Ignore:
Timestamp:
2005-06-02T09:25:13+12:00 (19 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Removed unnecessary whitespace.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gli/classes/dictionary_es.properties

    r9982 r10002  
    33#***** AboutDialog *****
    44AboutDialog.Acknowledgement:Reconocimientos de marca de paquetes, clases y programas propietarios...
    5 
    65AboutDialog.Date:(18 de Abril de 2005)
    7 
    86AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
    9 
    107AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
    11 
    128AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
    13 
    149AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter.class', por Bruno Dumon y asociados (http://pollo.sourceforge.net/)
    15 
    1610AboutDialog.Item5:How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
    17 
    1811AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing, por Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
    19 
    2012AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees', por Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
    21 
    2213AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access', cortesía de Walter Schatz
    23 
    2414AboutDialog.Java_Req:Java es una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El Ambiente de Ejecución Java (JRE por sus siglas en inglés) se distribuye de acuerdo a los términos de la licencia suplementaria que se encuentra en http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
    25 
    2615AboutDialog.Java_Req_One:Este producto incluye un código con licencia de uso de RSA Security, Inc.
    27 
    2816AboutDialog.Java_Req_Two:Algunas partes con licencia de IBM están disponibles en http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
    29 
    3017AboutDialog.Thanks:También queremos agradecer a todos aquellos que nos proporcionaron su valiosa información sobre Java a través de la Web...
    31 
    3218AboutDialog.Title:Acerca de...
    33 
    3419AboutDialog.Title_One:Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone
    35 
    3620AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universidad de Waikato
    37 
    3821AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project
    39 
    4022AboutDialog.Copyright_Two:Publicado conforme a los términos y condiciones de la Licencia Pública General. Para mayor información vea LICENSE.txt
    41 
    4223#***********************
    4324#
    4425#***** Audit Table *****
    4526AuditTable.File:Nombre del archivo
    46 
    4727#***********************
    4828#
    4929#***** Auto Filter *****
    5030Autofilter.AND:Y
    51 
    5231Autofilter.Ascending:Ascendente
    53 
    5432Autofilter.Case_Sensitive:Concordancia de caso
    55 
    5633Autofilter.Custom_Filter:Avanzada
    57 
    5834Autofilter.Descending:Descendente
    59 
    6035Autofilter.Filter_By_Value:Sencilla
    61 
    6236Autofilter.Name:Título de la columna
    63 
    6437Autofilter.None:Ninguno
    65 
    6638Autofilter.Operator:Condición
    67 
    6839Autofilter.OR:O
    69 
    7040Autofilter.Order:Ordenar
    71 
    7241Autofilter.Order_Tooltip:Clasifica los elementos en este orden
    73 
    7442Autofilter.Remove:Eliminar filtro
    75 
    7643Autofilter.Remove_Tooltip:Quita este filtro de la columna
    77 
    7844Autofilter.Set:Filtrar
    79 
    8045Autofilter.Set_Tooltip:Añade este filtro a la columna
    81 
    8246Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrar por {0}
    83 
    8447Autofilter.Title:Filtrar metadatos
    85 
    8648Autofilter.eqeq:igual a
    87 
    8849Autofilter.!eq:does not equal
    8950Autofilter.<:is less than
     
    10768#     ********************************************************
    10869CDM.ArgumentConfiguration.Add:Añadir
    109 
    11070CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>El argumento '{0}' requiere un número entero,<br>pero no se puede obtener ningún entero de {1}.</html>
    111 
    11271CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:A la medida
    113 
    11472CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Argumentos personalizados:
    115 
    11673CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error en los argumentos
    117 
    11874CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Por favor, configure los argumentos para {0}.</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    119 
    12075CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:El argumento ‘{0}’ requiere un valor, pero no se ha especificado ninguno.
    121 
    12276CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Eliminar
    123 
    12477CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:El argumento '{0}' deberá ser un valor dado.
    125 
    12678CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurando argumentos
    127 
    12879CDM.ClassifierManager.Add:Añadir clasificador
    129 
    13080CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilice el clasificador especificado con esta colección
    131 
    13281CDM.ClassifierManager.Assigned:Clasificadores asignados actualmente
    133 
    13482CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccione el clasificador que se va a añadir:
    135 
    13683CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Son los clasificadores disponibles para esta colección
    137 
    13884CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ese clasificador ya se le ha asignado a esta colección.
    139 
    14085CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:clasificador
    141 
    14286CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:No se pudieron determinar los argumentos del clasificador {0}\n. Por favor, asegúrese que el clasificador\n contiene el indicador -xml ejecutando el guión classinfo.pl\n, el cual es similar a la descripción del guión pluginfo.pl que se encuentra en\n la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone.
    143 
    14487CDM.ClassifierManager.Configure:Configurar clasificador
    145 
    14688CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del clasificador seleccionado
    147 
    14889CDM.ClassifierManager.Controls:Controles de edición
    149 
    15090CDM.ClassifierManager.Instructions:Utilice esta pantalla para añadir, configurar o eliminar clasificadores de su colección. Para añadir un clasificador, selecciónelo del cuadro de utilerías y haga click en 'Añadir Clasificador'.\n Para eliminar un clasificador, selecciónelo de la lista de clasificadores asignados y haga click en 'Eliminar Clasificador'.\n Para configurar un clasificador, selecciónelo de la lista de clasificadores asignados y haga click en 'Configurar Clasificador'.\n\n Cuando se configure un clasificador aparecerá una lista de sus argumentos. Active los argumentos e ingrese o seleccione los valores según sea necesario.
    151 
    15291CDM.ClassifierManager.Remove:Eliminar clasificador
    153 
    15492CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el clasificador seleccionado de la lista
    155 
    15693CDM.ClassifierManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Selección y configuración de clasificadores</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    157 
    15894CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:La herramienta de diseño está cargando la información sobre el clasificador
    159 
    16095CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Cargando clasificadores
    161 
    16296CDM.FormatManager.Add:Añadir formato
    163 
    16497CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utilice el comando de formato especificado junto con la colección
    165 
    166 CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Comandos de formato asignados actualmente.
    167 
     98CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Comandos de formato asignados actualmente.
    16899CDM.FormatManager.Editor:Cadena de formato HTML
    169 
    170100CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Ingrese aquí el comando de formato
    171 
    172 CDM.FormatManager.Editing_Controls:Controles de edición
    173 
     101CDM.FormatManager.Editing_Controls:Controles de edición
    174102CDM.FormatManager.Enabled:Activo
    175 
    176103CDM.FormatManager.Feature:Elegir función
    177 
    178104CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Es la función a la que se dará formato
    179 
    180105CDM.FormatManager.Insert:Insertar
    181 
    182106CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserta la variable seleccionada en el comando de formato
    183 
    184107CDM.FormatManager.Instructions:Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Algunos son modificadores que controlan la presentación en pantalla de los documentos o partes de ellos, otros son más complejos y requieren un código html como argumento.\n Para añadir un comando de formato, selecciónelo de la lista de ‘funciones’. Si aparece un cuadro de opciones Falso/Verdadero, elija el estado haciendo click en el botón correspondiente. Si aparece un cuadro con los controles ‘componente afectado’ y ‘editar cadenas de formato’, entonces necesita ingresar el texto html. Usted puede incluir variables predeterminadas seleccionándolas de la lista.\n Una vez que esté satisfecho con los cambios, oprima el botón ‘Añadir Formato’ para agregarlo al archivo de la configuración.\n Elimine un comando de formato seleccionándolo de la lista ‘Comandos de formato asignados’ y haciendo click en ‘Eliminar Formato'.
    185 
    186108CDM.FormatManager.Part:Componente afectado
    187 
    188109CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Es el aspecto del componente afectado al que se va a dar formato
    189 
    190110CDM.FormatManager.Remove:Eliminar formato
    191 
    192111CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina el comando de formato seleccionado de la lista
    193 
    194112CDM.FormatManager.Replace:Reemplazar formato
    195 
    196113CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Actualiza el comando de formato seleccionado
    197 
    198114CDM.FormatManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Comandos de formato</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    199 
    200115CDM.FormatManager.Variable:Variables
    201 
    202116CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Son las variables disponibles para el comando de formato
    203 
    204 CDM.General.Access:La colección será de acceso público
    205 
     117CDM.General.Access:La colección será de acceso público
    206118CDM.General.Beta:La colección sigue en construcción
    207 
    208119CDM.General.Browser_Title:Seleccione una imagen
    209 
    210120CDM.General.Collection_Extra:Descripción de la colección:
    211 
    212121CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Es una descripción del propósito y los contenidos de la colección
    213 
    214122CDM.General.Collection_Name:Título de la colección:
    215 
    216123CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Es el nombre de la colección
    217 
    218124CDM.General.Copy_Image:Para usar esta imagen para su colección, deberán copiarse \n archivos a su carpeta de imágenes. Proceder?
    219 
    220125CDM.General.Email.Creator:E-mail del creador de la colección
    221 
    222126CDM.General.Email.Creator_Tooltip:es la dirección de e-mail del creador de la colección
    223 
    224127CDM.General.Email.Maintainer:E-mail del administrador de la colección
    225 
    226128CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Es la dirección de e-mail del administrador de la colección
    227 
    228 CDM.General.Icon_Collection:URL del ícono de la página 'acerca de':
    229 
     129CDM.General.Icon_Collection:URL del ícono de la página 'acerca de':
    230130CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:Es el URL de la imagen que aparecerá en la página "Acerca de" de la biblioteca digital
    231 
    232 CDM.General.Icon_Collection_Small:URL del ícono de la 'página principal':
    233 
     131CDM.General.Icon_Collection_Small:URL del ícono de la 'página principal':
    234132CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:Es el URL de la imagen que aparecerá en la página principal de la biblioteca digital
    235 
    236133CDM.General.Image_Copy_Failed:Ha ocurrido un error que evita que la imagen que usted seleccionó se copie.\n Por favor trate de copiarla manualmente en la carpeta de imágenes de su colección.
    237 
    238134CDM.General.Image_Filter:Imágenes (gifs, jpgs y pngs)
    239 
    240135CDM.General.Instructions:La sección de diseño de la Interfaz de la Biblioteca Digital le permite controlar varios aspectos relativos a la apariencia de su colección. El diseño se divide en varias secciones. Esta sección contiene las opciones y ajustes generales. Para ver una sección diferente, haga click en el nombre de la sección en la lista que se encuentra a la izquierda.
    241 
    242136CDM.General.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Opciones generales</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    243 
    244137CDM.GUI.Classifiers:Clasificadores de exploración
    245 
    246138CDM.GUI.Design_Topics:Secciones de diseño
    247 
    248139CDM.GUI.Formats:Formatos
    249 
    250140CDM.GUI.General:General
    251 
    252141CDM.GUI.Indexes:Índices de búsqueda
    253 
    254142CDM.GUI.MetadataSets:Conjuntos de metadatos
    255 
    256143CDM.GUI.Plugins:Plugins de documento
    257 
    258144CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
    259 
    260145CDM.GUI.SearchTypes:Tipos de búsqueda
    261 
    262146CDM.GUI.Subcollections:Particionar índices
    263 
    264147CDM.GUI.SuperCollection:Búsqueda cruzada a través de varias colecciones
    265 
    266148CDM.GUI.Translation:Traducir texto
    267 
    268149CDM.IndexManager.Add_Index:Añadir índice
    269 
    270150CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Crea el índice especificado para esta colección
    271 
    272151CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Índice por omisión]
    273 
    274152CDM.IndexManager.Document:documento
    275 
    276153CDM.IndexManager.Index_Exists:Ese índice ya se le ha asignado a esta colección.
    277 
    278154CDM.IndexManager.Index_Name:Nombre del índice
    279 
    280155CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Es un nombre exclusivo para el nuevo índice
    281 
    282156CDM.IndexManager.Indexes:Índices asignados
    283 
    284157CDM.IndexManager.Instructions:Aquí usted puede seleccionar los índices de búsqueda que la colección tendrá.\n Para añadir un nuevo índice, seleccione el material que se va a indexar, elija el nivel del índice y haga click en ‘Añadir índice’.\n Para eliminar un índice, selecciónelo de la lista de índices asignados y haga click en ‘Eliminar índice’.\n Para establecer un índice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en ‘Predeterminar’'.
    285 
    286158CDM.IndexManager.Level:Nivel:
    287 
    288159CDM.IndexManager.Level_Exists:Ese nivel ya se le ha asignado a esta colección.
    289 
    290160CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Es el nivel de documento sobre el que se creará el índice
    291 
    292161CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Añadir todas
    293 
    294162CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Construya un índice separado para cada fuente disponible usando la fuente como nombre del índice.
    295 
    296163CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Añadir nivel
    297 
    298164CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Crea un índice en el nivel especificado
    299 
    300165CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Índices asignados
    301 
    302166CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Niveles asignados
    303 
    304167CDM.IndexManager.MGPP.Index:Fuente del índice:
    305 
    306168CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Es elemento de metadato sobre el que creará el índice
    307 
    308169CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Administrar índices
    309 
    310170CDM.IndexManager.MGPP.Instructions:Aquí usted elige los índices de búsqueda que la colección tendrá.\n Para añadir un nuevo índice ingrese un nombre exclusivo para ese índice, seleccione el material/metadato que se va a indexar y haga click en ‘Añadir índice’\n Si desea añadir todas las fuentes disponibles con el fin de construir índices en ellas, entonces haga click en ‘Añadir todos’ (el nombre para cada índice será por omisión el nombre de la fuente). Recuerde que esto es ligeramente diferente a añadir la fuente ‘AllFields’, ya que el orden de los índices es importante.\n Si desea editar un índice en particular, selecciónelo de la lista de índices asignados actualmente, edítelo según sea necesario y luego haga click en ‘Reemplazar índice’ para poder sustituir la versión anterior.\n Para eliminar un índice selecciónelo de la lista de índices asignados actualmente y haga click en ‘Eliminar índice’.
    311 
    312171CDM.IndexManager.MGPP.Level:Nivel de la fuente:
    313 
    314172CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Nombre del nivel:
    315 
    316173CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Es un nombre único para el índice del nuevo nivel
    317 
    318174CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Administrar niveles
    319 
    320175CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Eliminar nivel
    321 
    322176CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Elimina el índice del nivel seleccionado
    323 
    324177CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Reemplazar índice
    325 
    326178CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Actualiza el índice seleccionado
    327 
    328179CDM.IndexManager.MGPP.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Selección de índice y nivel</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    329 
    330180CDM.IndexManager.Paragraph:párrafo
    331 
    332181CDM.IndexManager.Remove_Index:Eliminar índice
    333 
    334182CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina el índice seleccionado de la lista
    335 
    336183CDM.IndexManager.Section:sección
    337 
    338184CDM.IndexManager.Set_Default:Establecer un índice por omisión
    339 
    340185CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el índice seleccionado sea el índice por omisión
    341 
    342186CDM.IndexManager.Source:Crear el índice con base en:
    343 
    344187CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Son los elementos de metadato sobre los que se creará el índice
    345 
    346188CDM.IndexManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Selección del índice</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    347 
    348189CDM.LanguageManager.Add:Añadir idioma
    349 
    350190CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Añade el idioma especificado en la lista
    351 
    352191CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Idiomas asignados
    353 
    354 CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma predeterminado
    355 
     192CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma predeterminado
    356193CDM.LanguageManager.Remove:Eliminar idioma
    357 
    358194CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina el idioma seleccionado de la lista
    359 
    360195CDM.LanguageManager.Selector:Idioma que se va a añadir
    361 
    362196CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Es el idioma sobre el que se va a crear una partición
    363 
    364197CDM.LanguageManager.Set_Default:Predeterminar
    365 
    366198CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el idioma seleccionado sea el idioma por omisión
    367 
    368199CDM.MetadataSetManager.Add:Añadir un conjunto de metadatos
    369 
    370200CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección.
    371 
    372201CDM.MetadataSetManager.Edit:Editar conjunto de metadatos
    373 
    374202CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Los conjuntos de metadatos pueden editarse usando GEMS (Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos)./n Inicie GEMS ejecutando gems.bat (en Windows) o gems.sh (en Linux), que se encuentran en el directorio gli de su instalación de Greenstone.
    375 
    376203CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Editando conjuntos de metadatos
    377 
    378204CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Editar el conjunto de metadatos seleccionado.
    379 
    380205CDM.MetadataSetManager.Elements:Elementos del conjunto de metadatos seleccionado
    381 
    382206CDM.MetadataSetManager.Instructions:Por medio de la pantalla de diseño usted puede añadir, configurar y eliminar los conjuntos de metadatos de su colección, así como los elementos que contienen.
    383 
    384207CDM.MetadataSetManager.Remove:Eliminar un conjunto de metadatos
    385 
    386208CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Borrar el conjunto de metadatos seleccionado de la colección.
    387 
    388209CDM.MetadataSetManager.Sets:Conjuntos de metadatos disponibles
    389 
    390210CDM.MetadataSetManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Conjuntos de metadatos</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    391 
    392211CDM.Move.At_Bottom:{0} {1} no se puede mover más abajo puesto que ya se encuentra al final de la lista.
    393 
    394212CDM.Move.At_Top:{0} {1} no se puede mover más arriba puesto que ya se encuentra al principio de la lista.
    395 
    396213CDM.Move.Cannot:El plugin {0} no se puede mover más abajo ya que RecPlug y ArcPlug deben estar al final de la lista.
    397 
    398214CDM.Move.Fixed:<html>Por regla general RecPlug y ArcPlug siempre deben estar al final.<br>Si por alguna razón tiene que moverlos de lugar, por favor edite manualmente el archivo collect.cfg.</html>
    399 
    400215CDM.Move.Move_Down:Mover abajo
    401 
    402216CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Mueve el elemento seleccionado hacia abajo en la lista
    403 
    404217CDM.Move.Move_Up:Mover arriba
    405 
    406218CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Mueve el elemento seleccionado hacia arriba en la lista
    407 
    408219CDM.Move.Title:Error - no se puede mover
    409 
    410220CDM.PlugInManager.Add:Añadir plugin
    411 
    412221CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilice el plugin especificado con esta colección
    413 
    414222CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins asignados actualmente
    415 
    416223CDM.PlugInManager.Configure:Configurar un plugin
    417 
    418224CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del plugin seleccionado
    419 
    420225CDM.PlugInManager.Controls:Controles de edición
    421 
    422226CDM.PlugInManager.Ignore:No Agregar Plugin
    423227CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:No agregar ningún Plugin a esta colección.
    424228CDM.PlugInManager.Instructions:Utilice esta pantalla para añadir, configurar o eliminar plugins de su colección. Para añadir uno selecciónelo del cuadro de utilerías y haga click en ‘Añadir Plugin’.\n Para configurar o eliminar uno, elíjalo de la lista de plugins asignados y a continuación:\n i) Cambie su posición en el orden haciendo click en las flechas. (Recuerde: la posición de RecPlug y ArcPlug es fija.)\n ii) Configúrelo haciendo click en ‘Configurar Plugin’,\n o iii) Elimínelo haciendo click en ‘Eliminar Plugin’.\n\n Los plugins se configuran por medio de un área de diseño que aparece cuando se selecciona esta opción y que contiene una lista de argumentos. Active los argumentos e ingrese o seleccione los valores según sea necesario.
    425 
    426229CDM.PlugInManager.PlugIn:Seleccione el plugin que se va a añadir
    427 
    428230CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Son los plugins disponibles para esta colección
    429 
    430231CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ese plugin ya se le ha asignado a esta colección.
    431 
    432232CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin
    433 
    434233CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No se pudieron determinar los argumentos del plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\n el indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\n en la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone.
    435 
    436234CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ninguno de los plugins de esta colección puede procesar el archivo "{0}". Para procesar este archivo pueden utilizarse los siguientes plugins. En este momento usted puede agregar uno a su colección, seleccionándolo y oprimiendo el botón Agregar. (Tenga en cuenta que en cualquier momento puede cambiar la lista de plugins dirigiéndose a "Document Plugins" en el Panel de Diseño.)
    437235CDM.PlugInManager.Remove:Eliminar plugin
    438 
    439236CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionado de la lista
    440 
    441237CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins sugeridos para el archivo
    442 
    443238CDM.PlugInManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Selección y configuración de plugins</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    444 
    445239CDM.PlugInManager.Parsing.Message:La herramienta de diseño está cargando la información del plugin
    446 
    447240CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Cargando Plugins
    448 
    449241CDM.SearchTypeManager.Add:Añadir tipo de búsqueda
    450 
    451242CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permite el tipo especificado de búsqueda en esta colección
    452 
    453243CDM.SearchTypeManager.Assigned:Tipos de búsqueda asignados actualmente
    454 
    455244CDM.SearchTypeManager.Enable:Permitir búsquedas avanzadas
    456 
    457 CDM.SearchTypeManager.Instructions:Definir el tipo de búsqueda es una función avanzada que sólo está disponible cuando se marca el recuadro ‘Permitir búsquedas avanzadas’. Una vez que se activa, otros controles para seleccionar y cambiar el orden de los tipos de búsqueda también están disponibles. Seleccione un tipo de búsqueda del cuadro de utilerías y haga click en ‘Añadir tipo de búsqueda’ para agregarlo. Seleccione de la lista un tipo de búsqueda existente y use los botones ‘Mover arriba’ y ‘Mover abajo’ para cambiar su orden, o el botón ‘Eliminar tipo de búsqueda’ para quitarlo de la lista.\n\n Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. El orden es importante, ya que el primero se usará por omisión para la página de búsqueda inicial.\n\n Asimismo es importante recordar que al activar los diferentes tipos de búsqueda, la apariencia de la pantalla de Índices también cambia. La búsqueda por campos es una función reciente de Greenstone y por lo tanto requiere de información diferente. Cuando se active la función de tipos de búsqueda todos los índices se modificarán para que sean válidos de acuerdo al nuevo esquema, mientras que al desactivar los tipos de búsqueda la Interfaz de la Biblioteca Digital hará lo posible por convertir los nuevos índices de regreso al estilo anterior, aunque puede ser que no siempre tenga éxito, en cuyo caso los índices se eliminarán. De cualquier manera, una copia de la línea de comando del índice original estará disponible como comentario en el archivo de configuración.
    458 
     245CDM.SearchTypeManager.Instructions:Definir el tipo de búsqueda es una función avanzada que sólo está disponible cuando se marca el recuadro ‘Permitir búsquedas avanzadas’. Una vez que se activa, otros controles para seleccionar y cambiar el orden de los tipos de búsqueda también están disponibles. Seleccione un tipo de búsqueda del cuadro de utilerías y haga click en ‘Añadir tipo de búsqueda’ para agregarlo. Seleccione de la lista un tipo de búsqueda existente y use los botones ‘Mover arriba’ y ‘Mover abajo’ para cambiar su orden, o el botón ‘Eliminar tipo de búsqueda’ para quitarlo de la lista.\n\n Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. El orden es importante, ya que el primero se usará por omisión para la página de búsqueda inicial.\n\n Asimismo es importante recordar que al activar los diferentes tipos de búsqueda, la apariencia de la pantalla de Índices también cambia. La búsqueda por campos es una función reciente de Greenstone y por lo tanto requiere de información diferente. Cuando se active la función de tipos de búsqueda todos los índices se modificarán para que sean válidos de acuerdo al nuevo esquema, mientras que al desactivar los tipos de búsqueda la Interfaz de la Biblioteca Digital hará lo posible por convertir los nuevos índices de regreso al estilo anterior, aunque puede ser que no siempre tenga éxito, en cuyo caso los índices se eliminarán. De cualquier manera, una copia de la línea de comando del índice original estará disponible como comentario en el archivo de configuración.
    459246CDM.SearchTypeManager.Remove:Eliminar tipo de búsqueda
    460 
    461247CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:No permite el tipo seleccionado de búsqueda para esta colección
    462 
    463248CDM.SearchTypeManager.SearchType:Tipo de búsqueda
    464 
    465249CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Tipos de búsqueda:
    466 
    467250CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Son los tipos de búsqueda disponibles para esta colección
    468 
    469251CDM.SearchTypeManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Selección y orden de los tipos de búsqueda</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    470 
    471252CDM.SubcollectionManager.Add:Añadir filtro
    472 
    473253CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Añade el filtro especificado a la colección
    474 
    475254CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtros definidos para la subcolección
    476 
    477255CDM.SubcollectionManager.Exclude:Excluir
    478 
    479256CDM.SubcollectionManager.Flags:Indicadores que se usarán al momento de contrastar
    480 
    481257CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadores de expresiones regulares que se utilizarán al momento de cotejar (p. ej. “i” para comparaciones que no toman en cuenta el caso)
    482 
    483258CDM.SubcollectionManager.Include:Incluir
    484 
    485259CDM.SubcollectionManager.Inclusive:¿Qué hacemos con los archivos que concuerdan?
    486 
    487260CDM.SubcollectionManager.Instructions:Utilice esta pantalla para refinar la creación de índices.\n i) Defina los filtros de la subcolección que se emplearán para depurar la selección de documentos de la colección con base en los valores de los metadatos especificados. Una vez definidos usted puede generar particiones sobre cualquier índice especificado previamente a partir de uno o más de dichos filtros.\n ii) Genere particiones de índices con base en el idioma. Esto filtra los documentos de la colección de tal manera que únicamente se incluyen aquellos documentos en el idioma seleccionado.\n Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.
    488 
    489261CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Asignar idiomas
    490 
    491262CDM.SubcollectionManager.Match:Expresión regular con la que se contrastará:
    492 
    493263CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Es una expresión regular que define los documentos de la subcolección
    494 
    495264CDM.SubcollectionManager.Name:Nombre del filtro de la subcolección:
    496 
    497265CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo filtro de la subcolección
    498 
    499266CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Este programa no está activo en este momento ya que usted está operando en el modo {0-Modo Actual}. Únicamente se puede tener acceso a él en los modos {1-Sistemas} y {2-Avanzado}. Utilice la opción de Preferencias que se encuentra en el menú de Archivo para cambiar el modo de operación.
    500 
    501267CDM.SubcollectionManager.Remove:Eliminar filtro
    502 
    503268CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Quita el filtro seleccionado de la lista
    504 
    505269CDM.SubcollectionManager.Replace:Reemplazar filtro
    506 
    507270CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualiza los detalles del filtro seleccionado
    508 
    509271CDM.SubcollectionManager.Source:Atributo del documento con el cual se va a contrastar:
    510 
    511272CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Es el atributo con base en el cual se filtrarán los documentos
    512 
    513273CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Definir filtros
    514 
    515274CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Asignar particiones
    516 
    517275CDM.SubcollectionManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Particionando índices</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    518 
    519276CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Añadir partición
    520 
    521277CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Añade la partición especificada a esta colección
    522 
    523278CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partición por Defecto]
    524279CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nombre de la partición:
    525 
    526280CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:Es el nombre de la nueva partición
    527 
    528281CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Eliminar partición
    529 
    530282CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partición seleccionada de esta colección
    531 
    532283CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Remplazar Partición
    533284CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Actualizar la partición seleccionada
    534285CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Predeterminar
    535 
    536286CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Hace que la partición seleccionada sea la partición por omisión
    537 
    538287CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Construir partición en:
    539288CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Los filtros de la subcolección para construir la partición en
    540289CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particiones asignadas a la subcolección
    541 
    542290CDM.SuperCollectionManager.Instructions:Búsqueda cruzada es cuando una búsqueda se realiza a través de varias colecciones distintas, como si las colecciones fueran una sola. Especifique las colecciones que se incluirán en la búsqueda haciendo click en el nombre de la colección de entre la lista que aparece abajo. La colección actual se incluirá automáticamente. \n CUIDADO: Si las colecciones no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.
    543 
    544291CDM.SuperCollectionManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Configuración de la búsqueda cruzada a través de varias colecciones</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    545 
    546292CDM.TranslationManager.Add:Añadir traducción
    547 
    548293CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Añade la traducción especificada a la colección
    549 
    550294CDM.TranslationManager.Affected_Features:Funciones
    551 
    552295CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traducciones asignadas
    553 
    554296CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragmento de texto inicial
    555 
    556297CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragmento de texto
    557 
    558298CDM.TranslationManager.Instructions:Utilice esta pantalla para revisar y asignar traducciones de fragmentos de texto a su colección. Primero, seleccione una entrada de la lista de funciones (p. ej. nombres de clasificadores y metadatos a nivel de colección). A continuación, seleccione y edite un fragmento de texto, o seleccione un idioma del cuadro de utilerías a fin de añadir un nuevo fragmento. Escriba el texto en el área en blanco, haciendo referencia al fragmento de texto inicial según sea necesario. Cualquier cambio que se haga aparecerá inmediatamente en la colección.
    559 
    560299CDM.TranslationManager.Language:Idioma de la traducción
    561 
    562300CDM.TranslationManager.Language_Column:Idioma
    563 
    564301CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Es el idioma al que se traducirá
    565 
    566302CDM.TranslationManager.Remove:Eliminar traducción
    567 
    568303CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Quita la traducción seleccionada de la colección
    569 
    570304CDM.TranslationManager.Replace:Reemplazar traducción
    571 
    572305CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualiza la traducción seleccionada
    573 
    574306CDM.TranslationManager.Title:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER>Traducción de textos</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
    575 
    576307CDM.TranslationManager.Translation:Texto traducido
    577 
    578308CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Escriba aquí la traducción de la cadena de texto
    579 
    580309#*******************
    581310#
    582311#***** Collection *****
    583312Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Colección</FONT></STRONG></HTML>
    584 
    585313Collection.Delete_Tooltip:Elimina los archivos y carpetas seleccionados
    586 
    587314Collection.Filter_Tooltip:Limita el número de archivos mostrados en este árbol de archivos
    588 
    589315Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nueva carpeta
    590 
    591316Collection.No_Collection:No hay colección
    592 
    593317Collection.Stop:Detener
    594 
    595318Collection.Stop_Tooltip:Detiene la copia de los archivos
    596 
    597319Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Área de trabajo</FONT></STRONG></HTML>
    598 
    599320#**********************
    600321#
    601322#***** CollectionBuilt *****
    602323CollectionBuilt.Message:Se ha construido la colección y está lista para verse.
    603 
    604324CollectionBuilt.Title:Resultado del proceso de creación de la colección
    605 
    606325#***************************
    607326#
     
    609328CollectionManager.Build_Cancelled:Se ha cancelado la construcción de la colección.
    610329CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Ha ocurrido un error y no se ha podido crear la colección
    611 
    612330CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los archivos de índices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos archivos\n e inténtelo de nuevo.
    613 
    614 CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los archivos de índices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo.
    615 
     331CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los archivos de índices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo.
    616332CollectionManager.Cannot_Open:La colección en:\n{0-ruta del archivo de la colección}\n no se pudo abrir.
    617 
    618333CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La colección en:\n{0-ruta de acceso al archivo de la colección}\n no pudo abrirse debido a:\n{1-mensaje de error}
    619 
    620334CollectionManager.Creating_New:Creando una nueva colección.
    621 
    622335CollectionManager.Log_Created:Se ha creado la carpeta de registro.
    623 
    624336CollectionManager.Loading_Collection:Cargando colección
    625337CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Cargando colección, espere por favor

    626338CollectionManager.Loading_Successful:Colección cargada {0}.
    627 
    628339CollectionManager.Missing_Config:Esta colección no cuenta con un archivo collect.cfg válido
    629 
    630340CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no es un archivo de colección de la Interfaz de la Biblioteca Digital (.col)
    631 
    632341CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Ha ocurrido un error que evitará que la colección se pueda ver de forma preliminar.
    633 
    634342CollectionManager.Preview_Ready_Title:Vista preliminar de la colección.
    635 
    636343CollectionManager.Session_Ready:La colección {0} está lista para usarse.
    637 
    638344#*****************************
    639345#
    640346#***** CollectionPopupMenu *****
    641347CollectionPopupMenu.Delete:Suprimir
    642 
    643 CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuevo documento postizo
     348CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuevo documento postizo
    644349CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta
    645 
    646350#*******************************
    647351#
    648352#***** CreatePane *****
    649353CreatePane.Build:Opciones de construcción de la colección
    650 
    651354CreatePane.Build_Tooltip:Opciones para las fases de indexación y clasificación en la formación de la colección
    652 
    653355CreatePane.Build_Collection:Crear colección
    654 
    655356CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Inicia el proceso de formación de la colección
    656 
    657357CreatePane.Build_Progress:Grado de avance en el proceso de construcción
    658 
    659358CreatePane.Cancel_Build:Cancelar la construcción
    660 
    661359CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Detiene el proceso de formación de la colección
    662 
    663360CreatePane.Import:Opciones de importación de la colección
    664 
    665361CreatePane.Import_Tooltip:Opciones para las fases de conversión de archivos y asignación de metadatos en la formación de la colección
    666 
    667362CreatePane.Import_Progress:Grado de avance del proceso de importación
    668 
    669363CreatePane.Log:Registro de mensajes
    670 
    671364CreatePane.Log_Tooltip:Muestra los resultados de intentos anteriores de construcción de la colección
    672 
    673365CreatePane.Mode_All:todos
    674 
    675366CreatePane.Options:Grupos opcionales
    676 
    677367CreatePane.Options_Title:Opciones de importación y construcción de la colección
    678 
    679368CreatePane.Preview_Collection:Vista previa de la colección
    680 
    681369CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vista previa de la colección que se ha construido
    682 
    683370#**********************
    684371#
    685372#***** Dates *****
    686373Dates.Mon:Lunes
    687 
    688374Dates.Tue:Martes
    689 
    690375Dates.Wed:Miércoles
    691 
    692376Dates.Thu:Jueves
    693 
    694377Dates.Fri:Viernes
    695 
    696378Dates.Sat:Sábado
    697 
    698379Dates.Sun:Domingo
    699 
    700380Dates.Jan:Enero
    701 
    702381Dates.Feb:Febrero
    703 
    704382Dates.Mar:Marzo
    705 
    706383Dates.Apr:Abril
    707 
    708384Dates.May:Mayo
    709 
    710385Dates.Jun:Junio
    711 
    712386Dates.Jul:Julio
    713 
    714387Dates.Aug:Agosto
    715 
    716388Dates.Sep:Septiembre
    717 
    718389Dates.Oct:Octubre
    719 
    720390Dates.Nov:Noviembre
    721 
    722391Dates.Dec:Diciembre
    723 
    724392#**********************
    725393#
    726394#***** Delete Collection Prompt *****
    727395DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detalles de la colección seleccionada
    728 
    729396DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Colecciones disponibles
    730 
    731397DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Por favor marque el recuadro para confirmar que desea eliminar la colección.
    732 
    733398DeleteCollectionPrompt.Delete:Suprimir
    734 
    735399DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Elimina la colección seleccionada
    736 
    737400DeleteCollectionPrompt.Details:Creador - {0}\nAdministrador - {1}\nDescripción\n{2}
    738 
    739401DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La colección no se pudo eliminar por completo.
    740 
    741402DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:¡No se puede eliminar!
    742 
    743403DeleteCollectionPrompt.No_Collection:No se ha seleccionado ninguna colección.
    744 
    745404DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La colección ha sido eliminada.
    746 
    747405DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:¡Se ha eliminado por completo!
    748 
    749406DeleteCollectionPrompt.Title:Eliminación de la colección
    750 
    751407#**********************
    752408#
    753409#***** DirectoryLevelMetadata *****
    754410DirectoryLevelMetadata.Message:Está a punto de asignar metadatos “a nivel de carpeta” a la carpeta (o carpetas) seleccionadas. Estos metadatos serán heredados automáticamente por todos sus archivos y subcarpetas, y  no podrán eliminarse de ninguno de ellos de forma individual, sino sólo reemplazarse. Para continuar haga click en “Aceptar”.
    755 
    756411DirectoryLevelMetadata.Title:A punto de añadir metadatos a nivel de carpeta
    757 
    758412#********************
    759413#
    760414#***** EnrichPane *****
    761415EnrichPane.Accumulate:Agregar
    762 
    763416EnrichPane.Accumulate_Tooltip:Agrega este valor al elemento de metadato seleccionado
    764 
    765417EnrichPane.AutoMessage:Este elemento, {0}, pertenece al conjunto de metadatos de Greenstone, el cual representa metadatos que normalmente pueden extraerse automáticamente. Para saber qué metadatos {0} pueden extraerse, construya una colección por medio de la pantalla “Crear”.
    766 
    767418EnrichPane.Expand:...
    768 
    769419EnrichPane.Expand_Tooltip:Edita el valor en un cuadro de texto más grande
    770 
    771420EnrichPane.No_File:No se ha seleccionado ningún archivo
    772 
    773421EnrichPane.No_Metadata:No hay metadatos disponibles
    774 
    775422EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No se ha seleccionado ningún elemento de metadato</FONT></STRONG></HTML>
    776 
    777423EnrichPane.Overwrite:Reemplazar
    778 
    779424EnrichPane.Overwrite_Tooltip:Asigna este valor al elemento de metadato seleccionado, reemplazando el valor actual
    780 
    781425EnrichPane.Remove:Eliminar
    782 
    783426EnrichPane.Remove_Tooltip:Elimina este valor del elemento de metadato seleccionado
    784 
    785427EnrichPane.Tree:Todos los valores anteriores
    786 
    787428EnrichPane.Value:Valor
    788 
    789 EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Es el valor que se asignará al elemento de metadato seleccionado.
    790 
     429EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Es el valor que se asignará al elemento de metadato seleccionado.
    791430EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al meta-dato seleccionado
    792 
    793431#***********************
    794432#
     
    807445#****** WriteCDImagePrompt *******
    808446WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nombre del CD-ROM
    809 
    810447WriteCDImagePrompt.Export:Exportar
    811 
    812448WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas al CD-ROM para Windows
    813 
    814449WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Las colecciones  ({0}) no se pudieron exportar al CD-ROM
    815 
    816450WriteCDImagePrompt.Failed_Title:No se pudo exportar
    817 
    818451WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a un CD-ROM para Windows que se podrá instalar automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD-ROM que se crea únicamente correrá bajo Windows).
    819 
    820452WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando archivos. Esto podrá tomar algún tiempo...
    821 
    822453WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Se han exportado las colecciones ({0}).
    823 
    824454WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportación completa
    825 
    826455WriteCDImagePrompt.Title:Exportar la colección a un CD-ROM
    827 
    828456#************************
    829457#
     
    831459ExportAsPrompt.Export_Name:Exportar el nombre del directorio
    832460ExportAsPrompt.Export:Exportar la(s) colección(ciones)
    833 ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas en el formato de archivo escogido al directorio designado 
     461ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas en el formato de archivo escogido al directorio designado
    834462ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La colección, {0}, no pudo exportarse.
    835463ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Las colecciones -- {0} -- no pudieron exportarse.
     
    848476#
    849477#*****ExternalCollectionPrompt********
    850 ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Crear un nuevo conjunto vacío de metadatos
    851 
     478ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Crear un nuevo conjunto vacío de metadatos
    852479ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Elija uno o más de los conjuntos de metadatos
    853 
    854480ExternalCollectionPrompt.Title:Cargar una colección externa
    855 
    856481ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos para esta colección. Los metadatos existentes se importarán al conjunto o los conjuntos seleccionados. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak.
    857 
    858482ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Necesita añadir un conjunto de metadatos a esta colección. Usted puede crear un conjunto vacío de metadatos en el que todos los elementos encontrados en la colección se incluirán automáticamente. Otra opción es seleccionar conjuntos existentes de metadatos y los elementos de la colección se combinarán o añadirán a los elementos que ya se encuentran en dichos conjuntos. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak.
    859 
    860483#****************************************
    861484#
    862485#***** Inherited Metadata *****
    863486ExtractedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada contiene metadatos extraídos, los cuales están ocultos. Para verlos vaya al menú "[A]rchivo" y seleccione la opción "[P]referencias". En la hoja de propiedades "Generales" seleccione "Ver metadatos extraídos" y haga click en "[A]ceptar".
    864 
    865487ExtractedMetadata.Title:Este archivo/carpeta tiene metadatos extraídos ocultos
    866 
    867488#
    868489#***** FileActions *****
    869490FileActions.Calculating_Size:Calculando el tamaño total de los archivos seleccionados
    870 
    871491FileActions.Copying:Copiando {0}
    872 
    873492FileActions.Deleting:Eliminando {0}
    874 
    875493FileActions.Directories_Selected:{0} carpetas seleccionadas
    876 
    877494FileActions.Directory_Exists:<html>La carpeta<br>{0}<br>ya existe dentro de la colección. Los archivos se copiarán en ella.</html>
    878 
    879495FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada
    880 
    881496FileActions.File_Already_Exists_No_Create:El archivo '{0}' ya existe.
    882497FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nYa existe un archivo con este nombre en la\n carpeta de destino y a pesar de que usted ha decidido reemplazarlo la Interfaz de la Biblioteca Digital\n no puede sobreescribirlo. Por favor verifique los permisos de acceso al archivo.
    883 
    884498FileActions.File_Already_Exists_Title:Error - El archivo ya existe.
    885 
    886499FileActions.File_And_Directories_Selected:1 archivo y {0} carpetas seleccionadas
    887 
    888500FileActions.File_And_Directory_Selected:1 archivo y 1 carpeta seleccionadas
    889 
    890501FileActions.File_Create_Error:El archivo {0} no pudo ser creado.
    891502FileActions.Folder_Create_Error:La carpeta {0} no pudo ser creada.
    892503FileActions.File_Exists:<html>{0} ya existe en la carpeta de destino. ¿Desea reemplazarlo?</html>
    893 
    894504FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo se encontró el archivo mencionado. Una vez que la vista de los archivos\n se haya refrescado, por favor verifique si el archivo aún existe.
    895 
    896505FileActions.File_Not_Found_Title:Error - No se encontró el archivo.
    897 
    898506FileActions.File_Selected:1 archivo seleccionado
    899 
    900507FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} archivos y 1 carpeta seleccionados
    901 
    902508FileActions.Files_Selected:{0} archivos seleccionados
    903 
    904509FileActions.Folder_Already_Exists:El nombre de la carpeta '{0}' ya se está usando. No se puede crear la carpeta.
    905 
    906510FileActions.Increase_Depth:Aumentar la profundidad 1 nivel
    907 
    908511FileActions.Insufficient_Space_Message:La acción no se pudo realizar debido a que no hay suficiente espacio en el disco.\n Para que el archivo se pueda copiar se requiere de uno\n adicional: {0}
    909 
    910512FileActions.Insufficient_Space_Title:Error - Espacio insuficiente
    911 
    912513FileActions.Moving:Moviendo {0}
    913 
    914514FileActions.No_Activity:No se requiere ninguna acción
    915 
    916515FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} tiene una profundidad de {0} directorios y puede ser una ruta recursiva. ¿Desea continuar?
    917 
    918516FileActions.Read_Only:Los archivos del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar.
    919 
    920517FileActions.Selected:{0} archivos y {1} carpetas seleccionadas
    921 
    922518FileActions.Unknown_File_Error_Message:Aunque no se registró ningún mensaje de error durante la acción\n, la revisión final ha mostrado que la copia\n no es igual al archivo original. La razón\n de esto es desconocida. Por favor revise la media y actualice\n su JVM instalado.
    923 
    924519FileActions.Unknown_File_Error_Title:Error - Error de archivo desconocido
    925 
    926520FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfaz de la Biblioteca Digital no tiene permiso para escribir en\n{0}\n Por favor revise los permisos de acceso al archivo.
    927 
    928521FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Permisos de acceso al archivo incorrectos
    929 
    930522FileActions.Yes_To_All:Si a todo
    931 
    932523#************************
    933524#
    934525#******* File Associations dialog **********
    935526FileAssociationDialog.Add:Añadir
    936 
    937527FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilice este programa para ver archivos de este tipo
    938 
    939528FileAssociationDialog.Batch_File:Archivos de procesamiento por lotes
    940 
    941529FileAssociationDialog.Browse:Explorar
    942 
    943530FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escoge el programa que se usará desde el espacio de archivos de su computadora
    944 
    945531FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La búsqueda de su aplicación no está activa en este momento para MacOS
    946 
    947532FileAssociationDialog.Browse_Title:Elegir aplicación
    948 
    949533FileAssociationDialog.Close:Cerrar
    950 
    951534FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Cerrar este cuadro de diálogo y regresar a la ventana principal
    952 
    953535FileAssociationDialog.Command:Comando de inicio:
    954 
    955536FileAssociationDialog.Command_File:Archivo de comandos
    956 
    957537FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Ingrese el comando para iniciar el programa que se va a usar
    958 
    959 FileAssociationDialog.Details:Detalles de la nueva asociación
    960 
     538FileAssociationDialog.Details:Detalles de la nueva asociación
    961539FileAssociationDialog.Executable_File:Archivos ejecutables
    962 
    963 FileAssociationDialog.Existing_Associations:Asociaciones actuales
    964 
     540FileAssociationDialog.Existing_Associations:Asociaciones actuales
    965541FileAssociationDialog.Extension:Para archivos que terminan en:
    966 
    967542FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:La extensión de los archivos que se van a ver
    968 
    969543FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de archivo y el comando que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de archivo escriba su extensión en ‘Para archivos que terminan en’. Para añadir o modificar un comando de inicio escriba el nuevo comando en ‘Comando de inicio’ o haga click en ‘Explorar’ para buscar el sistema de archivos de un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales ‘%1’ para indicar el lugar en el que el nombre del archivo que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de un comando si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero el comando específico para mac "open [-a <application_name>] %1".
    970 
    971544FileAssociationDialog.Table.Command:Comando
    972 
    973545FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensión
    974 
    975546FileAssociationDialog.Title:Editar asociaciones de archivos
    976 
    977547FileAssociationDialog.Remove:Eliminar
    978 
    979548FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimine la asociación seleccionada del conjunto de asociaciones existentes
    980 
    981549FileAssociationDialog.Replace:Reemplazar
    982 
    983550FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplace la asociación seleccionada con los detalles de la nueva asociación
    984 
    985551#*******************
    986552#
    987553#******Filter***************
    988554Filter.0:HTM y HTML
    989 
    990555Filter.1:XML
    991 
    992556Filter.2:Archivos de texto
    993 
    994557Filter.3:Imágenes
    995 
    996558Filter.All_Files:Todos los archivos
    997 
    998559Filter.Filter_Tree:Mostrar archivos
    999 
    1000560Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patrón que usted ha ingresado para filtrar archivos no es válido.<BR> Por favor inténtelo de nuevo usando la sintaxis de expresiones regulares con<BR>* como comodín.</FONT></HTML>
    1001 
    1002561#***********************
    1003562#
    1004563#***** GAuthenticator *****
    1005564GAuthenticator.Password:Contraseña:
    1006 
    1007565GAuthenticator.Password_Tooltip:Escriba aquí su contraseña
    1008 
    1009566GAuthenticator.Title:Requiere contraseña.
    1010 
    1011567GAuthenticator.Username:Nombre de usuario:
    1012 
    1013568GAuthenticator.Username_Tooltip:Escriba aquí su nombre de usuario
    1014 
    1015569#**************************
    1016570#
     
    1018572# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
    1019573General.Apply:Aplicar
    1020 
    1021574General.Apply_Tooltip:Aplica los ajustes, pero sin salir del cuadro de diálogo
    1022 
    1023575General.Browse:Explorar
    1024 
    1025576General.Cancel:Cancelar
    1026 
    1027577General.Cancel_Tooltip:Cancela los cambios (no deshará ninguno de los cambios que ya se hayan aplicado)
    1028 
    1029578General.Close:Cerrar
    1030 
    1031579General.Close_Tooltip:Cierra este cuadro de diálogo
    1032 
    1033580General.Edit:Editar valor
    1034 
    1035581General.Error:Error
    1036 
    1037582General.No:No
    1038 
    1039583General.NotSunJava:Proveedor de Java: {0}\nTenga en cuenta que la Interfaz de Bibliotecario ha sido desarrollada y probada con Java de Sun Microsystems
    1040 
    1041584General.OK:Aceptar
    1042 
    1043585General.OK_Tooltip:Acepta los cambios actuales y sale del cuadro de diálogo
    1044 
    1045586General.Open:Abrir
    1046 
    1047587General.Outstanding_Processes:<html>La Interfaz de la Biblioteca Digital no se podrá cerrar completamente hasta que se haya salido de todos los programas<br>.</html>
    1048 
    1049588General.Outstanding_Processes_Title:Esperando para salir
    1050 
    1051589General.Pure_Cancel_Tooltip:Aborta esta acción (no se hará ningún cambio)
    1052 
    1053590General.Review_Output:Por favor revise los resultados que están a continuación:
    1054 
    1055591General.Usage:Uso: {0} <params>\nTodos los parámetros son opcionales, pero es probable que la Interfaz de la Biblioteca Digital no funcione si -gsdl y -library no se han establecido.\n -gsdl <path>  : Forzar la ruta hacia gsdl\n -library <path> : Ruta hacia cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activar los controles para el espejeo de archivos de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imagen y apariencia\n -debug : Permite depurar mensajes\n -no_load : No carga una colección abierta previamente\n -load <path> : Carga la colección especificada
    1056 
    1057592General.View:Ver Valor
    1058 
    1059593General.Warning:Advertencia
    1060 
    1061594General.Yes:Si
    1062 
    1063595#****************************
    1064596#
    1065597#***** GShell *****
    1066598GShell.Build.Auxilary:Creando los archivos auxiliares y poniéndolos en orden...
    1067 
    1068599GShell.Build.BuildBegun1:************ Iniciando el proceso de construcción de la colección ************
    1069 
    1070600GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancelado **************
    1071 
    1072601GShell.Build.BuildComplete1:*********** El proceso de construcción de la colección ha terminado ***********
    1073 
    1074602GShell.Build.CompressText:Comprimiendo el texto...
    1075 
    1076603GShell.Build.Index:Creando un índice basado en {0-fuente y nivel del índice}...
    1077 
    1078604GShell.Build.InfoDatabase:Creando una base de datos de información...
    1079 
    1080605GShell.Build.Phind:Generando un clasificador Phind...
    1081 
    1082606GShell.Command:Comando
    1083 
    1084607GShell.Failure:El comando no se pudo ejecutar.
    1085 
    1086608GShell.Import.FileNotProcessed:El archivo {0-target file path} fue reconocido pero no pudo ser procesado por ningún plugin.
    1087 
    1088 GShell.Import.FileNotRecognised:El archivo que se encuentra en {0-ruta del archivo objetivo} no se puede añadir debido a que su tipo no es reconocible por ninguno de los plugins de Greenstone.
    1089 
     609GShell.Import.FileNotRecognised:El archivo que se encuentra en {0-ruta del archivo objetivo} no se puede añadir debido a que su tipo no es reconocible por ninguno de los plugins de Greenstone.
    1090610GShell.Import.FileProcessing:El archivo {0-target file path} está siendo procesado por {1-plugin name}.
    1091 
    1092611GShell.Import.FileProcessingError:El archivo {0-target file path} generó un error al ser procesado.
    1093 
    1094612GShell.Import.ImportBegun1:************ Iniciando el proceso de importación de la colección ************
    1095 
    1096613GShell.Import.ImportComplete1:*********** El proceso de importación de la colección ha terminado ***********
    1097 
    1098614GShell.Import.ImportComplete2:{0-número de documentos considerados} de los documentos fueron considerados a efecto de ser procesados:
    1099 
    1100615GShell.Import.ImportComplete2.1:1 documento fue considerado a efecto de ser procesado:
    1101 
    1102616GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-número procesado} se procesaron e incluidos en la colección.
    1103 
    1104617GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 fue procesado e incluido en la colección.
    1105 
    1106 GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-número bloqueado} eran ser añadidos por los plugins (como por ejemplo las imágenes de las páginas web).
    1107 
     618GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-número bloqueado} eran ser añadidos por los plugins (como por ejemplo las imágenes de las páginas web).
    1108619GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 era ser añadidos por los plugins (como por ejemplo las imágenes de las páginas web).
    1109 
    1110620GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-número ignorado} no eran ser reconocidos por los plugins y son disponibles en la colección.
    1111 
    1112621GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no era ser reconocidos por los plugins y es disponibles en la colección.
    1113 
    1114622GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} rechazados.
    1115 
    1116623GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 fue rechazado.
    1117 
    1118624GShell.Import.ImportComplete3:\n
    1119 
    1120625GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extracción completa de metadatos archivados.
    1121 
    1122626GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los archivos.
    1123 
    1124627GShell.Success:Comando completo.
    1125 
    1126628#*********************
    1127629#
     
    1130632# colours. If necessary this can be changed.
    1131633GUI.Create:Crear
    1132 
    1133634GUI.Create_Tooltip:Le ayuda a crear su colección por medio del conjunto de programas Greenstone
    1134 
    1135635GUI.Design:Diseño
    1136 
    1137636GUI.Design_Tooltip:Diseña la funcionalidad y apariencia de su colección
    1138 
    1139637GUI.Download:Bajar
    1140 
    1141638GUI.Download_Tooltip:Baja recursos de Internet para su colección
    1142 
    1143639GUI.Enrich:Enriquecer
    1144 
    1145640GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los archivos de su colección
    1146 
    1147641GUI.Gather:Reunir
    1148 
    1149642GUI.Gather_Tooltip:Selecciona los archivos que se incluirán en su colección
    1150 
    1151643#***************
    1152644#
    1153645#***** HELP *****
    1154646Help.Contents:Contenido
    1155 
    1156647Help.Title:Páginas de ayuda de la Interfaz de la Biblioteca Digital
    1157 
    1158648#
    1159649#***** Inherited Metadata *****
    1160 InheritedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada hereda algunos de sus metadatos de las carpetas que se encuentran arriba. Dichas entradas se indican por medio de un icono de carpeta y usted puede visitar la carpeta que contiene los metadatos haciendo click en este icono.
    1161 
     650InheritedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada hereda algunos de sus metadatos de las carpetas que se encuentran arriba. Dichas entradas se indican por medio de un icono de carpeta y usted puede visitar la carpeta que contiene los metadatos haciendo click en este icono.
    1162651InheritedMetadata.Title:Este archivo/carpeta tiene metadatos heredados
    1163 
    1164652#******************
    1165653#
    1166654#***** LockFileDialog *****
    1167655LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No tome el control del archivo de bloqueo (o la colección no se abrirá)
    1168 
    1169656LockFileDialog.Date:Fecha
    1170 
    1171657LockFileDialog.Error:#error
    1172 
    1173658LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presencia de un archivo de bloqueo sugiere que esta colección está siendo usada por otra persona.
    1174 
    1175659LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:¿Desea tomar el control de este archivo de bloqueo?
    1176 
    1177660LockFileDialog.Machine:Donde
    1178 
    1179661LockFileDialog.Name:Nombre
    1180 
    1181662LockFileDialog.OK_Tooltip:Toma el control del archivo de bloqueo
    1182 
    1183663LockFileDialog.Title:Se detectó un archivo de bloqueo
    1184 
    1185664LockFileDialog.User:Quien
    1186 
    1187665#********************
    1188666#
    1189667#*****MappingPrompt **********
    1190668MappingPrompt.File:Carpeta
    1191 
    1192669MappingPrompt.Map:Crear un acceso directo
    1193 
    1194670MappingPrompt.Name:Nombre
    1195 
    1196671MappingPrompt.Title:Establecer un acceso directo a la carpeta
    1197 
    1198672MappingPrompt.Unmap:Eliminar acceso directo
    1199 
    1200673#*******************
    1201674#
    1202675#***** Menu Options *****
    1203676Menu.Collapse:Cerrar carpeta
    1204 
    1205677Menu.Edit:Editar
    1206 
    1207678Menu.Edit_Copy:Copiar (ctrl-c)
    1208 
    1209679Menu.Edit_Cut:Cortar (ctrl-x)
    1210 
    1211680Menu.Edit_Paste:Pegar (ctrl-v)
    1212 
    1213681Menu.Expand:Abrir carpeta
    1214 
    1215682Menu.Explode_Metadata_Database:Explotar la base de datos de metadatos
    1216683Menu.File:Archivo
    1217 
    1218684Menu.File_Associations:Asociación de archivos...
    1219 
    1220685Menu.File_CDimage:Exportar a un CD-ROM/DVD...
    1221 
    1222686Menu.File_Close:Cerrar
    1223 
    1224687Menu.File_Delete:Suprimir...
    1225 
    1226688Menu.File_Exit:Salir
    1227 
    1228689Menu.File_ExportAs:Exportar...
    1229 
    1230690Menu.File_New:Nueva...
    1231 
    1232691Menu.File_Open:Abrir...
    1233 
    1234692Menu.File_Options:Preferencias...
    1235 
    1236693Menu.File_Save:Guardar
    1237 
    1238694Menu.Help:Ayuda
    1239 
    1240695Menu.Help_About:Acerca de...
    1241 
    1242696Menu.Metadata_View:Metadatos asignados para {0}
    1243 
    1244697Menu.Open_Externally:Abrir en un programa externo
    1245 
    1246698#********************
    1247699#
    1248700#***** MetaAudit *****
    1249701MetaAudit.Close:Cerrar
    1250 
    1251702MetaAudit.Close_Tooltip:Cierra este cuadro de diálogo
    1252 
    1253703MetaAudit.Title:Todos los metadatos
    1254 
    1255704#*********************
    1256705#
    1257706#***** Metadata *****
    1258707Metadata.Element:Elemento
    1259 
    1260708Metadata.Value:Valor
    1261 
    1262709MetadataSet.Files:Archivos de conjunto de metadatos
    1263 
    1264710#*********************************************
    1265711#
    1266712#******** MetadataImportMappingPrompt *********
    1267713MIMP.Add::Añadir
    1268 
    1269714MIMP.Add_Tooltip:Añade el elemento de metadato al conjunto seleccionado
    1270 
    1271715MIMP.Ignore:Ignorar
    1272716MIMP.Ignore_Tooltip:Ignora este elemento de metadato
    1273 
    1274717MIMP.Instructions:El elemento de metadato {0} no se puede importar automáticamente a la colección. Seleccione un conjunto de metadatos y:\n(1) haga click en “Añadir” para agregar el metadato a ese conjunto (sólo si el metadato {0} no se encuentra ya en el conjunto), o\n(2) elija un elemento y haga click en “Combinar” para importar el metadato {0} a este elemento, o\n(3) ignore este elemento de metadato.
    1275 
    1276718MIMP.Merge:Combinar
    1277 
    1278719MIMP.Merge_Tooltip:Mapea el elemento de metadato hacia el elemento especificado en el conjunto seleccionado
    1279 
    1280720MIMP.Source_Element:Elemento de metadatos origen:
    1281721MIMP.Target_Element:Elemento de metadatos destino:
    1282722MIMP.Target_Set:Conjunto de metadatos destino:
    1283723MIMP.Title:Es necesario combinar los elementos.
    1284 
    1285724#*****************************
    1286725#
    1287726#***** Mirroring *****
    1288727Mirroring.ClearCache:Borrar Caché
    1289 
    1290728Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los archivos descargados
    1291 
    1292729Mirroring.Download:Bajar
    1293 
    1294730Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nueva descarga
    1295 
    1296731Mirroring.Download_Controls:Controles para bajar archivos de Internet
    1297 
    1298732Mirroring.Download_Depth:Profundidad de la descarga:
    1299 
    1300733Mirroring.Download_Depth.Zero:Cero
    1301 
    1302734Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Ilimitado
    1303 
    1304735Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Cuántos hipervínculos se bajarán al momento de descargar los archivos de Internet
    1305 
    1306736Mirroring.Download_Embedded:Descargar sólo texto (omitir imágenes, hojas de estilo, etc.)
    1307 
    1308737Mirroring.DownloadJob.Close:Cerrar
    1309 
    1310738Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Quitar este job de la lista, deteniéndolo si todavía está en ejecución
    1311 
    1312739Mirroring.DownloadJob.Downloading:Bajando {0}
    1313 
    1314740Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Descarga completa
    1315 
    1316741Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Descarga detenida
    1317 
    1318742Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Descarga en ejecución
    1319 
    1320743Mirroring.DownloadJob.Log:Ver Bitácora
    1321 
    1322744Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Ver detalles acerca de esta descarga
    1323 
    1324745Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa
    1325 
    1326746Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Pausa
    1327 
    1328747Mirroring.DownloadJob.Resume:Reiniciar
    1329 
    1330748Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reiniciar esta descarga
    1331 
    1332749Mirroring.DownloadJob.Status:{0} bajado de {1} archivos ({2} mensajes de advertencia, {3} errores)
    1333 
    1334750Mirroring.DownloadJob.Waiting:Esperando para iniciar
    1335 
    1336751Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Esperando instrucciones
    1337 
    1338752Mirroring.Higher_Directories:¿Desea bajar archivos de carpetas que estén a un nivel más arriba del url dado?
    1339 
    1340753Mirroring.Invalid_URL:El URL que se ingresó no es válido. Por favor corríjalo.
    1341 
    1342754Mirroring.Invalid_URL_Title:URL inválida
    1343 
    1344755Mirroring.Preferences:Preferencias...
    1345 
    1346756Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilitar proxy y/o editar la configuración del proxy
    1347 
    1348757Mirroring.Same_Host:Sólo archivos espejo dentro del mismo sitio
    1349 
    1350758Mirroring.Source_URL:URL fuente:
    1351 
    1352759Mirroring.Source_URL_Tooltip:Es el URL que se va a bajar
    1353 
    1354760#*********************
    1355761#
    1356762#***** Missing EXEC *****
    1357763MissingEXEC.Message:¡Cuidado! Usted no podrá ver sus nuevas colección dentro de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que especifique la ruta hacia el servidor web de la Biblioteca Greenstone local. Usted puede ingresarla en este momento en el campo de texto que se encuentra abajo o más adelante por medio del cuadro de Preferencias eligiendo la etiqueta de Conexión. Recuerde que para que el url sea válido debe empezar con el protocolo "http://" y terminar con el nombre del ejecutable ("gsdl" para el servidor de la biblioteca local Greenstone, "library" para otros servidores web).
    1358 
    1359764MissingEXEC.Title:Falta la dirección de la Biblioteca Greenstone
    1360 
    1361765#***** Missing EXEC_GS3 *****
    1362766MissingEXEC_GS3.Message:¡Atención! No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en Preferencias, pestaña Conexión. Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" La dirección predefinida es http://localhost:8080/gsdl3
    1363 
    1364767MissingEXEC_GS3.Title:No se encuentra la dirección de la Biblioteca Greenstone
    1365 
    1366768#***** Missing GSDL *****
    1367769MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que una copia de la Biblioteca Digital Greenstone también esté instalada. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital.
    1368 
    1369770MissingGSDL.Title:Falta la ruta de conexión con Greenstone
    1370 
    1371771#***** Missing PERL *****
    1372772MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen a menos que tenga el lenguaje de programación PERL instalado y la Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital.
    1373 
    1374773MissingPERL.Title:Falta la ruta PERL
    1375 
    1376774#******* MissingWGET ********
    1377775MissingWGET.Message:Atención! Se ha deshabilitado la capacidad de poner la Web en espejo porque el interfaz del 'Librarian' no pudo localizar una versión apropiada de Wget. Si usted cree que está recibiendo este mensaje debido a un error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo batch o script del 'Librarian'
    1378 
    1379776MissingWGET.Title:Falta Wget
    1380 
    1381777#******* MissingImageMagick ********
    1382778MissingImageMagick.Message:Atención! La interfaz del bibliotecario falló al ubicar un versión apropiada de imageMagick y por lo tanto la imagePlug no funcionará
    1383 
    1384779MissingImageMagick.Title:Falta ImageMagick
    1385780#*****************************
     
    1387782#***** New Session *****
    1388783NewCollectionPrompt.Base_Collection:Construir esta colección con base en:
    1389 
    1390784NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccione una colección existente para basar en ella la nueva colección
    1391 
    1392785NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripción de contenidos:
    1393 
    1394786#NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email:
    1395787NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de la colección:
    1396 
    1397788#NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less)
    1398789NewCollectionPrompt.Description_Error:El campo de descripción debe llenarse. Por favor corrija.
    1399 
    1400790NewCollectionPrompt.Error:Error en la nueva colección
    1401 
    1402791NewCollectionPrompt.Instructions:Para crear una nueva colección llene los campos que están a continuación.
    1403 
    1404792NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Elementos dentro del conjunto seleccionado:
    1405 
    1406793NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Marque los conjuntos de metadatos que se incluirán en su colección.
    1407 
    1408794NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Recuerde: usted puede añadir otros más adelante).
    1409 
    1410795NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Seleccionar conjuntos de metadatos
    1411 
    1412796#NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct.
    1413797NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nueva colección --
    1414 
    1415798NewCollectionPrompt.Select_MDS:Conjuntos de metadatos disponibles:
    1416 
    1417799NewCollectionPrompt.Title:Crear una nueva colección.
    1418 
    1419800NewCollectionPrompt.Title_Clash:El título que usted ha elegido para su colección ya se está usando. ¿Desea continuar?
    1420 
    1421801NewCollectionPrompt.Title_Error:El título debe llenarse. Por favor corrija.
    1422 
    1423802#***** New Folder OrFilePrompt *****
    1424803NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:postizo
     
    1434813#
    1435814NoMetadataSetsSelected.Message:Si usted crea la colección en este momento no tendrá un conjunto inicial de metadatos y no podrá importar o asignar ningún metadato hasta que un conjunto se importe o añada a su colección. ¿Desea continuar?
    1436 
    1437815NoMetadataSetsSelected.Title:No se ha seleccionado ningún conjunto de metadatos
    1438 
    1439816#**********************
    1440817#
    1441818#******* OldWGET *******
    1442819NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No se encuentra ningún plugin de Greenstone que pueda procesar el archivo "{0}". Compruebe que el archivo tiene la extensión correcta. Si la extensión es correcta entonces tendrá que usar el plugin Unkowm para procesar este archivo.
    1443 
    1444820NoPluginExpectedToProcessFile.Title:No se encuentra un plugin que pueda procesar el archivo
    1445 
    1446821#**********************
    1447822#
    1448823#******* OldWGET *******
    1449824OldWGET.Message:Atención! La versión de Wget que ha instalado tiene un defecto conocido cuando se manejan archivos espejo que contienen caracteres codificados tales como espacio y tilde en su URL. Aunque este no debe ser un problema, recomendamos instalar Wget 1.9 o posterior
    1450 
    1451825OldWGET.Title:Wget viejo
    1452 
    1453826#***********************
    1454827#
    1455828#***** OpenCollectionDialog *****
    1456829OpenCollectionDialog.Available_Collections:Colecciones disponibles
    1457 
    1458830OpenCollectionDialog.Browse:Explorar
    1459 
    1460831OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Elija una colección del espacio de archivos de su computadora
    1461 
    1462832OpenCollectionDialog.Collection:Colección Greenstone (".col")
    1463 
    1464833OpenCollectionDialog.Description:Descripción de la colección
    1465 
    1466834OpenCollectionDialog.Locked_Collection:La colección Greenstone ya se está usando
    1467 
    1468835OpenCollectionDialog.No_Description:Por favor seleccione una colección Greenstone (archivo ".col") para ver su descripción.
    1469 
    1470836OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Colección Greenstone
    1471 
    1472837OpenCollectionDialog.Open:Abrir
    1473 
    1474838OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Carga la colección seleccionada en la Interfaz de la Biblioteca Digital
    1475 
    1476839OpenCollectionDialog.Title:Abrir la colección Greenstone
    1477 
    1478840#**********************
    1479841#
    1480842#***** Options Pane inside CreatePane *****
    1481843OptionsPane.Cancelled:- cancelada
    1482 
    1483844OptionsPane.LogHistory:Historial de registro
    1484 
    1485845OptionsPane.Successful:- con éxito
    1486 
    1487846OptionsPane.Unknown:- desconocido
    1488 
    1489847OptionsPane.Unsuccessful:- sin éxito
    1490 
    1491848#*******************
    1492849#
    1493850#***** Preferences *****
    1494851Preferences:Preferencias
    1495 
    1496852Preferences.Connection:Conexión
    1497 
    1498853Preferences.Connection_Tooltip:Escriba el URL de la Biblioteca Greenstone y configure una conexión proxy según sea necesario
    1499 
    1500854Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de la biblioteca
    1501 
    1502855Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta Web de Greenstone:
    1503 
    1504856Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Es el URL del servidor Web Greenstone
    1505 
    1506857Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone
    1507 
    1508858Preferences.Connection.ProgramCommand:Comando de vista previa:
    1509 
    1510859Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es el comando de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario.
    1511 
    1512860Preferences.Connection.Proxy_Host:Servidor proxy
    1513 
    1514861Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Es la dirección del servidor proxy
    1515 
    1516862Preferences.Connection.Proxy_Port:Puerto para el servidor proxy
    1517 
    1518863Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Es el número de puerto del servidor proxy
    1519 
    1520864Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
    1521 
    1522865Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet a utilizar para ver su sitio
    1523 
    1524866Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No se ha especificado 'servlet' para este sitio, es posible construir colecciones, pero no podrá verlas
    1525 
    1526867Preferences.Connection.Site:Sitio:
    1527 
    1528868Preferences.Connection.Site_Tooltip:El sitio en el cual quiere trabajar
    1529 
    1530869Preferences.Connection.Use_Proxy:¿Desea usar la conexión del servidor proxy?
    1531 
    1532870Preferences.General:General
    1533 
    1534871Preferences.General_Tooltip:Determine algunas preferencias generales
    1535 
    1536872Preferences.General.Email:E-mail del usuario:
    1537 
    1538 Preferences.General.Email_Tooltip:La dirección de correo electrónico usada automáticamente para cualquier colección creada por medio de GLI.
    1539 
     873Preferences.General.Email_Tooltip:La dirección de correo electrónico usada automáticamente para cualquier colección creada por medio de GLI.
    1540874Preferences.General.Font:Fuente:
    1541875Preferences.General.Font_Tooltip:La fuente utilizada para el interfaz GLI.
    1542876Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfaz:
    1543 
    1544877Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccione el idioma en el que usted desea que aparezcan los controles y la interfaz.
    1545 
    1546878Preferences.General.Restart_Required:Se debe reiniciar GLI para completar la actualización de su interfaz.
    1547879Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los archivos
    1548 
    1549880Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los archivos junto a cada una de las entradas de las estructuras de archivos en el área de trabajo y en la colección.
    1550 
    1551881Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Ver metadatos extraídos
    1552 
    1553882Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Muestra los metadatos extraídos por los plugins de Greenstone en la lista de metadatos de la pantalla Enriquecer
    1554 
    1555883Preferences.Mode:Modo
    1556 
    1557884Preferences.Mode_Tooltip:Haga click en una entrada para seleccionar el nivel de operación
    1558 
    1559885Preferences.Mode.Assistant:Asistente de biblioteca
    1560 
    1561 Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones.
    1562 
     886Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones.
    1563887Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecario
    1564 
    1565888Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones, diseñar nuevas colecciones y construir colecciones.
    1566 
    1567889Preferences.Mode.Systems:Especialista en Sistemas de Bibliotecas
    1568 
    1569890Preferences.Mode.Systems_Description:Esta opción permite el uso completo de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Para aprovechar todas las funciones disponibles usted deberá ser capaz de formular expresiones regulares.
    1570 
    1571891Preferences.Mode.Expert:Avanzado
    1572 
    1573892Preferences.Mode.Expert_Description:Este control permite el uso avanzado de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Se recomienda para usuarios que tienen experiencia con Greenstone y son capaces de resolver problemas que impliquen interpretar la depuración de los resultados de los guiones PERL: Todas las funciones de la Biblioteca Digital están activas.
    1574 
    1575893Preferences.Warnings:Mensajes de advertencia
    1576 
    1577894Preferences.Warnings_Tooltip:Activa o desactiva los distintos mensajes de advertencia
    1578 
    1579895Preferences.Workflow:Flujo de trabajo
    1580 
    1581896Preferences.Workflow_Tooltip:Diseñe el flujo de trabajo de la interfaz: determine las pantallas que estarán activas
    1582 
    1583897Preferences.Workflow.Create:Crear - Construye la colección por medio del conjunto de programas Greenstone
    1584 
    1585898Preferences.Workflow.Design:Diseño - Cambia la apariencia de la colección
    1586 
    1587899Preferences.Workflow.Download:Bajar - Baja recursos de la Web
    1588 
    1589900Preferences.Workflow.Enrich:Enriquecer - Enriquece los documentos con metadatos
    1590 
    1591901Preferences.Workflow.Gather:Reunir - Selecciona los archivos para formar la colección
    1592 
    1593902Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flujos de trabajo predeterminados
    1594 
    1595903Preferences.Workflow.Title:Marque el cuadro para activar la pantalla
    1596 
    1597904#**********************
    1598905#
    1599906#**** PreviewCommandDialog *******
    1600907PreviewCommandDialog.Instructions:Ingrese el comando para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario.
    1601 
    1602908PreviewCommandDialog.Title:Comando de vista previa
    1603 
    1604909#**********************
    1605910#
    1606911#***** Save Collection Box *****
    1607912SaveCollectionBox.File_Name:Nombre del archivo:
    1608 
    1609913SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Archivos de tipo:
    1610 
    1611914SaveCollectionBox.Look_In:Visita rápida:
    1612 
    1613915#**********************
    1614916#
    1615917#***** Save Progress Box *******
    1616918SaveProgressDialog.Title:Guardando la colección
    1617 
    1618919#*******************************
    1619920#
    1620921Server.QuitManual:La Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo cerrar el servidor local\n de forma automática. Por favor salga manualmente del servidor\n haciendo click en el icono en forma de tache o cruz que se encuentra en el ángulo superior\n derecho de la pantalla y luego haga click en Aceptar.
    1621 
    1622922Server.QuitTimeOut:La biblioteca local Greenstone no ha respondido durante los últimos sesenta segundos a la\n instrucción de cerrar. ¿Desea\n esperar otro minuto?
    1623 
    1624923#
    1625924#***** Sources *****
    1626925Source.General:General
    1627 
    1628926#*******************
    1629927#
    1630928#***** TitleClash *****
    1631929TitleClashes.Message:El título que usted ha elegido para su colección ya se está usando. ¿Desea continuar?
    1632 
    1633930TitleClashes.Title:Este título ya existe
    1634 
    1635931#**********************
    1636932#
     
    1638934Tree.DownloadedFiles:Archivos Descargados
    1639935Tree.Files:archivos
    1640 
    1641936Tree.Home:Carpeta principal ({0})
    1642 
    1643937Tree.Root:Espacio de archivos local
    1644 
    1645938Tree.World:Documentos en las Colecciones Greenstone
    1646 
    1647939#***********************
    1648940#
    1649941#***** Warning Dialog *****
    1650942WarningDialog.Dont_Show_Again:No mostrar este aviso otra vez.
    1651 
    1652943WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No mostrar este mensaje otra vez
    1653 
    1654944WarningDialog.Invalid_Value:El valor que usted ha ingresado en el campo de valores\n no es válido para esta propiedad.
    1655 
    1656945WarningDialog.Value:Ingrese el valor:
    1657 
    1658946#
    1659947#****** WGet *****
    1660948WGet.Prompt:Cliente de Espejeo Wget
    1661 
    1662949#
    1663950#****** Workflows *****
    1664951Workflow.AllPanels:Todos los paneles
    1665 
    1666952Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Construyendo la colección de fuente local
    1667 
    1668953Workflow.DocumentEnriching:Enriqueciendo el documento
    1669954
    1670 
    1671955GEMS.Already_Loaded_Set_Error:El conjunto de metadatos seleccionado ya está abierto.
    1672 
    1673956GEMS.Element_Already_Exists:Ya existe un elemento con ese nombre
    1674 
    1675957GEMS.Set_Already_Exists:Un conjunto con este namespace ya existe
    1676 
    1677958GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:No puede borrar un conjunto de metadatos fundamental de GLI.
    1678 
    1679959
    1680960GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:Seleccionar los lenguajes a mostrar:
    1681961
    1682 
    1683962GEMS.Add_Attribute:Añadir atributo
    1684 
    1685963GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Le añade un nuevo atributo al elemento seleccionado
    1686 
    1687964GEMS.Add_Element:Añadir elemento
    1688 
    1689965GEMS.Add_Element_Tooltip:Le añade un nuevo elemento al conjunto seleccionado
    1690 
    1691966GEMS.Add_Subelement:Agregar subelemento
    1692967GEMS.Add_Subelement_Tooltip:Agregar un  nuevo subelemento al elemento seleccionado
    1693968GEMS.Add_Set:Añadir conjunto
    1694 
    1695969GEMS.Attribute:Atributo
    1696 
    1697970GEMS.Attribute_Already_Exists:Este atributo ya existe.
    1698 
    1699971GEMS.Attribute_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo atributo
    1700 
    1701972GEMS.Attribute_Language_Tooltip:Es el idioma del nuevo atributo
    1702 
    1703973GEMS.Attribute_Value_Tooltip:Es el valor del nuevo atributo
    1704 
    1705974GEMS.Attributes:Atributos
    1706 
    1707975GEMS.Cannot_Undo:(esta acción no se puede deshacer)
    1708976GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:No se pueden añadir manualmente elementos a los Metadatos Greenstone. En caso\n necesario, construya un nuevo conjunto y añádale el nuevo elemento.
    1709 
    1710977GEMS.Confirm_Exit_Save:¿Deasea salvar antes de salir?
    1711978GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:¿Salvar Antes de Salir?
    1712979GEMS.Confirm_Removal:¿Está seguro de que desea eliminar este {0}?
    1713 
    1714980GEMS.Confirm_Removal_Title:¿Está seguro de querer eliminarlo?
    1715 
    1716981GEMS.Edit_Attribute:Editar atributo
    1717 
    1718982GEMS.Edit_Value:Editar valor
    1719 
    1720983GEMS.Edit_Value_Tooltip:Cambia el valor seleccionado
    1721 
    1722984GEMS.Element:Elemento
    1723 
    1724985GEMS.Element_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo elemento
    1725 
    1726986GEMS.Element_Details:Detalles del elemento de metadato
    1727 
    1728987GEMS.Language:Idioma
    1729 
    1730988GEMS.Language_Code:Idioma
    1731 
    1732989GEMS.Name:Nombre
    1733 
    1734990GEMS.Namespace:Indicador del conjunto
    1735 
    1736991GEMS.New_Name:Nuevo Nombre
    1737992GEMS.No_Description:No se encontró la descripción.
    1738 
    1739993GEMS.No_Name:No se encontró el nombre.
    1740 
    1741994GEMS.Open_Set:Conjunto Abierto
    1742995GEMS.Remove_Attribute:Remover atributo
    1743996GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Elimina el atributo seleccionado
    1744 
    1745997GEMS.Remove_Element:Remover elemento
    1746998GEMS.Remove_Element_Tooltip:Elimina el elemento seleccionado del conjunto
    1747 
    1748999GEMS.Remove_Set:Remover conjunto
    17491000GEMS.Remove_Set_Tooltip:Elimina el conjunto seleccionado
    1750 
    17511001GEMS.Rename_Element:Renombrar elemento
    17521002GEMS.Rename_Element_Tooltip:Nuevo nombre del elemento
     
    17561006GEMS.Rename_Set_Tooltip:Renombrar el conjunto de metadatos
    17571007GEMS.Set:Conjunto
    1758 
    17591008GEMS.Set_Details:Detalles del conjunto de metadatos
    1760 
    17611009GEMS.Set_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo conjunto de metadatos
    1762 
    17631010GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Es un indicador único para el nuevo conjunto de metadatos
    1764 
    17651011GEMS.Subelement_Name_Tooltip:Nombre del nuevo subelemento
    17661012GEMS.Subelement_Already_Exists:Ya existe un subelemento con este nombre.
    17671013GEMS.Target:Elemento
    1768 
    17691014GEMS.Title:Editar conjuntos de metadatos
    1770 
    17711015GEMS.Value:Valor
    1772 
    17731016GEMS.Values:Valores
    1774 
    17751017GEMS.inheritMetadataSet:Heredar del conjunto de metadatos:
    1776 
    17771018GEMS.Add_Set.No_Inherit:No heredar
    1778 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.