source: trunk/gsdl/macros/farsi.dm@ 11161

Last change on this file since 11161 was 11161, checked in by jrm21, 18 years ago

removed all the macros that refer to unused images.
home.dm now uses text+css instead of images for the buttons on the front
page.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.0 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Farsi Language text and icon macros
5# Many thanks to Mohammed Karimi Yazdi (translated February 2004)
6#
7######################################################################
8
9
10######################################################################
11# Global (base) package
12package Global
13######################################################################
14
15
16#------------------------------------------------------------
17# text macros
18#------------------------------------------------------------
19
20_textperiodicals_ [l=fa] {گاهنام
21ه ها}
22_textsource_ [l=fa] {م
23نؚع :}
24_textdate_ [l=fa] {تاريخ ن؎ر :}
25_textnumpages_ [l=fa] {تعداد صفحات :}
26
27_textsignin_ [l=fa] {ورود }
28
29_textdefaultcontent_ [l=fa] {صفحه م
30ورد درخواست ØŽÙ…
31ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
32ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
33اييد يا ؚر روي دكم
34ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .}
35
36_textdefaulttitle_ [l=fa] {خطاي GSDL}
37
38_textbadcollection_ [l=fa] {اين م
39جم
40وعه (ؚنام
41 "_cvariable_") در سيستم
42 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.}
43
44_textselectpage_ [l=fa] {صفجه انتخاؚ}
45
46_collectionextra_ [l=fa] {در اين م
47جم
48وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
49اين م
50جم
51وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .}
52
53# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
54# macro will always be set to another value)
55_collectorextra_ [l=fa] {<p>در اين م
56جم
57وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
58<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
59جم
60وعه.
61}
62
63_textdescrcollection_ [l=fa] {}
64_textdescrabout_ [l=fa] {درؚاره}
65_textdescrhome_ [l=fa] {خانه}
66_textdescrhelp_ [l=fa] {راهنم
67ايي}
68_textdescrpref_ [l=fa] {تن؞يم
69ات}
70_textdescrgreenstone_ [l=fa] {نرم
71 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون}
72_textdescrusab_ [l=fa] {استفاده از كدام
73 م
74ورد را د؎وار يافتيد ؟}
75
76_textdescrsearch_ [l=fa] {جستجو ؚراي عؚارات خاص}
77
78# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
79_textdescrTitle_ [l=fa] {فهرست الفؚايي عناوين}
80_textdescrCreator_ [l=fa] {م
81رور فهرست الفؚايي نويسندگان}
82_textdescrSubject_ [l=fa] {م
83رور ؚر حسؚ دسته ؚندي م
84وضوعي}
85# -- Missing translation: _textdescrDescription_
86# -- Missing translation: _textdescrPublisher_
87# -- Missing translation: _textdescrContributor_
88_textdescrDate_ [l=fa] {م
89رور ؚر حسؚ تاريخ}
90# -- Missing translation: _textdescrType_
91# -- Missing translation: _textdescrFormat_
92# -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
93_textdescrSource_ [l=fa] {م
94رور ؚر اساس نام
95 اصلي ٟرونده}
96_textdescrLanguage_ [l=fa] {م
97رور ؚر حسؚ زؚان}
98# -- Missing translation: _textdescrRelation_
99# -- Missing translation: _textdescrCoverage_
100# -- Missing translation: _textdescrRights_
101
102_textdescrOrganization_ [l=fa] {م
103رور ؚر حسؚ سازم
104ان}
105_textdescrKeyword_ [l=fa] {م
106رور ؚر حسؚ كلم
107ه كليدي}
108_textdescrHowto_ [l=fa] {م
109رور دسته هاي چگونگي انجام
110 كارها}
111_textdescrList_ [l=fa] {م
112رور فهرست اسناد}
113_textdescrSeries_ [l=fa] {م
114رور ؚر حسؚ ØŽÙ…
115اره ن؎ر}
116_textdescrTo_ [l=fa] {م
117رور ؚر حسؚ فؚلد تا}
118_textdescrFrom_ [l=fa] {م
119رور ؚر حسؚ فيلد از}
120_textdescrTopic_ [l=fa] {م
121رور ؚر حسؚ م
122وضوعات خاص}
123_textdescrBrowse_ [l=fa] {م
124رور}
125# -- Missing translation: _textdescrCollage_
126_textdescrPeople_ [l=fa] {م
127رور فهرست الفؚايي افراد}
128_textdescrAcronym_ [l=fa] {م
129رور م
130تضادها}
131_textdescrPhrase_ [l=fa] {م
132رور عؚارات}
133_textdescrArtist_ [l=fa] {م
134رور هنزم
135ندان}
136_textdescrVolume_ [l=fa] {م
137رور ؚر حسؚ جلد}
138_textdescrCountries_ [l=fa] {م
139رور يه تفكيك نام
140 ك؎ورها}
141_textdescrCaptions_ [l=fa] {م
142رور عناوين عكس ها}
143
144
145_labelSearch_ [l=fa] {جستجو}
146
147# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
148_labelTitle_ [l=fa] {عنوان ا-ي}
149_labelCreator_ [l=fa] {نويسندگان ا-ي}
150_labelSubject_ [l=fa] {م
151وضوعات}
152# -- Missing translation: _labelDescription_
153# -- Missing translation: _labelPublisher_
154# -- Missing translation: _labelContributor_
155_labelDate_ [l=fa] {تاريخ ها}
156# -- Missing translation: _labelTypes_
157# -- Missing translation: _labelFormat_
158# -- Missing translation: _labelIdentifier_
159_labelSource_ [l=fa] {نام
160 ٟرونده ها}
161_labelLanguage_ [l=fa] {زؚان}
162# -- Missing translation: _labelRelation_
163# -- Missing translation: _labelCoverage_
164# -- Missing translation: _labelRights_
165
166_labelOrg_ [l=fa] {سازم
167ان}
168_labelKeyword_ [l=fa] {كلم
169ات كليدي}
170_labelHow_ [l=fa] {چگونه }
171_labelSeries_ [l=fa] {سري ها}
172_labelList_ [l=fa] {فهرست}
173_labelTo_ [l=fa] {تا}
174_labelFrom_ [l=fa] {از}
175_labelTopic_ [l=fa] {م
176وضوعات}
177_labelBrwse_ [l=fa] {كاو؎}
178# -- Missing translation: _labelCollage_
179_labelBrows_ [l=fa] {كاو؎}
180_labelPeople_ [l=fa] {افراد ا-ي}
181_labelAcronym_ [l=fa] {م
182تضادها}
183_labelPhrase_ [l=fa] {عؚارات}
184_labelArtist_ [l=fa] {هنرم
185ندان}
186_labelVolume_ [l=fa] {م
187جلدات}
188_labelCaptions_ [l=fa] {عناوين}
189_labelCountries_ [l=fa] {ك؎ورها}
190
191_texticontext_ [l=fa] {رويت سند}
192_texticonclosedbook_ [l=fa] {ؚازكردن سند و رويت م
193حتويات آن}
194_texticonnext_ [l=fa] {ؚخ؎ ؚعدي}
195_texticonprev_ [l=fa] {ؚخ؎ قؚلي}
196
197# -- Missing translation: _texticonworld_
198
199_texticonmidi_ [l=fa] {رويت سند MIDI}
200_texticonmsword_ [l=fa] {رويت سند م
201ايكروسافت ورد}
202_texticonmp3_ [l=fa] {رويت سند MP3}
203_texticonpdf_ [l=fa] {رويت سند PDF}
204_texticonps_ [l=fa] {رويت سند ٟست اسكريٟت}
205_texticonppt_ [l=fa] {رويت سند PowerPoint}
206_texticonrtf_ [l=fa] {رويت سند RTF}
207_texticonxls_ [l=fa] {رويت سند م
208ايكروسافت اكسل}
209
210_page_ [l=fa] {صفحه}
211_pages_ [l=fa] {صفحات}
212_of_ [l=fa] {از}
213_vol_ [l=fa] {جلد }
214_num_ [l=fa] {ØŽÙ…
215اره }
216
217_textmonth00_ [l=fa] {}
218_textmonth01_ [l=fa] {ژانويه}
219_textmonth02_ [l=fa] {فوريه}
220_textmonth03_ [l=fa] {م
221ارس}
222_textmonth04_ [l=fa] {آوريل}
223_textmonth05_ [l=fa] {م
224ي}
225_textmonth06_ [l=fa] {جو؊ن}
226_textmonth07_ [l=fa] {جولاي}
227_textmonth08_ [l=fa] {آگوست}
228_textmonth09_ [l=fa] {سٟتام
229ؚر}
230_textmonth10_ [l=fa] {اكتؚر}
231_textmonth11_ [l=fa] {نوام
232ؚر}
233_textmonth12_ [l=fa] {دسام
234ؚر}
235
236_textdocument_ [l=fa] {سند}
237_textsection_ [l=fa] {ؚخ؎}
238_textparagraph_ [l=fa] {ٟاراگراف}
239
240_magazines_ [l=fa] {م
241جلات}
242
243_nzdlpagefooter_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
244<p><a href="http://www.nzdl.org">ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند</a>
245<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">م
246ركز علوم
247 رايانه </a>,
248<a href="http://www.waikato.ac.nz">دان؎گاه وايكاتو</a>,
249نيوزيلند}
250
251_linktextHOME_ [l=fa] {خانه}
252_linktextHELP_ [l=fa] {راهنم
253ايي}
254_linktextPREFERENCES_ [l=fa] {تن؞يم
255ات}
256
257#------------------------------------------------------------
258# icons
259#------------------------------------------------------------
260
261
262
263
264
265
266######################################################################
267# 'about' page
268package about
269######################################################################
270
271
272#------------------------------------------------------------
273# text macros
274#------------------------------------------------------------
275
276_textabcol_ [l=fa] {درؚاره اين م
277جم
278وعه}
279
280_textsubcols1_ [l=fa] {<p>كل اين م
281جم
282وعه ؎ام
283ل _1_ زيرم
284جم
285وعه م
286ي ؚا؎د.
287آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
288<blockquote>}
289
290_textsubcols2_ [l=fa] {</blockquote>
291ØŽÙ…
292ا از طريق صفحه تن؞يم
293ات م
294ي توانيد زيرم
295جم
296وعه هاي م
297ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.}
298
299
300#------------------------------------------------------------
301# icons
302#------------------------------------------------------------
303
304_titleabout_ [l=fa] {درؚاره}
305
306
307
308######################################################################
309# document package
310package document
311######################################################################
312
313
314#------------------------------------------------------------
315# text macros
316#------------------------------------------------------------
317
318# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
319# -- Missing translation: _texticonhdesc_
320# -- Missing translation: _texticonhpubl_
321# -- Missing translation: _texticonhcontr_
322# -- Missing translation: _texticonhtype_
323# -- Missing translation: _texticonhform_
324# -- Missing translation: _texticonhident_
325# -- Missing translation: _texticonhrel_
326# -- Missing translation: _texticonhcover_
327# -- Missing translation: _texticonhright_
328
329# -- Missing translation: _texticonhcoll_
330
331_texticonopenbookshelf_ [l=fa] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه}
332_texticonclosedbookshelf_ [l=fa] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
333حتويات}
334_texticonopenbook_ [l=fa] {ؚستن كتاؚ}
335_texticonclosedfolder_ [l=fa] {ؚازكرده ٟو؎ه و رويت م
336حتويات}
337_texticonclosedfolder2_ [l=fa] {يازكردن زيرؚخ؎}
338_texticonopenfolder_ [l=fa] {ؚستن ٟو؎ه}
339_texticonopenfolder2_ [l=fa] {ؚستن زير ؚخ؎ }
340_texticonsmalltext_ [l=fa] {رويت اين ؚخ؎ از م
341تن }
342_texticonsmalltext2_ [l=fa] {رويت م
343تن :}
344_texticonpointer_ [l=fa] {ؚخ؎ فعلي}
345_texticondetach_ [l=fa] {ؚازكردن صفحه در ٟنجره جديد}
346_texticonhighlight_ [l=fa] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده}
347_texticonnohighlight_ [l=fa] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود}
348_texticoncontracttoc_ [l=fa] {جم
349ع كردن فهرست م
350حتويات}
351_texticonexpandtoc_ [l=fa] {ؚازكردن فهرست م
352حتويات}
353_texticonexpandtext_ [l=fa] {نم
354اي؎ هم
355ه م
356تن}
357_texticoncontracttext_ [l=fa] {ؚراي ؚح؎ انتخاي فقط م
358تن نم
359اي؎ داده ؎ود}
360_texticonwarning_ [l=fa] {<b>اخطار: </b>}
361_texticoncont_ [l=fa] {ادام
362ه ؟}
363
364_textltwarning_ [l=fa] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
365_iconwarning_اين م
366تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
367رورگر ØŽÙ…
368ا است
369}
370
371_textgoto_ [l=fa] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه}
372_textintro_ [l=fa] {<i>(م
373عرفي)</i>}
374
375
376#------------------------------------------------------------
377# icons
378#------------------------------------------------------------
379
380# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
381
382# Not true DC, kept for legacy reasons
383_widthhtitle_ [l=fa] {200}
384_heighthtitle_ [l=fa] {57}
385
386# Not true DC, kept for legacy reasons
387_widthhcreat_ [l=fa] {200}
388_heighthcreat_ [l=fa] {57}
389
390_widthhsubj_ [l=fa] {200}
391_heighthsubj_ [l=fa] {57}
392
393# -- Missing translation: h_desc
394# -- Missing translation: _widthhdesc_
395# -- Missing translation: _heighthdesc_
396
397# -- Missing translation: h_publ
398# -- Missing translation: _widthhpubl_
399# -- Missing translation: _heighthpubl_
400
401# -- Missing translation: h_contr
402# -- Missing translation: _widthhcontr_
403# -- Missing translation: _heighthcontr_
404
405_widthhdate_ [l=fa] {200}
406_heighthdate_ [l=fa] {57}
407
408# -- Missing translation: h_type
409# -- Missing translation: _widthhtype_
410# -- Missing translation: _heighthtype_
411
412# -- Missing translation: h_form
413# -- Missing translation: _widthhform_
414# -- Missing translation: _heighthform_
415
416# -- Missing translation: h_ident
417# -- Missing translation: _widthhident_
418# -- Missing translation: _heighthident_
419
420# Not true DC, kept for legacy reasons
421_widthhsrc_ [l=fa] {200}
422_heighthsrc_ [l=fa] {57}
423
424_widthhlang_ [l=fa] {200}
425_heighthlang_ [l=fa] {57}
426
427# -- Missing translation: h_rel
428# -- Missing translation: _widthhrel_
429# -- Missing translation: _heighthrel_
430
431# -- Missing translation: h_cover
432# -- Missing translation: _widthhcover_
433# -- Missing translation: _heighthcover_
434
435# -- Missing translation: h_right
436# -- Missing translation: _widthhright_
437# -- Missing translation: _heighthright_
438
439
440
441_widthhto_ [l=fa] {200}
442_heighthto_ [l=fa] {57}
443
444_widthhfrom_ [l=fa] {200}
445_heighthfrom_ [l=fa] {57}
446
447_widthhser_ [l=fa] {200}
448_heighthser_ [l=fa] {57}
449
450_widthhhow_ [l=fa] {200}
451_heighthhow_ [l=fa] {57}
452
453_widthhtopic_ [l=fa] {200}
454_heighthtopic_ [l=fa] {57}
455
456_widthhorg_ [l=fa] {250}
457_heighthorg_ [l=fa] {57}
458
459_widthhbrwse_ [l=fa] {200}
460_heighthbrwse_ [l=fa] {57}
461
462# -- Missing translation: h_coll
463# -- Missing translation: _widthhcoll_
464# -- Missing translation: _heighthcoll_
465
466_widthhpeople_ [l=fa] {200}
467_heighthpeople_ [l=fa] {57}
468
469_widthhacronym_ [l=fa] {200}
470_heighthacronym_ [l=fa] {57}
471
472_widthhphrse_ [l=fa] {200}
473_heighthphrse_ [l=fa] {57}
474
475_widthhartist_ [l=fa] {200}
476_heighthartist_ [l=fa] {57}
477
478_widthhkw_ [l=fa] {200}
479_heighthkw_ [l=fa] {57}
480
481_widthhvol_ [l=fa] {200}
482_heighthvol_ [l=fa] {57}
483
484_widthhcount_ [l=fa] {200}
485_heighthcount_ [l=fa] {57}
486
487_widthhcapt_ [l=fa] {200}
488_heighthcapt_ [l=fa] {57}
489
490
491_textCONTINUE_ [l=fa] {ادام
492ه}
493
494_textEXPANDTEXT_ [l=fa] {ؚازكردن م
495تن}
496
497_textCONTRACTCONTENTS_ [l=fa] {جم
498ع كردن\nم
499حتويات}
500
501_textDETACH_ [l=fa] {جداسازي}
502
503_textEXPANDCONTENTS_ [l=fa] {ؚازكردن\nم
504حتويات}
505
506_textCONTRACT_ [l=fa] {جم
507ع\nكردن م
508تن}
509
510_textHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚرجسته\nنم
511ايي}
512
513_textNOHIGHLIGHT_ [l=fa] {ؚدون ؚرجسته\nنم
514ايي}
515
516
517######################################################################
518# 'search' page
519package query
520######################################################################
521
522
523#------------------------------------------------------------
524# text macros
525#------------------------------------------------------------
526
527# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
528# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
529# any matches
530_textquerytitle_ [l=fa] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargq_)}
531_textnoquerytitle_ [l=fa] {صفجه جستجو}
532
533_textsome_ [l=fa] {ؚعضي}
534_textall_ [l=fa] {هم
535ه}
536_textboolean_ [l=fa] {م
537نطقی}
538_textranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
539_textnatural_ [l=fa] {طؚیعی}
540#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
541#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
542#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
543#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
544_texticonsearchhistorybar_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
545
546# -- Missing translation: _textifeellucky_
547
548#alt text for query buttons
549_textusequery_ [l=fa] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد}
550_textfreqmsg1_ [l=fa] {تعداد کلم
551ه :}
552_textpostprocess_ [l=fa] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟرداز؎ ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
553)}
554_textinvalidquery_ [l=fa] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه}
555
556_textmorethan_ [l=fa] {ؚی؎تر از}
557_textapprox_ [l=fa] {درؚاره }
558_textnodocs_ [l=fa] {سندی م
559طاؚق جستجو یافت ن؎د .}
560_text1doc_ [l=fa] {1 سند ؚا ٟرس و جو تطؚیق دارد .}
561_textlotsdocs_ [l=fa] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .}
562_textmatches_ [l=fa] {تطؚیق م
563ی کند}
564_textbeginsearch_ [l=fa] {آغاز جستجو}
565_textrunquery_ [l=fa] {اجرای ٟرس و جو}
566_textclearform_ [l=fa] {ٟاک کردن فرم
567}
568
569#these go together in form search:
570#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
571_textwordphrase_ [l=fa] {كلم
572ه يا عؚارت}
573_textinfield_ [l=fa] {... در فیلد }
574# -- Missing translation: _textfoldstem_
575
576_textadvquery_ [l=fa] {یا م
577ستقیم
578ا وارد کنید :}
579_textallfields_ [l=fa] {هم
580ه فیلدها}
581_texttextonly_ [l=fa] {فقط م
582تني}
583_textand_ [l=fa] {و}
584_textor_ [l=fa] {یا}
585_textandnot_ [l=fa] {و نه }
586
587# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
588# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
589# unset
590
591_textsimplesearch_ [l=fa] {جستجو ؚرای م
592واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
593ل _querytypeselection_ ؚا؎د}
594
595_textadvancedsearch_ [l=fa] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ }
596
597_textformsimplesearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypeselection_ of}
598
599_textformadvancedsearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )و نم
600ای؎ نتایج ØšÙ‡ ترتیؚ _formquerytypeselection_ }
601
602
603_textnojsformwarning_ [l=fa] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
604رورگر ØŽÙ…
605ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
606ایید.}
607_textdatesearch_ [l=fa] {در این م
608جم
609وعه م
610ی توان در ؚازه زم
611انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
612ی ؚا؎د .}
613_textstartdate_ [l=fa] {تاريخ ؎روع(يا فقط)}
614_textenddate_ [l=fa] {تاریخ ٟایان :}
615_textbc_ [l=fa] {B.C.E.}
616_textad_ [l=fa] {C.E.}
617# -- Missing translation: _textexplaineras_
618
619_textstemon_ [l=fa] {(چ؎م
620 ٟو؎ي از انتهاي كلم
621ات)}
622
623_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
624
625#text macros for search history
626_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو م
627وجود نیست}
628_texthresult_ [l=fa] {نتیجه}
629_texthresults_ [l=fa] {نتایج}
630_texthallwords_ [l=fa] {تم
631ام
632 کلم
633ات}
634_texthsomewords_ [l=fa] {ؚعضی کلم
635ات}
636_texthboolean_ [l=fa] {م
637نطقی}
638_texthranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
639_texthcaseon_ [l=fa] {م
640ورد ؚاید تطؚیق کند}
641# -- Missing translation: _texthcaseoff_
642_texthstemon_ [l=fa] {م
643؎تق ؎ده }
644_texthstemoff_ [l=fa] {غیر م
645؎تق}
646
647#------------------------------------------------------------
648# icons
649#------------------------------------------------------------
650
651
652
653## "ساؚقه" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
654_httpiconsrchhistb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/schhistb.gif}
655_widthsrchhistb_ [l=fa] {_pagewidth_}
656_heightsrchhistb_ [l=fa] {17}
657
658
659######################################################################
660# 'preferences' page
661package preferences
662######################################################################
663
664
665#------------------------------------------------------------
666# text macros
667#------------------------------------------------------------
668
669_textprefschanged_ [l=fa] {تن؞یم
670ات ذخیره ؎ده اند . از دکم
671ه ؚازگ؎ت م
672رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
673ات را ؚر م
674ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
675ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .}
676_textsetprefs_ [l=fa] {ذخیره تن؞یم
677ات}
678_textsearchprefs_ [l=fa] {تن؞یم
679ات جستجو}
680_textcollectionprefs_ [l=fa] {تن؞یم
681ات م
682جم
683وعه}
684_textpresentationprefs_ [l=fa] {ارا؊ه تن؞یم
685ات}
686_textpreferences_ [l=fa] {تن؞یم
687ات}
688_textcasediffs_ [l=fa] {ؚزرگ و کوچکی حروف :}
689_textignorecase_ [l=fa] {چ؎م
690 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف}
691_textmatchcase_ [l=fa] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود}
692_textwordends_ [l=fa] {انتهای کلم
693ات :}
694_textstem_ [l=fa] {چ؎م
695 ٟو؎ی از انتهای کلم
696ات}
697_textnostem_ [l=fa] {تم
698ام
699 کلم
700ه ؚاید تطؚیق کند}
701_textprefop_ [l=fa] {حداکثر _maxdocoption_ م
702ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
703ورد در هر صفحه .}
704_textextlink_ [l=fa] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :}
705_textintlink_ [l=fa] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :}
706_textlanguage_ [l=fa] {زؚان راؚط :}
707_textencoding_ [l=fa] {کد زؚان صفحه :}
708_textformat_ [l=fa] {قالؚ راؚط:}
709_textall_ [l=fa] {هم
710ه}
711_textquerymode_ [l=fa] {نوع ٟرس وجو :}
712_textsimplemode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ساده}
713_textadvancedmode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
714ی توانید از عم
715لگرهای م
716نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
717ایید )}
718_textlinkinterm_ [l=fa] {از طریق صفحه واسط }
719_textlinkdirect_ [l=fa] {م
720ستقیم
721 ؚرو ØšÙ‡ :}
722_textdigitlib_ [l=fa] {کتاؚخانه دیجیتال}
723_textweb_ [l=fa] {وؚ}
724_textgraphical_ [l=fa] {گرافیکی}
725_texttextual_ [l=fa] {م
726تنی}
727_textcollectionoption_ [l=fa] {<p>
728زیرم
729جم
730وعه هایی که ؎ام
731ل م
732ی ؎ود :
733<br>}
734
735_textrelateddocdisplay_ [l=fa] {نم
736ای؎ اسناد م
737رتؚط}
738_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو :}
739_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد}
740_texthistorydisplay_ [l=fa] {نم
741ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو }
742_textnohistorydisplay_ [l=fa] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو}
743
744#_texttypesearch_ {Type of search:}
745#_texttextsearch_ {text search}
746_textformsearch_ [l=fa] {فرم
747 جستجو :}
748_textplainsearch_ [l=fa] {جستجوی ساده :}
749_textqueryboxsize_ [l=fa] {اندازه جعؚه ٟرس وجو :}
750_textregbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی م
751عم
752ولی}
753_textbigbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگ}
754_textformtype_ [l=fa] {نوع فرم
755 :}
756_textsimple_ [l=fa] {ساده}
757_textadvanced_ [l=fa] {ٟی؎رفته}
758
759# used in "with 4 fields" in the form search box
760_textwith_ [l=fa] {ؚا}
761_textfields_ [l=fa] {فیلدها}
762
763
764#------------------------------------------------------------
765# icons
766#------------------------------------------------------------
767
768_widthhpref_ [l=fa] {200}
769_heighthpref_ [l=fa] {57}
770
771#####################################################################
772# 'browse' package for the dynamic browsing interface
773package browse
774#####################################################################
775
776_textsortby_ [l=fa] {م
777رتؚ سازي اسناد ؚر حسؚ }
778_textalsoshowing_ [l=fa] {ؚعلاوه نم
779اي؎ }
780_textwith_ [l=fa] {ؚا ؚي؎ترين }
781_textdocsperpage_ [l=fa] {سند در صفحه}
782
783_textfilterby_ [l=fa] {اسنادي كه حاوي }
784_textall_ [l=fa] {هم
785ه}
786_textany_ [l=fa] {هر}
787_textwords_ [l=fa] {از كلم
788ه}
789_textleaveblank_ [l=fa] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
790ه اسناد اين قسم
791ت را خالي ؚگذاريد }
792
793_browsebuttontext_ [l=fa] {"م
794رتؚ سازي اسناد"}
795
796_nodata_ [l=fa] {<i>ؚدون اطلاعات</i>}
797_docs_ [l=fa] {اسناد}
798######################################################################
799# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
800# rest of this file
801package help
802######################################################################
803
804
805#------------------------------------------------------------
806# text macros
807#------------------------------------------------------------
808
809_textHelp_ [l=fa] {كم
810ك}
811_textSearchshort_ [l=fa] {جستجو ؚراي كلم
812ات خاص}
813
814
815# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
816_textTitleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط عنوان}
817_textCreatorshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نويسنده}
818_textSubjectshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
819وضوع}
820# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
821# -- Missing translation: _textPublishershort_
822# -- Missing translation: _textContributorshort_
823_textDateshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ }
824# -- Missing translation: _textTypeshort_
825# -- Missing translation: _textFormatshort_
826# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
827_textSourceshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
828 ٟرونده}
829# -- Missing translation: _textLanguageshort_
830# -- Missing translation: _textRelationshort_
831# -- Missing translation: _textCoverageshort_
832# -- Missing translation: _textRightsshort_
833
834_textSeriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط سري ها}
835_textToshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده}
836_textFromshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده}
837_textBrowseshort_ [l=fa] {م
838رور ن؎ريات}
839_textOrganizationshort_ [l=fa] {ؚازياؚي ن؎ريات ؚوسيله نام
840 سازم
841ان}
842_textHowtoshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق فهرست راهنم
843ايي ها}
844_textTopicshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
845وضوع}
846_textPeopleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
847 افراد}
848_textAcronymshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ دا؎تن م
849تضادها}
850_textPhraseshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚا عؚارات}
851_textArtistshort_ [l=fa] {درسترسي ØšÙ‡ انت؎ارات از طريق نام
852 هنرم
853ند}
854_textKeywordshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚوسيله كلم
855ه كليدي}
856_textVolumeshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد}
857_textCountriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ ك؎ور}
858_textdefaultshorttext_ [l=fa] {طؚقه ؚندی تعریف ن؎ده}
859
860_textSearchlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
861ا م
862ي توانيد <i>كلم
863ات خاصي را جستجو كنيد</i> كه در م
864تن صفحه جستجو م
865؎اهده م
866ي ؎ود. اولين صفحه اي كه در آغاز كار يا ٟس از زدن دكم
867ه <i>جستجو</i> م
868ي ؚينيد
869}
870
871
872# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
873
874_textTitlelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
875ا م
876ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
877ه <i>عناوين ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
878ه فهرستي از عناوين را نم
879اي؎ م
880ي دهد. }
881
882# Not true DC, kept for legacy reasons
883_textCreatorlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
884ا م
885ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق نويسنده </i>ؚا ف؎ار دكم
886ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
887ه فهرستي از نويسندگان ا-ي را نم
888اي؎ م
889ي دهد. }
890
891_textSubjectlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
892ا م
893ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
894وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
895ه <i>م
896وضوعات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
897ه فهرستي از م
898وضوعات را نم
899اي؎ م
900ي دهد. }
901
902# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
903
904# -- Missing translation: _textPublisherlong_
905
906# -- Missing translation: _textContributorlong_
907
908_textDatelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
909ا م
910ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ </i>ؚا ف؎ار دكم
911ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
912ه فهرستي از ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ را نم
913اي؎ م
914ي دهد. }
915
916# -- Missing translation: _textTypelong_
917
918# -- Missing translation: _textFormatlong_
919
920# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
921
922# Not true DC, kept for legacy reasons
923_textSourcelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
924ا م
925ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
926 ٟرونده </i>ؚا ف؎ار دكم
927ه <i>نام
928 ٟرونده ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
929ه فهرستي از نام
930 ٟرونده ها را نم
931اي؎ م
932ي دهد. }
933
934_textLanguagelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
935ا م
936ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ زؚان </i>ؚا ف؎ار دكم
937ه <i>زؚانها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
938ه فهرستي از زؚانها را نم
939اي؎ م
940ي دهد. }
941
942# -- Missing translation: _textRelationlong_
943
944# -- Missing translation: _textCoveragelong_
945
946# -- Missing translation: _textRightslong_
947
948
949
950_textOrganizationlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
951ا م
952ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
953 سازم
954ان </i>ؚا ف؎ار دكم
955ه <i>سازم
956انها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
957ه فهرستي از سازم
958انها را نم
959اي؎ م
960ي دهد. }
961
962_textHowtolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
963ا م
964ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فهرست راهنم
965ايي </i>ؚا ف؎ار دكم
966ه <i>راهنم
967ايي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
968ه فهرستي از راهنم
969ايي ها را نم
970اي؎ م
971ي دهد. }
972
973_textTopiclong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
974ا م
975ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان م
976وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
977ه <i>م
978وضوع</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
979ه فهرستي از م
980وضوعات را نم
981اي؎ م
982ي دهد. }
983
984_textTolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
985ا م
986ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده </i>ؚا ف؎ار دكم
987ه <i>گيرنده</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
988ه فهرستي از گيرندگان را نم
989اي؎ م
990ي دهد. }
991
992_textFromlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
993ا م
994ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده </i>ؚا ف؎ار دكم
995ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
996ه فهرستي از فرستندگان را نم
997اي؎ م
998ي دهد. }
999
1000_textSerieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1001ا م
1002ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ سري ها </i>ؚا ف؎ار دكم
1003ه <i>سري ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1004ه فهرستي از سري ها را نم
1005اي؎ م
1006ي دهد. }
1007
1008_textBrowselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1009ا م
1010ي توانيد <i>انت؎ارات را</i> ؚا ف؎ار دكم
1011ه
1012<i>م
1013رور</i> م
1014رور كنيد. }
1015
1016_textPeoplelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1017ا م
1018ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1019 افراد </i>ؚا ف؎ار دكم
1020ه <i>افراد ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1021ه فهرستي از افراد را نم
1022اي؎ م
1023ي دهد. }
1024
1025_textAcronymlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1026ا م
1027ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ م
1028تضاد ها دسترسي دا؎ته ؚا؎يد</i>ؚا كليك ؚر روي دكم
1029ه <i>م
1030تضادها</i> . فهرستي از م
1031تضادها و م
1032حل آنها ن؎ان داده م
1033ي ؎ود. }
1034
1035_textPhraselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1036ا م
1037ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عؚارات </i>ؚا ف؎ار دكم
1038ه <i>عؚارات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1039ه فهرستي از عؚارات را نم
1040اي؎ م
1041ي دهد. }
1042
1043_textArtistlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1044ا م
1045ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ نام
1046 هنرم
1047ندان</i> by
1048ؚا ف؎ار دكم
1049ه <i>هنرم
1050ندان</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1051ه فهرستي م
1052رتؚ ؎ده ؚر حسؚ نام
1053 هنرم
1054ندان را نم
1055اي؎ م
1056ي دهد .}
1057
1058_textKeywordlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1059ا م
1060ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ كلم
1061ه كليدي </i>ؚا ف؎ار دكم
1062ه <i>كلم
1063ات كليدي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1064ه فهرستي از كلم
1065ات كليدي را نم
1066اي؎ م
1067ي دهد. }
1068
1069_textVolumelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1070ا م
1071ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد </i>ؚا ف؎ار دكم
1072ه <i>جلد</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1073ه فهرستي از م
1074جلدات را نم
1075اي؎ م
1076ي دهد. }
1077
1078_textCaptionslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1079ا م
1080ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
1081ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1082ه فهرستي از عناوين را نم
1083اي؎ م
1084ي دهد. }
1085
1086_textCountrieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1087ا م
1088ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق ك؎ور </i>ؚا ف؎ار دكم
1089ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1090ه فهرستي از ك؎ورها را نم
1091اي؎ م
1092ي دهد. }
1093
1094
1095_textdefaultlongtext_ [l=fa] {<p>ؚر روی دکم
1096ه <i>نام
1097؎خص</i> تا فهرست ن؎ریات را نم
1098ای؎ دهد)م
1099رتؚ ؎ده ؚر حسؚ فیلد نام
1100؎خص( }
1101
1102# -- Missing translation: _texthelptopics_
1103
1104# there are 4 versions of this section of the help text.
1105# which version is used is currently set within the server
1106# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1107# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1108# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1109# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1110# 4 = standard (like gberg) -- the default
1111
1112_topicreadingdocs_ [l=fa] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1113
1114_textreadingdocs_ [l=fa] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
1115}
1116
1117_texthelpreadingdocs_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1118<a name="reading-docs"></a>
1119<h2>_textreadingdocs_</h2>
1120
1121<p>
1122از آنجایی که در قسم
1123ت ؚالا سم
1124ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
1125م
1126ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
1127جم
1128وعه ها
1129ØšÙ‡ هم
1130راه فهرست م
1131حتویات دیده م
1132ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
1133ل ØŽÙ…
1134اره صفحه فعلی و قسم
1135تی ؚرای
1136تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
1137؎خصی وجود دارد . در فهرست م
1138حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
1139م
1140ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
1141ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
1142</p>
1143
1144<p>در قسم
1145ت ٟایین م
1146تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
1147رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
1148
1149<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
1150ه وجود دارد. ؚرروی
1151<i>ؚازکردن م
1152تن</i> کلیک کنید تا تم
1153ام
1154 م
1155تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
1156ای؎ داده ؎ود.
1157الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
1158ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
1159حتویات</i> فهرست م
1160حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
1161و م
1162ی توانید عناوین تم
1163ام
1164 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
1165 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
1166فید است که ؚخواهید دو سند را م
1167قایسه کنید و یا ؚا هم
1168 ؚخوانید
1169 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
1170ی کنید کلم
1171ات م
1172ورد جستجو ؚرجسته م
1173ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
1174 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
1175ی ؎وند.</p>
1176
1177<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1178<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این قفسه کتاؚ</td></tr>
1179<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1180src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>ؚازکردن/ؚستن کتاؚ</td></tr>
1181<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>رویت این ؚخ؎ از م
1182تن</td></tr>
1183<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1184src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>نم
1185ای؎ یا عد م
1186نم
1187ای؎ تم
1188ام
1189 م
1190تن</td></tr>
1191<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1192src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>ؚازکردن فهرست م
1193حتویات یا ؚستن آن</td></tr>
1194<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید</td></tr>
1195<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1196src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>ؚرجسته سازی کلم
1197ات م
1198ورد جستجو یا عدم
1199 ؚرجسته سازی</td></tr>
1200<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>ؚرروی فل؎ کلیک کنید تا ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعدی ؚروید</td></tr>
1201<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>یا ؚرای ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ؚخ؎ Ù‚ØšÙ„ÛŒ</td></tr>
1202</table>
1203}
1204
1205_texthelpsearching_ [l=fa] {<h2>چگونه کلم
1206ات خاصی را جستجو کنیم
1207</h2>
1208<p>
1209 از صفحه جستجو ØšÙ‡ راحتی م
1210ی توانید ØšÙ‡ رو؎ زیر استفاده نم
1211ایید:<p>
1212
1213 <ol><li>م
1214وارد م
1215ورد جستجوی خود را ساده کنید
1216 <li>آنچه م
1217ی خواهید ؚیاؚید ؚا هم
1218ه یا ؚرخی کلم
1219ات آن م
1220رور کنید
1221 <li>کلم
1222اتی که م
1223ی خواهید ؚیاؚید وارد نم
1224ایید
1225 <li>روی دکم
1226ه <i>آغاز جستجو</i> کلیک کنید
1227 </ol>
1228
1229<p>
1230وقتی جستجو انجام
1231 م
1232ی ؎ود عناوین اسناد م
1233طاؚق ن؎ان داده خواهد ؎د .در انتها دکم
1234ه ای
1235ؚرای دیدن ؚیست نتیجه ؚعدی وجود دارد و در آنجا دکم
1236ه هایی ؚرای دیدن نتایج ؚدی و Ù‚ØšÙ„ÛŒ و ن؞ایر
1237آن خواهد ؚود . ؚا کلیک ؚر روی عنوان هر سند یا دکم
1238ه کوچک کار آن م
1239ی توانید سند را ؚؚینید
1240<p>حداکثر صد نتیجه دیده م
1241ی ؎ود. ØŽÙ…
1242ا م
1243ی توانید ؚا کلیک ؚرروی دکم
1244ه
1245 <i>تن؞یم
1246ات</i> در ؚالای صفحه این عدد را تغییر دهید.<p>
1247
1248<div class="divbar">&nbsp;</div>
1249<a name="query-terms"></a>
1250<h3>جستجوی عؚارات</h3>
1251
1252<p>
1253هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
1254ات عؚارات جستجو نام
1255 دارد .
1256هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . هؚارات ؚا فضای خالی از هم
1257 جدی م
1258ی؎وند . اگر
1259هر کاراکتر دیگری م
1260انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
1261عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
1262ل علا؊م
1263 نقطه گذاری ؚا؎ند
1264قاؚل جستجو نیستند .
1265<p>ؚرای م
1266ثال سوال<p>
1267 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1268 <p> م
1269انند این م
1270ورد خواهد ؚود: <p>
1271 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1272
1273<div class="divbar">&nbsp;</div>
1274<a name="query-type"></a>
1275<h3>Query type</h3>
1276
1277<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
1278
1279<ul>
1280 <li>جستجو ؚرای <b>هم
1281ه</b> کلم
1282ات. ؎ام
1283ل اسنادی م
1284ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
1285 که تم
1286ام
1287 کلم
1288ات م
1289ورد ن؞ر ØŽÙ…
1290ا در آن وجود دارند .
1291 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
1292
1293 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
1294ات. فهرستی از عؚارات که م
1295م
1296کن است در سند وجود دا؎ته
1297 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
1298یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
1299ی ؎وند .
1300 در تعیین م
1301یزان تطاؚق,
1302
1303 <p><ul>
1304 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
1305 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
1306وم
1307ی م
1308هم
1309 هستند
1310 <li> اسناد کوتاه م
1311هم
1312تر از اسناد ؚلند هستند.
1313 </ul>
1314</ul>
1315
1316<p>هر تعداد هؚارت که م
1317ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
1318له یا حتی یک ٟاراگراف.
1319اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
1320رتؚ خواهند ؎د.<p>
1321_texthelpscope_
1322}
1323
1324_textdatesearch_ [l=fa] {جستجو ؚا تاريخ}
1325
1326_texthelpdatesearch_ [l=fa] {"<h2>_textdatesearch_</h2>
1327جستجوی ØšÙ‡ کم
1328Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
1329ورد جستجوی ØŽÙ…
1330ا
1331در آن وجود دارد در یک ؚازه زم
1332انی خاص هم
1333 قرار گرفته است . ØŽÙ…
1334ا م
1335ی توانید اسنادی را در یک سال
1336م
1337؎خص یا در م
1338حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
1339جؚور نیستید ختم
1340ا عؚارتی
1341ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
1342ی توانید تنها ؚا م
1343؎خص کردن تاریخ جستجو نم
1344ایید .
1345هم
1346چنین لازم
1347 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
1348ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
1349م
1350انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
1351<div class="divbar">&nbsp;</div>
1352<a name="datesearch-howto"></a>
1353<h3>چگونگی استفاده از این ویژگی</h3>
1354<ul>
1355 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1356عین :<p>
1357 <ul>
1358 <li>عؚارات م
1359ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1360عم
1361ول وارد کنید
1362 <li>در قسم
1363ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1364ورد ن؞ر را وارد کنید.
1365 <li>اگر تاریخ م
1366ورد ن؞ر ØŽÙ…
1367ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1368سیح)
1369 گزینه ٟی؎ از م
1370یلاد م
1371سیح را از م
1372نوی کنار قسم
1373ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1374 <li>م
1375انند هم
1376ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1377 </ul>
1378<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1379انی یا ؚین دوسال :<p>
1380 <ul>
1381 <li>عؚارات م
1382ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1383عم
1384ول وارد کنید
1385 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1386ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1387 <li>تاریخ انتها را در قسم
1388ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1389 <li>اگر تاریخ م
1390ورد ن؞ر ØŽÙ…
1391ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1392سیح)
1393 گزینه ٟی؎ از م
1394یلاد م
1395سیح را از م
1396نوی کنار قسم
1397ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1398 <li>م
1399انند هم
1400ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1401 </ul>
1402</ul><p>
1403
1404<div class="divbar">&nbsp;</div>
1405<a name="datesearch-results"></a>
1406<h3>چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1407ا یافت م
1408ی ؎ود</h3>
1409
1410م
1411عم
1412ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1413ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1414ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚازه زم
1415انی خاصی م
1416ثلا 1899-1911 که ؎ام
1417ل 1903 هم
1418 م
1419ی ؎ود و اسنادی که م
1420ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1421انند قرن ؚیستم
1422 یا دوازدهم
1423 ت؎خیص داده م
1424ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1425تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1426حدوده ای ؎ام
1427ل هم
1428ه تاریخ ها در این م
1429حدوده م
1430ی ؎ود .<p>
1431"
1432}
1433
1434_textchangeprefs_ [l=fa] {تغيير تن؞يم
1435ات}
1436
1437_texthelppreferences_ [l=fa] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1438
1439<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1440ه <i>تن؞یم
1441ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1442ا م
1443ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1444را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1445
1446<div class="divbar">&nbsp;</div>
1447<a name="col-prefs"></a>
1448<h3 align=left>تن؞یم
1449ات م
1450جم
1451وعه</h3>
1452
1453ؚعضی از م
1454جم
1455وع ها ؎ام
1456ل چندین زیر م
1457جم
1458وعه هستند که م
1459یتوان ØšÙ‡ صورت م
1460ستقل یا ؚاهم
1461
1462جستجو ؎وند . که در این قسم
1463ت م
1464ی توانید م
1465؎خص کنید چه زیر م
1466جم
1467وعه هایی در جستجوی
1468ØŽÙ…
1469ا ؚا؎ند .
1470
1471<div class="divbar">&nbsp;</div>
1472<a name="lang-prefs"></a>
1473<h3 align=left>تن؞یم
1474ات زؚان</h3>
1475 هر م
1476جم
1477وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1478ا در صورت تم
1479ایل م
1480ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1481آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1482ا م
1483ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1484 افزار ؚرای خروجی م
1485رورگر را تغییر دهید .
1486الؚته نرم
1487 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1488ناسؚ را انتخاؚ م
1489ی کند ام
1490ا در ؚعضی م
1491رورگر ها
1492م
1493ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1494ام
1495 م
1496جم
1497وعه ها م
1498ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1499تنی
1500تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1501ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1502فید است زیرا م
1503ی توانند از خطوط
1504در؎ت تر یا خواننده های م
1505تن استفاده نم
1506ایند .
1507
1508<div class="divbar">&nbsp;</div>
1509<a name="pres-prefs"></a>
1510<h3 align=left>تن؞یم
1511ات ارا؊ه</h3>
1512
1513Depending on the particular collection, there may be several options you can
1514set that control the presentation.
1515ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1516جم
1517وعه م
1518ی توان چندین گزینه م
1519رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1520 نم
1521ود.
1522<p>
1523م
1524جم
1525وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1526ا را قادر م
1527ی سازد تا نوار فرام
1528ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1529م
1530ی توانید صفحات م
1531ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1532ایید .
1533حتی م
1534ی تواند ٟیام
1535 های اخطار سیستم
1536 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1537ی توانید در صفحه
1538نتایج جستجو طوری تن؞یم
1539 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1540ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1541ه نسخه واقعی نم
1542ای؎ یاؚد .
1543
1544<div class="divbar">&nbsp;</div>
1545<a name="search-prefs"></a>
1546<h3 align=left>تن؞یم
1547ات جستجو</h3>
1548<p>
1549دو جفت دکم
1550Ø® نحوه تطؚیق م
1551تون را در جستجوها کنترل م
1552ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1553ی کند که
1554کوچک و ؚزرگی حروف م
1555د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1556ین گزینه(انتهای کلم
1557ات) تعیین م
1558ی کند که از انتهای کلم
1559ات
1560چ؎م
1561 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1562م
1563کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1564 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1565تون ٟاراگرافی
1566انجام
1567 دهید . جستجوی م
1568قادیر زیادی م
1569تن ؚسیار سریع است .
1570
1571<p>ؚرای م
1572ثال اگر <i>چ؎م
1573 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1574<i>چ؎م
1575 ٟو؎ی از انتهای کلم
1576ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1577 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1578 <p>درست م
1579انند<p>
1580 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1581 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1582 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1583 "African" و "building" هم
1584 ØšÙ‡ هم
1585ین ترتیؚ (هم
1586چنین, "s" از
1587 "builds" حذف خواهد ؎د).
1588
1589<p>
1590ØŽÙ…
1591ا م
1592ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1593لگریهای و& یا | و نه!
1594استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1595ا م
1596ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1597تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1598ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1599ورد
1600استفاده م
1601جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1602ا م
1603ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1604ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1605هر صفحه را م
1606عین کنید .}
1607
1608_texttanumbrowseoptions_ [l=fa] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1609جم
1610وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .}
1611
1612_textsimplehelpheading_ [l=fa] {چگونه اطلاعاتی درم
1613جم
1614وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1615 }
1616
1617_texthelpscope_ [l=fa] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1618<a name="scope-of-queries"></a>
1619<h3 align=left>م
1620حدوده ٟرس و جوها</h3>
1621
1622<p>
1623 در اغلؚ م
1624جم
1625وعه های ØŽÙ…
1626ا م
1627ی توانید ایندکس های م
1628ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1629ثال
1630ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1631عم
1632ولا
1633م
1634تن کام
1635لا م
1636طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1637ورد ن؞ر ØŽÙ…
1638ا ØšÙ‡ دست م
1639ی آید .
1640<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1641حل م
1642ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1643}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.