source: trunk/gsdl/macros/farsi.dm@ 11155

Last change on this file since 11155 was 11155, checked in by jrm21, 18 years ago

removed all httpiconh* images for the titles, we now use CSS-formatted
text instead.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.4 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Farsi Language text and icon macros
5# Many thanks to Mohammed Karimi Yazdi (translated February 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=fa] {گاهنام
21ه ها}
22_textsource_ [l=fa] {م
23نؚع :}
24_textdate_ [l=fa] {تاريخ ن؎ر :}
25_textnumpages_ [l=fa] {تعداد صفحات :}
26
27_textsignin_ [l=fa] {ورود }
28
29_textdefaultcontent_ [l=fa] {صفحه م
30ورد درخواست ØŽÙ…
31ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
32ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
33اييد يا ؚر روي دكم
34ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .}
35
36_textdefaulttitle_ [l=fa] {خطاي GSDL}
37
38_textbadcollection_ [l=fa] {اين م
39جم
40وعه (ؚنام
41 "_cvariable_") در سيستم
42 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.}
43
44_textselectpage_ [l=fa] {صفجه انتخاؚ}
45
46_collectionextra_ [l=fa] {در اين م
47جم
48وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
49اين م
50جم
51وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .}
52
53# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
54# macro will always be set to another value)
55_collectorextra_ [l=fa] {<p>در اين م
56جم
57وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
58<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
59جم
60وعه.
61}
62
63_textdescrcollection_ [l=fa] {}
64_textdescrabout_ [l=fa] {درؚاره}
65_textdescrhome_ [l=fa] {خانه}
66_textdescrhelp_ [l=fa] {راهنم
67ايي}
68_textdescrpref_ [l=fa] {تن؞يم
69ات}
70_textdescrgreenstone_ [l=fa] {نرم
71 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون}
72_textdescrusab_ [l=fa] {استفاده از كدام
73 م
74ورد را د؎وار يافتيد ؟}
75
76_textdescrsearch_ [l=fa] {جستجو ؚراي عؚارات خاص}
77
78# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
79_textdescrTitle_ [l=fa] {فهرست الفؚايي عناوين}
80_textdescrCreator_ [l=fa] {م
81رور فهرست الفؚايي نويسندگان}
82_textdescrSubject_ [l=fa] {م
83رور ؚر حسؚ دسته ؚندي م
84وضوعي}
85# -- Missing translation: _textdescrDescription_
86# -- Missing translation: _textdescrPublisher_
87# -- Missing translation: _textdescrContributor_
88_textdescrDate_ [l=fa] {م
89رور ؚر حسؚ تاريخ}
90# -- Missing translation: _textdescrType_
91# -- Missing translation: _textdescrFormat_
92# -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
93_textdescrSource_ [l=fa] {م
94رور ؚر اساس نام
95 اصلي ٟرونده}
96_textdescrLanguage_ [l=fa] {م
97رور ؚر حسؚ زؚان}
98# -- Missing translation: _textdescrRelation_
99# -- Missing translation: _textdescrCoverage_
100# -- Missing translation: _textdescrRights_
101
102_textdescrOrganization_ [l=fa] {م
103رور ؚر حسؚ سازم
104ان}
105_textdescrKeyword_ [l=fa] {م
106رور ؚر حسؚ كلم
107ه كليدي}
108_textdescrHowto_ [l=fa] {م
109رور دسته هاي چگونگي انجام
110 كارها}
111_textdescrList_ [l=fa] {م
112رور فهرست اسناد}
113_textdescrSeries_ [l=fa] {م
114رور ؚر حسؚ ØŽÙ…
115اره ن؎ر}
116_textdescrTo_ [l=fa] {م
117رور ؚر حسؚ فؚلد تا}
118_textdescrFrom_ [l=fa] {م
119رور ؚر حسؚ فيلد از}
120_textdescrTopic_ [l=fa] {م
121رور ؚر حسؚ م
122وضوعات خاص}
123_textdescrBrowse_ [l=fa] {م
124رور}
125# -- Missing translation: _textdescrCollage_
126_textdescrPeople_ [l=fa] {م
127رور فهرست الفؚايي افراد}
128_textdescrAcronym_ [l=fa] {م
129رور م
130تضادها}
131_textdescrPhrase_ [l=fa] {م
132رور عؚارات}
133_textdescrArtist_ [l=fa] {م
134رور هنزم
135ندان}
136_textdescrVolume_ [l=fa] {م
137رور ؚر حسؚ جلد}
138_textdescrCountries_ [l=fa] {م
139رور يه تفكيك نام
140 ك؎ورها}
141_textdescrCaptions_ [l=fa] {م
142رور عناوين عكس ها}
143
144
145_labelSearch_ [l=fa] {جستجو}
146
147# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
148_labelTitle_ [l=fa] {عنوان ا-ي}
149_labelCreator_ [l=fa] {نويسندگان ا-ي}
150_labelSubject_ [l=fa] {م
151وضوعات}
152# -- Missing translation: _labelDescription_
153# -- Missing translation: _labelPublisher_
154# -- Missing translation: _labelContributor_
155_labelDate_ [l=fa] {تاريخ ها}
156# -- Missing translation: _labelTypes_
157# -- Missing translation: _labelFormat_
158# -- Missing translation: _labelIdentifier_
159_labelSource_ [l=fa] {نام
160 ٟرونده ها}
161_labelLanguage_ [l=fa] {زؚان}
162# -- Missing translation: _labelRelation_
163# -- Missing translation: _labelCoverage_
164# -- Missing translation: _labelRights_
165
166_labelOrg_ [l=fa] {سازم
167ان}
168_labelKeyword_ [l=fa] {كلم
169ات كليدي}
170_labelHow_ [l=fa] {چگونه }
171_labelSeries_ [l=fa] {سري ها}
172_labelList_ [l=fa] {فهرست}
173_labelTo_ [l=fa] {تا}
174_labelFrom_ [l=fa] {از}
175_labelTopic_ [l=fa] {م
176وضوعات}
177_labelBrwse_ [l=fa] {كاو؎}
178# -- Missing translation: _labelCollage_
179_labelBrows_ [l=fa] {كاو؎}
180_labelPeople_ [l=fa] {افراد ا-ي}
181_labelAcronym_ [l=fa] {م
182تضادها}
183_labelPhrase_ [l=fa] {عؚارات}
184_labelArtist_ [l=fa] {هنرم
185ندان}
186_labelVolume_ [l=fa] {م
187جلدات}
188_labelCaptions_ [l=fa] {عناوين}
189_labelCountries_ [l=fa] {ك؎ورها}
190
191_texticontext_ [l=fa] {رويت سند}
192_texticonclosedbook_ [l=fa] {ؚازكردن سند و رويت م
193حتويات آن}
194_texticonnext_ [l=fa] {ؚخ؎ ؚعدي}
195_texticonprev_ [l=fa] {ؚخ؎ قؚلي}
196
197# -- Missing translation: _texticonworld_
198
199_texticonmidi_ [l=fa] {رويت سند MIDI}
200_texticonmsword_ [l=fa] {رويت سند م
201ايكروسافت ورد}
202_texticonmp3_ [l=fa] {رويت سند MP3}
203_texticonpdf_ [l=fa] {رويت سند PDF}
204_texticonps_ [l=fa] {رويت سند ٟست اسكريٟت}
205_texticonppt_ [l=fa] {رويت سند PowerPoint}
206_texticonrtf_ [l=fa] {رويت سند RTF}
207_texticonxls_ [l=fa] {رويت سند م
208ايكروسافت اكسل}
209
210_page_ [l=fa] {صفحه}
211_pages_ [l=fa] {صفحات}
212_of_ [l=fa] {از}
213_vol_ [l=fa] {جلد }
214_num_ [l=fa] {ØŽÙ…
215اره }
216
217_textmonth00_ [l=fa] {}
218_textmonth01_ [l=fa] {ژانويه}
219_textmonth02_ [l=fa] {فوريه}
220_textmonth03_ [l=fa] {م
221ارس}
222_textmonth04_ [l=fa] {آوريل}
223_textmonth05_ [l=fa] {م
224ي}
225_textmonth06_ [l=fa] {جو؊ن}
226_textmonth07_ [l=fa] {جولاي}
227_textmonth08_ [l=fa] {آگوست}
228_textmonth09_ [l=fa] {سٟتام
229ؚر}
230_textmonth10_ [l=fa] {اكتؚر}
231_textmonth11_ [l=fa] {نوام
232ؚر}
233_textmonth12_ [l=fa] {دسام
234ؚر}
235
236_textdocument_ [l=fa] {سند}
237_textsection_ [l=fa] {ؚخ؎}
238_textparagraph_ [l=fa] {ٟاراگراف}
239
240_magazines_ [l=fa] {م
241جلات}
242
243_nzdlpagefooter_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
244<p><a href="http://www.nzdl.org">ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند</a>
245<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">م
246ركز علوم
247 رايانه </a>,
248<a href="http://www.waikato.ac.nz">دان؎گاه وايكاتو</a>,
249نيوزيلند}
250
251_linktextHOME_ [l=fa] {خانه}
252_linktextHELP_ [l=fa] {راهنم
253ايي}
254_linktextPREFERENCES_ [l=fa] {تن؞يم
255ات}
256
257#------------------------------------------------------------
258# icons
259#------------------------------------------------------------
260
261## "ارسال ؚازخورد" ## top_nav_button ## cusab ##
262_httpiconcusabof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabof.gif}
263_httpiconcusabon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabon.gif}
264
265
266
267
268
269
270######################################################################
271# 'about' page
272package about
273######################################################################
274
275
276#------------------------------------------------------------
277# text macros
278#------------------------------------------------------------
279
280_textabcol_ [l=fa] {درؚاره اين م
281جم
282وعه}
283
284_textsubcols1_ [l=fa] {<p>كل اين م
285جم
286وعه ؎ام
287ل _1_ زيرم
288جم
289وعه م
290ي ؚا؎د.
291آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
292<blockquote>}
293
294_textsubcols2_ [l=fa] {</blockquote>
295ØŽÙ…
296ا از طريق صفحه تن؞يم
297ات م
298ي توانيد زيرم
299جم
300وعه هاي م
301ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.}
302
303
304#------------------------------------------------------------
305# icons
306#------------------------------------------------------------
307
308_titleabout_ [l=fa] {درؚاره}
309
310
311
312######################################################################
313# document package
314package document
315######################################################################
316
317
318#------------------------------------------------------------
319# text macros
320#------------------------------------------------------------
321
322# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
323# -- Missing translation: _texticonhdesc_
324# -- Missing translation: _texticonhpubl_
325# -- Missing translation: _texticonhcontr_
326# -- Missing translation: _texticonhtype_
327# -- Missing translation: _texticonhform_
328# -- Missing translation: _texticonhident_
329# -- Missing translation: _texticonhrel_
330# -- Missing translation: _texticonhcover_
331# -- Missing translation: _texticonhright_
332
333# -- Missing translation: _texticonhcoll_
334
335_texticonopenbookshelf_ [l=fa] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه}
336_texticonclosedbookshelf_ [l=fa] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
337حتويات}
338_texticonopenbook_ [l=fa] {ؚستن كتاؚ}
339_texticonclosedfolder_ [l=fa] {ؚازكرده ٟو؎ه و رويت م
340حتويات}
341_texticonclosedfolder2_ [l=fa] {يازكردن زيرؚخ؎}
342_texticonopenfolder_ [l=fa] {ؚستن ٟو؎ه}
343_texticonopenfolder2_ [l=fa] {ؚستن زير ؚخ؎ }
344_texticonsmalltext_ [l=fa] {رويت اين ؚخ؎ از م
345تن }
346_texticonsmalltext2_ [l=fa] {رويت م
347تن :}
348_texticonpointer_ [l=fa] {ؚخ؎ فعلي}
349_texticondetach_ [l=fa] {ؚازكردن صفحه در ٟنجره جديد}
350_texticonhighlight_ [l=fa] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده}
351_texticonnohighlight_ [l=fa] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود}
352_texticoncontracttoc_ [l=fa] {جم
353ع كردن فهرست م
354حتويات}
355_texticonexpandtoc_ [l=fa] {ؚازكردن فهرست م
356حتويات}
357_texticonexpandtext_ [l=fa] {نم
358اي؎ هم
359ه م
360تن}
361_texticoncontracttext_ [l=fa] {ؚراي ؚح؎ انتخاي فقط م
362تن نم
363اي؎ داده ؎ود}
364_texticonwarning_ [l=fa] {<b>اخطار: </b>}
365_texticoncont_ [l=fa] {ادام
366ه ؟}
367
368_textltwarning_ [l=fa] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
369_iconwarning_اين م
370تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
371رورگر ØŽÙ…
372ا است
373}
374
375_textgoto_ [l=fa] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه}
376_textintro_ [l=fa] {<i>(م
377عرفي)</i>}
378
379
380#------------------------------------------------------------
381# icons
382#------------------------------------------------------------
383
384# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
385
386# Not true DC, kept for legacy reasons
387_widthhtitle_ [l=fa] {200}
388_heighthtitle_ [l=fa] {57}
389
390# Not true DC, kept for legacy reasons
391_widthhcreat_ [l=fa] {200}
392_heighthcreat_ [l=fa] {57}
393
394_widthhsubj_ [l=fa] {200}
395_heighthsubj_ [l=fa] {57}
396
397# -- Missing translation: h_desc
398# -- Missing translation: _widthhdesc_
399# -- Missing translation: _heighthdesc_
400
401# -- Missing translation: h_publ
402# -- Missing translation: _widthhpubl_
403# -- Missing translation: _heighthpubl_
404
405# -- Missing translation: h_contr
406# -- Missing translation: _widthhcontr_
407# -- Missing translation: _heighthcontr_
408
409_widthhdate_ [l=fa] {200}
410_heighthdate_ [l=fa] {57}
411
412# -- Missing translation: h_type
413# -- Missing translation: _widthhtype_
414# -- Missing translation: _heighthtype_
415
416# -- Missing translation: h_form
417# -- Missing translation: _widthhform_
418# -- Missing translation: _heighthform_
419
420# -- Missing translation: h_ident
421# -- Missing translation: _widthhident_
422# -- Missing translation: _heighthident_
423
424# Not true DC, kept for legacy reasons
425_widthhsrc_ [l=fa] {200}
426_heighthsrc_ [l=fa] {57}
427
428_widthhlang_ [l=fa] {200}
429_heighthlang_ [l=fa] {57}
430
431# -- Missing translation: h_rel
432# -- Missing translation: _widthhrel_
433# -- Missing translation: _heighthrel_
434
435# -- Missing translation: h_cover
436# -- Missing translation: _widthhcover_
437# -- Missing translation: _heighthcover_
438
439# -- Missing translation: h_right
440# -- Missing translation: _widthhright_
441# -- Missing translation: _heighthright_
442
443
444
445_widthhto_ [l=fa] {200}
446_heighthto_ [l=fa] {57}
447
448_widthhfrom_ [l=fa] {200}
449_heighthfrom_ [l=fa] {57}
450
451_widthhser_ [l=fa] {200}
452_heighthser_ [l=fa] {57}
453
454_widthhhow_ [l=fa] {200}
455_heighthhow_ [l=fa] {57}
456
457_widthhtopic_ [l=fa] {200}
458_heighthtopic_ [l=fa] {57}
459
460_widthhorg_ [l=fa] {250}
461_heighthorg_ [l=fa] {57}
462
463_widthhbrwse_ [l=fa] {200}
464_heighthbrwse_ [l=fa] {57}
465
466# -- Missing translation: h_coll
467# -- Missing translation: _widthhcoll_
468# -- Missing translation: _heighthcoll_
469
470_widthhpeople_ [l=fa] {200}
471_heighthpeople_ [l=fa] {57}
472
473_widthhacronym_ [l=fa] {200}
474_heighthacronym_ [l=fa] {57}
475
476_widthhphrse_ [l=fa] {200}
477_heighthphrse_ [l=fa] {57}
478
479_widthhartist_ [l=fa] {200}
480_heighthartist_ [l=fa] {57}
481
482_widthhkw_ [l=fa] {200}
483_heighthkw_ [l=fa] {57}
484
485_widthhvol_ [l=fa] {200}
486_heighthvol_ [l=fa] {57}
487
488_widthhcount_ [l=fa] {200}
489_heighthcount_ [l=fa] {57}
490
491_widthhcapt_ [l=fa] {200}
492_heighthcapt_ [l=fa] {57}
493
494
495_textCONTINUE_ [l=fa] {ادام
496ه}
497
498_textEXPANDTEXT_ [l=fa] {ؚازكردن م
499تن}
500
501_textCONTRACTCONTENTS_ [l=fa] {جم
502ع كردن\nم
503حتويات}
504
505_textDETACH_ [l=fa] {جداسازي}
506
507_textEXPANDCONTENTS_ [l=fa] {ؚازكردن\nم
508حتويات}
509
510_textCONTRACT_ [l=fa] {جم
511ع\nكردن م
512تن}
513
514_textHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚرجسته\nنم
515ايي}
516
517_textNOHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚدون ؚرجسته\nنم
518ايي}
519
520
521######################################################################
522# 'search' page
523package query
524######################################################################
525
526
527#------------------------------------------------------------
528# text macros
529#------------------------------------------------------------
530
531# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
532# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
533# any matches
534_textquerytitle_ [l=fa] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargq_)}
535_textnoquerytitle_ [l=fa] {صفجه جستجو}
536
537_labelSearch_ [l=fa] {جستجو}
538_textsome_ [l=fa] {ؚعضي}
539_textall_ [l=fa] {هم
540ه}
541_textboolean_ [l=fa] {م
542نطقی}
543_textranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
544_textnatural_ [l=fa] {طؚیعی}
545#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
546#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
547#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
548#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
549_texticonsearchhistorybar_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
550
551# -- Missing translation: _textifeellucky_
552
553#alt text for query buttons
554_textusequery_ [l=fa] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد}
555_textfreqmsg1_ [l=fa] {تعداد کلم
556ه :}
557_textpostprocess_ [l=fa] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟرداز؎ ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
558)}
559_textinvalidquery_ [l=fa] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه}
560
561_textmorethan_ [l=fa] {ؚی؎تر از}
562_textapprox_ [l=fa] {درؚاره }
563_textnodocs_ [l=fa] {سندی م
564طاؚق جستجو یافت ن؎د .}
565_text1doc_ [l=fa] {1 سند ؚا ٟرس و جو تطؚیق دارد .}
566_textlotsdocs_ [l=fa] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .}
567_textmatches_ [l=fa] {تطؚیق م
568ی کند}
569_textbeginsearch_ [l=fa] {آغاز جستجو}
570_textrunquery_ [l=fa] {اجرای ٟرس و جو}
571_textclearform_ [l=fa] {ٟاک کردن فرم
572}
573
574#these go together in form search:
575#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
576_textwordphrase_ [l=fa] {كلم
577ه يا عؚارت}
578_textinfield_ [l=fa] {... در فیلد }
579# -- Missing translation: _textfoldstem_
580
581_textadvquery_ [l=fa] {یا م
582ستقیم
583ا وارد کنید :}
584_textallfields_ [l=fa] {هم
585ه فیلدها}
586_texttextonly_ [l=fa] {فقط م
587تني}
588_textand_ [l=fa] {و}
589_textor_ [l=fa] {یا}
590_textandnot_ [l=fa] {و نه }
591
592# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
593# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
594# unset
595
596_textsimplesearch_ [l=fa] {جستجو ؚرای م
597واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
598ل _querytypeselection_ ؚا؎د}
599
600_textadvancedsearch_ [l=fa] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ }
601
602_textformsimplesearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypeselection_ of}
603
604_textformadvancedsearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )و نم
605ای؎ نتایج ØšÙ‡ ترتیؚ _formquerytypeselection_ }
606
607
608_textnojsformwarning_ [l=fa] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
609رورگر ØŽÙ…
610ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
611ایید.}
612_textdatesearch_ [l=fa] {در این م
613جم
614وعه م
615ی توان در ؚازه زم
616انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
617ی ؚا؎د .}
618_textstartdate_ [l=fa] {تاريخ ؎روع(يا فقط)}
619_textenddate_ [l=fa] {تاریخ ٟایان :}
620_textbc_ [l=fa] {B.C.E.}
621_textad_ [l=fa] {C.E.}
622# -- Missing translation: _textexplaineras_
623
624_textstemon_ [l=fa] {(چ؎م
625 ٟو؎ي از انتهاي كلم
626ات)}
627
628_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
629
630#text macros for search history
631_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو م
632وجود نیست}
633_texthresult_ [l=fa] {نتیجه}
634_texthresults_ [l=fa] {نتایج}
635_texthallwords_ [l=fa] {تم
636ام
637 کلم
638ات}
639_texthsomewords_ [l=fa] {ؚعضی کلم
640ات}
641_texthboolean_ [l=fa] {م
642نطقی}
643_texthranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
644_texthcaseon_ [l=fa] {م
645ورد ؚاید تطؚیق کند}
646# -- Missing translation: _texthcaseoff_
647_texthstemon_ [l=fa] {م
648؎تق ؎ده }
649_texthstemoff_ [l=fa] {غیر م
650؎تق}
651
652#------------------------------------------------------------
653# icons
654#------------------------------------------------------------
655
656
657## "نتايج" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
658_httpiconqryresb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/qryresb.gif}
659_widthqryresb_ [l=fa] {_pagewidth_}
660_heightqryresb_ [l=fa] {17}
661
662## "ساؚقه" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
663_httpiconsrchhistb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/schhistb.gif}
664_widthsrchhistb_ [l=fa] {_pagewidth_}
665_heightsrchhistb_ [l=fa] {17}
666
667
668######################################################################
669# 'preferences' page
670package preferences
671######################################################################
672
673
674#------------------------------------------------------------
675# text macros
676#------------------------------------------------------------
677
678_textprefschanged_ [l=fa] {تن؞یم
679ات ذخیره ؎ده اند . از دکم
680ه ؚازگ؎ت م
681رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
682ات را ؚر م
683ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
684ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .}
685_textsetprefs_ [l=fa] {ذخیره تن؞یم
686ات}
687_textsearchprefs_ [l=fa] {تن؞یم
688ات جستجو}
689_textcollectionprefs_ [l=fa] {تن؞یم
690ات م
691جم
692وعه}
693_textpresentationprefs_ [l=fa] {ارا؊ه تن؞یم
694ات}
695_textpreferences_ [l=fa] {تن؞یم
696ات}
697_textcasediffs_ [l=fa] {ؚزرگ و کوچکی حروف :}
698_textignorecase_ [l=fa] {چ؎م
699 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف}
700_textmatchcase_ [l=fa] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود}
701_textwordends_ [l=fa] {انتهای کلم
702ات :}
703_textstem_ [l=fa] {چ؎م
704 ٟو؎ی از انتهای کلم
705ات}
706_textnostem_ [l=fa] {تم
707ام
708 کلم
709ه ؚاید تطؚیق کند}
710_textprefop_ [l=fa] {حداکثر _maxdocoption_ م
711ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
712ورد در هر صفحه .}
713_textextlink_ [l=fa] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :}
714_textintlink_ [l=fa] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :}
715_textlanguage_ [l=fa] {زؚان راؚط :}
716_textencoding_ [l=fa] {کد زؚان صفحه :}
717_textformat_ [l=fa] {قالؚ راؚط:}
718_textall_ [l=fa] {هم
719ه}
720_textquerymode_ [l=fa] {نوع ٟرس وجو :}
721_textsimplemode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ساده}
722_textadvancedmode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
723ی توانید از عم
724لگرهای م
725نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
726ایید )}
727_textlinkinterm_ [l=fa] {از طریق صفحه واسط }
728_textlinkdirect_ [l=fa] {م
729ستقیم
730 ؚرو ØšÙ‡ :}
731_textdigitlib_ [l=fa] {کتاؚخانه دیجیتال}
732_textweb_ [l=fa] {وؚ}
733_textgraphical_ [l=fa] {گرافیکی}
734_texttextual_ [l=fa] {م
735تنی}
736_textcollectionoption_ [l=fa] {<p>
737زیرم
738جم
739وعه هایی که ؎ام
740ل م
741ی ؎ود :
742<br>}
743
744_textrelateddocdisplay_ [l=fa] {نم
745ای؎ اسناد م
746رتؚط}
747_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو :}
748_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد}
749_texthistorydisplay_ [l=fa] {نم
750ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو }
751_textnohistorydisplay_ [l=fa] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو}
752
753#_texttypesearch_ {Type of search:}
754#_texttextsearch_ {text search}
755_textformsearch_ [l=fa] {فرم
756 جستجو :}
757_textplainsearch_ [l=fa] {جستجوی ساده :}
758_textqueryboxsize_ [l=fa] {اندازه جعؚه ٟرس وجو :}
759_textregbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی م
760عم
761ولی}
762_textbigbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگ}
763_textformtype_ [l=fa] {نوع فرم
764 :}
765_textsimple_ [l=fa] {ساده}
766_textadvanced_ [l=fa] {ٟی؎رفته}
767
768# used in "with 4 fields" in the form search box
769_textwith_ [l=fa] {ؚا}
770_textfields_ [l=fa] {فیلدها}
771
772
773#------------------------------------------------------------
774# icons
775#------------------------------------------------------------
776
777_widthhpref_ [l=fa] {200}
778_heighthpref_ [l=fa] {57}
779
780#####################################################################
781# 'browse' package for the dynamic browsing interface
782package browse
783#####################################################################
784
785_textsortby_ [l=fa] {م
786رتؚ سازي اسناد ؚر حسؚ }
787_textalsoshowing_ [l=fa] {ؚعلاوه نم
788اي؎ }
789_textwith_ [l=fa] {ؚا ؚي؎ترين }
790_textdocsperpage_ [l=fa] {سند در صفحه}
791
792_textfilterby_ [l=fa] {اسنادي كه حاوي }
793_textall_ [l=fa] {هم
794ه}
795_textany_ [l=fa] {هر}
796_textwords_ [l=fa] {از كلم
797ه}
798_textleaveblank_ [l=fa] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
799ه اسناد اين قسم
800ت را خالي ؚگذاريد }
801
802_browsebuttontext_ [l=fa] {"م
803رتؚ سازي اسناد"}
804
805_nodata_ [l=fa] {<i>ؚدون اطلاعات</i>}
806_docs_ [l=fa] {اسناد}
807######################################################################
808# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
809# rest of this file
810package help
811######################################################################
812
813
814#------------------------------------------------------------
815# text macros
816#------------------------------------------------------------
817
818_textHelp_ [l=fa] {كم
819ك}
820_textSearchshort_ [l=fa] {جستجو ؚراي كلم
821ات خاص}
822
823
824# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
825_textTitleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط عنوان}
826_textCreatorshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نويسنده}
827_textSubjectshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
828وضوع}
829# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
830# -- Missing translation: _textPublishershort_
831# -- Missing translation: _textContributorshort_
832_textDateshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ }
833# -- Missing translation: _textTypeshort_
834# -- Missing translation: _textFormatshort_
835# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
836_textSourceshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
837 ٟرونده}
838# -- Missing translation: _textLanguageshort_
839# -- Missing translation: _textRelationshort_
840# -- Missing translation: _textCoverageshort_
841# -- Missing translation: _textRightsshort_
842
843_textSeriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط سري ها}
844_textToshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده}
845_textFromshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده}
846_textBrowseshort_ [l=fa] {م
847رور ن؎ريات}
848_textOrganizationshort_ [l=fa] {ؚازياؚي ن؎ريات ؚوسيله نام
849 سازم
850ان}
851_textHowtoshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق فهرست راهنم
852ايي ها}
853_textTopicshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
854وضوع}
855_textPeopleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
856 افراد}
857_textAcronymshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ دا؎تن م
858تضادها}
859_textPhraseshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚا عؚارات}
860_textArtistshort_ [l=fa] {درسترسي ØšÙ‡ انت؎ارات از طريق نام
861 هنرم
862ند}
863_textKeywordshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚوسيله كلم
864ه كليدي}
865_textVolumeshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد}
866_textCountriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ ك؎ور}
867_textdefaultshorttext_ [l=fa] {طؚقه ؚندی تعریف ن؎ده}
868
869_textSearchlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
870ا م
871ي توانيد <i>كلم
872ات خاصي را جستجو كنيد</i> كه در م
873تن صفحه جستجو م
874؎اهده م
875ي ؎ود. اولين صفحه اي كه در آغاز كار يا ٟس از زدن دكم
876ه <i>جستجو</i> م
877ي ؚينيد
878}
879
880
881# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
882
883_textTitlelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
884ا م
885ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
886ه <i>عناوين ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
887ه فهرستي از عناوين را نم
888اي؎ م
889ي دهد. }
890
891# Not true DC, kept for legacy reasons
892_textCreatorlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
893ا م
894ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق نويسنده </i>ؚا ف؎ار دكم
895ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
896ه فهرستي از نويسندگان ا-ي را نم
897اي؎ م
898ي دهد. }
899
900_textSubjectlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
901ا م
902ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
903وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
904ه <i>م
905وضوعات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
906ه فهرستي از م
907وضوعات را نم
908اي؎ م
909ي دهد. }
910
911# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
912
913# -- Missing translation: _textPublisherlong_
914
915# -- Missing translation: _textContributorlong_
916
917_textDatelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
918ا م
919ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ </i>ؚا ف؎ار دكم
920ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
921ه فهرستي از ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ را نم
922اي؎ م
923ي دهد. }
924
925# -- Missing translation: _textTypelong_
926
927# -- Missing translation: _textFormatlong_
928
929# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
930
931# Not true DC, kept for legacy reasons
932_textSourcelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
933ا م
934ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
935 ٟرونده </i>ؚا ف؎ار دكم
936ه <i>نام
937 ٟرونده ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
938ه فهرستي از نام
939 ٟرونده ها را نم
940اي؎ م
941ي دهد. }
942
943_textLanguagelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
944ا م
945ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ زؚان </i>ؚا ف؎ار دكم
946ه <i>زؚانها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
947ه فهرستي از زؚانها را نم
948اي؎ م
949ي دهد. }
950
951# -- Missing translation: _textRelationlong_
952
953# -- Missing translation: _textCoveragelong_
954
955# -- Missing translation: _textRightslong_
956
957
958
959_textOrganizationlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
960ا م
961ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
962 سازم
963ان </i>ؚا ف؎ار دكم
964ه <i>سازم
965انها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
966ه فهرستي از سازم
967انها را نم
968اي؎ م
969ي دهد. }
970
971_textHowtolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
972ا م
973ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فهرست راهنم
974ايي </i>ؚا ف؎ار دكم
975ه <i>راهنم
976ايي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
977ه فهرستي از راهنم
978ايي ها را نم
979اي؎ م
980ي دهد. }
981
982_textTopiclong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
983ا م
984ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان م
985وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
986ه <i>م
987وضوع</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
988ه فهرستي از م
989وضوعات را نم
990اي؎ م
991ي دهد. }
992
993_textTolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
994ا م
995ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده </i>ؚا ف؎ار دكم
996ه <i>گيرنده</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
997ه فهرستي از گيرندگان را نم
998اي؎ م
999ي دهد. }
1000
1001_textFromlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1002ا م
1003ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1004ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1005ه فهرستي از فرستندگان را نم
1006اي؎ م
1007ي دهد. }
1008
1009_textSerieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1010ا م
1011ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ سري ها </i>ؚا ف؎ار دكم
1012ه <i>سري ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1013ه فهرستي از سري ها را نم
1014اي؎ م
1015ي دهد. }
1016
1017_textBrowselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1018ا م
1019ي توانيد <i>انت؎ارات را</i> ؚا ف؎ار دكم
1020ه
1021<i>م
1022رور</i> م
1023رور كنيد. }
1024
1025_textPeoplelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1026ا م
1027ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1028 افراد </i>ؚا ف؎ار دكم
1029ه <i>افراد ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1030ه فهرستي از افراد را نم
1031اي؎ م
1032ي دهد. }
1033
1034_textAcronymlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1035ا م
1036ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ م
1037تضاد ها دسترسي دا؎ته ؚا؎يد</i>ؚا كليك ؚر روي دكم
1038ه <i>م
1039تضادها</i> . فهرستي از م
1040تضادها و م
1041حل آنها ن؎ان داده م
1042ي ؎ود. }
1043
1044_textPhraselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1045ا م
1046ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عؚارات </i>ؚا ف؎ار دكم
1047ه <i>عؚارات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1048ه فهرستي از عؚارات را نم
1049اي؎ م
1050ي دهد. }
1051
1052_textArtistlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1053ا م
1054ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ نام
1055 هنرم
1056ندان</i> by
1057ؚا ف؎ار دكم
1058ه <i>هنرم
1059ندان</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1060ه فهرستي م
1061رتؚ ؎ده ؚر حسؚ نام
1062 هنرم
1063ندان را نم
1064اي؎ م
1065ي دهد .}
1066
1067_textKeywordlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1068ا م
1069ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ كلم
1070ه كليدي </i>ؚا ف؎ار دكم
1071ه <i>كلم
1072ات كليدي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1073ه فهرستي از كلم
1074ات كليدي را نم
1075اي؎ م
1076ي دهد. }
1077
1078_textVolumelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1079ا م
1080ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد </i>ؚا ف؎ار دكم
1081ه <i>جلد</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1082ه فهرستي از م
1083جلدات را نم
1084اي؎ م
1085ي دهد. }
1086
1087_textCaptionslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1088ا م
1089ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
1090ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1091ه فهرستي از عناوين را نم
1092اي؎ م
1093ي دهد. }
1094
1095_textCountrieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1096ا م
1097ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق ك؎ور </i>ؚا ف؎ار دكم
1098ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1099ه فهرستي از ك؎ورها را نم
1100اي؎ م
1101ي دهد. }
1102
1103
1104_textdefaultlongtext_ [l=fa] {<p>ؚر روی دکم
1105ه <i>نام
1106؎خص</i> تا فهرست ن؎ریات را نم
1107ای؎ دهد)م
1108رتؚ ؎ده ؚر حسؚ فیلد نام
1109؎خص( }
1110
1111# -- Missing translation: _texthelptopics_
1112
1113# there are 4 versions of this section of the help text.
1114# which version is used is currently set within the server
1115# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1116# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1117# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1118# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1119# 4 = standard (like gberg) -- the default
1120
1121_topicreadingdocs_ [l=fa] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1122
1123_textreadingdocs_ [l=fa] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
1124}
1125
1126_texthelpreadingdocs_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1127<a name="reading-docs"></a>
1128<h2>_textreadingdocs_</h2>
1129
1130<p>
1131از آنجایی که در قسم
1132ت ؚالا سم
1133ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
1134م
1135ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
1136جم
1137وعه ها
1138ØšÙ‡ هم
1139راه فهرست م
1140حتویات دیده م
1141ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
1142ل ØŽÙ…
1143اره صفحه فعلی و قسم
1144تی ؚرای
1145تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
1146؎خصی وجود دارد . در فهرست م
1147حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
1148م
1149ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
1150ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
1151</p>
1152
1153<p>در قسم
1154ت ٟایین م
1155تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
1156رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
1157
1158<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
1159ه وجود دارد. ؚرروی
1160<i>ؚازکردن م
1161تن</i> کلیک کنید تا تم
1162ام
1163 م
1164تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
1165ای؎ داده ؎ود.
1166الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
1167ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
1168حتویات</i> فهرست م
1169حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
1170و م
1171ی توانید عناوین تم
1172ام
1173 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
1174 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
1175فید است که ؚخواهید دو سند را م
1176قایسه کنید و یا ؚا هم
1177 ؚخوانید
1178 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
1179ی کنید کلم
1180ات م
1181ورد جستجو ؚرجسته م
1182ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
1183 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
1184ی ؎وند.</p>
1185
1186<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1187<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این قفسه کتاؚ</td></tr>
1188<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1189src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>ؚازکردن/ؚستن کتاؚ</td></tr>
1190<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>رویت این ؚخ؎ از م
1191تن</td></tr>
1192<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1193src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>نم
1194ای؎ یا عد م
1195نم
1196ای؎ تم
1197ام
1198 م
1199تن</td></tr>
1200<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1201src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>ؚازکردن فهرست م
1202حتویات یا ؚستن آن</td></tr>
1203<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید</td></tr>
1204<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1205src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>ؚرجسته سازی کلم
1206ات م
1207ورد جستجو یا عدم
1208 ؚرجسته سازی</td></tr>
1209<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>ؚرروی فل؎ کلیک کنید تا ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعدی ؚروید</td></tr>
1210<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>یا ؚرای ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ؚخ؎ Ù‚ØšÙ„ÛŒ</td></tr>
1211</table>
1212}
1213
1214_texthelpsearching_ [l=fa] {<h2>چگونه کلم
1215ات خاصی را جستجو کنیم
1216</h2>
1217<p>
1218 از صفحه جستجو ØšÙ‡ راحتی م
1219ی توانید ØšÙ‡ رو؎ زیر استفاده نم
1220ایید:<p>
1221
1222 <ol><li>م
1223وارد م
1224ورد جستجوی خود را ساده کنید
1225 <li>آنچه م
1226ی خواهید ؚیاؚید ؚا هم
1227ه یا ؚرخی کلم
1228ات آن م
1229رور کنید
1230 <li>کلم
1231اتی که م
1232ی خواهید ؚیاؚید وارد نم
1233ایید
1234 <li>روی دکم
1235ه <i>آغاز جستجو</i> کلیک کنید
1236 </ol>
1237
1238<p>
1239وقتی جستجو انجام
1240 م
1241ی ؎ود عناوین اسناد م
1242طاؚق ن؎ان داده خواهد ؎د .در انتها دکم
1243ه ای
1244ؚرای دیدن ؚیست نتیجه ؚعدی وجود دارد و در آنجا دکم
1245ه هایی ؚرای دیدن نتایج ؚدی و Ù‚ØšÙ„ÛŒ و ن؞ایر
1246آن خواهد ؚود . ؚا کلیک ؚر روی عنوان هر سند یا دکم
1247ه کوچک کار آن م
1248ی توانید سند را ؚؚینید
1249<p>حداکثر صد نتیجه دیده م
1250ی ؎ود. ØŽÙ…
1251ا م
1252ی توانید ؚا کلیک ؚرروی دکم
1253ه
1254 <i>تن؞یم
1255ات</i> در ؚالای صفحه این عدد را تغییر دهید.<p>
1256
1257<div class="divbar">&nbsp;</div>
1258<a name="query-terms"></a>
1259<h3>جستجوی عؚارات</h3>
1260
1261<p>
1262هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
1263ات عؚارات جستجو نام
1264 دارد .
1265هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . هؚارات ؚا فضای خالی از هم
1266 جدی م
1267ی؎وند . اگر
1268هر کاراکتر دیگری م
1269انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
1270عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
1271ل علا؊م
1272 نقطه گذاری ؚا؎ند
1273قاؚل جستجو نیستند .
1274<p>ؚرای م
1275ثال سوال<p>
1276 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1277 <p> م
1278انند این م
1279ورد خواهد ؚود: <p>
1280 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1281
1282<div class="divbar">&nbsp;</div>
1283<a name="query-type"></a>
1284<h3>Query type</h3>
1285
1286<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
1287
1288<ul>
1289 <li>جستجو ؚرای <b>هم
1290ه</b> کلم
1291ات. ؎ام
1292ل اسنادی م
1293ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
1294 که تم
1295ام
1296 کلم
1297ات م
1298ورد ن؞ر ØŽÙ…
1299ا در آن وجود دارند .
1300 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
1301
1302 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
1303ات. فهرستی از عؚارات که م
1304م
1305کن است در سند وجود دا؎ته
1306 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
1307یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
1308ی ؎وند .
1309 در تعیین م
1310یزان تطاؚق,
1311
1312 <p><ul>
1313 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
1314 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
1315وم
1316ی م
1317هم
1318 هستند
1319 <li> اسناد کوتاه م
1320هم
1321تر از اسناد ؚلند هستند.
1322 </ul>
1323</ul>
1324
1325<p>هر تعداد هؚارت که م
1326ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
1327له یا حتی یک ٟاراگراف.
1328اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
1329رتؚ خواهند ؎د.<p>
1330_texthelpscope_
1331}
1332
1333_textdatesearch_ [l=fa] {جستجو ؚا تاريخ}
1334
1335_texthelpdatesearch_ [l=fa] {"<h2>_textdatesearch_</h2>
1336جستجوی ØšÙ‡ کم
1337Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
1338ورد جستجوی ØŽÙ…
1339ا
1340در آن وجود دارد در یک ؚازه زم
1341انی خاص هم
1342 قرار گرفته است . ØŽÙ…
1343ا م
1344ی توانید اسنادی را در یک سال
1345م
1346؎خص یا در م
1347حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
1348جؚور نیستید ختم
1349ا عؚارتی
1350ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
1351ی توانید تنها ؚا م
1352؎خص کردن تاریخ جستجو نم
1353ایید .
1354هم
1355چنین لازم
1356 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
1357ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
1358م
1359انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
1360<div class="divbar">&nbsp;</div>
1361<a name="datesearch-howto"></a>
1362<h3>چگونگی استفاده از این ویژگی</h3>
1363<ul>
1364 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1365عین :<p>
1366 <ul>
1367 <li>عؚارات م
1368ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1369عم
1370ول وارد کنید
1371 <li>در قسم
1372ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1373ورد ن؞ر را وارد کنید.
1374 <li>اگر تاریخ م
1375ورد ن؞ر ØŽÙ…
1376ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1377سیح)
1378 گزینه ٟی؎ از م
1379یلاد م
1380سیح را از م
1381نوی کنار قسم
1382ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1383 <li>م
1384انند هم
1385ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1386 </ul>
1387<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1388انی یا ؚین دوسال :<p>
1389 <ul>
1390 <li>عؚارات م
1391ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1392عم
1393ول وارد کنید
1394 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1395ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1396 <li>تاریخ انتها را در قسم
1397ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1398 <li>اگر تاریخ م
1399ورد ن؞ر ØŽÙ…
1400ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1401سیح)
1402 گزینه ٟی؎ از م
1403یلاد م
1404سیح را از م
1405نوی کنار قسم
1406ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1407 <li>م
1408انند هم
1409ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1410 </ul>
1411</ul><p>
1412
1413<div class="divbar">&nbsp;</div>
1414<a name="datesearch-results"></a>
1415<h3>چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1416ا یافت م
1417ی ؎ود</h3>
1418
1419م
1420عم
1421ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1422ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1423ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚازه زم
1424انی خاصی م
1425ثلا 1899-1911 که ؎ام
1426ل 1903 هم
1427 م
1428ی ؎ود و اسنادی که م
1429ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1430انند قرن ؚیستم
1431 یا دوازدهم
1432 ت؎خیص داده م
1433ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1434تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1435حدوده ای ؎ام
1436ل هم
1437ه تاریخ ها در این م
1438حدوده م
1439ی ؎ود .<p>
1440"
1441}
1442
1443_textchangeprefs_ [l=fa] {تغيير تن؞يم
1444ات}
1445
1446_texthelppreferences_ [l=fa] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1447
1448<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1449ه <i>تن؞یم
1450ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1451ا م
1452ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1453را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1454
1455<div class="divbar">&nbsp;</div>
1456<a name="col-prefs"></a>
1457<h3 align=left>تن؞یم
1458ات م
1459جم
1460وعه</h3>
1461
1462ؚعضی از م
1463جم
1464وع ها ؎ام
1465ل چندین زیر م
1466جم
1467وعه هستند که م
1468یتوان ØšÙ‡ صورت م
1469ستقل یا ؚاهم
1470
1471جستجو ؎وند . که در این قسم
1472ت م
1473ی توانید م
1474؎خص کنید چه زیر م
1475جم
1476وعه هایی در جستجوی
1477ØŽÙ…
1478ا ؚا؎ند .
1479
1480<div class="divbar">&nbsp;</div>
1481<a name="lang-prefs"></a>
1482<h3 align=left>تن؞یم
1483ات زؚان</h3>
1484 هر م
1485جم
1486وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1487ا در صورت تم
1488ایل م
1489ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1490آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1491ا م
1492ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1493 افزار ؚرای خروجی م
1494رورگر را تغییر دهید .
1495الؚته نرم
1496 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1497ناسؚ را انتخاؚ م
1498ی کند ام
1499ا در ؚعضی م
1500رورگر ها
1501م
1502ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1503ام
1504 م
1505جم
1506وعه ها م
1507ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1508تنی
1509تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1510ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1511فید است زیرا م
1512ی توانند از خطوط
1513در؎ت تر یا خواننده های م
1514تن استفاده نم
1515ایند .
1516
1517<div class="divbar">&nbsp;</div>
1518<a name="pres-prefs"></a>
1519<h3 align=left>تن؞یم
1520ات ارا؊ه</h3>
1521
1522Depending on the particular collection, there may be several options you can
1523set that control the presentation.
1524ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1525جم
1526وعه م
1527ی توان چندین گزینه م
1528رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1529 نم
1530ود.
1531<p>
1532م
1533جم
1534وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1535ا را قادر م
1536ی سازد تا نوار فرام
1537ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1538م
1539ی توانید صفحات م
1540ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1541ایید .
1542حتی م
1543ی تواند ٟیام
1544 های اخطار سیستم
1545 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1546ی توانید در صفحه
1547نتایج جستجو طوری تن؞یم
1548 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1549ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1550ه نسخه واقعی نم
1551ای؎ یاؚد .
1552
1553<div class="divbar">&nbsp;</div>
1554<a name="search-prefs"></a>
1555<h3 align=left>تن؞یم
1556ات جستجو</h3>
1557<p>
1558دو جفت دکم
1559Ø® نحوه تطؚیق م
1560تون را در جستجوها کنترل م
1561ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1562ی کند که
1563کوچک و ؚزرگی حروف م
1564د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1565ین گزینه(انتهای کلم
1566ات) تعیین م
1567ی کند که از انتهای کلم
1568ات
1569چ؎م
1570 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1571م
1572کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1573 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1574تون ٟاراگرافی
1575انجام
1576 دهید . جستجوی م
1577قادیر زیادی م
1578تن ؚسیار سریع است .
1579
1580<p>ؚرای م
1581ثال اگر <i>چ؎م
1582 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1583<i>چ؎م
1584 ٟو؎ی از انتهای کلم
1585ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1586 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1587 <p>درست م
1588انند<p>
1589 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1590 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1591 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1592 "African" و "building" هم
1593 ØšÙ‡ هم
1594ین ترتیؚ (هم
1595چنین, "s" از
1596 "builds" حذف خواهد ؎د).
1597
1598<p>
1599ØŽÙ…
1600ا م
1601ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1602لگریهای و& یا | و نه!
1603استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1604ا م
1605ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1606تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1607ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1608ورد
1609استفاده م
1610جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1611ا م
1612ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1613ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1614هر صفحه را م
1615عین کنید .}
1616
1617_texttanumbrowseoptions_ [l=fa] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1618جم
1619وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .}
1620
1621_textsimplehelpheading_ [l=fa] {چگونه اطلاعاتی درم
1622جم
1623وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1624 }
1625
1626_texthelpscope_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1627<a name="scope-of-queries"></a>
1628<h3 align=left>م
1629حدوده ٟرس و جوها</h3>
1630
1631<p>
1632 در اغلؚ م
1633جم
1634وعه های ØŽÙ…
1635ا م
1636ی توانید ایندکس های م
1637ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1638ثال
1639ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1640عم
1641ولا
1642م
1643تن کام
1644لا م
1645طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1646ورد ن؞ر ØŽÙ…
1647ا ØšÙ‡ دست م
1648ی آید .
1649<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1650حل م
1651ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1652}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.