[7343] | 1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
[3219] | 2 | ######################################################################
|
---|
| 3 | #
|
---|
[8203] | 4 | # Turkish Language text and icon macros
|
---|
[3219] | 5 | # -- this file contains english text that is of less importance
|
---|
| 6 | # -- to translate when creating a new interface language
|
---|
| 7 | ######################################################################
|
---|
| 8 |
|
---|
| 9 |
|
---|
| 10 |
|
---|
| 11 | ######################################################################
|
---|
| 12 | # 'home' page
|
---|
| 13 | package home
|
---|
| 14 | ######################################################################
|
---|
| 15 |
|
---|
| 16 |
|
---|
| 17 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 18 | # text macros
|
---|
| 19 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 20 |
|
---|
| 21 | _documents_ [l=tr] {DokÃŒmanlar }
|
---|
| 22 | _lastupdate_ [l=tr] {En son GÃŒncelleme}
|
---|
| 23 | _ago_ [l=tr] {gÌn önce yapıldı.}
|
---|
| 24 | _colnotbuilt_ [l=tr] {Derleme yapılandırılmadı.}
|
---|
| 25 |
|
---|
[3327] | 26 | _textpagetitle_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÃŒtÃŒphanesi}
|
---|
[3219] | 27 | _textadmin_ [l=tr] {Yönetici Sayfası}
|
---|
| 28 | _textabgs_ [l=tr] {Greenstone}
|
---|
| 29 | _textgsdocs_ [l=tr] {Greenstone Belgelendirme}
|
---|
| 30 |
|
---|
[6724] | 31 | _textimagegli_ [l=tr] {
|
---|
[3219] | 32 | Yeni koleksiyonları oluÅturma, varolan koleksiyonları deÄiÅtirme veya silme iÅlemlerine yardım eder.
|
---|
| 33 | }
|
---|
| 34 |
|
---|
[6724] | 35 | # -- Missing translation: _textimagecollector_
|
---|
| 36 |
|
---|
[3219] | 37 | _textimageadmin_ [l=tr] {
|
---|
| 38 | Yeni kullanıcılar tanımlamanıza izin verir, sistemdeki koleksiyonları özetler,
|
---|
[3327] | 39 | Greenstone'un kurulumu hakkında teknik bilgiler verir.
|
---|
[3219] | 40 | }
|
---|
| 41 |
|
---|
| 42 | _textimagegogreenstone_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 43 | Greenstone yazılımı ve yazılımın kaynaÄı olanYeni Zelanda Sanal KÃŒtÃŒphanesi Projesi
|
---|
[3219] | 44 | hakkında bilgiler verir.
|
---|
| 45 | }
|
---|
| 46 |
|
---|
| 47 | _textimagegodocs_ [l=tr] {Greenstone elkitabı}
|
---|
| 48 |
|
---|
| 49 | _textpoem_ [l=tr] {
|
---|
| 50 |
|
---|
[3327] | 51 | <p>BarıŠve huzur sarsın sizi.
|
---|
[3219] | 52 | <br>Yaz sıcaklıÄının pusu içinde kalın öylece
|
---|
| 53 | <br>ve okyanuslar boyunca sÃŒren yolculuklarınız pÃŒrÃŒzsÃŒz bir yeÅim taÅına dönsÃŒn.
|
---|
| 54 | }
|
---|
| 55 |
|
---|
| 56 | _textgreenstone_ [l=tr] {
|
---|
| 57 | <p>
|
---|
| 58 |
|
---|
| 59 | Greenstone (yeÅim taÅı) Yeni Zelanda'da bulunan yarı kıymetli bir taÅtır.
|
---|
| 60 | Bu yazılım da aynı özellikleri göstermektedir.Maori kabilesinin törelerine
|
---|
| 61 | göre YeÅim taÅı bÃŒtÃŒn diÄer madenlere göre en fazla övgÃŒye layık görÃŒlen bir taÅtır.
|
---|
| 62 | YeÅim taÅı yaÅama kuvvetinin kaynaÄı ve ruhu olan <i>wairua</i>'yı tutmakta ve içermektedir
|
---|
[3327] | 63 | ve bu nedenle böylesine bir sanal kÃŒtÃŒphane projesinin esin kaynaÄı olmuÅtur.
|
---|
[3219] | 64 |
|
---|
| 65 | }
|
---|
| 66 |
|
---|
| 67 | _textaboutgreenstone_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 68 | <p>Greenstone sanal kÃŒtÃŒphane koleksiyonları oluÅturmak ve daÄıtımını
|
---|
[3219] | 69 | geçekleÅtirmek için hazırlanmıŠbir yazılımdır. Greenstone, bilginin dÃŒzenlenmesi ve
|
---|
| 70 | Internet veya CD-ROM Ìzerinden yayımlanması konusunda yenÌ usÌller sunmaktadır.
|
---|
| 71 | Greenstone yazılımı <b>University of Waikato</b> tarafından <b>New Zealand Digital Library Project</b>
|
---|
[3327] | 72 | <i>(Yeni Zelanda Sanal KÌtÌphanesi Projesi)</i> kapsamında ÌretilmiŠve
|
---|
[3219] | 73 | <b>UNESCO</b>, <b>Human Info NGO</b> kuruluÅları tarafından geliÅtirilmiÅ ve daÄıtımı saÄlanmıÅtır.
|
---|
| 74 | Bu yazılımın açık kod kaynaÄını <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> adresinden
|
---|
| 75 | "GNU General Public Licence" ilkelerine uymak koÅulu ile temin edebilirsiniz.
|
---|
| 76 |
|
---|
| 77 | <p>Bu yazılımın amacı, kullanıcıların, özellikle Ìniversitelerin, kÌtÌphanelerin,
|
---|
[3327] | 78 | ve diÄer kamu hizmeti gören kurum ve kuruluÅların kendi sanal kÃŒtÃŒphanelerini
|
---|
| 79 | kurmalarını saÄlamaktır. Sanal kÃŒtÃŒphaneler, özellikle geliÅmekte olan ÃŒlkelerin
|
---|
[3219] | 80 | eÄitim, bilim ve kÃŒltÃŒrel alanda; UNESCO'nun ortaklaÅa hareket ettiÄi kuruluÅlar ve kurumlarda
|
---|
| 81 | bilginin yayılması ve edinilmesi konusunda kökten bir deÄiÅiklik yapmıÅtır.
|
---|
[3327] | 82 | Bu yazılımı oluÅturanların dileÄi bu ve buna benzer yazılımlar ile sanal kÃŒtÃŒphanelerin
|
---|
[3219] | 83 | etkin bir biçimde yayılması ve bilginin yaygınlaÅmasının saÄlanmasıdır.
|
---|
| 84 |
|
---|
| 85 |
|
---|
| 86 | <p>Bu yazılım AÄustos 2000 tarihinde uluslararası iÅbirliÄi çerçevesinde aÅaÄıda adı geçen 3 ayrı kurumun
|
---|
| 87 | gayretleri ile yazılmıŠve daÄıtımı gerçekleÅtirilmiÅtir.
|
---|
| 88 |
|
---|
| 89 | <table border="0">
|
---|
| 90 | <tr valign="top">
|
---|
| 91 | <td>
|
---|
| 92 | <a href="http://nzdl.org"><b>New Zealand Digital Library Project at the University of Waikato</b></a>
|
---|
| 93 | <br>
|
---|
| 94 | Greenstone software grew out of this project, and this initiative
|
---|
| 95 | has been endorsed by the Communication Sub-Commission of the New
|
---|
| 96 | Zealand National Commission for UNESCO as part of New Zealand's
|
---|
| 97 | contribution to UNESCO's programme.
|
---|
| 98 | </td>
|
---|
| 99 | <td></td>
|
---|
| 100 | </tr>
|
---|
| 101 | <tr valign="top">
|
---|
| 102 | <td>
|
---|
| 103 | <a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
|
---|
| 104 | <br>
|
---|
[3327] | 105 |
|
---|
[3219] | 106 | The dissemination of educational, scientific and cultural information
|
---|
| 107 | throughout the world, and particularly its availability in developing
|
---|
| 108 | countries, is central to UNESCO's goals as pursued within its
|
---|
| 109 | intergovernmental Information for All Programme, and appropriate,
|
---|
| 110 | accessible information and communication technology is seen as an important
|
---|
| 111 | tool in this context.
|
---|
| 112 | </td>
|
---|
| 113 | <td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
|
---|
| 114 | border="0"></a></td>
|
---|
| 115 | </tr>
|
---|
| 116 | <tr valign="top">
|
---|
| 117 | <td>
|
---|
| 118 | <a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, based in Antwerp, Belgium</b></a>
|
---|
| 119 | <br>
|
---|
[3327] | 120 |
|
---|
[3219] | 121 | This project works with UN agencies and other NGOs, and has established
|
---|
| 122 | a worldwide reputation for digitizing documentation of interest to
|
---|
| 123 | human development and making it widely available, free of charge to
|
---|
| 124 | developing nations and on a cost-recovery basis to others.
|
---|
| 125 | </td>
|
---|
| 126 | <td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
|
---|
| 127 | </tr>
|
---|
| 128 | </table>
|
---|
| 129 | }
|
---|
| 130 |
|
---|
| 131 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 132 | # icons
|
---|
| 133 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 134 |
|
---|
| 135 |
|
---|
| 136 | ######################################################################
|
---|
| 137 | # home help page
|
---|
| 138 | package homehelp
|
---|
| 139 | ######################################################################
|
---|
| 140 |
|
---|
| 141 |
|
---|
| 142 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 143 | # text macros
|
---|
| 144 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 145 |
|
---|
| 146 | _text4buts_ [l=tr] {Ana Sayfada 4 buton daha bulunmaktadır.}
|
---|
| 147 |
|
---|
| 148 | _textnocollections_ [l=tr] {
|
---|
| 149 | <p>Åu anda Greenstone'un kurulumunda herhangi bir koleksiyon bulunmamaktadır.
|
---|
| 150 | Yeni koleksiyonlar eklemek için
|
---|
| 151 | <ul><li>Use <a href="_httppagecollector_">The Collector</a> butonuna basarak yeni koleksiyonlar oluÅturabilirasiniz.
|
---|
| 152 | <li>EÄer Greenstone elinizde CD-ROM'u varsa koleksiyonlrı CD-ROM'dan ekleyebilirsiniz.
|
---|
| 153 | </ul>
|
---|
| 154 | }
|
---|
| 155 |
|
---|
| 156 | _text1coll_ [l=tr] {Bu Greenstone kurulumu 1 adet koleksiyon içermektedir.}
|
---|
| 157 |
|
---|
| 158 | _textmorecolls_ [l=tr] {Bu Greenstone kurulumu _1_ adet koleksiyon içermektedir.}
|
---|
| 159 |
|
---|
| 160 | ######################################################################
|
---|
| 161 | # external link package
|
---|
| 162 | package extlink
|
---|
| 163 | ######################################################################
|
---|
| 164 |
|
---|
| 165 |
|
---|
| 166 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 167 | # text macros
|
---|
| 168 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 169 |
|
---|
| 170 | _textextlink_ [l=tr] {DıŠlink (köprÌ)}
|
---|
| 171 | _textlinknotfound_ [l=tr] {İç link bulunamadı}
|
---|
| 172 |
|
---|
| 173 | _textextlinkcontent_ [l=tr] {SeçtiÄiniz link Åu anda seçmiÅ olduÄunuz koleksiyonların dıÅındadır.
|
---|
| 174 | EÄer hala bu linki görÃŒntÃŒlemek ve web tarayıcınızın ilgili web sayfasına gitmesini istiyorsanız
|
---|
| 175 | <a href="_nexturl_">buraya tıklayın</a> ; linki görÌntÌlemek istemiyorsanız
|
---|
| 176 | tarayıcınızdaki "back" (geri) sekmesine tıklayın ve önceki belgeye ulaÅın.
|
---|
| 177 |
|
---|
| 178 | _textlinknotfoundcontent_ [l=tr] {Bizim kontrolumuzda olmayan bir nedenden dolayı seçtiÄiniz link
|
---|
| 179 | bulunmamaktadır.Bunun nedeni kaynak koleksiyondaki bir hata olabilir.
|
---|
| 180 | LÃŒtfen tarayıcınızdaki "back" (geri) sekmesine tıklayın ve önceki belgeye ulaÅın.
|
---|
| 181 |
|
---|
| 182 | # should have arguments of collection, collectionname and link
|
---|
| 183 | _foundintcontent_ [l=tr] {
|
---|
| 184 |
|
---|
| 185 | <h3>Link to "_2_" collection</h3>
|
---|
| 186 |
|
---|
| 187 | <p> SeçtiÄiniz link "_collectionname_" kolesksiyonunun dıÅındadır.
|
---|
| 188 | ("_2_" koleksiyonuna link baÄlantı kurmaktadır.)
|
---|
| 189 | EÄer "_2_" koleksiyonundaki linki görÃŒntÃŒlemek istiyorsanız
|
---|
| 190 | <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">bu sayfaya ilerleyin</a>
|
---|
| 191 | Linki görÌntÌlemek istemiyorsanız tarayıcınızdaki "back" (geri)
|
---|
| 192 | sekmesine tıklayın ve önceki belgeye ulaÅın.
|
---|
| 193 | }
|
---|
| 194 |
|
---|
| 195 |
|
---|
| 196 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 197 | # icons
|
---|
| 198 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 199 |
|
---|
| 200 |
|
---|
| 201 |
|
---|
| 202 | ######################################################################
|
---|
| 203 | # authentication page
|
---|
| 204 | package authen
|
---|
| 205 | ######################################################################
|
---|
| 206 |
|
---|
| 207 |
|
---|
| 208 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 209 | # text macros
|
---|
| 210 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 211 |
|
---|
| 212 | _textGSDLtitle_ [l=tr] {Greenstone Digital Library}
|
---|
| 213 |
|
---|
[3327] | 214 | _textusername_ [l=tr] {Kullanıcı adı}
|
---|
| 215 | _textpassword_ [l=tr] {Åifre}
|
---|
[3219] | 216 |
|
---|
[8203] | 217 | _textmustbelongtogroup_ [l=tr] {Bu sayfaya ulaÅabilmek için "_cgiargug_" grubuna kayıtlı olmanız gerekmektedir.}
|
---|
| 218 |
|
---|
[3219] | 219 | _textmessageinvalid_ [l=tr] {UlaÅmak istediÄiniz sayfa içi kullanıcı adı ile kayıt yapmanız gerekir.<br>
|
---|
[8203] | 220 | _If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
|
---|
[3219] | 221 | LÃŒtfen Greenstone kullanıcı adı ve Åifrenizi giriniz.}
|
---|
| 222 |
|
---|
| 223 | _textmessagefailed_ [l=tr] {Kullanıcı adı ve/veya Åifreniz hatalı}
|
---|
| 224 |
|
---|
| 225 | _textmessagedisabled_ [l=tr] {ÃzgÃŒnÃŒz, Kullanım hakkınız kaldırılmıÅ. LÃŒtfen bu sitenin yöneticisine danıÅın.}
|
---|
| 226 |
|
---|
| 227 | _textmessagepermissiondenied_ [l=tr] {ÃzgÃŒnÃŒz, bu sayfaya giriÅ hakkınız yok.}
|
---|
| 228 |
|
---|
| 229 | _textmessagestalekey_ [l=tr] {Ä°zlediÄiniz link kullanımdan Åu anda Åifreli alanda.
|
---|
| 230 | LÃŒtfen kullanıcı adı ve Åifrenizi giriniz.}
|
---|
| 231 |
|
---|
| 232 |
|
---|
| 233 | ######################################################################
|
---|
| 234 | # 'docs' page
|
---|
| 235 | package docs
|
---|
| 236 | ######################################################################
|
---|
| 237 |
|
---|
| 238 |
|
---|
| 239 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 240 | # text macros
|
---|
| 241 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 242 |
|
---|
| 243 | _textnodocumentation_ [l=tr] {
|
---|
| 244 | <p> Bu Greenstone kurulumu hiçbir belge içermemektedir. Bunun nedeni
|
---|
| 245 | Åunlar olabilir:
|
---|
| 246 | <ol>
|
---|
| 247 | <li>Greenstone CD-ROM'dan endÃŒÅÃŒk dÃŒzeyde kurulumla yÃŒklenmiÅtir.
|
---|
| 248 | <li>Greenstone Internet aracılıÄi ile indirilmiÅtir.
|
---|
| 249 | </ol>
|
---|
| 250 | Her iki durumda da aÅaÄıdaki çözÃŒm yollarına baÅvurabilirsiniz.
|
---|
| 251 | -Greenstone CD-ROM'u içindeki <i>docs</i> dizininden belgeleri elde
|
---|
| 252 | edebilirsiniz veya
|
---|
| 253 |
|
---|
| 254 | - <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>
|
---|
| 255 | sitesini ziyaret edebilirsiniz.
|
---|
| 256 | }
|
---|
| 257 |
|
---|
| 258 | _textuserguide_ [l=tr] {Kullanıcı Rehberi}
|
---|
| 259 | _textinstallerguide_ [l=tr] {Kurulumcu Rehberi}
|
---|
| 260 | _textdeveloperguide_ [l=tr] {GeliÅtirici Rehberi}
|
---|
| 261 | _textpaperguide_ [l=tr] {Koleksiyona Hazırlama Rehberi}
|
---|
| 262 |
|
---|
| 263 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 264 | # icons
|
---|
| 265 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 266 |
|
---|
| 267 | ## "greenstone documentation" ## green_bar_left_aligned ## gsdocsgr ##
|
---|
[9337] | 268 | _httpicongsdocsgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/gsdocsgr.gif}
|
---|
[3219] | 269 | _widthgsdocsgr_ [l=tr] {_pagewidth_}
|
---|
| 270 | _heightgsdocsgr_ [l=tr] {17}
|
---|
| 271 |
|
---|
| 272 |
|
---|
| 273 | ######################################################################
|
---|
| 274 | # collectoraction
|
---|
| 275 | package collector
|
---|
| 276 | ######################################################################
|
---|
| 277 |
|
---|
| 278 |
|
---|
| 279 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 280 | # text macros
|
---|
| 281 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 282 |
|
---|
| 283 | _textmore_ [l=tr] {Daha}
|
---|
[3327] | 284 | _textcollector_ [l=tr] {Koleksiyon Ayarları}
|
---|
[3219] | 285 | _textinfo_ [l=tr] {Koleksiyon Bilgisi}
|
---|
| 286 | _textsrce_ [l=tr] {Kaynak Veri}
|
---|
| 287 | _textconf_ [l=tr] {Koleksiyon KonfigÃŒrasyonu}
|
---|
| 288 | _textbild_ [l=tr] {Yapılandır}
|
---|
| 289 | _textview_ [l=tr] {GörÌntÌle}
|
---|
| 290 | _textdel_ [l=tr] {Koleksiyon sil}
|
---|
| 291 | _textexpt_ [l=tr] {Koleksiyonu dıÅa ver}
|
---|
| 292 |
|
---|
| 293 | _textcollectorblurb_ [l=tr] {
|
---|
| 294 | <i>Kalem Kılıçtan Keskindir.
|
---|
[3327] | 295 | <br>Bilgi Koleksiyonlarını yapılandırma ve daÄıtımını yapmaya baÅlamadan önce
|
---|
| 296 | deÄinmek istediÄimiz bazı konular var.
|
---|
[3219] | 297 |
|
---|
[3327] | 298 | Telif Hakları Konusunda bazı yasal zorunluluklar bulunmaktadır:Bir belgeye ulaÅabilme,
|
---|
| 299 | bu belgeyi baÅkalarına verebilme hakkını size vermemektedir.Bazı sosyal zorunluluklar
|
---|
| 300 | vardır: koleksiyonlar belgelerin oluÅtuÄu toplumun geleneklerine saygılı olmalıdır.
|
---|
| 301 | Ayrıca ahlaki zorunluluklar vardır: Bazı bilgiler kolayca eriÅilebilecek yerlerde olmamalıdır.
|
---|
| 302 | <br>Bilginin gÃŒcÃŒne karÅı duyarlı olun ve onu bilgece kullanın.
|
---|
[3219] | 303 | </i>
|
---|
| 304 | }
|
---|
| 305 |
|
---|
| 306 |
|
---|
| 307 |
|
---|
| 308 | _textcb1_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 309 | Koleksiyon ayarları size yeni koleksiyon oluÅturmakta, varolan koleksiyonları deÄiÅtirmek,
|
---|
| 310 | silmek veya ekleme yapmakta yardımcı olur. Bu iÅlemler için gerekli bilgilere ulaÅmak amacı
|
---|
| 311 | ile bir dizi web sayfasından rehberlik hizmeti alacaksınız
|
---|
[3219] | 312 | }
|
---|
| 313 |
|
---|
| 314 | _textcb2_ [l=tr] {Ãncelikle ne yapacaÄınıza karar vermeniz gerekiyor}
|
---|
[3327] | 315 | _textcnc_ [l=tr] {Yeni bir koleksiyon oluÅturmak }
|
---|
| 316 | _textwec_ [l=tr] {Varolan bir koleksiyon ÃŒstÃŒnde çalıÅmak, veri ekleme veya silmek }
|
---|
[3219] | 317 |
|
---|
| 318 | _textcb3_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 319 | Sanal kÃŒtÃŒphane koleksiyonlarını yapılandırmak veya ÃŒzerinde deÄiÅiklik yapmak için
|
---|
[3219] | 320 | sisteme giriÅ yapmanız gerekmektedir. Bu, istenmeyen kiÅilerin bilgisayar
|
---|
| 321 | kayıtlarına girerek istenmeyen deÄiÅiklikleri yapmasına engel olmak için istenmektedir.
|
---|
| 322 |
|
---|
[3327] | 323 | Not: GÃŒvenlik için 30 dakika içinde herhangi bir iÅlem yapmazsanız sistem ile baÄlantınız
|
---|
| 324 | kesilir.
|
---|
[3219] | 325 | }
|
---|
| 326 |
|
---|
| 327 | _textcb4_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 328 | LÃŒtfen kullanıcı adı ve Åifrenizi yazın ve giriÅ için tıklayın.
|
---|
[3219] | 329 | }
|
---|
| 330 |
|
---|
| 331 |
|
---|
| 332 | _textfsc_ [l=tr] {
|
---|
| 333 | Ãncelikle çalıÅmak istediÄiniz koleksiyonu seçiniz. Bu evrede salt
|
---|
| 334 | okunur koleksiyonlar listede gözÌkmeyecektir.
|
---|
| 335 | }
|
---|
| 336 |
|
---|
| 337 | _textwtc_ [l=tr] {SeçtiÄiniz koleksiyonda}
|
---|
| 338 | _textamd_ [l=tr] {daha fazla veri ekleyebilirsiniz ve koleksiyonu yeniden yapılandırabilirsiniz.}
|
---|
| 339 | _textetc_ [l=tr] {Koleksiyon konfigÃŒrasyon dosyası ÃŒzerinde deÄiÅiklik yapabilir ve koleksiyonu yeniden yapılandırabilirsiniz.}
|
---|
| 340 | _textdtc_ [l=tr] {BÃŒtÃŒn koleksiyonu silebilirsiniz.}
|
---|
| 341 | _textetcfcd_ [l=tr] {Koleksiyonu yazma amaçlı olarak kendinden kurulumlu Windows CD-ROM'unda kullanılır hale getirebilirsiniz.}
|
---|
[3327] | 342 | _textcaec_ [l=tr] {Varolan bir koleksiyon ÃŒstÃŒnde çalıÅmak, veri ekleme veya silmek}
|
---|
[3219] | 343 | _textnwec_ [l=tr] {Yeni bir koleksiyon oluÅturmak amacı ile }
|
---|
[3327] | 344 | _textcianc_ [l=tr] {Yeni koleksiyon oluÅturma}
|
---|
| 345 | _texttsosn_ [l=tr] {Yeni bir sanal kÃŒtÃŒphane oluÅturmak için izlenmesi gereken adımlar dizisi Åöyledir:}
|
---|
[3219] | 346 | _textsin_ [l=tr] {Adını (ve baÄlı bilgileri) belirt }
|
---|
[3327] | 347 | _textswts_ [l=tr] { Verinin yerini belirle}
|
---|
[3219] | 348 | _textatco_ [l=tr] {KonfigÌrasyon tercihlerini ayarla (Yalnızca deneyimli kullanıcılar için)}
|
---|
| 349 | _textbtc_ [l=tr] { Koleksiyonu "yapılandır" (aÅaÄıda açıklanmaktadır)}
|
---|
[3327] | 350 | _textpvyh_ [l=tr] {HazırladıÄınız koleksiyonu görebilirsiniz.}
|
---|
[3219] | 351 |
|
---|
| 352 | _texttfsiw_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 353 | DördÃŒncÃŒ adımdaki iÅlerin tamamını bilgisayar yapar. "Yapılandırma prosesisinde
|
---|
[3219] | 354 | bilgisayar bÃŒtÃŒn indeksleri yapar ve gerekli diÄer bilgileri de bulunduÄu
|
---|
| 355 | yerlerden alıp biraraya getirir. Ancak öncelikle bilgiyi belirtmeniz gerekmektedir.
|
---|
| 356 | }
|
---|
| 357 |
|
---|
| 358 | _textadab_ [l=tr] {
|
---|
| 359 | Altta sizin nerede olduÄunuzu gösteren bir diyagram belirecektir.
|
---|
| 360 | YeÅil dÃŒÄmeye basarak siz iÅlemler dizisine devam edebilirsiniz.
|
---|
| 361 | Ä°Ålem dizisi boyunca dÃŒÄmeler sarıya dÃŒnÃŒÅecektir. Ãnceki sayfalardan birine
|
---|
| 362 | dönmek için diyagramda ilgili sarı dÃŒÄmeye basmanız gerekmektedir.
|
---|
| 363 | }
|
---|
| 364 |
|
---|
| 365 | _textwyar_ [l=tr] {
|
---|
| 366 | EÄer hazırsanız, "koleksiyon bilgisi" yazılı yeÅil dÃŒÄmeye basın ve
|
---|
[3327] | 367 | yeni sanal kÃŒtÃŒphane koleksiyonunu yaratmaya baÅlayın.
|
---|
[3219] | 368 | }
|
---|
| 369 |
|
---|
| 370 | _textcnmbs_ [l=tr] {Koleksiyon adı belirtilmeli.}
|
---|
| 371 | _texteambs_ [l=tr] {E-posta adresi belirtilmeli.}
|
---|
| 372 | _textpsea_ [l=tr] {LÌtfen e-posta adresini kullaniciadi@alan biçiminde belirtin.}
|
---|
| 373 | _textdocmbs_ [l=tr] {Koleksiyonun betimlemesi belirtilmeli}
|
---|
| 374 |
|
---|
| 375 | _textwcanc_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 376 | Yeni bir koleksiyon oluÅtuturken kaynak veri hakkında bazı bilgileri
|
---|
| 377 | girmeniz gerekmektedir. Bu iÅlemler bir web sayfası dizisi halinde
|
---|
| 378 | yapılandırılmıÅtır. Sayfanın altındaki çubuk sizin bitirmeniz gereken
|
---|
[3219] | 379 | iÅlemler dizisinde hangi sayfada olduÄunuzu gösterir.
|
---|
| 380 | }
|
---|
| 381 |
|
---|
| 382 | _texttfc_ [l=tr] {Koleksiyonun baÅlıÄı:}
|
---|
| 383 |
|
---|
| 384 | _texttctiasp_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 385 | Koleksiyon baÅlıÄı kısa bir sözcÃŒk öbeÄinden ibarettir ve sanal kÃŒtÃŒphane
|
---|
[3219] | 386 | tarafından koleksiyonun içeriÄini belirtmek amacı ile kullanılır. Bazı örnek
|
---|
| 387 | koleksiyon baÅlıklarını sunarsak: "Bilgisayar Bilimleri Teknik raporları" ve
|
---|
| 388 | "Sayısal Analiz Yöntemleri"
|
---|
| 389 | }
|
---|
| 390 |
|
---|
[3327] | 391 | _textcea_ [l=tr] {BaÄlantı için e-posta adresi:}
|
---|
[3219] | 392 |
|
---|
| 393 | _textteas_ [l=tr] {
|
---|
| 394 | Bu e-posta adresi koleksiyon hakkında ilk baÄlantı kurulacak kiÅiyi belirtir.
|
---|
| 395 | EÄer Greenstone yazılımı bir problem ortaya çıkarırsa, bulgulara ait bir rapor
|
---|
[3327] | 396 | bu adrese gönderilir.
|
---|
[3219] | 397 | }
|
---|
| 398 |
|
---|
| 399 | _textatc_ [l=tr] {Bu koleksiyon hakkında:}
|
---|
| 400 |
|
---|
| 401 | _texttiasd_ [l=tr] {
|
---|
| 402 | Bu bir koleksiyon içinde olanları yöneten ilkeleri tanımlayan ifadedir.
|
---|
| 403 | Koleksiyon sunulduÄunda ilk sayfada bu ilkeler görÃŒntÃŒlenir.
|
---|
| 404 | }
|
---|
| 405 |
|
---|
| 406 | _textypits_ [l=tr] {
|
---|
| 407 | Sizin iÅlem dizisi içindeki durumunuz "koleksiyon bilgisi" aÅamasında
|
---|
| 408 | bir ok ile belirtilmektedir. Ä°Ålemi sÃŒrdÃŒrmek çin yeÅil "kaynak veri"
|
---|
| 409 | dÃŒÄmesine basın.
|
---|
| 410 | }
|
---|
| 411 |
|
---|
| 412 | _srcebadsources_ [l=tr] {
|
---|
| 413 | <p>BelirttiÄiniz giriÅ kaynaklarında biri veya diÄerine ulaÅılamıyor
|
---|
| 414 | (altta _iconcross_ belirtilmiÅtir).
|
---|
| 415 |
|
---|
| 416 | <p>Bunun sebebi Åu olabilir:
|
---|
| 417 | <ul>
|
---|
| 418 | <li>Dosya, FTP sitesi veya URL yoktur.
|
---|
| 419 | <li>Ãncelikle sizin Internet Srvis SaÄlayıcınıza baÄlanmanız gerekmektedir.
|
---|
| 420 | <li>Bir gÃŒvenli duvarı (firewall) arkasında bulunan bir URL'ye baÄlanmaya
|
---|
| 421 | çalıÅıyorsunuz. (bu aslından eÄerinternette bie kullanıcı adı ve Åifre ile
|
---|
| 422 | giriŠyapıyorsanız normal bir durumdur).
|
---|
| 423 | </ul>
|
---|
| 424 |
|
---|
| 425 | <p>EÄer URL'yi Tarayıcınızda görebiliyorsanız, bu sayfa kaÅelenmiÅ bir
|
---|
| 426 | kopyadan gelmiÅ olabilir. Ne yazık ki yerel diskinizde kaÅelenmiÅ kopya sayfalar
|
---|
| 427 | yazılımın aynalama prosesinde görÌnmemektedir. Bu gibi durumlarda size
|
---|
| 428 | ilgili sayfanın bir tarayıcı tarafından indirilmesini öneriyoruz.
|
---|
| 429 | }
|
---|
| 430 |
|
---|
| 431 | _textymbyco_ [l=tr] {
|
---|
| 432 | <p>Koleksiyonunuzu aÅaÄıdaki seçeneklere dayandırabilirsiniz:
|
---|
| 433 | <ul>
|
---|
| 434 | <li>Varsayılan yapı
|
---|
| 435 | <dl><dd>Yeni koleksiyonlar aÅaÄıdaki dosya tÃŒrlerini içerebilir:
|
---|
| 436 | html belgeler (.htm, .html), dÃŒz metin belgeler
|
---|
| 437 | (.txt, .text), MS Word belgeleri (.doc), PDF belgeler (.pdf) veya
|
---|
| 438 | "m-box" formatlı e-posta belgeleri (.mbx).</dd></dl>
|
---|
[3327] | 439 | <li>Varolan bir koleksiyon
|
---|
[3219] | 440 | <dl><dd>Yeni koleksiyonunuzdaki dosyalar kesinlikle oluÅturmak için kullanılan koleksiyondaki dosya tÃŒrleri
|
---|
| 441 | ile aynı tÌrde olmalıdır.</dd></dl>
|
---|
| 442 | </ul>
|
---|
| 443 | }
|
---|
| 444 |
|
---|
| 445 | _textbtco_ [l=tr] {Koleksiyonu aÅaÄıdaki sisteme dayandırın:}
|
---|
| 446 | _textand_ [l=tr] {Yeni veri ekleyin}
|
---|
| 447 | _textad_ [l=tr] {Veri ekleme:}
|
---|
| 448 |
|
---|
| 449 | _texttftysb_ [l=tr] {
|
---|
| 450 | AÅaÄıda belirttiÄiniz seçilmiÅ dosyalar koleksiyona eklenecektir.
|
---|
| 451 | Koleksiyonda halihazırda bulunan dosyaları yeniden belirtmediÄinize emin olun:
|
---|
| 452 | Aksi takdirde iki kopya eklenmiŠolacaktır. Dosyalar; tam dosya yolları,
|
---|
| 453 | web adreslerini gösteren web sayfaları ile belirtilebilir.
|
---|
| 454 | }
|
---|
| 455 |
|
---|
| 456 | _textis_ [l=tr] {GiriŠKaynakları:}
|
---|
| 457 |
|
---|
| 458 | _textddd1_ [l=tr] {
|
---|
| 459 | <p>EÄer bir dosyayı belirtmek için file:// veya ftp:// kullanıyorsanız bu dosya indirilecektir.
|
---|
| 460 |
|
---|
| 461 | <p>EÄer http:// sistemini kullanıyorsanız kullandıÄınız URL'ye göre ya
|
---|
| 462 | tarayıcınızda bir web sayfası gözÌkecektir ya da dosyaların listesi
|
---|
| 463 | belirecektir.
|
---|
| 464 |
|
---|
| 465 | <p> EÄer bir dizini veya klasörÃŒ belirtmek için file:// veya ftp:// yöntemini
|
---|
| 466 | kullanıyorsanız veya http:// URL usulÌnÌ kullanıyorsanız bu yöntemler sizi bir
|
---|
| 467 | dosyalar listesine yöneltecektir. Bu listedeki klasör ve altondaki klasörler
|
---|
| 468 | koleksiyondaki herÅeyi içerecektir.
|
---|
| 469 |
|
---|
| 470 | <p>"Daha fazla giriÅ kutusu elde etmek için "Daha çok Kaynak" dÃŒÄmesine basın.
|
---|
| 471 | }
|
---|
| 472 |
|
---|
| 473 | _textddd2_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 474 | <p> YeÅil dÃŒÄmelerden birine basın. Deneyimli bir kullanıcı iseniz koleksiyonun
|
---|
| 475 | konfigÃŒrasyon ayarlarını deÄiÅtirebilirsiniz. Ya da doÄrudan yapılandırma evresine
|
---|
[3219] | 476 | geçebilirsiniz. Bir daha hatırlatalım, daha önceki bir evreyi sarı dÃŒÄmelere basarak
|
---|
| 477 | ulaÅabilirsiniz.
|
---|
| 478 | }
|
---|
| 479 |
|
---|
| 480 | _textconf1_ [l=tr] {
|
---|
| 481 | <p>Koleksiyonununuzun yapısı ve sunum biçimi özel bir "konfigÌrasyon dosyası"
|
---|
| 482 | içinde belirtilen spesifikasyonlarla kontrol edilmektedir. Deneyimli kullanıcılar bu
|
---|
| 483 | konfigÃŒrasyon ayarlarını deÄiÅtirebilirler.
|
---|
| 484 |
|
---|
| 485 | <center><p><b> EÄer deneyimli bir kullanıcı deÄilseniz doÄrudan sayfa sonuna gidin.
|
---|
[3327] | 486 | </b></center>
|
---|
[3219] | 487 |
|
---|
| 488 | <p>
|
---|
[3327] | 489 | KonfigÃŒrasyon ayarlarını deÄiÅtirmek için, aÅaÄıda beliren veri ÃŒzerinde deÄiÅiklik yapın.
|
---|
[3219] | 490 | EÄer bir hata yaparsanız "Sıfırla" tuÅuna basarak özgÃŒn konfigÃŒrasyon ayarlarına dönebilirsiniz.
|
---|
| 491 | }
|
---|
| 492 |
|
---|
| 493 | _textreset_ [l=tr] {Sıfırla}
|
---|
| 494 |
|
---|
| 495 | _textbild1_ [l=tr] {
|
---|
| 496 | Koleksiyon Åu anda yapılandırılıyor: Bu iÅlem bir sÃŒre devam edecek.
|
---|
| 497 | Yapılandırma durumu çizgisi size iÅlemin durumu hakkında bilgi verecektir.
|
---|
| 498 | }
|
---|
| 499 |
|
---|
| 500 | _textbild2_ [l=tr] {
|
---|
| 501 | Yapılandırma iÅlemini herhangi bir anda durdurmak için buraya basın.
|
---|
| 502 | <br>ÃalıÅtıÄınız koleksiyon bir bÃŒtÃŒn halinde duracaktır.
|
---|
| 503 | }
|
---|
| 504 |
|
---|
| 505 | _textstopbuild_ [l=tr] {Yapılandırmayı durdur.}
|
---|
| 506 |
|
---|
| 507 | _textbild3_ [l=tr] {
|
---|
| 508 | EÄer bu sayfayı "yapılandırmayı durdur" dÃŒÄmesine basıp da iptal iÅlemini
|
---|
| 509 | yapmadan terkederseniz, koleksiyon yapılanmaya devam edecek ve baÅarılı
|
---|
| 510 | bir biçimde kurulum tamamlanana kadar iÅlem sÃŒrecektir.
|
---|
| 511 | }
|
---|
| 512 |
|
---|
| 513 | _textbuildcancelled_ [l=tr] {Yapılanma iptal edildi.}
|
---|
| 514 |
|
---|
| 515 | _textbildcancel1_ [l=tr] {
|
---|
| 516 | Koleksiyon yapılandırma iÅlemi iptal edildi. YApılandırma iÅlemine yeniden
|
---|
| 517 | baÅlamak ya da iÅlemde deÄiÅiklikler yapmak için aÅaÄıdaki sarı dÃŒÄmeleri
|
---|
| 518 | kullananın.
|
---|
| 519 | }
|
---|
| 520 | _textbsupdate1_ [l=tr] {Yapılandırma durumu 1 saniyede gÌncellenir}
|
---|
| 521 | _textbsupdate2_ [l=tr] {Yapılandırma durumu gÌncellemesi}
|
---|
| 522 | _textseconds_ [l=tr] {saniyede}
|
---|
| 523 | _textbildsuc_ [l=tr] {Koleksiyon baÅarılı bir biçimde yapılandırıldı}
|
---|
| 524 |
|
---|
| 525 | # _textbsupdate1_ [l=tr] {Building status update in 1 second}
|
---|
| 526 | # _textbsupdate2_ [l=tr] {Building status update in}
|
---|
| 527 | # _textseconds_ [l=tr] {seconds}
|
---|
| 528 | # _textbildsuc_ [l=tr] {Collection built successfully.}
|
---|
| 529 |
|
---|
| 530 | _textviewbildsummary_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 531 | Koleksiyon hakkında yapılandırma özeti bilgisini daha ayrıntılı olarak elde edebilirsiniz.
|
---|
| 532 | <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top>. </a>
|
---|
[3219] | 533 | }
|
---|
| 534 |
|
---|
| 535 | _textfailmsg11_ [l=tr] {
|
---|
| 536 | Koleksiyon, hiç veri içermediÄinden dolayı yapılandırılamadı. En azından bir
|
---|
| 537 | dizin veya dosyanın belirttiÄiniz "<i>kaynak veri <\i> sayfasının içinde varolduÄuna ve
|
---|
| 538 | ilgili dosya tÃŒrlerinin Greenstone'un iÅleyebileceÄi tÃŒrden olduÄuna emin olun.
|
---|
[3420] | 539 | }
|
---|
[3219] | 540 | # The collection could not be built as it contains no data. Make sure that at
|
---|
| 541 | # least one of the directories or files you specified on the <i>source
|
---|
| 542 | # data</i> page exists and is of a type or (in the case of a directory)
|
---|
| 543 | # contains files of a type, that Greenstone can process.
|
---|
| 544 |
|
---|
[3420] | 545 |
|
---|
[3219] | 546 | _textfailmsg21_ [l=tr] {Koleksiyon yapılandırılamadı (import.pl hatası).}
|
---|
| 547 | # _textfailmsg21_ [l=tr] {The collection could not be built (import.pl failed).}
|
---|
| 548 |
|
---|
| 549 | _textblcont_ [l=tr] {Yapılandırma seyri aÅaÄıdaki bilgiyi içermektedir:}
|
---|
| 550 | #_textblcont_ [l=tr] {The build log contains the following information:}
|
---|
| 551 |
|
---|
| 552 | _texttryagain_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 553 | LÃŒtfen <a href="_httppagecollector_" target=_top> koleksiyon ayarlarını yeniden çalıÅtırın</a>
|
---|
[3219] | 554 | ve yeniden deneyin.
|
---|
[3420] | 555 | }
|
---|
[3219] | 556 | #Please <a href="_httppagecollector_" target=_top>restart the collector</a>
|
---|
| 557 | #and try again.
|
---|
| 558 |
|
---|
| 559 | #_textfailmsg31_ [l=tr] {The collection could not be built (buildcol.pl failed).}
|
---|
| 560 | _textfailmsg31_ [l=tr] {Koleksiyon yapılandırılamadı(buildcol.pl failed).}
|
---|
| 561 | #_textfailmsg41_ [l=tr] {The collection was built successfully but could not be installed.}
|
---|
| 562 | _textfailmsg41_ [l=tr] {Koleksiyon baÅarı ile yapılandırıldı ancak kurulum gerçekleÅtirilemedi.}
|
---|
| 563 | #_textfailmsg71_ [l=tr] {An unexpected error occurred while attepting to build your collection}
|
---|
| 564 | _textfailmsg71_ [l=tr] {Koleksiyonunuzun yapılandırılması sırasında beklenmeyen bir hata oluÅtu.}
|
---|
| 565 | #_textretcoll_ [l=tr] {Return to the collector}
|
---|
[3327] | 566 | _textretcoll_ [l=tr] {Koleksiyon ayarlarına geri dön}
|
---|
[3219] | 567 |
|
---|
| 568 | _textdelperm_ [l=tr] {
|
---|
| 569 | _cgiargbc1dirname_ koleksiyonunun tamamı veya bir kısmı silinemedi.
|
---|
| 570 | Olası sebepleri aÅaÄıdadır:
|
---|
| 571 | <ul>
|
---|
| 572 | <li> Greenstone'un _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_ directory<br> dizinini silmeye izni yok.
|
---|
| 573 | Bilgisayardan _cgiargbc1dirname_ koleksiyonunu kaldırmak için bu dizini program dıÅından "manuel"
|
---|
| 574 | silmeniz gerekiyor.
|
---|
[3420] | 575 | </ul>
|
---|
| 576 | }
|
---|
| 577 | # Some or all of the _cgiargbc1dirname_ collection could not be
|
---|
| 578 | # deleted. Possible causes are:
|
---|
[3219] | 579 | # <li> Greenstone does not have permission to delete the _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
|
---|
| 580 | # directory.<br>
|
---|
| 581 | # You may need to remove this directory manually to complete the removal of the _cgiargbc1dirname_
|
---|
| 582 | # collection from this computer.
|
---|
| 583 |
|
---|
| 584 | _textdelinv_ [l=tr] {
|
---|
| 585 | _cgiargbc1dirname_ koleksiyonu korunmalı ya da geçersiz. Silme iÅlemi iptal edildi.
|
---|
[3420] | 586 | }
|
---|
[3219] | 587 | # The _cgiargbc1dirname_ collection is protected or invalid. Deletion was cancelled.
|
---|
| 588 |
|
---|
| 589 | _textdelsuc_ [l=tr] { _cgiargbc1dirname_ koleksiyonu baÅarı ile silindi.}
|
---|
| 590 | # _textdelsuc_ [l=tr] {The _cgiargbc1dirname_ collection was successfully deleted.}
|
---|
| 591 |
|
---|
| 592 |
|
---|
| 593 | _textclonefail_ [l=tr] {
|
---|
| 594 | _cgiargclonecol_ koleksiyonu klonlanamadı. Olası sebepler Åunlardır:
|
---|
| 595 | <ul>
|
---|
| 596 | <li> _cgiargclonecol_ koleksiyonu yok.
|
---|
| 597 | <li> _cgiargclonecol_ koleksiyonu collect.cfg konfigÃŒrasyon dosyasına sahip deÄil.
|
---|
| 598 | }
|
---|
| 599 |
|
---|
[3327] | 600 | _textcolerr_ [l=tr] {Koleksiyon ayarları hatası.}
|
---|
| 601 | #_textcolerr_ [l=tr] {Koleksiyon ayarları hatası.}
|
---|
[3219] | 602 |
|
---|
| 603 |
|
---|
| 604 | _texttmpfail_ [l=tr] {
|
---|
| 605 | Koleksiyoncu bir geçici dosyadan veya dizinden okuma veya dosyaya /dizine
|
---|
| 606 | yazma iÅleminde hata verdi. Olası hatalar Åunlardır:
|
---|
[3420] | 607 | <ul>
|
---|
| 608 | <li> Greenstone _gsdlhome_/tmp dizinine okuma / yazma eriÅim hakkına sahip deÄil.
|
---|
| 609 | </ul>
|
---|
| 610 | }
|
---|
[3219] | 611 | # The collector failed to read from or write to a temporary file or
|
---|
| 612 | # directory. Possible causes are:
|
---|
| 613 | #<li> Greenstone does not have read/write access to the _gsdlhome_/tmp
|
---|
| 614 | # directory.
|
---|
| 615 |
|
---|
| 616 | _textmkcolfail_ [l=tr] {
|
---|
| 617 | Koleksiyoncu yeni koleksiyonun gerektirdiÄi dizin yapısını oluÅtururken
|
---|
| 618 | hata verdi (mkcol.pl failed). Olası nedenleri Åunlardır:
|
---|
[3420] | 619 | <ul>
|
---|
| 620 | <li> Greenstone _gsdlhome_/tmp dizinine yazma hakkına sahip deÄildir.
|
---|
| 621 | <li> mkcol.pl perl skript hatası.
|
---|
| 622 | </ul>
|
---|
| 623 | }
|
---|
[3219] | 624 | # The collector failed to create the directory structure required by the new
|
---|
| 625 | # collection (mkcol.pl failed). Possible causes are:
|
---|
| 626 | # Greenstone does not have permission to write to the _gsdlhome_/tmp
|
---|
| 627 | # directory.
|
---|
[3420] | 628 | # mkcol.pl perl script errors.
|
---|
[3219] | 629 |
|
---|
| 630 | _textnocontent_ [l=tr] {
|
---|
| 631 | Koleksiyoncu hatası: YEni koleksiyon için bir isim belirlenmedi. Koleksiyoncuyu
|
---|
| 632 | yeniden çalıÅtırın.
|
---|
[3420] | 633 | }
|
---|
[3219] | 634 | # Collector error: no collection name was provided for the new collection. Try
|
---|
| 635 | # restarting the Collector from the beginning.
|
---|
| 636 |
|
---|
| 637 | _textrestart_ [l=tr] {Koleksiyoncuyu yeniden çalıÅtır.}
|
---|
| 638 | # _textrestart_ [l=tr] {Restart the Collector}
|
---|
| 639 |
|
---|
| 640 | _textreloaderror_ [l=tr] {
|
---|
| 641 | Yeni koleksiyonu oluÅtururken bir hata oluÅtu. Bunun nedeni Green Stone'un
|
---|
| 642 | sizin tarayıcınızda "Reload : Yeniden YÃŒkle" veya "back : Geri" tuÅlarına
|
---|
| 643 | basmanız olabilir. LÃŒtfen, koleksiyoncu tarafından bir koleksiyon oluÅturulurken
|
---|
| 644 | bu dÃŒÄmelere basmaktan kaçının. Koleksiyoncuyu yeniden baÅlatmanızı öneririz.
|
---|
[3420] | 645 | }
|
---|
[3219] | 646 | # An error occurred while creating the new collection. This may have been due
|
---|
| 647 | # to Greenstone getting confused by the use of your browser's "reload" or
|
---|
| 648 | # "back" buttons (please try to avoid using these buttons while creating a
|
---|
| 649 | # collection with the Collector). It is recommended that you restart the
|
---|
| 650 | # Collector from the beginning.
|
---|
| 651 |
|
---|
| 652 | _textexptsuc_ [l=tr] {
|
---|
| 653 | _cgiargbc1dirname_ koleksiyonu baÅarılı bir biçimde
|
---|
| 654 | _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ dizinine ihraç edildi.
|
---|
[3420] | 655 | }
|
---|
[3219] | 656 | # The _cgiargbc1dirname_ collection was successfully exported to the
|
---|
| 657 | # _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ directory.
|
---|
| 658 |
|
---|
| 659 | _textexptfail_ [l=tr] {
|
---|
| 660 | <p> _cgiargbc1dirname_ koleksiyonunu ihraç ederken hata oluÅtu.
|
---|
| 661 |
|
---|
| 662 | <p> Bunun nedeni Greenstone'un "koleksiyon ihracı" iÅlevini destekleyen
|
---|
| 663 | bileÅenleri içermeden kurulumu olabilir.
|
---|
| 664 | <ul>
|
---|
| 665 |
|
---|
| 666 | <li>
|
---|
| 667 | EÄer Greenstone'u CD-ROM'dan kurduysanız, bu bileÅenler eÄer siz
|
---|
[9297] | 668 | "Custom" kurulumu evresinde seçmediyseniz yÌklenmeyecektir.
|
---|
[3219] | 669 | Ä°lgili bileÅenleri kurulumunuza eklemelek için kurulum prosedÃŒrÃŒnÃŒ
|
---|
| 670 | yeniden çalıÅtırabilirsiniz.
|
---|
| 671 |
|
---|
| 672 | <li>
|
---|
| 673 | EÄer Greenstone'u bir eweb daÄıtıcısından kurduysanız, bu iÅlevi etkin kılacak
|
---|
| 674 | bir ek paketi indirmeniz ve kutmanız gerekmektedir. LÌtfen;
|
---|
| 675 | <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> adresini
|
---|
| 676 | ziyaret edin veya <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
|
---|
| 677 | adresine daha ayrıntılı bilgi almak için e-posta ile baÄlantı kurun.
|
---|
[3420] | 678 | </ul>
|
---|
| 679 | }
|
---|
| 680 | #<p>Failed to export the _cgiargbc1dirname_ collection.
|
---|
| 681 | # This is likely to be because Greenstone was installed without the
|
---|
| 682 | # necessary components to support the "Export Collection" function.
|
---|
| 683 | # If you installed Greenstone from a CD-ROM these components won't have
|
---|
[9297] | 684 | # been installed unless you selected them during a "Custom" install.
|
---|
[3420] | 685 | # You may add them to your installation by re-running the installation
|
---|
| 686 | # procedure.
|
---|
[3219] | 687 | # If you installed Greenstone from a web distribution you will need to
|
---|
| 688 | # download and install an additional package to enable this function. Please
|
---|
| 689 | # visit <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> or
|
---|
| 690 | # email <a
|
---|
| 691 | # href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
|
---|
| 692 | # for further details.
|
---|
| 693 |
|
---|
| 694 |
|
---|
[3420] | 695 |
|
---|
| 696 |
|
---|
[3219] | 697 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 698 | # icons
|
---|
| 699 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 700 |
|
---|
| 701 |
|
---|
| 702 | ######################################################################
|
---|
| 703 | # 'gsdl' page
|
---|
| 704 | package gsdl
|
---|
| 705 | ######################################################################
|
---|
| 706 |
|
---|
| 707 |
|
---|
| 708 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 709 | # text macros
|
---|
| 710 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 711 |
|
---|
| 712 |
|
---|
| 713 | _textgreenstone1_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 714 | Greenstone sanal kÌtÌphane koleksiyonlarını sunan ve yeni koleksiyonları
|
---|
[3219] | 715 | yapılandırabilen bir yazılım takımıdır. Bu yazılım, Internet Ìzerinden veya
|
---|
| 716 | CD-ROM aracılıÄı ile bilginin dÃŒzenlenmesi ve yayınlanması konusunda yeni bir
|
---|
[3327] | 717 | yol açmaktadır. Greenstone "Yeni Zelanda Sanal KÌtÌphane Projesi" kapsamında
|
---|
[3219] | 718 | Waikato Ãniversitesi'nde geliÅtirilmiÅ, UNESCO ve "Human Info" STK iÅbirliÄi ile
|
---|
| 719 | daÄıtımı gerçekleÅtirilmiÅtir. Greenstone açık kaynak kodlu bir yazılımdır,
|
---|
[3327] | 720 | kod <i>http://greenstone.org</i> adresinden GNU "General Public License"
|
---|
[3219] | 721 | ilkelerine uygun bir biçimde temin edilebilir.
|
---|
[3327] | 722 |
|
---|
[3219] | 723 | }
|
---|
| 724 |
|
---|
| 725 | _textgreenstone2_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 726 | Yeni Zelanda Sanal KÃŒtÃŒphanesi web sitesi (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)
|
---|
| 727 | Greenstone tarafından oluÅturulmuÅ ve sizin dikkatli incelemenize olanak
|
---|
[3219] | 728 | saÄlayan bir çok örnek koleksiyon içermektedir. Bu koleksiyonlar bir çok
|
---|
| 729 | arama ve tarama seçeneklerini Arapça, Fransızca, Maori dilinde ve İspanyolca olarak
|
---|
| 730 | örneklerle göstermektedir. Ayrıca bazı mÌzik koleksiyonları da vardır.
|
---|
[3327] | 731 |
|
---|
[3219] | 732 | }
|
---|
| 733 |
|
---|
| 734 | _textgreenstone3_ [l=tr] {
|
---|
| 735 | Greenstone Windows ve Unix ÃŒzerinde çalıÅabilir. Elinizdeki daÄıtım, Windows ve Linux'un
|
---|
| 736 | bÃŒtÃŒn versiyonları için kullanıma hazır ikili kodlar içermektedir. Ayrıca bu daÄıtım,
|
---|
| 737 | sistemin Microsoft C++ veya gcc ile derlenebilen kaynak kod'un tamamını içermektedir.
|
---|
[3327] | 738 | Greenstone aynı zamanda Ìcretsiz olarak edinilebilen Apache Webserver ve PERL ile
|
---|
| 739 | birlikte çalıÅabilmektedir. Kullanıcı arayÃŒzÃŒ Netscape Navigator veya Internet
|
---|
[3219] | 740 | Explorer gibi web tarayıcılar kullanır.
|
---|
[3327] | 741 |
|
---|
[3219] | 742 | }
|
---|
| 743 |
|
---|
| 744 | _textgreenstone4_ [l=tr] {
|
---|
| 745 | Birçok belge koleksiyonu CD-ROM'un ÃŒzerinde daÄıtılmaktadır. ÃrneÄin
|
---|
| 746 | <i>Humanity Development Library</i> koleksiyonu muhasebeden su saÄlıÄı korumaya
|
---|
| 747 | 1230 yayını içermektedir. Bu koleksiyon geliÅmekte olan ÃŒlkelerde rastlanabilen
|
---|
| 748 | minimum konfigÃŒrasyonlu bilgisayarlarda rahatlıkla çalıÅabilir. Koleksiyonun
|
---|
| 749 | içindeki bilgilere konuya göre arama, tarama, baÅlıklara göre tarama,
|
---|
| 750 | örgÌtlenmeye göre arama, nasıl yapılırlar listesini tarama, ve rastgele
|
---|
| 751 | kitap kapaklarını gözden geçirme yöntemleri ile ulaÅılabilir.
|
---|
[3327] | 752 |
|
---|
[3219] | 753 | }
|
---|
| 754 |
|
---|
| 755 | _textgreenstone5_ [l=tr] {
|
---|
| 756 | Greenstone esnek ve kiÅiye özel dÃŒzenlenebilir biçimde tasarlanmıÅtır.
|
---|
| 757 | Yeni belge ve metadata formatları yazılan "plugin"lerle (Perl dilinde)
|
---|
| 758 | barındırılabilir. Aynı Åekilde yeni metadata tarama yapıları sınıflandırıcı"
|
---|
| 759 | yazılarak geliÅtirilebilir. Kullanıcı arayÃŒzÃŒnÃŒnÃŒn genel görÃŒnÃŒmÃŒ ise basitçe
|
---|
| 760 | macro dilinde yazılan makrolarla deÄiÅtirilebilir. Corba protokolÃŒ Java tÃŒrÃŒ
|
---|
| 761 | aracı programlar ile belge koleksiyonuna yönelik imkanların taamının kullanılmasına
|
---|
| 762 | imkan saÄlar.
|
---|
[3327] | 763 |
|
---|
[3219] | 764 | }
|
---|
| 765 |
|
---|
| 766 | _textthreedocs_ [l=tr] {Greenstone sistemini açıklayan Ìç belge bulunmaktadır:}
|
---|
[3327] | 767 | _textinstall_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÃŒtÃŒphane Kurulumcu Rehberi}
|
---|
| 768 | _textuser_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÌtÌphane Yazılımı Kullanıcı Rehberi}
|
---|
| 769 | _textdevelop_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÃŒtÃŒphane Yazılım GeliÅtirmeci Rehberi}
|
---|
[3219] | 770 | # _textthreedocs_ [l=tr] {There are three documents that explain the Greenstone system:}
|
---|
| 771 | # _textinstall_ [l=tr] {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}#
|
---|
| 772 | # _textuser_ [l=tr] {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
|
---|
| 773 | # _textdevelop_ [l=tr] {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
|
---|
| 774 |
|
---|
| 775 |
|
---|
| 776 | _textmailinglist_ [l=tr] {
|
---|
[3327] | 777 | Greenstone Sanal KÃŒtÃŒphanesi Yazılmı hakkında görÃŒÅme amaçlı bir
|
---|
[3219] | 778 | e-posta listesi kurulmuÅtur. Greenstone'un etkin kullanıcılarının
|
---|
| 779 | bu listeye ÃŒye olması ve görÃŒÅmelere katıması tavsiye olunur.
|
---|
[4126] | 780 | <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
|
---|
| 781 | Listeye bir ileti göndermek için <a
|
---|
| 782 | href="mailto:[email protected]"
|
---|
| 783 | >[email protected]</a> adresini kullanın.
|
---|
[3327] | 784 |
|
---|
[3219] | 785 | }
|
---|
| 786 |
|
---|
| 787 | _textreport_ [l=tr] {
|
---|
| 788 | Biz, bu yazılımın sizin için dÃŒzgÃŒn çalıÅtıÄına emin olmak istiyoruz.
|
---|
[4126] | 789 | LÌtfen her tÌrlÌ yazılım hatasını <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
|
---|
[3219] | 790 | adresinden bize bildirin.
|
---|
[3327] | 791 |
|
---|
[3219] | 792 | }
|
---|
| 793 |
|
---|
| 794 | _textcredits_ [l=tr] {credits}
|
---|
| 795 |
|
---|
| 796 | _textwhoswho_ [l=tr] {
|
---|
| 797 | Greenstone yazılımı bir çok insanın iÅbirliÄini gerektiren bir çalıÅma
|
---|
| 798 | ile ortaya çıkmıÅtır. Rodger McNab ve Stefan Boddie bu projenin öncÃŒl
|
---|
| 799 | mimarları ve uygulamacılarıdır. David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen,
|
---|
| 800 | Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning,
|
---|
| 801 | Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, ve Stuart Yeates
|
---|
[3327] | 802 | katkılarını unutmamak gerekir. Yeni Zelanda Sanal KÃŒtÃŒphane Projesinin diÄer
|
---|
[3219] | 803 | ÃŒyeleri de tavsiyeleri ve ilhamları ile sistem tasarımını gerçekleÅmesinde
|
---|
| 804 | önemli katkıda bulunmuÅtur. Bu kiÅiler:Mark Apperley, Sally Jo Cunningham,
|
---|
| 805 | Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui and Lloyd Smith.
|
---|
| 806 | Ayrıca GNU lisanslı paketlerin daÄıımında yardımlarını esirgemeyen
|
---|
| 807 | MG, GDBM, PDFTOHTML, WGET, WVWARE and XLHTML kuruluÅlarına da ÅÃŒkranlarımızı
|
---|
| 808 | sunarız.
|
---|
[3327] | 809 |
|
---|
[3219] | 810 | }
|
---|
| 811 |
|
---|
| 812 |
|
---|
| 813 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 814 | # icons
|
---|
| 815 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 816 |
|
---|
| 817 |
|
---|
| 818 | ## "about the greenstone software" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##
|
---|
[9337] | 819 | _httpiconabgsgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/abgsgr.gif}
|
---|
[3219] | 820 | _widthabgsgr_ [l=tr] {_pagewidth_}
|
---|
| 821 | _heightabgsgr_ [l=tr] {17}
|
---|
| 822 |
|
---|
| 823 |
|
---|
| 824 | ######################################################################
|
---|
| 825 | # 'users' page
|
---|
| 826 | package userslistusers
|
---|
| 827 | ######################################################################
|
---|
| 828 |
|
---|
| 829 |
|
---|
| 830 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 831 | # text macros
|
---|
| 832 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 833 |
|
---|
| 834 | _textlocu_ [l=tr] {Åu andaki kullanıcıların listesi}
|
---|
| 835 | _textuser_ [l=tr] {kullanıcı}
|
---|
| 836 | _textas_ [l=tr] {hesap durumu}
|
---|
| 837 | _textgroups_ [l=tr] {gruplar}
|
---|
| 838 | _textcomment_ [l=tr] {comment}
|
---|
| 839 | _textadduser_ [l=tr] {yeni bir kullanıcı ekle}
|
---|
[3327] | 840 | _textedituser_ [l=tr] {deÄiÅtir}
|
---|
[3219] | 841 | _textdeleteuser_ [l=tr] {sil}
|
---|
| 842 | # _textlocu_ [l=tr] {List of current users}
|
---|
| 843 | # _textuser_ [l=tr] {user}
|
---|
| 844 | # _textas_ [l=tr] {account status}
|
---|
| 845 | # _textgroups_ [l=tr] {groups}
|
---|
| 846 | # _textcomment_ [l=tr] {comment}
|
---|
| 847 | # _textadduser_ [l=tr] {add a new user}
|
---|
| 848 | # _textedituser_ [l=tr] {edit}
|
---|
| 849 | # _textdeleteuser_ [l=tr] {delete}
|
---|
| 850 |
|
---|
| 851 |
|
---|
| 852 | ######################################################################
|
---|
| 853 | # 'users' page
|
---|
| 854 | package usersedituser
|
---|
| 855 | ######################################################################
|
---|
| 856 |
|
---|
| 857 |
|
---|
| 858 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 859 | # text macros
|
---|
| 860 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 861 |
|
---|
| 862 |
|
---|
| 863 | _textedituser_ [l=tr] {Kullanıcı bilgisini deÄiÅtirin}
|
---|
| 864 | _textadduser_ [l=tr] {Yeni bir kullanıcı ekleyin}
|
---|
| 865 | # _textedituser_ [l=tr] {Edit user information}
|
---|
| 866 | # _textadduser_ [l=tr] {Add a new user}
|
---|
| 867 |
|
---|
| 868 |
|
---|
| 869 | _textaboutusername_ [l=tr] {
|
---|
| 870 | Kullanıcı adları 2 ila 30 karakter arasında uzunluÄa sahip olabilir.
|
---|
| 871 | Bu adlar alfanÌmerik karakterler ile '.2 ve '_' karakterlerini içerebilir
|
---|
[3327] | 872 |
|
---|
[3219] | 873 | }
|
---|
| 874 |
|
---|
| 875 | _textaboutpassword_ [l=tr] {
|
---|
| 876 | Åifreler 3 ila 8 karakter arasında uzunluÄa sahip olabilir.
|
---|
| 877 | Åifre içinde çıktısı alınabilir ASCII karakterleri kullanılabilir.
|
---|
| 878 | }
|
---|
| 879 |
|
---|
| 880 | _textoldpass_ [l=tr] {EÄer bu alan boÅ bırakılırsa eski Åifre tutulacaktır.}
|
---|
[3327] | 881 | _textenabled_ [l=tr] {aktif}
|
---|
| 882 | _textdisabled_ [l=tr] {kapalı}
|
---|
[3219] | 883 |
|
---|
[3327] | 884 |
|
---|
[3219] | 885 | _textaboutgroups_ [l=tr] {
|
---|
| 886 | Gruplar virgÃŒlle ayrılmıŠlistedir, virgÃŒlden sonra boÅluk koymayın.
|
---|
[3327] | 887 |
|
---|
[3219] | 888 | }
|
---|
| 889 |
|
---|
| 890 |
|
---|
| 891 | ######################################################################
|
---|
| 892 | # 'users' page
|
---|
| 893 | package usersdeleteuser
|
---|
| 894 | ######################################################################
|
---|
| 895 |
|
---|
| 896 |
|
---|
| 897 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 898 | # text macros
|
---|
| 899 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 900 |
|
---|
| 901 | _textdeleteuser_ [l=tr] {Bir kullanıcıyı sil}
|
---|
| 902 | _textremwarn_ [l=tr] {Kullanıcı <b>_cgiargumun_</b> kesin silinmesini istediÄinizden emin misiniz?}
|
---|
| 903 | # _textdeleteuser_ [l=tr] {Delete a user}
|
---|
| 904 | # _textremwarn_ [l=tr] {Do you really want to permanently remove user <b>_cgiargumun_</b>?}
|
---|
| 905 |
|
---|
| 906 |
|
---|
| 907 | ######################################################################
|
---|
| 908 | # 'users' page
|
---|
| 909 | package userschangepasswd
|
---|
| 910 | ######################################################################
|
---|
| 911 |
|
---|
| 912 |
|
---|
| 913 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 914 | # text macros
|
---|
| 915 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 916 |
|
---|
| 917 | _textchangepw_ [l=tr] {Åifreyi deÄiÅtirin}
|
---|
| 918 | _textoldpw_ [l=tr] {eski Åifre}
|
---|
| 919 | _textnewpw_ [l=tr] {yeni Åifre}
|
---|
| 920 | _textretype_ [l=tr] {yeni Åifreyi yeniden girin}
|
---|
| 921 |
|
---|
| 922 | # _textchangepw_ [l=tr] {Change password}
|
---|
| 923 | # _textoldpw_ [l=tr] {old password}
|
---|
| 924 | # _textnewpw_ [l=tr] {new password}
|
---|
| 925 | # _textretype_ [l=tr] {retype new password}
|
---|
| 926 |
|
---|
| 927 |
|
---|
| 928 | ######################################################################
|
---|
| 929 | # 'users' page
|
---|
| 930 | package userschangepasswdok
|
---|
| 931 | ######################################################################
|
---|
| 932 |
|
---|
| 933 |
|
---|
| 934 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 935 | # text macros
|
---|
| 936 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 937 |
|
---|
[3420] | 938 | #_textsuccess_ [l=tr] {Your password was successfully changed.}
|
---|
| 939 | _textsuccess_ [l=tr] {Åifreniz baÅarılı bir biçimde deÄiÅtirildi.}
|
---|
[3219] | 940 |
|
---|
| 941 |
|
---|
| 942 | ######################################################################
|
---|
| 943 | # 'users' page
|
---|
| 944 | package users
|
---|
| 945 | ######################################################################
|
---|
| 946 |
|
---|
| 947 |
|
---|
| 948 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 949 | # text macros
|
---|
| 950 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 951 |
|
---|
| 952 | _textinvalidusername_ [l=tr] {Kullanıcı adı geçersiz.}
|
---|
| 953 | _textinvalidpassword_ [l=tr] {Åifre geçersiz.}
|
---|
| 954 | _textemptypassword_ [l=tr] {Bu kullanıcı için bir baÅlangıç Åifresi girin.}
|
---|
| 955 | _textuserexists_ [l=tr] {Bu kullanıcı adı halihazırda var, lÌtfen yeni bir kullanıcı adı girin.}
|
---|
| 956 | # _textinvalidusername_ [l=tr] {The username is invalid.}
|
---|
| 957 | # _textinvalidpassword_ [l=tr] {The password is invalid.}
|
---|
| 958 | # _textemptypassword_ [l=tr] {Please enter an initial password for this user.}
|
---|
| 959 | # _textuserexists_ [l=tr] {This user already exists, please enter another username.}
|
---|
| 960 |
|
---|
| 961 |
|
---|
| 962 | _textusernameempty_ [l=tr] {LÌtfen kullanıcı adınızı girin.}
|
---|
| 963 | _textpasswordempty_ [l=tr] {Eski Åifrenizi girmeniz gerekiyor.}
|
---|
| 964 | _textnewpass1empty_ [l=tr] {Yeni Åifrenizi girin ve yeniden yazın.}
|
---|
| 965 | _textnewpassmismatch_ [l=tr] {YazdıÄınız yeni Åifrelerin iki versiyonu birbirinden uyumsuz.}
|
---|
| 966 | _textnewinvalidpassword_ [l=tr] {Geçersiz bir Åifre girdiniz.}
|
---|
| 967 | _textfailed_ [l=tr] {KUllanıcı adınız veya Åifreniz geçersiz.}
|
---|
| 968 |
|
---|
| 969 | # _textusernameempty_ [l=tr] {Please enter your username.}
|
---|
| 970 | # _textpasswordempty_ [l=tr] {You must enter your old password.}
|
---|
| 971 | # _textnewpass1empty_ [l=tr] {Enter your new password and then retype it.}
|
---|
| 972 | # _textnewpassmismatch_ [l=tr] {The two versions of your new password did not match.}
|
---|
| 973 | # _textnewinvalidpassword_ [l=tr] {You entered an invalid password.}
|
---|
| 974 | # _textfailed_ [l=tr] {Either your username or password was incorrect.}
|
---|
| 975 |
|
---|
| 976 |
|
---|
| 977 |
|
---|
| 978 | ######################################################################
|
---|
| 979 | # 'status' pages
|
---|
| 980 | package status
|
---|
| 981 | ######################################################################
|
---|
| 982 |
|
---|
| 983 |
|
---|
| 984 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 985 | # text macros
|
---|
| 986 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 987 |
|
---|
| 988 | _textversion_ [l=tr] {Greenstone SÌrÌm Numarası}
|
---|
| 989 | _textframebrowser_ [l=tr] {Bu sistemi görÌntÌlemek için "frame enabled" tarayıcınız olması gerekir.}
|
---|
| 990 | _textusermanage_ [l=tr] {Kullanıcı Yönetimi}
|
---|
| 991 | _textlistusers_ [l=tr] {kullanıcıları listele}
|
---|
| 992 | _textaddusers_ [l=tr] {yeni bir kullanıcı ekle}
|
---|
| 993 | _textchangepasswd_ [l=tr] {Åifre deÄiÅtir}
|
---|
| 994 | _textinfo_ [l=tr] {Teknik Bilgi}
|
---|
| 995 | _textgeneral_ [l=tr] {genel}
|
---|
| 996 | _textarguments_ [l=tr] {argÃŒmanlar}
|
---|
| 997 | _textactions_ [l=tr] {eylemler}
|
---|
| 998 | _textbrowsers_ [l=tr] {tarayıcılar}
|
---|
| 999 | _textprotocols_ [l=tr] {protokoller}
|
---|
| 1000 | _textconfigfiles_ [l=tr] {KonfigÌrasyon dosyaları}
|
---|
[3327] | 1001 | _textlogs_ [l=tr] {Seyirler}
|
---|
| 1002 | _textusagelog_ [l=tr] {kullanım raporları}
|
---|
| 1003 | _texterrorlog_ [l=tr] {hata raporları}
|
---|
| 1004 | _textadminhome_ [l=tr] {Ana Sayfa}
|
---|
| 1005 | _textreturnhome_ [l=tr] {Greenstone Ana Sayfa}
|
---|
[3219] | 1006 | _titlewelcome_ [l=tr] { Yönetim }
|
---|
| 1007 | _textmaas_ [l=tr] {Bakım ve yönetim hizmetleri aÅaÄıdaki iÅlemler için mevcuttur:}
|
---|
| 1008 | _textvol_ [l=tr] {seyirleri çevrim içi izle}
|
---|
| 1009 | _textcmuc_ [l=tr] {koleksiyonları oluÅtur, bakım yap ve gÃŒncelle}
|
---|
| 1010 | _textati_ [l=tr] {CGI ArgÃŒmanları tÃŒrÃŒnde teknik bilgiye ulaÅ}
|
---|
| 1011 |
|
---|
| 1012 |
|
---|
| 1013 | _texttsaa_ [l=tr] {
|
---|
| 1014 | Bu hizmetlere sayfanın sol tarafındaki yanal navigasyon çubuÄu ile ulaÅabilirsiniz.
|
---|
[3327] | 1015 |
|
---|
[3219] | 1016 | }
|
---|
| 1017 |
|
---|
| 1018 | _textcolstat_ [l=tr] {Koleksiyon Durumu}
|
---|
| 1019 | # _textcolstat_ [l=tr] {Collection Status}
|
---|
| 1020 |
|
---|
| 1021 | _textcwoa_ [l=tr] {
|
---|
| 1022 | Koleksiyonlar eÄer kendilerinin build.cfg dosyaları varsa, okunabiliyorsa
|
---|
| 1023 | ve geçerli bir builddate alanı içeriyorsa ( >0 gibi) ve koleksiyonun ilgili index
|
---|
[9297] | 1024 | dizininde ise yalnızca "running" durumunda belirirler.
|
---|
[3219] | 1025 | (Bu dizin yapılandırma dizini deÄildir)
|
---|
[3327] | 1026 |
|
---|
[3219] | 1027 | }
|
---|
| 1028 |
|
---|
[3327] | 1029 | _textcafi_ [l=tr] {Bir koleksiyon hakkında bilgi için <i>kısaca</i>'ya tıklayın}
|
---|
[3219] | 1030 | _textcctv_ [l=tr] {Bir koleksiyonu görÃŒntÃŒlemek için <i>coleksiyon</i> dÃŒÄmesine tıklayın}
|
---|
| 1031 | _textsubc_ [l=tr] {DeÄiÅiklikleri Sunmak}
|
---|
| 1032 | _texteom_ [l=tr] {main.cfg dosyasının açılıÅında hata}
|
---|
| 1033 | _textftum_ [l=tr] {main.cfg dosyasını gÌncellemede hata}
|
---|
| 1034 | _textmus_ [l=tr] {main.cfg baÅarılı bir biçimde gÃŒncellendi}
|
---|
| 1035 |
|
---|
| 1036 |
|
---|
| 1037 |
|
---|
| 1038 | ######################################################################
|
---|
| 1039 | # 'bsummary' pages
|
---|
| 1040 | package bsummary
|
---|
| 1041 | ######################################################################
|
---|
| 1042 |
|
---|
| 1043 |
|
---|
| 1044 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1045 | # text macros
|
---|
| 1046 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1047 |
|
---|
| 1048 | _textbsummary_ [l=tr] { _collectionname_ koleksiyonu için özet yapılandır}
|
---|
[3327] | 1049 | _textflog_ [l=tr] {_collectionname_ koleksiyonu için hata raporu}
|
---|
[3219] | 1050 | # _textbsummary_ [l=tr] {Build summary for _collectionname_ collection}
|
---|
| 1051 | # _textflog_ [l=tr] {Fail log for _collectionname_ collection}
|
---|
| 1052 |
|
---|
| 1053 |
|
---|