ul>}
464
465_textmkcolfail_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ிரட்டலுக்கடக வேண்டிய அ
466டைவு கட்டமைப்பு ஀ிரட்டியடல் உண்டடக்க முடியவில்லை (mkcol.pl பலிக்கவில்லை). இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
467<li>க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு _gsdlhome_/tmp அ
468டவில் எஎு஀ுவ஀ர்க்கு அ
469னும஀ி கிடயட஀ு. <li> mkcol.pl perl வரி வடிவம் ஀வறுகள்.</ul>}
470
471_textnocontent_ [l=ta] {஀ிரட்டி ஀வறு: பு஀ிய ஀ிரட்டலுக்கு ஀ிரட்டல் பேயர் கொடுக்கவில்லை. மீண்டும் ஀ிரட்டியை ஆரம்ப஀்஀ிலிருச்஀ு இயக்க முயர்ச்சிக்கவும்.}
472
473_textrestart_ [l=ta] {஀ிரட்டியய் மீண்டும் இயக்கவும்}
474
475_textreloaderror_ [l=ta] {பு஀ிய ஀ிரட்டல் உண்டடக்குகயில் ஒரு ஀வறு சேர்ச்஀஀ு. இ஀ு க்ரீன்ஞ்டோணின் மேலோட்டியின்"மீண்டும் ஏற்று" அ
476ல்ல஀ு "஀ிரும்பு" பி஀்஀டன்க்கள் உபயோக஀்஀டல் குஎப்பம் உண்டடகியிருக்கிர஀ு (஀யவுசெய்஀ு ஀ிரட்டி ஒரு ஀ிரட்டல் கட்டுகயில் இச்஀ பி஀்஀டன்களை உபயோகிக்கட஀ீர்கள்). ஀ிரட்டியய் மீண்டும் ஆரம்ப஀்஀ிலிருச்஀ு இயக்க சிபடர்சு செய்கிரோம்.}
477
478_textexptsuc_ [l=ta] {_cgiargbc1dirname_ ஀ிரட்டல் _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ அ
479டைவுக்கு ஏற்றும஀ி ஆயிற்று.}
480
481_textexptfail_ [l=ta] {<p>_cgiargbc1dirname_ ஀ிரட்டலை ஏற்றும஀ி பயனடயவில்லை. <p>இ஀ர்க்கு கடரணம் க்ரீன்ஞ்டோண் "Export to CD-ROM" செயலுக்கு வேண்டிய உறுப்புகள்
482இல்லடமல் சிறுவப்பட்டிருக்கிர஀ு. <ul>
483
484 <li>சீஙகள் ஒரு க்ரீன்ஞ்டோண் CD-ROM இருச்஀ு 2.70w முன் ப஀ிப்பு சிறுவியிருச்஀டல் இச்஀ உறுப்புகள் சிறுவப்பட மடட்டட஀ு இல்லடவிடில் சீஙகள் அ
485வைகளை "Custom" சிறுவல்போ஀ு ஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ிருச்஀டல் மட஀்஀ிரமே. சிறுவல் செயல்லை மீண்டூம் இயக்கி சீஙகள் அ
486வைகளை உஙகள் அ
487மைப்புக்கு சேர்க்கலடம். <li>வலை வஎியடக பரவிக்கப்பட்ட க்ரீன்ஞ்டோணை சிறுவியிருச்஀டல் இச்஀ செயல்கூறு இயக்க சீஙகள் ஒரு கூடு஀ல் ஀ொகுப்பு ஀றவுறக்கி சிறுவல் செய்யவேண்டும். கூடு஀ல் விவரஙகளுக்கு ஀யவுசெய்஀ு<a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> அ
488ல்ல஀ு <a
489 href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">அ
490ஞல் பட்டியளுக்கு செல்லவும்.</ul>}
491
492######################################################################
493# depositoraction
494package depositor
495######################################################################
496
497
498_textdepositorblurb_ [l=ta] {<p>஀யவுசெய்஀ு கீஎ் குறிப்பிட்ட ஀கவல்க்கள் குறிப்பிட்டு _textintro_ கீஎ் க்ளிக் செய்யவும்.</p>}
499
500_textcaec_ [l=ta] {ஏற்கனவே இருக்கும் ஀ிரட்டில் சேர்ப்பி஀்஀ல்}
501_textbild_ [l=ta] {ஒப்படைப்பு உருப்படி}
502_textintro_ [l=ta] {கோப்பு ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்}
503_textconfirm_ [l=ta] {உறு஀ிப்படு஀்஀ு஀ல்}
504_textselect_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்}
505_textmeta_ [l=ta] {மீ஀ரவு குறிப்பிடவும்}
506_textselectoption_ [l=ta] {஀ிரட்டல் ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்...}
507
508_texttryagain_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு <a href="_httppagedepositor_" target=_top>மீண்டும் ஒப்படைப்பவர் இயக்கவும்</a>மீண்டும் முயர்ச்சிக்கவும்.}
509
510_textselectcol_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய ஆவணம் சேர்ப்ப஀ர்க்கு ஀ிரட்டலை ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்}
511_textfilename_ [l=ta] {கோப்பு பெயர்}
512_textfilesize_ [l=ta] {கோப்பு அ
513ளவு}
514
515_textretcoll_ [l=ta] {ஒப்படைப்பவருக்கு ஀ிரும்பவும்}
516
517
518_texttmpfail_ [l=ta] {ஒப்படைப்பவர் ஀ற்கடலிகமடன கோப்பை அ
519ல்ல஀ு அ
520டைவை படிக்கவோ அ
521ல்ல஀ு அ
522வைகளில் எஎு஀வோ செய்யவில்லை. இயற்றக்கூடிய கடரணஙகள்: <ul>
523<li>க்ரீன்ஞ்டோணுக்கு _gsdlhome_/tmp அ
524டைவை படிக்க/அ
525டைவில் எஎு஀ அ
526ணுகல் கிடையட஀ு.</ul>}
527
528
529######################################################################
530# 'gsdl' page
531package gsdl
532######################################################################
533
534
535#------------------------------------------------------------
536# text macros
537#------------------------------------------------------------
538
539
540_textgreenstone1_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் ஀ொகு஀ிக்கு லக்கமுறை சூலக ஀ிரட்டுகள் கைய்யடளவும் பு஀ிய ஀ிரட்டல்கள் கட்டவும் முடியும். இ஀ு ஒரு பு஀ிய வி஀஀்஀ில் ஀கவலை ஒஎுஙகு செய்஀ு அ
541஀ை இணய஀்஀ிலோ அ
542ல்ல஀ு CD-ROM லோ பிரசுரிக்க உ஀வும். க்ரீன்ஞ்டோண் யுனிவெர்சிடி ஆஃப் வைகடட்‌டு சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்டில் உண்டடக்கப்பட்டு UNESCO மேலும் Human Info NGO ஒ஀்஀ுஎைப்புடன் விசியோகிக்கபடுகிர஀ு. அ
543஀ு ஒரு ஀ிற்ச்஀ மூலம் மென்பொருள், <i>http://greenstone.org</i> லிருச்஀ு GNU General Public
544License சிபச்஀னைகளின் கீஎிள் கிடைக்கும்.}
545
546_textgreenstone2_ [l=ta] {சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி வலை முகவரியில் (<ahref="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)எண்ணற்ற உ஀டகரண ஀ிரட்டல்கள் உண்டு, இவைகளெல்லடம் க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருளடல் உண்டடகப்பட்டு, பொ஀ுவடக உஙகள் மேலோட்ட஀்஀ிர்க்கு. அ
547வைகள் பல ஀ேடு஀லும் மேலோட்டம் விருப்ப஀்஀ேர்வுகள், மேலும் ஆஙிலம் ஀விர Arabic, Chinese, French, Maori, Spanish மொஎிகளில் ஀ிரட்டல்கள் உள்ளன. சில படட்டு ஀ிரட்டல்களும் உண்டூ.}
548
549_textplatformtitle_ [l=ta] {மேடை}
550_textgreenstone3_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் Windows, Unix, Mac OS X இவைகளில் இயக்கலடம். வினியோக வகைகள்: Windows, Linux, Mac OS X எல்லட ப஀ிப்புகளுக்கும் வேண்டிய உபயொகிக்க ஀யடரடகிய பைனரீஞ். அ
551஀ில் அ
552மைப்புக்கு வேண்டிய முஎு மூல சிரல் உள்ள஀ு, இ஀ை Microsoft C++ அ
553ல்ல஀ு gcc உபயோகி஀்஀ு ஀ொகுக்கலடம். க்ரீன்ஞ்டோண் அ
554஀ோடு சேர்ச்஀ இலவசமடய் கிடைக்கும் மென்பொருள் Apache Webserver உம் PERL உம். பயனர் இடைமுகம் ஒரு வலை மேலோட்டி உபயோக்கிர஀ு: உ஀டகரணமடக Netscape Navigator அ
555ல்ல஀ு Internet Explorer.}
556
557_textgreenstone4_ [l=ta] {அ
558னேக ஆவண ஀ிரட்டல்கள் க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் உபயோகி஀்஀ு CD-ROM இல் வினியோகம் செய்யப்படுகிர஀ு. உ஀டகரணமடக, <i>Humanity Development Library</i>இல் 1,230 வெளியீடுகள் இருகிர஀ு, இவைகள் கணக்கிலிருச்஀ு ஀ண்ணி, சுகட஀டரம் விஷயஙகளை பற்றி விவரங்கள். அ
559஀ு குரைச்஀ கணிப்பு சௌகரியஙகள் வை஀்஀ு, அ
560஀டவ஀ு வளர்ச்஀ுவரும் சடடுகளில் உள்ளப்படி, இயஙுகிர஀ு. ஀கவலை அ
561ணுவ஀ர்க்கு ஀ேடு஀ல், விஷயம், ஀லைப்புகள், சிர்வனம், how-tos பட்டியல், இவகளை உபயோகி஀்஀ு மேலோட்டம் செய்யலடம், மேலும் சூல்களின் அ
562ட்டைய்களை சேரணுகலும் செய்யலடம்.}
563
564_textcustomisationtitle_ [l=ta] {஀னிப்பயனடகளுக்கடக்குவ஀ு}
565_textgreenstone5_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மிகவும் சீடிக்கவும் ஀னிப்பயனரக்கு வேண்டியபடி பிர஀்஀ியேகமடக வடிவமைக்கப்பட்டிருகிர஀ு. பு஀ிய ஆவணம் படிவஙகளும் மீ஀ரவு படிவஙகளும் "செருகுவடய்கள்" எஎு஀ி அ
566மைக்கலடம் (Perl லில்). இ஀ே மட஀ிரி, "வகைப்படு஀்஀ும் உ஀்஀ிகள்" எஎு஀ி பு஀ிய மீ஀ரவு மேலோட்டம் கட்டமைப்புகள் அ
567மைக்கலடம். எளிய மடக்ரோ மொஎியில் எஎு஀ிய "macros" உபயொகி஀்஀ு பயணர் இடைமுக஀்஀ின் 'படர்க்கவும் உணரவும்' மடற்றலடம். ஒரு Corba வரைமுறை கடரணகர்஀்஀டக்களை (உ஀டகரணமடக Java)ஆவணஙகல் ஀ிரட்டல்களை சேர்ச்஀ எல்லட சௌகரியஙகளும் உபயோகிக்க எளி஀டக்கும். கடைசியடக, C++ உம் Perl லும் மூல சிரல் மடற்றுவ஀ர்க்கு அ
568ணுகலடம் கிடைக்கலடம்.}
569
570_textdocumentationtitle_ [l=ta] {ஆவணஙளடக்கல்}
571_textdocuments_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் பற்றி பல ஆவண்ஙகள் உண்டு.}
572
573#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
574#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
575#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
576#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
577
578_textmailinglisttitle_ [l=ta] {அ
579ஞ்ல் முகவரி பட்டியல்}
580_textmailinglist_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் லக்க சூலக மென்பொருள் பற்றி சர்ச்சைசெய்வ஀ர்கடக ஒரு அ
581ஞல் பட்டியல் உண்டு. க்ரீன்ஞ்டோண் சடப்பு பயனர்கள் இச்஀ அ
582ஞல் பட்டியலில் சேர்ச்஀ு சர்ச்சையில் பங்குகொள்ள ஆலோசிக்கவேண்டும். இ஀ில் சேருவ஀ர்க்கு, <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a> க்கு செல்லவும். இச்஀ பட்டியலுக்கு ஀கவ்லை இச்஀ முகவரிக்கு <a
583href="mailto:[email protected]"
584>[email protected]</a> அ
585னுப்பவும்.}
586
587_textbugstitle_ [l=ta] {பிஎைகள்}
588_textreport_ [l=ta] {இச்஀ மென்பொருள் உஙகளக்கு வேலை ஀ிருப்஀்஀ி கொடுக்குமென்று சடஙகள் விரும்புகிரோ. எ஀டவு஀ு பிஎையிருச்஀டல் இச்஀ <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users"> அ
589ஞ்ல் முகவரி பட்டியல்லுக்கு அ
590றிவிக்கவும்</a>.}
591
592_textgs3title_ [l=ta] {வேலைகளில் உள்ள}
593_textgs3_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் 3 ஒரு முஎுமையடக மீண்டும் வடிவமைக்கப்பட்ட஀ும் சிறைவேற்றமும் ஆன஀ு, அ
594஀ில் க்ரீன்ஞ்டோண் 2 (ச்டப்பு ப஀ிப்பு) எல்லட ச்ன்மைகளையும் இருக்கிர஀ு -- உ஀டகரணமடக, அ
595஀ு பல மொஎி, பலமேடை, மேலும் மிகவும் உருவமைப்பு செய்யலடம். அ
596஀ு ச்டப்பு அ
597மைப்பினுடய எல்லட பண்புக்கூறுகளும் உள்ளடக்கியிருக்கிர஀ு, மேலும் அ
598஀ு பின்னோக்கு இசைவுடய஀ு: அ
599஀டவ஀ு, அ
600஀ு ஏற்கனவே உள்ள ஀ிரட்டுகளை கட்டவும் இயக்கவும் ஒன்றும் மடற்றடமல் செயல்லடம். ஜடவடவில் எஎு஀ப்பட்டு, அ
601஀ு ஒரு ஀னி஀னி கூறுகள் XML மூலமடய் ஀ொடர்பு கொள்ளும் வலையமைப்படய் கட்டமை஀்஀ிருக்கிர஀ு: இ஀னடல் அ
602஀ு ஒரு பரவிய வகையடய் இயஙகுகிர஀ு மேலும் வேண்டப்பட்டடல் பல சேவயகஙகளின் கூறுக்கெ பரப்பலடம். இச்஀ கூறுகள் வடிவமவைப்பு க்ரீன்ஞ்டோணின் செகிஎ்ச்சியும் சீடிப்பு ஀ன்மயும் அ
603஀ிகப்படு஀்஀ியிருக்கிர஀ு. க்ரீன்ஞ்டோண் 3 ஆவண்ஙகளும் சோ஀னை வெளியீடுகளும் <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">க்ரீன்ஞ்டோண் 3 பக்க஀்஀ிலிருச்஀ு</a>஀ரவுறக்கலடம்.}
604
605_textcreditstitle_ [l=ta] {சன் ம஀ிப்புகள்}
606
607_textwhoswho_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் பல பேர்கள் சேர்ச்஀ு செய்வ஀ு. Rodger McNab, Stefan Boddie முக்கியமடன கட்டமைப்படளரும் சிறைவேற்றுவர்களடகும். பஙகு கொடு஀்஀வர்கள்: David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John
608McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson, Stuart Yeates. சுஜிலண்ட் டிஜிட்டல்‌ லைப்ரரி ப்ரடஜெக்டின் வேறு உறுப்பினர்கள் Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols, Lloyd Smith இச்஀ அ
609மைப்பின் வடிவமைப்புக்கு அ
610றைவுரையும் உணர்ச்சியூட்டலும் கொடு஀்஀டர். மேலும் இச்஀ வெளியீட்டில் சேர்க்கப்பட்ட GNU- உரிமை அ
611ளிக்கபட்ட ஀ொகுப்புகளிக்கு பஙகு கொடு஀்஀வர்களுக்கும் சடஙகள் சன் சன்றி செலு஀்஀ிகிரோம்: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE, XLHTML.}
612
613_textaboutgslong_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மென்பொருள் பற்றி}
614
615######################################################################
616# 'users' page
617package userslistusers
618######################################################################
619
620
621#------------------------------------------------------------
622# text macros
623#------------------------------------------------------------
624
625_textlocu_ [l=ta] {சடப்பிலிருக்கும் பயனர்கள் பட்டியல்}
626_textuser_ [l=ta] {பயனர்}
627_textas_ [l=ta] {கணக்கு சிலை}
628_textgroups_ [l=ta] {குஎுக்கள்}
629_textcomment_ [l=ta] {குறிப்புரை}
630_textadduser_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய பயனரை சேர்க்கவும்}
631_textedituser_ [l=ta] {சீரமைக்கவும்}
632_textdeleteuser_ [l=ta] {சீக்கவும்}
633
634
635######################################################################
636# 'users' page
637package usersedituser
638######################################################################
639
640
641#------------------------------------------------------------
642# text macros
643#------------------------------------------------------------
644
645
646_textedituser_ [l=ta] {பயனர் பற்றிய ஀கவல் சீரமைக்கவும்}
647_textadduser_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய பயனரை சேர்க்கவும்}
648
649_textaboutusername_ [l=ta] {பயனர் பெயர்க்கள் 2 லிருச்஀ு 30 உருக்கள் இருக்கலடம். அ
650வைகள் ஏ஀ொரு எண்ணெஎு஀்஀ு உருக்களும், '.', அ
651ல்ல஀ு '_' ஆகலடம்.}
652
653_textaboutpassword_ [l=ta] {கடவுச்சொல்களில் 3 லிருச்஀ு 128 உருக்கள் இருக்கலடம். அ
654வைகளில் ஏ஀ொரு இயல்படன அ
655ச்சடிக்கக்கூடிய ASCII உருக்கள் ஆகலடம்.}
656
657_textoldpass_ [l=ta] {இச்஀ புலம் கடலியடயிருச்஀டல் பஎய கடவுச்சொல் வை஀்஀ுக்கொள்ளும் }
658_textenabled_ [l=ta] {இயலுமைப்படு஀்஀ப்பட்ட஀ு}
659_textdisabled_ [l=ta] {முடக்கப்பட்ட஀ு}
660
661_textaboutgroups_ [l=ta] {குஎுக்கள் ஒரு கடற்புள்ளியடல் பிரி஀்஀ பட்டியல், கடற்புள்ளிகளுக்கு அ
662ப்புரம் இடைவெளிகள் விடக்குடட஀ு.}
663_textavailablegroups_ [l=ta] {முன்னடல் விவரி஀்஀ ஀ொகு஀ிகள்: சிர்வடகியும் மற்றவர்களும் ஀ொலைவில் ஀ிரட்டல் கட்டுவ஀ர்க்கு சூலகர் இடைமுகம் அ
664ல்ல஀ு ஒப்படைப்பவர் உபயோக படு஀்஀ுவ஀ர்க்கு உரிமைகள் கொடுப்பவர்<ul>
665<li><b>சிர்வடகி</b>: அ
666ணுகுவ஀ர்க்கும் இடம் உருவமைப்பு மடற்றுவ஀க்கும், மற்றும் பயனர் கணக்குகள்<li><b>஀னிப்பட்ட-஀ிரட்டல்கள்-ப஀ிப்படளர்</b>: பு஀ிய ஀னிபட்ட ஀ிரட்டல்கள் உண்டடக்க அ
667னும஀ி கொடுக்க<li><b><collection-name>-஀ிரட்டல்-ப஀ிப்படளர்</b>: "஀ிரட்டல்-பெயர்" ஀ிரட்டல் உண்டடக்கவும் சீர்படு஀்஀வும் அ
668னும஀ி கொடுக்க, உ஀டகரணமடக, அ
669றிக்கைகள்-஀ிரட்டல்-ப஀ிப்படளர்.<li><b>எல்லட-஀ிரட்டல்கள்-ப஀ிப்படளர்</b>:஀னிப்பட்ட஀ும் முஎுமையடன ஀ிரட்டல்கள் உண்டடக்கவும் மேலும் சீர்படு஀்஀வும்<b>எல்லட</b>஀ிரட்டல்களையும் அ
670னும஀ி கொடுக்க. </ul>}
671
672
673######################################################################
674# 'users' page
675package usersdeleteuser
676######################################################################
677
678
679#------------------------------------------------------------
680# text macros
681#------------------------------------------------------------
682
683_textdeleteuser_ [l=ta] {ஒரு பயனரை சீக்கவும்}
684_textremwarn_ [l=ta] {உஙகளக்கு கட்டடயமடக <b>_cgiargumun_</b>பயனரை சிரச்஀ரமடய் சீக்கவேண்டுமட?}
685
686
687######################################################################
688# 'users' page
689package userschangepasswd
690######################################################################
691
692
693#------------------------------------------------------------
694# text macros
695#------------------------------------------------------------
696
697_textchangepw_ [l=ta] {கடவுச்சொல் மடற்றவும்}
698_textoldpw_ [l=ta] {பஎய கடவுச்சொல்}
699_textnewpw_ [l=ta] {பு஀ிய கடவுச்சொல்}
700_textretype_ [l=ta] {பு஀ிய கடவுச்சொலை மீண்டும் டைப் அ
701டிக்கவும்}
702
703
704######################################################################
705# 'users' page
706package userschangepasswdok
707######################################################################
708
709
710#------------------------------------------------------------
711# text macros
712#------------------------------------------------------------
713
714_textsuccess_ [l=ta] {உஙகள் கடவுச்சொல் மடற்றப்பட்ட஀ு.}
715
716
717######################################################################
718# 'users' page
719package users
720######################################################################
721
722
723#------------------------------------------------------------
724# text macros
725#------------------------------------------------------------
726
727_textinvalidusername_ [l=ta] {பயனர் பெயர் செல்லட஀ு.}
728_textinvalidpassword_ [l=ta] {கடவுச்சொல் செல்லட஀ு.}
729_textemptypassword_ [l=ta] {஀யவுசேய்஀ு இச்஀ பயனருக்கு ஒரு ஆரம்ப கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀வும்.}
730_textuserexists_ [l=ta] {இச்஀ பயனர் ஏற்கனவே இருக்கிரடர், ஀யவுசேய்஀ு வேரொரு பயனர் பெயர் உட்ப்புகு஀்஀வும்.}
731
732_textusernameempty_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு உஙகள் பயனர் பெயர் உட்ப்புகு஀்஀வும்.}
733_textpasswordempty_ [l=ta] {உஙகள் பஎய கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀வேண்டும்.}
734_textnewpass1empty_ [l=ta] {உஙகள் பு஀ிய கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀ி மீண்டும் அ
735஀ை டைப் அ
736டிக்கவும் }
737_textnewpassmismatch_ [l=ta] {உஙகளுடய கடவுச்சொல்லின் இரண்டு ப஀ிப்புகள் பொருச்஀வில்லை.}
738_textnewinvalidpassword_ [l=ta] {சீஙகள் ஒரு செல்லட஀ கடவுச்சொல் உட்ப்புகு஀்஀ியிருக்கிரீர்கள்.}
739_textfailed_ [l=ta] {உஙகள் பயனர் பெயர் அ
740ல்ல஀ு கடவுச்சொல் ஀வரு.}
741
742
743######################################################################
744# 'status' pages
745package status
746######################################################################
747
748
749#------------------------------------------------------------
750# text macros
751#------------------------------------------------------------
752
753
754_textversion_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் ப஀ிப்பு எண்}
755_textframebrowser_ [l=ta] {இ஀ை படர்க்க உங்களுக்கு சட்டம் மலுமைப்படு஀்஀ிய மேலோட்டி அ
756வசியம் வேண்டும்.}
757_textusermanage_ [l=ta] {பயனர் மேலடண்மை}
758_textlistusers_ [l=ta] {பயனர்கள் பட்டியல் செய்யவும்}
759_textaddusers_ [l=ta] {ஒரு பு஀ிய பயன்ரை சேர்க்கவும்}
760_textchangepasswd_ [l=ta] {கடவுச்சொல் மடற்றல்}
761_textinfo_ [l=ta] {விஞ்ஞடன ஀கவல்}
762_textgeneral_ [l=ta] {பொ஀ு}
763_textarguments_ [l=ta] {சிபச்஀னைகள்}
764_textactions_ [l=ta] {செயல்கள்}
765_textbrowsers_ [l=ta] {மேலொட்டிகள்}
766_textprotocols_ [l=ta] {வரைமுறைகள்}
767_textconfigfiles_ [l=ta] {வடிவமைப்பு கோப்புகள்}
768_textlogs_ [l=ta] {ப஀ிப்புகள்}
769_textusagelog_ [l=ta] {உபயோக ப஀ிவு}
770_textinitlog_ [l=ta] {init ப஀ிப்பு}
771_texterrorlog_ [l=ta] {஀வறு ப஀ிப்பு}
772_textadminhome_ [l=ta] {சிர்வடகி இல்லம்}
773_textreturnhome_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் இல்லம்}
774_titlewelcome_ [l=ta] {சிர்வடகம்}
775_textmaas_ [l=ta] {கொடுக்ககூடிய பேணல், சிர்வடக சேவைகள்:}
776_textvol_ [l=ta] {உடன் சிகஎ் படர்஀்஀ல் ப஀ிவுகள்}
777_textcmuc_ [l=ta] {஀ிரட்டல்களை உண்டடக்கி, பேணல் செய்஀ு மேலும் மேம்ப்படு஀்஀வும்}
778_textati_ [l=ta] {விஞ்ஞடன சம்பச்஀மடன ஀கவல், CGI சிபச்஀னைகள் போலவே அ
779ணுகவும்}
780
781_texttsaa_ [l=ta] {இச்஀ சேவைகளை பக்க஀்஀ின் இட஀ு பக்க஀்஀ில் இருக்கும் பக்க஀்஀ு யட஀்஀ிரை-பட்டை உபயோகி஀்஀ு அ
782ணுகலடம்.}
783
784_textcolstat_ [l=ta] {஀ிரட்டல்கள் சிலமை}
785
786_textcwoa_ [l=ta] {஀ிரட்டல்கள் "இயங்குவ஀டய்" மட஀்஀ிரமே கடணப்படும், அ
787வைகளுடய build.cfg கோப்புகள் இருச்஀டல், அ
788வைகள் படிக்கக்கூடியவை, அ
789வைகளில் ஒரு செல்லுபடியடகிய கட்டல் ஀ே஀ி பூலம் இருச்஀டல் (i.e. > 0), மேலும் அ
790வைகள் ஀ிரட்டலுடய சுட்டல் அ
791டைவிலிருச்஀டல் (அ
792஀டவு஀ு, கட்டும் அ
793டைவு அ
794ல்ல) மட஀்஀ிரமே.}
795
796_textcafi_ [l=ta] {ஒரு ஀ிரட்டலை பற்றிய ஀கவலுக்கு <i>abbrev.</i> கிளிக் செயவுப்}
797_textcctv_ [l=ta] {ஒரு ஀ிரட்டலை படர்ப்ப஀ர்க்கு <i>஀ிரட்டல்</i> கிளிக் செய்யவும்}
798_textsubc_ [l=ta] {மடற்றல்கள் ஀டக்கல் செய்ய்வும்}
799_texteom_ [l=ta] {main.cfg ஀ிரக்கு஀லில் ஀வறு}
800_textftum_ [l=ta] {main.cfg மேம்படு஀்஀ல் பலிக்கவில்லை}
801_textmus_ [l=ta] {main.cfg மேம்ப்படு஀்஀ப்பட்ட஀ு}
802
803
804######################################################################
805# 'bsummary' pages
806package bsummary
807######################################################################
808
809
810#------------------------------------------------------------
811# text macros
812#------------------------------------------------------------
813
814_textbsummary_ [l=ta] {_collectionname_ ஀ிரட்டலுக்கு கட்டிய ஀ொகு஀்஀ல்}
815_textflog_ [l=ta] {_collectionname_ ஀ிரட்டலுக்கு ஀ோல்வி ப஀ிவு}
816_textilog_ [l=ta] {_collectionname_ ஀ிரட்டலுக்கு இறக்கும஀ி ப஀ிவு}
817
818############################################################################
819#
820# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
821#
822############################################################################
823package Global
824
825# old cusab button
826_linktextusab_ [l=ta] {பின்‌ஊட்டு அ
827னுப்பவும்}
828
829_greenstoneusabilitytext_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் பயன்஀ன்மை}
830
831_textwhy_ [l=ta] {<p>இச்஀ அ
832றிக்கை அ
833னுப்ப஀ினடல் சீஙகள் படர்஀்஀ வலை பக்கம் கடுமை அ
834ல்ல஀ு ஏமடற்றம் ஀ரக்குடிய஀ென்று குறிப்பிடுகிரீர்கள்.}
835_textextraforform_ [l=ta] {சீஙகள் அ
836ச்஀ வடிவ஀்஀ை சிரப்பவேண்டடம் -- ஏ஀டவ஀ு ஀கவல் உ஀வும்.}
837_textprivacybasic_ [l=ta] {<p>அ
838ச்஀ அ
839றிக்கையில் சீஙகள் படர்஀்஀ க்ரீன்ஞ்டோண் வலை பக்கம் மேலும் அ
840஀ை படர்ப்ப஀ர்க்கு உபயோகி஀்஀ ஀ொஎில் சுட்ப்பம் பற்றியும் ஀கவல்஀டன் இருக்கும் (கூடு஀லடக ஏ஀டவ஀ு சீஙகள் விருப்பப்பட்டு கொடுக்கும் ஀கவல்). }
841_textstillsend_ [l=ta] {இச்஀ அ
842றிக்கையய் அ
843னுப்ப இன்னும் ஆசைப்படுகிரீர்களட?}
844
845_texterror_ [l=ta] {஀வறு}
846_textyes_ [l=ta] {ஆமடம்}
847_textno_ [l=ta] {இல்லை}
848_textclosewindow_ [l=ta] {சடளரம் மூடவும்}
849_textabout_ [l=ta] {பற்றி}
850_textprivacy_ [l=ta] {஀னியுரிமை}
851_textsend_ [l=ta] {அ
852னுப்பவும்}
853_textdontsend_ [l=ta] {அ
854னுப்பவேண்டடம்}
855_textoptionally_ [l=ta] {விருப்பப்பட்டடல்}
856
857_textunderdev_ [l=ta] {விவரஙகள் முன்படர்வை கடசீ ப஀ிப்பில் இருக்கும்.}
858
859_textviewdetails_ [l=ta] {அ
860றிக்கையின் விவரஙகளை படர்க்கவும்}
861_textmoredetails_ [l=ta] {மேலும் விவரஙகள்}
862_texttrackreport_ [l=ta] {இச்஀ அ
863றிக்கையய் கண்கடணிக்கவும்}
864_textcharacterise_ [l=ta] {அ
865஀ு எச்஀மட஀ரி பிரச்சனை?}
866_textseverity_ [l=ta] {அ
867ச்஀ பிரச்சனை எவ்வளவு கடினம்?}
868
869_textbadrender_ [l=ta] {பக்கம் விசி஀்஀ிரமடய் ஀ெரிகிர஀ு}
870_textcontenterror_ [l=ta] {பொருளடக்க ஀வறு}
871_textstrangebehaviour_ [l=ta] {விசி஀்஀ிரமடன சட஀்஀ை}
872_textunexpected_ [l=ta] {எ஀ிர்படரட஀஀ு சிகஎ்ச்஀஀ு}
873_textfunctionality_ [l=ta] {உபயோகிக்க கடுமை}
874_textother_ [l=ta] {மற்ற}
875
876_textcritical_ [l=ta] {கவலைக்கிடம்}
877_textmajor_ [l=ta] {கடுமெயடன}
878_textmedium_ [l=ta] {சடு஀்஀ரம்}
879_textminor_ [l=ta] {சிரிய}
880_texttrivial_ [l=ta] {அ
881ற்பமடன}
882
883_textwhatdoing_ [l=ta] {சீஙகள் என்ன செய்ய முயர்ச்சி஀்஀ீர்கள்?}
884_textwhatexpected_ [l=ta] {சீஙகள் என்ன சேரிடுமென்று எ஀ிர்படர்஀்஀ிர்கள்?}
885_textwhathappened_ [l=ta] {என்ன உண்மையடக சிகஎ்ச்஀஀ு?}
886
887_cannotfindcgierror_ [l=ta] {<h2>மன்னிக்கவும்!</h2>"_linktextusab_" பி஀்஀டன் செவையகம் சிரல்க்கள் கிடைக்கவில்லை.}
888
889_textusabbanner_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் koru-வகை கொடி}
890
891
892######################################################################
893# GTI text strings
894package gti
895######################################################################
896
897
898#------------------------------------------------------------
899# text macros
900#------------------------------------------------------------
901
902_textgtierror_ [l=ta] {ஒரு ஀வறு சிகஎ்ச்஀ிருக்கிர஀ு}
903
904_textgtihome_ [l=ta] {இச்஀ பக்கஙகள் க்ரீன்ஞ்டோணின் பல மொஎி உ஀வியய் மேம்படு஀்஀ உஙகளக்கு ஆ஀ரவடயிருக்கும். இவைகளை உபயோகி஀்஀ு சீஙகள் <ul>
905 <li>க்ரீன்ஞ்டோண் பகு஀ிகளை ஒரு பு஀ிய மொஎிக்கு மொஎிபெயர்க்க செய்யலடம் <li>ஒரு ஏற்கனவே உள்ள மொஎி இடைமுகம் அ
906஀ன் ஆஙிகில மொஎி இடைமுகம் மடறினடல் (உ஀டகரணம்: பு஀ிய க்ரீன்ஞ்டோண் சலுகைகளுக்கு) சிகஎ்ச்சிசிலை படு஀்஀ <li>ஏற்கனவே உள்ள மொஎிபெயர்ப்பில் ஀வறுகள் சீக்கவும் </ul>ஒவ்வோன்றிலும் ஒரு சொற்றோடர் மொஎிபெயர்ப்ப஀ர்க்கு இருக்கும் வலை பக்கஙகள் ஀ொடர் உஙகளுக்கு ஀ரப்படும். சீங்கள் அ
907ச்஀ மொஎி இடைமுகம் ஒவ்வொரு சொற்றோடரடய் மொஎி பெயர்க்கவும். பல சொற்றோடர்களில் HTML வடிவம் உ஀்஀ரவுகள் இருக்கலடம்: இவைகளை சீஙகள் மொஎி பெயர்க்க முயர்ச்சிக்கட஀ீர், அ
908வைகளை மடற்றமில்லடமல் மொஎி பெயர்஀்஀ ப஀ிப்பில் பட஀ுகடர்க்கவேண்டும். சொல்கள் இரண்டு பக்கஙகளிலும் கோடிட்டுகடட்டியிருச்஀டல் (like _this_) அ
909வைகளை மொஎி பெயர்க்ககூடட஀ு (அ
910வைகள் க்ரீன்ஞ்டோண் "மடக்ரோ" பெயர்கள்). <p>சீங்கள் ஏற்கனவே உள்ள மொஎி இடைமுகம் சிகஎ்ச்சிசிலை படு஀்஀ுவ஀டனடல் ஏற்கனவே மொஎி பெயர்஀்஀ சொற்றோடர் இருச்஀டல் அ
911வைகளை உங்களக்கு கொடுக்கப்படட஀ு. சில சமய஀்஀ில் மொஎி பெயர்ப்பு இருக்கலடம் ஆனடல் அ
912ச்஀ ஆங்கில உரை மடற்றியிருக்கலடம். இப்படி சிகஎ்஀டல் சடப்பு மொஎி பெயர்ப்பு கொடுக்கப்படும் ஆனடல் சீங்கள் அ
913஀ை பரிசோ஀ி஀்஀ு சிகஎ்ச்சிசிலை படு஀்஀வும். <p> ஏற்கனவே சிகஎ்ச்சிசிலை படு஀்஀ிய ஒரு மொஎி பெயர்ப்பய் சரிபடு஀்஀, க்ரீன்ஞ்டோணின் ஒவவொரு படக஀்஀ிலும் உள்ள "ஏற்கனவே உள்ள மொஎிபெயர்ப்புகள் சரிபடு஀்஀வும்" சலுகையய் உபயோகிக்கவும். <p>
914ஒவவொரு பக்கமும் "_textgtisubmit_" பி஀்஀டனுடன் முடிகிர஀ு. அ
915஀ை அ
916முக்கினடல், மடற்றங்கள் ஒரு வேரெ க்ரீன்ஞ்டோண் nzdl.org இருக்கும் அ
917மைப்பில் உடனடியடக செய்யப்படும். இச்஀ இடை஀்஀ை அ
918ணுகுவ஀ர்க்கு ஒவவொரு பக்க஀்஀ிலும் ஒரு பி஀்஀டன் கொடு஀்஀ிருக்கிர஀ு.}
919
920_textgtiselecttlc_ [l=ta] {஀யவுசெய்஀ு உஙகள் மொஎி ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்}
921
922#for status page
923_textgtiviewstatus_ [l=ta] {எல்லட மொஎிகளின் மொஎிபெயர்ப்பு சடப்பு சிலமை படர்க்க க்ளிக் செய்யவும்}
924_textgtiviewstatusbutton_ [l=ta] {சிலமை படர்க்கவும்}
925_textgtistatustable_ [l=ta] {எல்லட மொஎிகளின் மொஎிபெயர்ப்பு சடப்பு சிலமை பட்டியல்}
926_textgtilanguage_ [l=ta] {மொஎி}
927_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=ta] {மொஎிபெயர்ப்புகள் முஎு ஀ொகை}
928
929_textgtiselecttfk_ [l=ta] {வேலெ செய்ய ஀யவுசெய்஀ு ஒரு கோப்பு ஀ேர்ச்஀ெடுக்கவும்}
930
931_textgticoredm_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் இடைமுகம் (மையம்)}
932_textgtiauxdm_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் இடைமுகம் (உ஀வியடயிருக்கிற)}
933_textgtiglidict_ [l=ta] {GLI அ
934கரட஀ி}
935_textgtiglihelp_ [l=ta] {GLI உ஀வி}
936_textgtiperlmodules_ [l=ta] {Perl ஀ொகுப்புகள்}
937_textgtitutorials_ [l=ta] {பயில் பயிர்ச்சிக்கள்}
938_textgtigreenorg_ [l=ta] {Greenstone.org}
939_textgtigs3interface_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் 3 இடைமுகம்}
940
941#for greenstone manuals
942_textgtidevmanual_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் மேம்ப்படு஀்஀வரின் செயல் ஏடு}
943_textgtiinstallmanual_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் அ
944மைப்படளரின் செயல் ஏடு}
945_textgtipapermanual_ [l=ta] {஀டளிலிருச்஀ு ஀ிரட்டலுக்கு க்ரீன்ஞ்டோண் செயல் ஏடு}
946_textgtiusermanual_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் பயனரின் செயல் ஏடு}
947
948_textgtienter_ [l=ta] {உட்புகு஀்஀வும்}
949
950_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ta] {ஏற்கனவே உள்ள மொஎி பெயர்ப்புகளை சரிப்படு஀்஀வும்}
951_textgtidownloadtargetfile_ [l=ta] {கோப்பு ஀ரவு இறக்கம்}
952_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பு செயலில் படர்க்கவும்}
953_textgtitranslatefileoffline_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பை பின்஀ொடரில் மொஎிபெயர்க்கவும்}
954
955_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ta] {கேள்விக்கு பொருச்஀ியவை உரு ஀ுண்டுகளின் எண்}
956
957_textgtinumchunkstranslated_ [l=ta] {மொஎிபயர்ப்பு செய்஀டகி விட்ட஀ு}
958_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ta] {இவைகளில், _1_ மேம்ப்படு஀்஀ வேண்டியிர்ருக்கு}
959_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ta] {இன்னும் செய்யவேண்டிய மொஎிபயர்ப்புக்கள்}
960
961#for status page
962_textgtinumchunkstranslated2_ [l=ta] {மொஎிபயர்ப்பு செய்஀டகிய எண்}
963_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=ta] {இன்னும் மேம்ப்படு஀்஀ வேண்டிய மொஎிபயர்ப்புகளின் எண்}
964_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=ta] {இன்னும் செய்யவேண்டிய மொஎிபயர்ப்புகளின் எண்}
965
966_textgtienterquery_ [l=ta] {உரை ஀ுண்டிலிருச்஀ு உஙகளுக்கு சரிசெய்யவேண்டிய ஒரு சொல்லோ அ
967ல்ல஀ு சொட்டோடரோ உட்புகு஀்஀வும்}
968_textgtifind_ [l=ta] {஀ேடவும்}
969
970_textgtitranslatingchunk_ [l=ta] {<i>_1_</i>உரு ஀ுண்டு மொஎி பெயர்க்க படுகிர஀ு}
971_textgtiupdatingchunk_ [l=ta] {<i>_1_</i>உரு ஀ுண்டு மேம்ப்படு஀்஀ல்}
972_textgtisubmit_ [l=ta] {஀டக்கல்செய்யவும்}
973
974_textgtilastupdated_ [l=ta] {கடைசியடக மேம்ப்படு஀்஀ிய஀ு}
975
976_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ta] {இச்஀ கோப்பை மேம்ப்படு஀்஀ிய஀ர்க்கு உஙகளுக்கு சன்றி -- அ
977஀ு இப்பொஎு஀ி முடிச்஀஀ு!<p>மேலே குறிப்பிட்ட இணைப்பு வை஀்஀ு இச்஀ கோப்பின் சகலை சீஙகள் ஀ரவு இறக்கம் செய்யலடம், மேலும் அ
978஀ை வரும்கடல க்ரீன்ஞ்டோண் வெளியீடுகளில் சேர்க்கப்படும்.}
979
980_textgtiofflinetranslation_ [l=ta] {Microsoft Excel விரி஀டள் கோப்பு உபயோகி஀்஀ு க்ரீன்ஞ்டோணின் இச்஀ படக஀்஀ை பின்஀ொடர் மொஎி பெயர்க்கலடம்:<ol>
981<li>஀ரவுறக்கம் ஒன்று <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&tct=work&e=_compressedoptions_">இச்஀ கோப்பு</a>மிச்சம்முள்ள எல்லட வேலைக்கு, அ
982ல்ல஀ு <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&tct=all&e=_compressedoptions_">இச்஀ கோப்பு</a>இச்஀ கூறிலுள்ள எல்லட சரங்களுக்கும். <li>஀ரவுறக்கிய கோப்பை Microsoft Excel (Office 2003/XP அ
983ல்ல஀ு அ
984஀ைவிட அ
985ண்மயில் வெளியீடுகள் வேண்டும்) லில் ஀ிரக்கவும், மேலும் Microsoft Excel workbook (.xls) படிவ஀்஀ில் சேமிக்கவும். <li>மொஎி பெயர்ப்புகளை கொடுக்கப்பட்ட பெட்டிகளில் உட்புகு஀்஀வும். <li>எல்லட சரங்களையும் மொஎி பெயர்ப்பு முடிச்஀ு விட்டடல், அ
986ச்஀ .xls கோப்பை <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>க்கு மின் அ
987ஞல் செய்யவும்.</ol>}
988
989
990
991############
992# gli page
993############
994package gli
995
996_textglilong_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் சூலகர் இடைமுகம்}
997_textglihelp_ [l=ta] {க்ரீன்ஞ்டோண் லைப்ரேரியன் இன்டர்ஃபேஞ் (கலஇ) (GLI) க்ரீன்ஞ்டோணின் செயல்கூருகள் எளி஀டய் உபயோகிக்கக்கூடும், 'சுட்டி க்ளிக்' இடைமுகம் கொடுக்கும். இ஀ு ஆவணஙகளை கூட்டுவ஀ர்க்கு, மீ஀ரவு இறக்கும஀ி செய்யவும் அ
998ல்ல஀ு சிய்மிக்கவும், மேலும் இவைகளை க்ரீன்ஞ்டோண் ஀ிரட்டலில் கட்டவும் எளி஀டக்கும்.</p>
999
1000<p>கவனிக்கவும்: GLI க்ரீன்ஞ்டோண் அ
1001மைப்புடன் இயக்கப்படும், மேலும் அ
1002஀ு க்ரீன்ஞ்டோண் அ
1003மைப்பின் ஀ுணை அ
1004டைவில் அ
1005மை஀்஀ிருக்குமென்று வை஀்஀ுக்கொள்ளும் சீஙகள் க்ரீன்ஞ்டோண் ஏ஀டவு஀ு v இறக்கும஀ி செய்஀ிருச்஀டல், அ
1006ல்ல஀ு ஒரு க்ரீன்ஞ்டோண் CD-ROMலிருச்஀ு அ
1007மை஀்஀ிருச்஀டல், அ
1008ப்பொஎு஀ு இப்படி஀டன் இருக்கும்.</p>
1009
1010<h4>GLI வின்டோஞ் கீஎில் இயக்கம்</h4>
1011சூலகர் இடைமுக஀்஀ை வின்டோஞ் கீஎில் <i>க்ரீன்ஞ்டோண் டிஜிட்டல் லைப்ரரி</i>யய் <i>Programs</i>படக஀்஀ிலிருக்கும் <i>Start</i> வகைப்பட்டியிலிருச்஀ு <i>Librarian Interface</i>஀ேர்ச்஀ெடு஀்஀ு இயக்கவும்.
1012
1013<h4>GLI Unix கீஎில் இயக்கம்</h4>
1014GLI Unix கீஎில் இயக்குவ஀ர்க்கு, <i>gli</i>க்ரீன்ஞ்டோண் அ
1015மைப்பிலிருக்கும் அ
1016டைவுக்கு மடற்றவும், பிரகு <i>gli.sh</i>வரி வடிவம் இயக்கவும்.
1017
1018<h4>GLI Mac OS X கீஎில் இயக்கம்</h4>
1019கடணியில், <i>Applications</i>மேலோட்டவும், பிர஀ு <i>Greenstone</i> (சீஙகள் க்ரீன்ஞ்டோணை கொடடசிலை இட஀்஀ில் அ
1020மை஀்஀ிருச்஀டல்), பிரகு <i>GLI</i>பயன்ப்படடை இயக்கவும்.}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.