Changeset 14864 for gli

Show
Ignore:
Timestamp:
03.12.2007 20:06:26 (12 years ago)
Author:
anna
Message:

Update Spanish GLI Help. Many thanks to Jesus Tramullas.

Location:
gli/trunk/help/es
Files:
10 added
3 removed
45 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gli/trunk/help/es/addingfiles.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.3: A&ntilde;adiendo archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.4: A&ntilde;adiendo archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Los archivos se pueden copiar arrastr&aacute;ndolos y coloc&aacute;ndolos en una colecci&oacute;n. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado m&aacute;s de uno, del n&uacute;mero de ellos). Coloque la selecci&oacute;n en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n para copiar ah&iacute; los archivos (si la fuente son los archivos del &aacute;rea de trabajo) o mu&eacute;valos de lugar dentro de la misma colecci&oacute;n (si la fuente son los archivos de la colecci&oacute;n).</p> 
     15 
    1416<p>Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estar&aacute;n al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntar&aacute; si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiar&aacute;, pero los dem&aacute;s s&iacute;. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el bot&oacute;n "Detener".</p> 
     17 
    1518<p>&Uacute;nicamente se mover&aacute;n los elementos "de m&aacute;s alto nivel" en una selecci&oacute;n. Una carpeta est&aacute; a un nivel m&aacute;s alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podr&aacute;n seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</p> 
     19 
    1620<p>Cuando se a&ntilde;ada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscar&aacute; a trav&eacute;s de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezar&aacute; a importar estos metadatos. Conforme la operaci&oacute;n siga adelante se le pedir&aacute; (quiz&aacute; varias veces) que proporcione informaci&oacute;n adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colecci&oacute;n. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la secci&oacute;n <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>. Para obtener una explicaci&oacute;n m&aacute;s detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos.</p> 
     21 
     22<p>Tambi&eacute;n puede a&ntilde;adir un documento "de prueba" a la colecci&oacute;n pulsando con el bot&oacute;n derecho en el &aacute;rbol de la colecci&oacute;n o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto crear&aacute; un documento vac&iacute;o al que se podr&aacute;n asignar metadatos. Este fcihero podr&aacute; ser reemplazado con un documento "real" m&aacute;s adelante.</p> 
     23 
    1724</body> 
    1825</html> 
  • gli/trunk/help/es/addingpreviouslydefinedmetadata.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.4: A&ntilde;adiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.4: A&ntilde;adiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Para a&ntilde;adir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuaci&oacute;n el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecer&aacute; autom&aacute;ticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selecci&oacute;n autom&aacute;tica y completamiento autom&aacute;tico de la estructura de valores). </p> 
     13 
     14<p>Para a&ntilde;adir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuaci&oacute;n el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecer&aacute; autom&aacute;ticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selecci&oacute;n autom&aacute;tica y relleno autom&aacute;tico de la estructura de valores). </p> 
     15 
    1416<p>El proceso de a&ntilde;adir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</p> 
     17 
    1518</body> 
    1619</html> 
  • gli/trunk/help/es/appendingmetadata.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="appendingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="appendingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Ahora a&ntilde;adiremos un &iacute;tem de metadato -- tanto un elemento como un valor -- a un archivo. Primero, seleccione el archivo en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n que se encuentra a la izquierda. Esto hace que cualquier metadato asignado previamente a este archivo aparezca en la tabla de la derecha.</p> 
     15 
    1416<p>A continuaci&oacute;n, seleccione el elemento de metadato que desea a&ntilde;adir haciendo click en la fila correspondiente de la tabla.</p> 
     17 
    1518<p>Escriba el valor en el campo de valores. Use el car&aacute;cter "|" para a&ntilde;adir estructura, tal y como se explica en <a href="theenrichview.htm">La pantalla de asignaci&oacute;n de metadatos</a>. Pulsando las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] se guardar&aacute;n los metadatos y se mover&aacute; la selecci&oacute;n adecuadamente. Pulsando [Retorno] se guardar&aacute;n los metadatos y se crear&aacute; una nueva entrada vac&iacute;a para un elemento de metadato, permitiendo asignar varios valores al mismo.</p> 
     19 
    1620<p>Tambi&eacute;n se pueden a&ntilde;adir metadatos a una carpeta o a varios archivos seleccionados al mismo tiempo. Estos metadatos se a&ntilde;adir&aacute; a todos los archivos que forman parte de la carpeta o de la selecci&oacute;n, as&iacute; como a las subcarpetas. Recuerde que si usted asigna metadatos a una carpeta, todos los archivos nuevos que se encuentren en ella heredar&aacute;n autom&aacute;ticamente los valores de la carpeta.</p> 
     21 
    1722</body> 
    1823</html> 
  • gli/trunk/help/es/assignlanguages.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignlanguages"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignlanguages"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Esta secci&oacute;n describe la forma de limitar los &iacute;ndices de b&uacute;squeda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partici&oacute;n por medio de la pesta&ntilde;a "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar &iacute;ndices".</p> 
    14 <p>Para a&ntilde;adir un nuevo idioma use la pesta&ntilde;a "Asignar idiomas" a fin de construirle un &iacute;ndice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a a&ntilde;adir" y haga click en "A&ntilde;adir idioma".</p> 
    15 <p>Para quitar un idioma, esc&oacute;jalo de la lista "Selecci&oacute;n de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</p> 
    16 <p>Para establecer un idioma por omisi&oacute;n, selecci&oacute;nelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 
     15 
     16<p>Para a&ntilde;adir una nueva &agrave;rtici&oacute;n de idioma use la pesta&ntilde;a "Asignar idiomas" a fin de construirle un &iacute;ndice. Seleccione uno o m&aacute;s idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a a&ntilde;adir" y pulse en "A&ntilde;adir partici&oacute;n".</p> 
     17 
     18<p>Para cambiar una partici&oacute;n existente, selecci&oacute;nela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a a&ntilde;adir", y pulse "Reemplazar partici&oacute;n".</p> 
     19 
     20<p>Para quitar una partici&oacute;n de idioma, esc&oacute;jala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partici&oacute;n".</p> 
     21 
     22<p>El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el men&uacute; desplegable de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda. Use los botones  "Move Up" y "Move Up" para cambiar el orden.</p> 
     23 
     24<p>Para establecer un idioma predefinido, selecci&oacute;nelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</p> 
     25 
     26<p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la p&aacute;gina de b&uacute;squeda puede fijarse en la parte "Search" del panel "Format" (v&eacute;ase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 
     27 
    1728</body> 
    1829</html> 
  • gli/trunk/help/es/assignpartitions.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignpartitions"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignpartitions"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolecci&oacute;n, utilice la pesta&ntilde;a "Asignar particiones" para construir los &iacute;ndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolecci&oacute;n", ingrese un nombre para la partici&oacute;n en el campo "Nombre de la partici&oacute;n" y haga click en "A&ntilde;adir partici&oacute;n".</p> 
     13 
     14<p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolecci&oacute;n, utilice la pesta&ntilde;a "Asignar particiones" para construir los &iacute;ndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolecci&oacute;n", y pulse "A&ntilde;adir Partici&oacute;n". Cada partici&oacute;n producir&aacute;  una subcolecci&oacute;n de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partici&oacute;n.</p> 
     15 
     16<p>Para cambiar una partici&oacute;n, selecci&oacute;nela de la lista, modifique los filtros, y pulse "Replace Partition".</p> 
     17 
    1418<p>Para quitar una partici&oacute;n de la lista, selecci&oacute;nela y haga click en "Eliminar partici&oacute;n".</p> 
    15 <p>Para hacer que una partici&oacute;n determinada sea el valor por omisi&oacute;n, selecci&oacute;nela de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 
     19 
     20<p>El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el men&uacute; desplegable de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda. Use los botones "Move Up" y "Move Up" para cambiar el orden.</p> 
     21 
     22<p>Para hacer que una partici&oacute;n determinada sea el valor predefinido, selecci&oacute;nela de la lista y pulse "Set Default".</p> 
     23 
     24<p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda se establece en la parte "Search" del panel "Format" (v&eacute;ase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 
     25 
    1626</body> 
    1727</html> 
  • gli/trunk/help/es/classifiers.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="classifiers"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.8: Clasificadores de exploraci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="classifiers"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.5: Clasificadores de exploraci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Esta secci&oacute;n explica la forma de asignar "clasificadores" a una colecci&oacute;n, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Clasificadores de exploraci&oacute;n".</p> 
    14 <p>Para a&ntilde;adir un clasificador, esc&oacute;jalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a a&ntilde;adir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "A&ntilde;adir clasificador". Con esto aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n". Las instrucciones para este cuadro de di&aacute;logo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la secci&oacute;n <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, &eacute;ste se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p> 
     13 
     14<p>Esta secci&oacute;n explica la forma de asignar "clasificadores" a una colecci&oacute;n, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Dise&ntilde;o" pulse en "Clasificadores de exploraci&oacute;n".</p> 
     15 
     16<p>Para a&ntilde;adir un clasificador, esc&oacute;jalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a a&ntilde;adir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "A&ntilde;adir clasificador". Con esto aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n". Las instrucciones para este cuadro de di&aacute;logo son exactamente las mismas que para los plugins (v&eacute;ase <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, &eacute;ste se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p> 
     17 
     18<p>Para ver un descripci&oacute;n breve de un clasificador, selecci&oacute;nelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a a&ntilde;adir", y ponga el cursor sobre &eacute;l. Se mostrar&aacute; un mensaje emergente con la descripci&oacute;n.</p> 
     19 
     20<p>Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los m&aacute;s importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificar&aacute;n los documentos, y "nombre de bot&oacute;n", que es el nombre con el que aparecer&aacute; el bot&oacute;n en el men&uacute; de navegaci&oacute;n</p> 
     21 
    1522<p>Para quitar un clasificador de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar clasificador".</p> 
    16 <p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecci&oacute;nelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</p> 
     23 
     24<p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecci&oacute;nelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsaci&oacute;n en el nombre del clasificador en la lista).</p> 
     25 
    1726<p>El orden de los clasificadores en la barra de navegaci&oacute;n de la colecci&oacute;n se refleja aqu&iacute;. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</p> 
     27 
    1828<p>Para mayor informaci&oacute;n sobre los clasificadores, lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos.</p> 
     29 
    1930</body> 
    2031</html> 
  • gli/trunk/help/es/collectingfiles.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="collectingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4: Reuniendo archivos para su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="collectingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4: Reuniendo archivos para su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Una vez que usted tiene una nueva colecci&oacute;n necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta secci&oacute;n describe la forma de importar archivos.</p> 
     13 
     14<p>Una vez que tiene una nueva colecci&oacute;n necesita a&ntilde;adir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta secci&oacute;n describe la forma de importar ficheros.</p> 
     15 
     16 
     17 
     18 
    1419 
    1520 
  • gli/trunk/help/es/creatingacollection.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.1: Creando una nueva colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.1: Creando una nueva colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Para crear una nueva colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y elija la opci&oacute;n "Nueva". Deber&aacute;n llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podr&aacute; cambiar despu&eacute;s sus valores en la pantalla de dise&ntilde;o.</p> 
     13 
     14<p>Para crear una nueva colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y elija la opci&oacute;n "Nueva". Deber&aacute;n llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podr&aacute; cambiar despu&eacute;s sus valores en la vista Formato</p> 
     15 
    1416<p>El "T&iacute;tulo de la colecci&oacute;n" es el texto que aparece en la parte superior de la p&aacute;gina principal de su colecci&oacute;n. Puede tener la longitud  que usted quiera.</p> 
     17 
    1518<p>La "Descripci&oacute;n del contenido" deber&aacute; describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colecci&oacute;n. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en p&aacute;rrafos.</p> 
    16 <p>Finalmente deber&aacute; especificar si desea que la nueva colecci&oacute;n tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colecci&oacute;n existente o si desea iniciar una "Nueva Colecci&oacute;n" por omisi&oacute;n.</p> 
    17 <p>Haga click en "Aceptar" para crear la colecci&oacute;n. Si usted escogi&oacute; "Nueva Colecci&oacute;n" se le pedir&aacute; que elija el conjunto de metadatos que usar&aacute; en ella.  Puede elegir m&aacute;s de uno y tambi&eacute;n puede a&ntilde;adir otros m&aacute;s adelante.</p> 
     19 
     20<p>Finalmente deber&aacute; especificar si desea que la nueva colecci&oacute;n tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colecci&oacute;n existente o si desea iniciar una "Nueva Colecci&oacute;n". La nuevas colecciones tienen una configuraci&oacute;n est&aacute;ndar b&aacute;sica y usan Dublin Core. Esta configuraci&oacute;n puede cambiarse posteriormente.</p> 
     21 
     22<p>Pulse en "Aceptar" para crear la colecci&oacute;n.</p> 
     23 
    1824<p>Si hace click en "Cancelar" regresar&aacute; inmediatamente a la pantalla principal.</p> 
     25 
    1926</body> 
    2027</html> 
  • gli/trunk/help/es/creatingfolders.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingfolders"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.2: Creando carpetas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingfolders"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.3: Creando carpetas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n para agrupar archivos y hacer que sean m&aacute;s f&aacute;ciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay pr&aacute;cticamente ning&uacute;n l&iacute;mite en cuanto al n&uacute;mero de carpetas que se pueden tener o qu&eacute; tan profundamente anidadas puedan estar.</p> 
     15 
    1416<p>Para crear una nueva carpeta, una opci&oacute;n es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n y hacer click en el bot&oacute;n "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecer&aacute; dentro de la que se seleccion&oacute; primero o en el nivel superior si no se seleccion&oacute; ninguna. Se le pedir&aacute; que le d&eacute; un nombre a la carpeta (el valor por omisi&oacute;n es "Nueva carpeta").</p> 
    15 <p>Tambi&eacute;n se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el bot&oacute;n derecho del mouse,  eligiendo la opci&oacute;n "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</p> 
     17 
     18<p>Tambi&eacute;n se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el bot&oacute;n derecho el el &aacute;rbol de la colecci&oacute;n, o sobre una carpeta,  eligiendo la opci&oacute;n "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/definefilters.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="definefilters"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="definefilters"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Los filtros le permiten agrupar en una subcolecci&oacute;n todos los documentos de un &iacute;ndice para los cuales un valor de metadato sigue un patr&oacute;n definido.</p> 
     15 
    1416<p>Para crear un filtro haga click en la pesta&ntilde;a "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolecci&oacute;n". A continuaci&oacute;n elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuesti&oacute;n. Ingrese una expresi&oacute;n regular que se utilizar&aacute; durante la contrastaci&oacute;n. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por &uacute;ltimo, usted tambi&eacute;n puede especificar cualquiera de los indicadores est&aacute;ndar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "A&ntilde;adir filtro" para a&ntilde;adir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolecci&oacute;n".</p> 
     17 
    1518<p>Para quitar un filtro de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar filtro".</p> 
     19 
    1620<p>Para modificar un filtro, selecci&oacute;nelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edici&oacute;n y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</p> 
     21 
     22<p>Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en "Assign Partitions", basadas en los filtros que se hayan creado.</p> 
     23 
    1724</body> 
    1825</html> 
  • gli/trunk/help/es/deletingcollections.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="deletingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="deletingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalaci&oacute;n de Greenstone, elija "Borrar&hellip;" del men&uacute; "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripci&oacute;n, marque la casilla situada en la parte inferior del di&aacute;logo, y pulse "Borrar" para borrar la colecci&oacute;n. Esta acci&oacute;n es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colecci&oacute;n antes de proceder.</p> 
     13 
     14<p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalaci&oacute;n de Greenstone, elija "Borrar&hellip;" del men&uacute; "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripci&oacute;n, marque la casilla situada en la parte inferior del di&aacute;logo, y pulse "Borrar". Esta acci&oacute;n es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colecci&oacute;n antes de proceder.</p> 
     15 
    1416</body> 
    1517</html> 
  • gli/trunk/help/es/designingacollection.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="designingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>6: Dise&ntilde;ando la apariencia de su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="designingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>6: Configurando su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Una vez que los archivos est&aacute;n marcados con metadatos, a continuaci&oacute;n se debe decidir la forma en que aparecer&aacute;n ante los usuarios como parte de una colecci&oacute;n Greenstone. &iquest;Qu&eacute; tipo de informaci&oacute;n se podr&aacute; buscar? &iquest;De qu&eacute; medios se dispone para navegar por los documentos? &iquest;En qu&eacute; idiomas? &iquest;D&oacute;nde aparecer&aacute;n los botones en la p&aacute;gina? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo.</p> 
    1413 
    15  
    16  
    17  
    18  
     14<p>Una vez que los ficheros est&aacute;n marcados con metadatos, a continuaci&oacute;n se debe decidir c&oacute;mo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. &iquest;Qu&eacute; tipo de informaci&oacute;n se podr&aacute; buscar? &iquest;De qu&eacute; medios se dispone para navegar por los documentos? &iquest;En qu&eacute; idiomas? &iquest;D&oacute;nde aparecer&aacute;n los botones en la p&aacute;gina? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo.</p> 
    1915 
    2016 
  • gli/trunk/help/es/downloadingfiles.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="downloadingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta secci&oacute;n explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</p> 
     13 
     14<p>La vista "Download" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta secci&oacute;n explica la interfaz para el proceso de descarga.</p> 
     15 
    1416 
    1517</body> 
  • gli/trunk/help/es/enrichingacollection.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="enrichingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>5: Enriqueciendo la colecci&oacute;n con metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="enrichingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>5: Enriqueciendo la colecci&oacute;n con metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
     12 
    1213 
    1314<p>Despu&eacute;s de haber juntado varios archivos en una colecci&oacute;n, enriqu&eacute;zcalos con informaci&oacute;n adicional. Esta secci&oacute;n explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (v&eacute;ase tambi&eacute;n el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos).</p> 
     
    1920 
    2021 
     22 
    2123</body> 
    2224</html> 
  • gli/trunk/help/es/exportingcollections.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="exportingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.3: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="exportingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.4: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Greenstone puede exportar una o m&aacute;s colecciones a un CD/DVD para Windows que se podr&aacute; instalar autom&aacute;ticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" est&eacute; instalado. Esto no se incluye por omisi&oacute;n, por lo que ser&aacute; necesario modificar la instalaci&oacute;n para incluirlo.</p> 
    14 <p>Para exportar una colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y seleccione la opci&oacute;n "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecer&aacute; una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripci&oacute;n. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted tambi&eacute;n puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecer&aacute; en el men&uacute; de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuaci&oacute;n haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerir&aacute; de unos cuantos minutos.</p> 
     13 
     14<p>Greenstone puede exportar una o m&aacute;s colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</p> 
     15 
     16<p>Para exportar una colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y seleccione la opci&oacute;n "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecer&aacute; una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripci&oacute;n. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted tambi&eacute;n puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecer&aacute; en el men&uacute; de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuaci&oacute;n haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerir&aacute; de unos cuantos minutos.</p> 
     17 
    1518<p>Una vez que haya terminado Greenstone mostrar&aacute; el nombre de una carpeta en la que se encontrar&aacute;n las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/fileassociations.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="fileassociations"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.2: Asociaci&oacute;n de archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="fileassociations"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.2: Asociaci&oacute;n de archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicaci&oacute;n para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociaci&oacute;n de archivos abra el men&uacute; "Archivo" y haga click en "Asociaci&oacute;n de archivos".</p> 
    14 <p>Para establecer una asociaci&oacute;n seleccione la extensi&oacute;n del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensi&oacute;n (no incluya "."). A continuaci&oacute;n escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicaci&oacute;n deseada o elija la aplicaci&oacute;n en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se est&aacute; abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el bot&oacute;n "A&ntilde;adir" se activar&aacute;, con lo que ya se puede hacer click en &eacute;l para establecer la asociaci&oacute;n.</p> 
    15 <p>Para editar una asociaci&oacute;n, seleccione una extensi&oacute;n de archivo existente. El comando asociado aparecer&aacute; en el campo correspondiente a comando de inicio. Ed&iacute;telo y a continuaci&oacute;n haga click en "Reemplazar".</p> 
     15 
     16<p>Para establecer una asociaci&oacute;n seleccione la extensi&oacute;n del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensi&oacute;n (no incluya "."). A continuaci&oacute;n escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicaci&oacute;n deseada o elija la aplicaci&oacute;n en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se est&aacute; abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el bot&oacute;n "A&ntilde;adir" se activar&aacute;, con lo que ya se puede pulsar en &eacute;l para establecer la asociaci&oacute;n.</p> 
     17 
     18<p>Para editar una asociaci&oacute;n, seleccione una extensi&oacute;n de ficheroo existente. la orden asociada aparecer&aacute; en el campo correspondiente a orden de inicio. Ed&iacute;telo y a continuaci&oacute;n pulse en "Reemplazar".</p> 
     19 
    1620<p>Para eliminar una asociaci&oacute;n, seleccione la extensi&oacute;n del archivo y haga click en "Eliminar". La extensi&oacute;n del archivo permanecer&aacute; en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</p> 
     21 
    1722<p>Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</p> 
     23 
    1824</body> 
    1925</html> 
  • gli/trunk/help/es/filteringthetree.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="filteringthetree"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.5: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="filteringthetree"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.8: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n limita la b&uacute;squeda a determinados tipos de archivos.</p> 
     13 
     14<p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n limita la b&uacute;squeda a determinados tipos de ficheros.</p> 
     15 
    1416<p>El men&uacute; "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Im&aacute;genes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los dem&aacute;s archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colecci&oacute;n ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</p> 
    15 <p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patr&oacute;n que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (S&oacute;lo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas est&aacute;ndar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p> 
     17 
     18<p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patr&oacute;n que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (S&oacute;lo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas est&aacute;ndar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/formatstatements.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="formatstatements"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.9: Formatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: Formatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Las p&aacute;ginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan &ldquo;al vuelo&rdquo; conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las p&aacute;ginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecer&aacute;n los botones cuando se muestra un documento y qu&eacute; v&iacute;nculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son f&aacute;ciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone. La presente secci&oacute;n describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Formatos".</p> 
    14 <p>Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir funci&oacute;n", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una funci&oacute;n existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la funci&oacute;n a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un &aacute;rea de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selecci&oacute;n de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posici&oacute;n actual dentro de la cadena de formato, selecci&oacute;nela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</p> 
    15 <p>Tambi&eacute;n se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la funci&oacute;n que est&aacute; en blanco. Este formato se aplicar&aacute; a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p> 
    16 <p>Para a&ntilde;adir un nuevo formato de comando llene la informaci&oacute;n tal como se describe arriba y haga click en "A&ntilde;adir formato". El nuevo comando de formato aparecer&aacute; en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podr&aacute; asignar un comando de formato a cada combinaci&oacute;n de funci&oacute;n/componente.</p> 
     13 
     14<p>Las p&aacute;ginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan &ldquo;al vuelo&rdquo; conforme se van necesitando. Las &oacute;rdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las p&aacute;ginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecer&aacute;n los botones cuando se muestra un documento y qu&eacute; v&iacute;nculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las &oacute;rdenes de formato no son f&aacute;ciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone. La presente secci&oacute;n describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "Caracter&iacute;sticas de Formato".</p> 
     15 
     16<p>Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir funci&oacute;n", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una funci&oacute;n existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la funci&oacute;n a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un &aacute;rea de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selecci&oacute;n de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posici&oacute;n actual dentro de la cadena de formato, selecci&oacute;nela de la lista descendente "Insert Variable..."</p> 
     17 
     18<p>Tambi&eacute;n se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el par&aacute;metro "Todas las caracter&iacute;sticas". Este formato se aplicar&aacute; a todas las caracter&iacute;sticas aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p> 
     19 
     20<p>Para a&ntilde;adir una nueva orden de formato, seleccione la caracter&iacute;stica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrar&aacute; en gris. Pulse "Add Format" para asignarlo a la colecci&oacute;n. La "Cadena de Formato HTML" se har&aacute; editable y podr&aacute; cambiarla si lo desea. Solamente se podr&aacute; asignar una orden de formato a cada combinaci&oacute;n de caracter&iacute;stica/componente.</p> 
     21 
    1722<p>Para quitar un comando de formato de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar formato".</p> 
    18 <p>Para cambiar un comando de formato, selecci&oacute;nelo de la lista, modifique sus par&aacute;metros y haga click en "Reemplazar formato".</p> 
     23 
    1924<p>Para mayor informaci&oacute;n acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p> 
    20 <p>Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activar&aacute;n algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y m&aacute;s variables est&aacute;n disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando as&iacute; un mayor control sobre el dise&ntilde;o de la p&aacute;gina.</p> 
     25 
    2126</body> 
    2227</html> 
  • gli/trunk/help/es/generalsettings.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="generalsettings"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.2: General</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="generalsettings"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.2: General</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Esta secci&oacute;n explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colecci&oacute;n. Primero que nada, en la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "General".</p> 
    14 <p>Aqu&iacute; pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creaci&oacute;n de la colecci&oacute;n.</p> 
    15 <p>Primero se encuentran las direcciones de correo electr&oacute;nico del creador y del administrador de la colecci&oacute;n. El siguiente campo le permite cambiar el t&iacute;tulo de la colecci&oacute;n. El directorio en el que se almacena la colecci&oacute;n se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecer&aacute; en el &aacute;ngulo superior izquierdo de la p&aacute;gina "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la p&aacute;gina de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colecci&oacute;n. Entonces, una casilla controla que la colecci&oacute;n sea o no accesible p&uacute;blicamente. Finalmente viene el &aacute;rea de texto que permite dar una "Descripci&oacute;n de la Colecci&oacute;n", tal como se explica en la secci&oacute;n <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colecci&oacute;n</a>.</p> 
     13 
     14<p>Esta secci&oacute;n explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colecci&oacute;n. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</p> 
     15 
     16<p>Aqu&iacute; pueden modificarse metadatos generales de la colecci&oacute;n, incluyendo el t&iacute;tulo y la descripci&oacute;n introducidas al crearla.</p> 
     17 
     18<p>Primero se encuentran las direcciones de correo electr&oacute;nico del creador y del administrador de la colecci&oacute;n. El siguiente campo le permite cambiar el t&iacute;tulo de la colecci&oacute;n. El directorio en el que se almacena la colecci&oacute;n se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecer&aacute; en el &aacute;ngulo superior izquierdo de la p&aacute;gina "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la p&aacute;gina de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colecci&oacute;n. Una casilla controla que la colecci&oacute;n sea o no accesible p&uacute;blicamente. Finalmente viene el &aacute;rea de texto que permite dar una "Descripci&oacute;n de la Colecci&oacute;n", tal como se explica en la secci&oacute;n <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colecci&oacute;n</a>.</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/help.xml

    r11596 r14864  
     1<?xml version="1.0"?> 
     2<!DOCTYPE TutorialList [ 
     3     <!ENTITY nbsp "&#160;"> 
     4     <!ENTITY rarr "&#8594;"> 
     5     <!ENTITY mdash "&#8212;"> 
     6]> 
    17<Document> 
    28<Section name="introduction"> 
     
    410<Text id="1">Introducción</Text> 
    511</Title> 
    6 <Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.</Text> 
     12<Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, añadir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un fácil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que señalar y pulsar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    713<Section name="ofmiceandmenus"> 
    814<Title> 
     
    1319<Text id="6">Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles.</Text> 
    1420<Text id="7">Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él.</Text> 
    15 <Text id="8">Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</Text> 
    16 <Text id="9">Para tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección.</Text> 
    17 <Text id="10">Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo.</Text> 
     21<Text id="8">Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulación [Tab] cambia la posición del cursor entre diferentes campos de texto.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    1822<Text id="11">Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.</Text> 
    1923</Section> 
     
    3741<Text id="19">Creando una nueva colección</Text> 
    3842</Title> 
    39 <Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño.</Text> 
     43<Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podrá cambiar después sus valores en la vista Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    4044<Text id="21">El "Título de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud  que usted quiera.</Text> 
    4145<Text id="22">La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos.</Text> 
    42 <Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión.</Text> 
    43 <Text id="24">Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella.  Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante.</Text> 
     46<Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección". La nuevas colecciones tienen una configuración estándar básica y usan Dublin Core. Esta configuración puede cambiarse posteriormente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     47<Text id="24">Pulse en "Aceptar" para crear la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    4448<Text id="25">Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal.</Text> 
    4549</Section> 
     
    5054<Text id="27">Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <Reference target="producingthecollection"/>).</Text> 
    5155<Text id="28">La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.</Text> 
    52 <Text id="29">Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</Text> 
     56<Text id="29a">Las colecciones se guardan en una carpeta dentro de la carpeta "collect" de su instalación de Greenstone, etiquetada con una versión corta del nombre de la colección. Los documentos se guardan en la carpeta "import", y los metadatos en ficheros "metadata.xml" dentro de esta carpeta. La información de configuración se guarda en elf ichero "collect.cfg" dentro de la carpeta "etc". Otra información se guarda en un fichero con el nombre de la colección y terminación ".col".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
    5357</Section> 
    5458<Section name="openingacollection"> 
     
    5761</Title> 
    5862<Text id="31">Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos.</Text> 
    59 <Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</Text> 
    60 <Text id="33">Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text> 
     63<Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese esté ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Hágalo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     64<Text id="33">Cuando abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignará el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importarán al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    6165</Section> 
    6266<Section name="deletingcollections"> 
     
    6468<Text id="34">Borrando colecciones</Text> 
    6569</Title> 
    66 <Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar
" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text> 
     70<Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar
" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar". Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    6771</Section> 
    6872</Section> 
     
    7175<Text id="36">Descargando archivos de Internet</Text> 
    7276</Title> 
    73 <Text id="37">La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</Text> 
     77<Text id="37">La vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    7478<Section name="themirrorview"> 
    7579<Title> 
    7680<Text id="38">La vista en Bajar</Text> 
    7781</Title> 
    78 <Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text> 
    79 <Text id="40">Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</Text> 
    80 <Text id="41">Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL Orígen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vínculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El límite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga específica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las características del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente.</Text> 
    81 <Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text> 
    82 <Text id="43">La sección <Reference target="preferences"/> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy".  Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</Text> 
     82<Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     83<Text id="39a">Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 
     84<Text id="39b"><b>Web:</b> descarga páginas web y ficheros mediante HTTP y FTP.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     85<Text id="39c"><b>OAI:</b> descarga registros de un servidor OAI (Open Archives Initiative).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     86<Text id="39d"><b>Z3950:</b> descarga registros MARC que cumplen un criterio de búsqueda dado, desde un servidor Z3950.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 
     87<Text id="39e"><b>SRW:</b> descarga registros MARCXML que cumplen un criterio dado desde un servidor SRW.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     88<Text id="39f">Seleccione el tipo adecuado pulsando sobre él en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de descarga seleccionado. Para saber que hace una opción, sitúe el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opción. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opción. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     89<Text id="39g">Una vez fijada la configuración, pulse <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> para iniciar la descarga.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 
     90<Text id="39g-1">Hay otros dos botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar caché", que borrar todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     91<Text id="40">Los ficheros se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/>, (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas. Los ficheros se designan con su URL completo, o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los ficheros son distintos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     92<Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    8393</Section> 
    8494</Section> 
     
    8797<Text id="44">Reuniendo archivos para su colección</Text> 
    8898</Title> 
    89 <Text id="45">Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos.</Text> 
     99<Text id="45">Una vez que tiene una nueva colección necesita añadir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    90100<Section name="thegatherview"> 
    91101<Title> 
    92102<Text id="46">La pantalla de selección de documentos</Text> 
    93103</Title> 
    94 <Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text> 
    95 <Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</Text> 
    96 <Text id="49">Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <Reference target="fileassociations"/>).</Text> 
     104<Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario se inicia con la pantalla "Reunir". Para regresar a esta pantalla pulse en la pestaña <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     105<Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los ficheros a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", que son representaciones gráficas de la estructura de directorios y ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     106<Text id="49">Seleccione un elemento del árbol pulsando en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Pulse dos veces en la carpeta, o una en el signo que se encuentra junto a ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Pulse dos veces en un fichero y seleccione <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (véase <Reference target="fileassociations"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    97107<Text id="50">El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orígenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección.</Text> 
    98108<Text id="51">La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacía.</Text> 
     
    101111<Text id="54">Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <Reference target="creatingfolders"/>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón.</Text> 
    102112<Text id="55">Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos.</Text> 
    103 <Text id="56">En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text> 
     113</Section> 
     114<Section name="creatingshortcuts"> 
     115<Title> 
     116<Text id="55a">Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     117</Title> 
     118<Text id="56">Algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo pulse con el botón derecho del ratón sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento pulse con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    104119</Section> 
    105120<Section name="creatingfolders"> 
     
    109124<Text id="58">Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún límite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</Text> 
    110125<Text id="59">Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</Text> 
    111 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse,  eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</Text> 
     126<Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta,  eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    112127</Section> 
    113128<Section name="addingfiles"> 
     
    119134<Text id="64">Únicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</Text> 
    120135<Text id="65">Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 
     136<Text id="65a">También puede añadir un documento "de prueba" a la colección pulsando con el botón derecho en el árbol de la colección o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto creará un documento vacío al que se podrán asignar metadatos. Este fcihero podrá ser reemplazado con un documento "real" más adelante.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     137</Section> 
     138<Section name="replacingfiles"> 
     139<Title> 
     140<Text id="65b">Renombrando y reemplazando ficheros</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     141</Title> 
     142<Text id="65c">Los ficheros pueden renombrarse pulsando con el botón derecho del ratón sobre ellos y seleccionando "Renombrar" de la lista. Introduzca el nuevo nombre y pulse "OK".</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     143<Text id="65d">Los ficheros de la colección pueden cambiarse  pulsando sobre ellos con el botón derecho del ratón, y eligiendo "Reemplazar". Se muestra un explorador de ficheros: navegue al nuevo documento y pulse "Abrir". El nuevo documento reemplazará al viejo en la colección, y recibirá cualquier metadato del anterior. Esto es útil para reemplazar documento "de prueba" por documentos reales.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
    121144</Section> 
    122145<Section name="removingfiles"> 
     
    127150<Text id="68">Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahí.</Text> 
    128151</Section> 
     152<Section name="explodingfiles"> 
     153<Title> 
     154<Text id="exm-1">Expandiendo Ficheros de Metadados</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     155</Title> 
     156<Text id="exm-2">Se pueden importar tipos de ficheros de bases de datos de metadatos, como MARC, CDS/ISIS, BibTEx, Refer y Procite, pero sus metadatos no se pueden ver ni editar en la Interfaz de Bibliotecario. Para hacerlo, debe utilizar el programa que creó el fichero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     157<Text id="exm-3">"Expandir" un fichero de base de datos de metadatos en registros individuales, con metadatos visibles y editables. El proceso es irreversible: se borra el fichero original de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     158<Text id="exm-4">Los ficheros expandibles muestran un icono verde en el árbol de la colección. Para expandirlos, pulse el botón derecho del ratón sobre él, y elija "Expandir base de datos de metadatos". SUna ventana emergente muestar opciones para el proceso. La primera opción ("plugin") define el plugin a utilizar. En la mayoría de los casos, sólo un plugin puede procesar un tipo de fichero dado, pero en algunos casos, cuando los ficheros comparten la misma extensión de nombre de fichero, puede haber dos plugins que procesen los mismos ficheros. La opción "input_encoding" se usa para indicar la codificación de la base de datos. La opción "metadata_set" indica a que conjunto de metadatos deben añadirse los nuevos campos. Si no se indica ninguna, se le preguntará qué hacer con cada campo nuevo de la base de datos: añadirlo como tal al conjunto en uso, unirlo a otro elemento, o ignorarlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     159<Text id="exm-5">Cuando se expande un fichero, se crea un nuevo documento para cada registro, y se le asignan los datos de metadatos del registro original. Se nombran usando secuencias como 000001.nul, 000002.nul etc. Si se ha activado la opción "document_field" (a un nombre de campo de la base de datos) se usará este varlo para el nombre. El proceso de expansión también intentará descargar el fichero y usarlo en vez de un fichero vacío. las opciones "document_prefix" y "document_suffix" pueden utilizarse para crear un URL o ruta válidos para el valor document_field. La opción "records_per_folder" pueden usarse para agrupar registros expandido en subcarpetas. Si la base de datos es muy grande, usar esta opción acelerará la edición subsecuente de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     160<Text id="exm-6">La expansión se determina por la extensión del nombre de fichero. En algunos casos, los ficheros pueden etiquetarse incorrectamente como expandibles, si tienen extensiones similares. Por ejemplo, el plugin para ProCite procesa ficheros con al extensión .txt, pero muchos ficheros .txt son sólo ficheros de texto, no de ProCite.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     161</Section> 
    129162<Section name="filteringthetree"> 
    130163<Title> 
    131 <Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text> 
    132 </Title> 
    133 <Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos.</Text> 
     164<Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     165</Title> 
     166<Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    134167<Text id="71">El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</Text> 
    135 <Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text> 
     168<Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    136169</Section> 
    137170</Section> 
    138171<Section name="enrichingacollection"> 
    139172<Title> 
    140 <Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text> 
     173<Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    141174</Title> 
    142175<Text id="74">Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos).</Text> 
     
    145178<Text id="75">La pantalla de asignación de metadatos</Text> 
    146179</Title> 
    147 <Text id="76">Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text> 
    148 <Text id="77">En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás.</Text> 
     180<Text id="76">Utilice la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     181<Text id="77">En la parte izquierda de la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> se encuentra el árbol de la colección. Toda la funcionalidad del botón derecho disponible para el árbol de la colección en <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> también está disponible aquí. A la derecha está la Tabla de Metadatos, que muestra los metadatos de los ficheros y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. La edición de los valores en gris sólo afecta a quellos documentos con esos metadatos. Cualquier nuevo metadato introducido se añadirá a los valores seleccionados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    149182<Text id="78">Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</Text> 
    150 <Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes  para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text> 
    151 <Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquía que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text> 
     183<Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes  para ese elemento en el área <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingtroducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     184<Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquía que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    152185<Text id="81">Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Éste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</Text> 
    153186</Section> 
     
    157190</Title> 
    158191<Text id="83">Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</Text> 
    159 <Text id="84">Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño.</Text> 
     192<Text id="84">Cuando crea una colección se añade el conjunto Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos pulsando el botón "Gestionar conjunto de metadatos" en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     193<Text id="84a">La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados" muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     194<Text id="84b">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para añadir uno de ellos, selecciónelo de la lista desplegable y pulse "Añadir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el botón "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     195<Text id="84c">Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciará el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntará el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripción. También puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredará los elmentos ay existentes en éste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo, y y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrarán uno o más elementos. Pulsando en uno de ellos se mosntrarán sus atributos en el panel derecho.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 
     196<Text id="84d">Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     197<Text id="84e">Nota:  El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     198<Text id="84f">Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     199<Text id="191">El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el botón "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), guárdelo (Fichero->Guardar) y cierre GEMS:</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     200<Text id="192">Si una colección ya no necesita un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si había asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    160201</Section> 
    161202<Section name="appendingmetadata"> 
     
    172213<Text id="90">Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Text> 
    173214</Title> 
    174 <Text id="91">Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). </Text> 
     215<Text id="91">Para añadir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y relleno automático de la estructura de valores). </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    175216<Text id="92">El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</Text> 
    176217</Section> 
     
    181222<Text id="94">Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</Text> 
    182223<Text id="95">El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</Text> 
    183 <Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, así como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text> 
     224<Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, así como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    184225</Section> 
    185226<Section name="reviewingmetadata"> 
     
    187228<Text id="97">Revisando los metadatos asignados</Text> 
    188229</Title> 
    189 <Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text> 
    190 <Text id="99">Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados
". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text> 
     230<Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     231<Text id="99">Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados
". Aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    191232<Text id="100">Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 
    192233<Text id="101">Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</Text> 
    193 <Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text> 
     234<Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores se pueden seleccionar de la lista desplegable. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    194235<Text id="103">Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</Text> 
    195236</Section> 
     
    207248<Section name="designingacollection"> 
    208249<Title> 
    209 <Text id="110">Diseñando la apariencia de su colección</Text> 
    210 </Title> 
    211 <Text id="111">Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text> 
     250<Text id="110">Configurando su colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     251</Title> 
     252<Text id="111">Una vez que los ficheros están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir cómo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    212253<Section name="thedesignview"> 
    213254<Title> 
     
    215256</Title> 
    216257<Text id="113">Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</Text> 
    217 <Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.</Text> 
     258<Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que se procesan los documentos y la colección se muestra al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa dada de personalización.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    218259<Text id="115">A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</Text> 
    219260<Text id="116">Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los Capítulos 1 y 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text> 
    220261</Section> 
    221 <Section name="generalsettings"> 
    222 <Title> 
    223 <Text id="117">General</Text> 
    224 </Title> 
    225 <Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General".</Text> 
    226 <Text id="119">Aquí pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección.</Text> 
    227 <Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text> 
    228 </Section> 
    229262<Section name="plugins"> 
    230263<Title> 
    231264<Text id="121">Plugins</Text> 
    232265</Title> 
    233 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento".</Text> 
    234 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista.</Text> 
     266<Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     267<Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos más avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea útil.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     268<Text id="123aa">Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 
    235269<Text id="124">Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</Text> 
    236270<Text id="125">Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</Text> 
     
    239273<Text id="128">Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>).</Text> 
    240274</Section> 
    241 <Section name="searchtypes"> 
    242 <Title> 
    243 <Text id="129">Tipos de búsqueda</Text> 
    244 </Title> 
    245 <Text id="130">Esta sección explica la forma de modificar una nueva función de diseño de Greenstone llamada "Tipos de búsqueda", que permite la búsqueda por campos. Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Tipos de diseño".</Text> 
    246 <Text id="131">Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto cambia la colección de forma que usa un mecanismo de indexado que permite la búsqueda por campos. La especificación de índices es ligeramente diferente en este modo. (Cuando se cambia entre búsqueda estándar y avanzada, GLI intenta hacer correctamente el cambio de índices, pero no lo hace de forma perfecta).</Text> 
    247 <Text id="132">Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. El primer tipo de búsqueda será el predefinido, y aparecerá en la página de búsqueda de la colección construida. Los otros podrán seleccionarse desde la página de preferencias.</Text> 
    248 <Text id="133">Para quitar un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda asignados actualmente" y haga click en "Eliminar tipo de búsqueda". La lista deberá contener al menos uno.</Text> 
    249 </Section> 
    250275<Section name="searchindexes"> 
    251276<Title> 
    252277<Text id="134">Índices de búsqueda</Text> 
    253278</Title> 
    254 <Text id="135">Los índices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar índices, así como predeterminar un índice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Índices de búsqueda".</Text> 
    255 <Text id="136">Para añadir un índice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del índice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, así como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del índice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir índice" se activa (a menos que haya un índice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo índice.</Text> 
    256 <Text id="137">Para editar un índice, selecciónelo, cambie los detalles del índice, y pulse "Reemplazar Índice".</Text> 
    257 <Text id="138">Para quitar un índice de la lista de índices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar índice".</Text> 
    258 <Text id="139">Para crear un índice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos".</Text> 
    259 <Text id="140">El índice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Índices asignados". Para establecer un índice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 
    260 <Text id="141">Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los índices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un índice en particular, sino que se aplican a todos los índices. De esta manera los índices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un índice independiente para cada metadato en este modo.</Text> 
    261 <Text id="142">El nombre de cada índice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un índice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar índice".</Text> 
     279<Text id="si-1">Los ïndices especifican que partes de la colección son buscables. Esta sección explica como añadir y quitar índices, y cómo fijar un índice predefinido. Bajo la pestaña  <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, pulse <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 
     280<Text id="si-2">La parte superior derecha del panel <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los índices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     281<Text id="si-2a">La lista <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> muestra los índices asignados a la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     282<Text id="si-3">Para añadir un índice, pulsek <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> y <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo índice, pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> para añadirlo a la colección. <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un índice que aún no se ha asignado a la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     283<Text id="s1-3a">Para los índices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del índice, usando el menú <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     284<Text id="si-4">Para los índices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por índice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>, y pueden añadirse a la colección marcando las casillas correspondientes.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     285<Text id="si-5">Hay disponible un índice especial para MGPP y Lucene: un índice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los índices indicados, sin tener que indicar un índice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este índice pulse marque <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>. </Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     286<Text id="si-6">Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/>, como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como índices individuales.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     287<Text id="si-7">Para editar un índice, selecciónelo y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. Se muestra un diálogo similar a <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     288<Text id="si-8">Para borrar un índice, selecciónelo de la lista de índices asignados y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     289<Text id="si-9">El orden en el que se indican los índices en la Lista de Índices Asignados es el orden en el cual se muestran en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones  <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> para cambiar este orden.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     290<Text id="si-10">El preseleccionado en la página de búsqueda es llamado "índice predefinido". Puede fijarse seleionando un índice de la lista y marcando "Predefinido". El índice predefinido es marcadao como "[Índice predefinido]" en la lista de "Índices Asignados". Si no se ha establecido, se usará el primero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     291<Text id="si-11">Los nombres usados  en al listad esplegable de índices de la página de búsqueda puede fijarse en la <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> parte del <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     292<Text id="si-12">Para índices MGPP y LÑucene hay ptras opciones que controlan cómo se construyen los índices. Se pueden definir los truncamientos y ajuste de mayús./minúsc. para los índices; si se desactivan, no se omstrarán las opciones en la página de preferencias de la colección. El ajuste de acentos también está disponible para índices de MGPP. Funciona de manera similar al ajuste mayúsc./minúsc., discriminando letras con acento de letras sin él.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    262293</Section> 
    263294<Section name="partitionindexes"> 
     
    265296<Text id="143">Particiones</Text> 
    266297</Title> 
    267 <Text id="144">Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos, por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar índices".</Text> 
    268 <Text id="145">La pantalla "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subíndices en el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text> 
    269 <Text id="146">La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.</Text> 
     298<Text id="144">Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos. El espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Diseñoo" pulse en "Índices de partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     299<Text id="145">La vista "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones y las subcolecciones revise el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     300<Text id="146">La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (véase <Reference target="preferences"/>). Para las colecciones MG, el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones. Para MGPP, todos los índices se crean en un único índice físico, por lo que habría sólo cuatro particiones. para Lucene, el número de índices físicos es determinado por el número de niveles  asignados a la colección, un índice por nivel. En la situación anterior, un nivel podría resultar en cuatro índices físicos, mientras que dos niveles resultarían en ocho.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    270301<Section name="definefilters"> 
    271302<Title> 
    272303<Text id="147">Definir filtros</Text> 
    273304</Title> 
    274 <Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un índice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text> 
     305<Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un índice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    275306<Text id="149">Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección".</Text> 
    276307<Text id="150">Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro".</Text> 
    277308<Text id="151">Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</Text> 
     309<Text id="151a">Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, basadas en los filtros que se hayan creado.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
    278310</Section> 
    279311<Section name="assignpartitions"> 
     
    281313<Text id="152">Asignar particiones</Text> 
    282314</Title> 
    283 <Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición".</Text> 
     315<Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", y pulse "Añadir Partición". Cada partición producirá  una subcolección de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partición.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     316<Text id="154a">Para cambiar una partición, selecciónela de la lista, modifique los filtros, y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 
    284317<Text id="154">Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición".</Text> 
    285 <Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 
     318<Text id="154b">El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     319<Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor predefinido, selecciónela de la lista y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     320<Text id="155a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 
    286321</Section> 
    287322<Section name="assignlanguages"> 
     
    290325</Title> 
    291326<Text id="157">Esta sección describe la forma de limitar los índices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar índices".</Text> 
    292 <Text id="158">Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma".</Text> 
    293 <Text id="159">Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</Text> 
    294 <Text id="160">Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 
    295 </Section> 
    296 </Section> 
    297 <Section name="xcollectionsearching"> 
    298 <Title> 
    299 <Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text> 
    300 </Title> 
    301 <Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada".</Text> 
    302 <Text id="163">La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada.</Text> 
    303 <Text id="164">Si las colecciones no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</Text> 
    304 <Text id="165">Para mayor información vea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text> 
     327<Text id="158">Para añadir una nueva àrtición de idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione uno o más idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     328<Text id="158a">Para cambiar una partición existente, selecciónela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a añadir", y pulse "Reemplazar partición".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     329<Text id="159">Para quitar una partición de idioma, escójala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     330<Text id="159a">El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones  <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     331<Text id="160">Para establecer un idioma predefinido, selecciónelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     332<Text id="160a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     333</Section> 
    305334</Section> 
    306335<Section name="classifiers"> 
     
    308337<Text id="166">Clasificadores de exploración</Text> 
    309338</Title> 
    310 <Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración".</Text> 
    311 <Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text> 
     339<Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Diseño" pulse en "Clasificadores de exploración".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     340<Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (véase <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     341<Text id="168a">Para ver un descripción breve de un clasificador, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará un mensaje emergente con la descripción.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     342<Text id="168b">Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los más importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificarán los documentos, y "nombre de botón", que es el nombre con el que aparecerá el botón en el menú de navegación</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 
    312343<Text id="169">Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador".</Text> 
    313 <Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</Text> 
     344<Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsación en el nombre del clasificador en la lista).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    314345<Text id="171">El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquí. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</Text> 
    315346<Text id="172">Para mayor información sobre los clasificadores, lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 
    316347</Section> 
     348</Section> 
     349<Section name="producingthecollection"> 
     350<Title> 
     351<Text id="193">Produciendo su colección </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     352</Title> 
     353<Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a construir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     354<Section name="thecreateview"> 
     355<Title> 
     356<Text id="195">La Vista Crear</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     357</Title> 
     358<Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Acceda a la vista Crear pulsando las pestaña Crear.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     359<Text id="196a">Pulsando "Construir colección"  inicia el proceso. El tiempo del mismo depende del tamaño de la colección y del número de índices que se creen (para colecciones muy grandes pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto ha sido completado. Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse "Cancelar construcción". La parte inferior del panel muestra información sobre el proceso de construcción. la parte superior muestra algunas opciones para controlar el proceso.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     360<Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     361</Section> 
     362<Section name="builderrors"> 
     363<Title> 
     364<Text id="199a">Errores en la construcción de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     365</Title> 
     366<Text id="199b">Algunas veces hay problemas en el proceso de construcción. Algunas veces no pueden procesarse algunso ficheros: el resto es correcto, puede previsualziarse, pero esos documentos están ausentes. Si la colección no es construida correcta y completamente, se muestra un mensaje  <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> . Cuando esto sucede, puede ser de ayuda cambiar GLi al modo experto (Fichero-> Preferencias->Modo, véase <Reference target="preferences"/>), cambiar la opción "Verbosity" a 5, y reconstruir para ver si hay mensajes de error.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     367</Section> 
     368<Section name="expertbuilding"> 
     369<Title> 
     370<Text id="198a">Crear vista en modo Experto</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     371</Title> 
     372<Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     373<Text id="200a">En este modo, se muestra una lista completa de opciones de importación y construcción en los paneles Importar y Construir de la izquierda. Los varios parámetros se controlan como en la ventana "Configurar Argumentos" descrita en la sección <Reference target="plugins"/>. Algunso campos requieren argumentos numéricos, y puede escribirlos o usar las flechas de desplazamiento para aumentar o disminuir el valor indicado. (en algunos casos, la interfaz limita el rango posible). Otros se activan marcando el cuadro pulsable (pulsando de nuevo se desactivan).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     374<Text id="201a">Más información sobre importación y construcción se encuentra en el capítulo 1 de Guía del Desarrollador de Greenstone -- Comprendiendo el proceso de construcción de la colección.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     375</Section> 
     376</Section> 
     377<Section name="formattingacollection"> 
     378<Title> 
     379<Text id="fc-1">Personalizando la presentación de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     380</Title> 
     381<Text id="fc-2">Una vez que haya construido la coleción, deberá decidir cómo se muestra al usuario ¿Qué nombres deben usarse para la lista desplegable de índices en el formulario de búsqueda?  ¿Cómo deberán mostrarse los resultados de la búsqueda? ¿Qué metatados deben mostrarse al visualizar un documento? Todo esto puede ajustarse; esta sección explica cómo hacerlo.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 
     382<Section name="theformatview"> 
     383<Title> 
     384<Text id="fc-3">La Vista de Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     385</Title> 
     386<Text id="fc-4">Esta sección le introduce en la vista Formato y explica cómo navegar entre las varias vistas de este panel.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     387<Text id="fc-5">Con la Interfaz de Bibliotecario puede configurar cómo se muestra la colección al usuario. Las opciones de configuración se dividen en secciones, cada una de las cuales se asocia con diferentes tipos de ajustes de la configuración.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     388<Text id="fc-6">A la izquierda hay una lista de vistas y a la derecha se muestran los controles asociados con la vista seleccionada. Para cambiar a otra vista, pulse en su nombre en la lista.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     389<Text id="fc-7">Bajo la lista de vistas hay un botón "Previsualizar la colección". Los cambios que se hagan en la vista Formato no requieren reconstruir la colección, por lo que pueden verse previamente. Sin embargo, la colección debe haberse construido por lo menos una vez para permitir el previsualizado.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 
     390</Section> 
     391<Section name="generalsettings"> 
     392<Title> 
     393<Text id="117">General</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     394</Title> 
     395<Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colección. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     396<Text id="119">Aquí pueden modificarse metadatos generales de la colección, incluyendo el título y la descripción introducidas al crearla.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     397<Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     398</Section> 
     399<Section name="searchmetadatasettings"> 
     400<Title> 
     401<Text id="fc-s1">Buscar</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     402</Title> 
     403<Text id="fc-s2">Esta sección explica cómo fijar el texto que se muestra para las listas desplegables de la página de búsqueda. Bajo la pestaña "Formato", pulse "Búsqueda".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 
     404<Text id="fc-s3">Esta página ofrece una tabla que enumera cada índice de búsqueda, nivel del índice (para colecciones MGPP o Lucene), y el índice o partición de idioma. Puede introducir el texto usado para cada elemento de los menús desplegables de la página de búsqueda. Este panel sólo permite fijar el texto de un idioma, el utilizado en ese momento por GLI. Para traducir el texto a otro idioma, use la parte Traducir Texto de la vista Formato (Véase <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     405</Section> 
    317406<Section name="formatstatements"> 
    318407<Title> 
    319408<Text id="173">Formatos</Text> 
    320409</Title> 
    321 <Text id="174">Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".</Text> 
    322 <Text id="175">Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</Text> 
    323 <Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text> 
    324 <Text id="177">Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente.</Text> 
     410<Text id="174">Las páginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Las órdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las órdenes de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "Características de Formato".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     411<Text id="175">Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/></Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     412<Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el parámetro "Todas las características". Este formato se aplicará a todas las características aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     413<Text id="177">Para añadir una nueva orden de formato, seleccione la característica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrará en gris. Pulse <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> para asignarlo a la colección. La "Cadena de Formato HTML" se hará editable y podrá cambiarla si lo desea. Solamente se podrá asignar una orden de formato a cada combinación de característica/componente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    325414<Text id="178">Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato".</Text> 
    326 <Text id="179">Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato".</Text> 
    327415<Text id="180">Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text> 
    328 <Text id="181">Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando así un mayor control sobre el diseño de la página.</Text> 
    329416</Section> 
    330417<Section name="translatetext"> 
     
    332419<Text id="182">Traducción de textos</Text> 
    333420</Title> 
    334 <Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto".</Text> 
     421<Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la vista "Formato" pulse en "Traducir texto".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    335422<Text id="184">Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción".</Text> 
    336423<Text id="185">Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción".</Text> 
    337 <Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción".</Text> 
    338 </Section> 
    339 <Section name="metadatasets"> 
    340 <Title> 
    341 <Text id="187">Conjuntos de metadatos</Text> 
    342 </Title> 
    343 <Text id="188">Esta sección describe la pantalla de revisión del conjunto de metadatos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Conjuntos de metadatos".</Text> 
    344 <Text id="189">Esta pantalla se usa para revisar los conjuntos de metadatos que utiliza la colección, así como los elementos que están disponibles dentro de cada conjunto. Elija uno de la lista de "Conjuntos de Metadatos Disponibles" para ver los detalles de sus elementos.</Text> 
    345 <Text id="190">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir Conjunto de Metadatos", y seleccione el archivo de conjunto de metadatos (.mds) para el nuevo conjunto de metadatos.</Text> 
    346 <Text id="191">La edicion de conjuntos de metadatos se hace con el Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS). Pulsando el botón "Editar Conjunto de metadatos" obtendrá información sobre cómo utilizar GEMS.</Text> 
    347 <Text id="192">Si ya no necesita más un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si había asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text> 
    348 </Section> 
    349 </Section> 
    350 <Section name="producingthecollection"> 
    351 <Title> 
    352 <Text id="193"> Produciendo una colección </Text> 
    353 </Title> 
    354 <Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text> 
    355 <Section name="thecreateview"> 
    356 <Title> 
    357 <Text id="195">La pantalla de creación de la colección</Text> 
    358 </Title> 
    359 <Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de índices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción".</Text> 
    360 <Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text> 
    361 <Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text> 
    362 </Section> 
    363 <Section name="buildsettings"> 
    364 <Title> 
    365 <Text id="199">Controles de importación y construcción</Text> 
    366 </Title> 
    367 <Text id="200">Esta sección explica la forma de tener acceso a los diferentes controles de importación y construcción. Para mayor información lea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone: Comprendiendo el proceso de creación de una colección.</Text> 
    368 <Text id="201">La forma de controlar los diferentes ajustes es similar a la de la ventana "Argumentos de configuración" que se describe en la sección de <Reference target="plugins"/>. Algunos campos requerirán argumentos numéricos y usted puede escribirlos directamente en el campo o usar las flechas que se encuentran a un lado para aumentar o disminuir el número (en algunos casos la interfaz limita el rango). Otros se activan (y desactivan) haciendo click en los recuadros correspondientes.</Text> 
     424<Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área "Texto traducido" y pulse en "Reemplazar traducción".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     425</Section> 
     426<Section name="xcollectionsearching"> 
     427<Title> 
     428<Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     429</Title> 
     430<Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la vistad e "Formato"" pulse en "Búsqueda cruzada".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     431<Text id="163">La vista de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está seleccionada y no se puede desmarcar. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, pulse en ella (o pulseen ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, no habrá búsqueda cruzada.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     432<Text id="164">Si las colecciones individuales no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     433<Text id="165">Para mayor información vea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     434</Section> 
     435<Section name="collectionspecificmacros"> 
     436<Title> 
     437<Text id="fc-m1">Macros específicas de la colección</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 
     438</Title> 
     439<Text id="fc-m2">Bajo la pestaña "Formato", pulse "Macros específicos de la colección".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     440<Text id="fc-m3">Esta vista muestra el contenido del fichero de macros extra.dm de la colección. Aquí pueden definirse macros específicas de la colección. Para saber más sobre macros, vea el capítulo 3 de la Guía del Desarrollador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    369441</Section> 
    370442</Section> 
     
    379451</Title> 
    380452<Text id="205">Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</Text> 
    381 <Text id="206">La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text> 
    382 <Text id="207">Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text> 
    383 <Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 
    384 <Text id="209">La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 
     453<Text id="206">La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     454<Text id="207">Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     455<Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera puede saber rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    385456<Text id="210">La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <Reference target="downloadingfiles"/> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</Text> 
    386 <Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text> 
     457<Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    387458</Section> 
    388459<Section name="fileassociations"> 
     
    391462</Title> 
    392463<Text id="213">La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos".</Text> 
    393 <Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación.</Text> 
    394 <Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. Edítelo y a continuación haga click en "Reemplazar".</Text> 
     464<Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede pulsar en él para establecer la asociación.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     465<Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de ficheroo existente. la orden asociada aparecerá en el campo correspondiente a orden de inicio. Edítelo y a continuación pulse en "Reemplazar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    395466<Text id="216">Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</Text> 
    396467<Text id="217">Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</Text> 
    397468</Section> 
     469<Section name="exporting"> 
     470<Title> 
     471<Text id="exp-1">Exportando colecciones a otros formatos</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 
     472</Title> 
     473<Text id="exp-2">Greenstone puede exportar los contenidos y/o metadatos de una colección a varios formatos estándares, incluyendo METS, DSpace y MARCXML.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     474<Text id="exp-3">Para exportar una o más colecciones, abra el menú Archivo/Fichero y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar lso ficheros exportados; los ficheros terminarán en &lt;ruta a greenstone&gt;/tmp/exported_xxx, siendo xxx es el nombre que vd. incó. Seleccione una o  varias colecciones de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección(es)".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     475<Text id="exp-4">Hay otras opciones específicas para los diferentes formatos. Puede indicar que ficheros XSLT deben aplicarse a los documentos XML resultantes para personalziar el formato de salida. Para exportar a MARCXML se usa un fichero de mapeado para pasar los metadatos de Greenstone a  campos MARC. El fichero de mapeo predefinido sólo exporta a Dublin Core. Puede indicar un fichero propio a utilizar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     476</Section> 
    398477<Section name="exportingcollections"> 
    399478<Title> 
    400479<Text id="218">Exportando colecciones a un CD/DVD</Text> 
    401480</Title> 
    402 <Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo.</Text> 
    403 <Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text> 
     481<Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
     482<Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 
    404483<Text id="221">Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</Text> 
    405484</Section> 
  • gli/trunk/help/es/help_index.xml

    r11250 r14864  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Diseñando la apariencia de su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchtypes"><Title>Tipos de búsqueda</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Índices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="metadatasets"><Title>Conjuntos de metadatos</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title> Produciendo una colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La pantalla de creación de la colección</Title></Section><Section name="buildsettings"><Title>Controles de importación y construcción</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document> 
     2<Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renombrando y reemplazando ficheros</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>Expandiendo Ficheros de Metadados</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configurando su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Índices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Produciendo su colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La Vista Crear</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errores en la construcción de la colección</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Crear vista en modo Experto</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personalizando la presentación de la colección</Title><Section name="theformatview"><Title>La Vista de Formato</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Buscar</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros específicas de la colección</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportando colecciones a otros formatos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document> 
  • gli/trunk/help/es/howtoavoidthisdocument.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="howtoavoidthisdocument"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="howtoavoidthisdocument"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>&iexcl;Usted no necesita leer todo el texto de ayuda! S&oacute;lo lea lo suficiente para saber c&oacute;mo obtener ayuda cuando la necesite.</p> 
     15 
    1416<p>El comando del men&uacute; "Ayuda" indica los que ser&iacute;an los temas de ayuda m&aacute;s apropiados por medio de un peque&ntilde;o icono en forma de libro.</p> 
     17 
    1518<p>Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecer&aacute; un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su funci&oacute;n.</p> 
     19 
    1620<p>Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentaci&oacute;n de Greenstone.</p> 
     21 
    1722</body> 
    1823</html> 
  • gli/trunk/help/es/importingpreviouslyassignedmetadata.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Esta secci&oacute;n describe c&oacute;mo importar metadtos previamente asignados, es decir, metadatos asignados a los documentos antes de que fuesen a&ntilde;adidos a la colecci&oacute;n.</p> 
     15 
    1416<p>Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colecci&oacute;n Greenstone existente, entonces &eacute;stos se importar&aacute;n autom&aacute;ticamente cuando usted a&ntilde;ada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colecci&oacute;n.</p> 
     17 
    1518<p>La Interfaz de Bibliotecario enviar&aacute; un mensaje solicitando la informaci&oacute;n necesaria. El mensaje incluir&aacute; breves instrucciones y a continuaci&oacute;n mostrar&aacute; el nombre del elemento de metadato que se est&aacute; importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podr&aacute; editar o cambiar. A continuaci&oacute;n elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deber&aacute; mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona autom&aacute;ticamente la correspondencia m&aacute;s cercana en t&eacute;rminos de conjunto y elemento para el nuevo metadato.</p> 
     19 
    1620<p>Despu&eacute;s de revisar el mapeo, usted puede elegir "A&ntilde;adir" para a&ntilde;adir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto s&oacute;lo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ning&uacute;n metadato con este nombre de elemento. Una vez que usted haya especificado la forma de importar una parte del metadato, la informaci&oacute;n del proceso se conserva durante todo el tiempo de vida de la colecci&oacute;n.</p> 
     21 
    1722<p>Para mayor informaci&oacute;n sobre los archivos metadata.xml que Greenstone utiliza para guardar metadatos, vea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos.</p> 
     23 
    1824</body> 
    1925</html> 
  • gli/trunk/help/es/introduction.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="introduction"><font face="Verdana" size="5"><strong>1: Introducci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="introduction"><font size="5" face="Verdana"><strong>1: Introducci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, d&aacute;ndole f&aacute;cil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gr&aacute;fica de usuario con la que s&oacute;lo tiene que apuntar y hacer click.</p> 
     13 
     14<p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, a&ntilde;adir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un f&aacute;cil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gr&aacute;fica de usuario con la que s&oacute;lo tiene que se&ntilde;alar y pulsar.</p> 
     15 
    1416 
    1517 
  • gli/trunk/help/es/miscellaneous.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="miscellaneous"><font face="Verdana" size="5"><strong>8: Miscel&aacute;nea</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="miscellaneous"><font size="5" face="Verdana"><strong>9: Miscel&aacute;nea</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
     12 
    1213 
    1314<p>Esta secci&oacute;n describe funciones y caracter&iacute;sticas de la Interfaz de Bibliotecario que no est&aacute;n asociadas a ninguna pantalla en particular.</p> 
     
    1516 
    1617 
     18 
     19 
    1720</body> 
    1821</html> 
  • gli/trunk/help/es/ofmiceandmenus.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="ofmiceandmenus"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.1: De men&uacute;s y ratones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: De men&uacute;s y ratones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Esta secci&oacute;n proporciona informaci&oacute;n b&aacute;sica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si est&aacute; familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y est&aacute; acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la secci&oacute;n <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Temas de ayuda</a>.</p> 
     15 
    1416<p>La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que com&uacute;nmente se tiene de Windows.</p> 
     17 
    1518<p>Cualquier parte de la pantalla con la que usted interact&uacute;e, como un bot&oacute;n o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un bot&oacute;n o campo de texto llamado "control activo" aparecer&aacute; resaltado y responder&aacute; a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que est&eacute;n resaltadas en azul marino. Algunos controles tambi&eacute;n pueden aparecer sombreados para indicar que no est&aacute;n disponibles.</p> 
     19 
    1620<p>Usted puede mover y hacer click con el bot&oacute;n izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes tambi&eacute;n se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el bot&oacute;n izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en alg&uacute;n otro lugar soltando el bot&oacute;n. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre &eacute;l.</p> 
    17 <p>Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles tambi&eacute;n se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulaci&oacute;n [Tab] cambia el control activo. El signo de m&aacute;s (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</p> 
    18 <p>Para tener acceso a un men&uacute;, oprima el bot&oacute;n [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el men&uacute; "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el men&uacute; "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colecci&oacute;n.</p> 
    19 <p>Los botones, al igual que los men&uacute;s, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un bot&oacute;n oprima la tecla [ALT] y la letra que est&aacute; subrayada al mismo tiempo.</p> 
     21 
     22<p>Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulaci&oacute;n [Tab] cambia la posici&oacute;n del cursor entre diferentes campos de texto.</p> 
     23 
    2024<p>Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el men&uacute; "Archivo". Su colecci&oacute;n se guardar&aacute; primero.</p> 
     25 
    2126</body> 
    2227</html> 
  • gli/trunk/help/es/openingacollection.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="openingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.3: Abriendo una colecci&oacute;n existente</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="openingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.3: Abriendo una colecci&oacute;n existente</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Para abrir una colecci&oacute;n existente elija la opci&oacute;n "Abrir" en el men&uacute; "Archivo". Con esto aparecer&aacute; una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripci&oacute;n y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colecci&oacute;n que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de di&aacute;logo que le permita buscar en el sistema de archivos.</p> 
    14 <p>En caso de que m&aacute;s de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone est&eacute; corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colecci&oacute;n se crea un peque&ntilde;o archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colecci&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colecci&oacute;n est&aacute; bloqueada por el color de su icono: verde para una colecci&oacute;n normal, rojo para una colecci&oacute;n bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colecci&oacute;n, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colecci&oacute;n a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</p> 
    15 <p>Cuando usted abra una colecci&oacute;n que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedir&aacute; que seleccione uno o m&aacute;s conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorar&aacute;n. De otra manera los metadatos se importar&aacute;n tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p> 
     15 
     16<p>En caso de que m&aacute;s de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese est&eacute; ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colecci&oacute;n se crea un peque&ntilde;o archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colecci&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colecci&oacute;n, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. H&aacute;galo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</p> 
     17 
     18<p>Cuando abra una colecci&oacute;n que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignar&aacute; el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importar&aacute;n al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/partitionindexes.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="partitionindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6: Particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="partitionindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4: Particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Los &iacute;ndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos espec&iacute;ficos, por lo que el espacio de b&uacute;squeda se puede controlar a&uacute;n m&aacute;s particionando el &iacute;ndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Particionar &iacute;ndices".</p> 
    14 <p>La pantalla "Particionar &iacute;ndices" tiene tres pesta&ntilde;as: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber m&aacute;s acerca de las particiones lea la secci&oacute;n correspondiente a subcolecciones y sub&iacute;ndices en el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p> 
    15 <p>La pantalla de Partici&oacute;n de &Iacute;ndices s&oacute;lo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la secci&oacute;n <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Recuerde que el n&uacute;mero total de particiones generadas es una combinaci&oacute;n de todos los &iacute;ndices, filtros de subcolecci&oacute;n e idiomas seleccionados. De esta manera, dos &iacute;ndices con dos filtros de subcolecci&oacute;n en dos idiomas producir&aacute;n ocho particiones.</p> 
     13 
     14<p>Los &iacute;ndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos espec&iacute;ficos. El espacio de b&uacute;squeda se puede controlar a&uacute;n m&aacute;s particionando el &iacute;ndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo. En la parte de "Dise&ntilde;oo" pulse en "&Iacute;ndices de partici&oacute;n".</p> 
     15 
     16<p>La vista "Particionar &iacute;ndices" tiene tres pesta&ntilde;as: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber m&aacute;s acerca de las particiones y las subcolecciones revise el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p> 
     17 
     18<p>La pantalla de Partici&oacute;n de &Iacute;ndices s&oacute;lo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (v&eacute;ase <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Para las colecciones MG, el n&uacute;mero total de particiones generadas es una combinaci&oacute;n de todos los &iacute;ndices, filtros de subcolecci&oacute;n e idiomas seleccionados. De esta manera, dos &iacute;ndices con dos filtros de subcolecci&oacute;n en dos idiomas producir&aacute;n ocho particiones. Para MGPP, todos los &iacute;ndices se crean en un &uacute;nico &iacute;ndice f&iacute;sico, por lo que habr&iacute;a s&oacute;lo cuatro particiones. para Lucene, el n&uacute;mero de &iacute;ndices f&iacute;sicos es determinado por el n&uacute;mero de niveles  asignados a la colecci&oacute;n, un &iacute;ndice por nivel. En la situaci&oacute;n anterior, un nivel podr&iacute;a resultar en cuatro &iacute;ndices f&iacute;sicos, mientras que dos niveles resultar&iacute;an en ocho.</p> 
     19 
    1620 
    1721 
  • gli/trunk/help/es/plugins.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="plugins"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.3: Plugins</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="plugins"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.2: Plugins</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Esta secci&oacute;n describe la forma de configurar los plugins que la colecci&oacute;n utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizar&aacute;n, los par&aacute;metros que emplear&aacute;n y el orden en el que se aplicar&aacute;n. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Plugins de documento".</p> 
    14 <p>Para a&ntilde;adir un plugin, esc&oacute;jalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a a&ntilde;adir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "A&ntilde;adir plugin". Aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n", la cual se explica m&aacute;s adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin s&oacute;lo puede aparecer una vez en la lista.</p> 
     13 
     14<p>Esta secci&oacute;n describe la forma de configurar los plugins que la colecci&oacute;n utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizar&aacute;n, los par&aacute;metros que emplear&aacute;n y el orden en el que se aplicar&aacute;n. En la vista "Dise&ntilde;o" pulse en "Plugins de documento".</p> 
     15 
     16<p>Para a&ntilde;adir un plugin, esc&oacute;jalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a a&ntilde;adir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "A&ntilde;adir plugin". Aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n", la cual se explica m&aacute;s adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin s&oacute;lo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos m&aacute;s avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea &uacute;til.</p> 
     17 
     18<p>Para ver una breve descripci&oacute;n del plugin, selecci&oacute;nelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a a&ntilde;adir", y ponga el cursor sobre &eacute;l. Se mostrar&aacute; una nota emergente con la descripci&oacute;n.</p> 
     19 
    1520<p>Para quitar un plugin de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar plugin".</p> 
     21 
    1622<p>Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un di&aacute;logo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</p> 
     23 
    1724<p>Existen diferentes tipos de controles. Algunos son recuadros y al hacer click en ellos se a&ntilde;ade la opci&oacute;n correspondiente al plugin. Otros son cadenas de texto con un recuadro y un campo de texto. Haga click en el cuadro para habilitarlo y escriba el argumento (expresi&oacute;n regular, ruta de archivo, etc.). Otros son men&uacute;s descendentes desde los que se puede seleccionar un conjunto dado de valores. Para saber lo que hace un argumento, coloque el cursor del mouse encima de su nombre y la descripci&oacute;n aparecer&aacute;.</p> 
     25 
    1826<p>Una vez que usted haya cambiado la configuraci&oacute;n, haga click en "Aceptar" para guardar los cambios y cerrar el cuadro de di&aacute;logo o en "Cancelar" para cerrar el cuadro de di&aacute;logo sin cambiar ning&uacute;n argumento.</p> 
     27 
    1928<p>Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones &eacute;ste es importante. El orden de los plugins s&oacute;lo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la secci&oacute;n <a href="preferences.htm">Preferencias</a>).</p> 
     29 
    2030</body> 
    2131</html> 
  • gli/trunk/help/es/preferences.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="preferences"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.1: Preferencias</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="preferences"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.1: Preferencias</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Esta secci&oacute;n explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opci&oacute;n "Preferencias" en el men&uacute; "Archivo".</p> 
    14 <p>La primera opci&oacute;n "General" es un campo de texto para introducir su direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico. Ser&aacute; usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colecci&oacute;n. La siguiente opci&oacute;n es un men&uacute; desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deber&aacute; reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p> 
    15 <p>Si se marc&oacute; el recuadro "Ver metadatos extra&iacute;dos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrar&aacute;n todos los metadatos que se han extra&iacute;do autom&aacute;ticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultar&aacute;n estos metadatos (aunque la opci&oacute;n seguir&aacute; disponible durante el dise&ntilde;o de la colecci&oacute;n y en la colecci&oacute;n final). Si se marc&oacute; el recuadro "Mostrar el tama&ntilde;o de los archivos" el tama&ntilde;o del archivo aparecer&aacute; junto a cada uno en las estructuras de archivos del &aacute;rea de trabajo y de la colecci&oacute;n que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p> 
    16 <p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel m&aacute;s b&aacute;sico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de dise&ntilde;o est&aacute; inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares est&aacute;n ocultos y el proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n registra un m&iacute;nimo de eventos. En comparaci&oacute;n, el nivel m&aacute;s alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de dise&ntilde;o, incluyendo la posici&oacute;n de los plugins y argumentos con expresiones regulares, adem&aacute;s de permitir un registro completo del proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el bot&oacute;n que se encuentra junto al modo en el que usted est&eacute; interesado. De esta manera usted puede revisar r&aacute;pidamente el modo en el que est&aacute; viendo la barra de t&iacute;tulo de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 
    17 <p>La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cu&aacute;les de las pesta&ntilde;as de las diferentes pantallas estar&aacute;n visibles. Utilice la pesta&ntilde;a "Flujo de trabajo" para determinar qu&eacute; pantallas estar&aacute;n disponibles marcando los recuadros que est&aacute;n junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicar&aacute;n los ajustes. Estos se guardan junto con la colecci&oacute;n, no en el archivo de configuraci&oacute;n de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 
     15 
     16<p>La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opci&oacute;n es un campo de texto para introducir su direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico. Ser&aacute; usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colecci&oacute;n. La siguiente opci&oacute;n es un men&uacute; desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deber&aacute; reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p> 
     17 
     18<p>Si marc&oacute; el recuadro "Ver metadatos extra&iacute;dos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrar&aacute;n todos los metadatos que se han extra&iacute;do autom&aacute;ticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultar&aacute;n estos metadatos (aunque la opci&oacute;n seguir&aacute; disponible durante el dise&ntilde;o de la colecci&oacute;n y en la colecci&oacute;n final). Si se marc&oacute; el recuadro "Mostrar el tama&ntilde;o de los archivos" el tama&ntilde;o del fichero aparecer&aacute; junto a cada uno en las estructuras de archivos del &aacute;rea de trabajo y de la colecci&oacute;n que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p> 
     19 
     20<p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel m&aacute;s b&aacute;sico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de dise&ntilde;o est&aacute; inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares est&aacute;n ocultos y el proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n registra un m&iacute;nimo de eventos. En comparaci&oacute;n, el nivel m&aacute;s alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de dise&ntilde;o, incluyendo la posici&oacute;n de los plugins y argumentos con expresiones regulares, adem&aacute;s de permitir un registro completo del proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el bot&oacute;n que se encuentra junto al modo en el que usted est&eacute; interesado. De esta manera puede saber r&aacute;pidamente el modo en el que est&aacute; viendo la barra de t&iacute;tulo de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 
     21 
    1822<p>La pesta&ntilde;a de "Conexi&oacute;n" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentaci&oacute;n preliminar de la colecci&oacute;n. Tambi&eacute;n le permite establecer la informaci&oacute;n de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la secci&oacute;n <a href="downloadingfiles.htm">Descargando archivos de Internet</a> para m&aacute;s detalles). Marque la casilla para permitir la conexi&oacute;n por proxy y suministre los detalles de la direcci&oacute;n y el n&uacute;mero de puerto del host que sirve de proxy. La conexi&oacute;n con el proxy se establece cuando cierre el di&aacute;logo de Preferencias.</p> 
    19 <p>En el curso de una sesi&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario podr&aacute; enviarle mensajes de advertencia que le avisar&aacute;n sobre las posibles consecuencias no previstas de una acci&oacute;n. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pesta&ntilde;a "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p> 
     23 
     24<p>En el curso de una sesi&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario podr&aacute; enviarle mensajes de advertencia que le avisar&aacute;n sobre las posibles consecuencias no previstas de una acci&oacute;n. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pesta&ntilde;a "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p> 
     25 
    2026</body> 
    2127</html> 
  • gli/trunk/help/es/producingthecollection.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="producingthecollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>7:  Produciendo una colecci&oacute;n </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="producingthecollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>7: Produciendo su colecci&oacute;n </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Una vez que se han reunido los documentos para la colecci&oacute;n, que se han enriquecido con metadatos y que se ha dise&ntilde;ado la forma en que la colecci&oacute;n aparecer&aacute;, usted ya puede empezar a producir la colecci&oacute;n. Esta secci&oacute;n le explica c&oacute;mo.</p> 
     13 
     14<p>Una vez que se han reunido los documentos para la colecci&oacute;n, que se han enriquecido con metadatos y que se ha dise&ntilde;ado la forma en que la colecci&oacute;n aparecer&aacute;, usted ya puede empezar a construir la colecci&oacute;n. Esta secci&oacute;n le explica c&oacute;mo.</p> 
     15 
     16 
    1417 
    1518 
  • gli/trunk/help/es/removingfiles.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="removingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.4: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="removingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.6: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Existen varios m&eacute;todos para eliminar archivos y carpetas. Primero se deben indicar los elementos que se desea eliminar seleccionando los archivos y carpetas tal como se describe en la secci&oacute;n de <a href="thegatherview.htm">La pantalla de selecci&oacute;n de documentos</a>.</p> 
     15 
    1416<p>Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el bot&oacute;n "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arr&aacute;strelos desde la colecci&oacute;n hasta el bot&oacute;n "Eliminar" y su&eacute;ltelos ah&iacute;.</p> 
     17 
    1518</body> 
    1619</html> 
  • gli/trunk/help/es/reviewingmetadata.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="reviewingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p> 
    14 <p>Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n y elija "Metadatos Asignados&hellip;". Con lo que aparecer&aacute; una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p> 
     13 
     14<p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p> 
     15 
     16<p>Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n y elija "Metadatos Asignados&hellip;". Aparecer&aacute; una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p> 
     17 
    1518<p>Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra alg&uacute;n tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</p> 
     19 
    1620<p>Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se a&ntilde;adan nuevos filtros, &uacute;nicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguir&aacute;n siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicar&aacute; que proporcione informaci&oacute;n sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</p> 
    17 <p>El aviso tiene una pesta&ntilde;a "Sencilla" y una "Avanzada". La versi&oacute;n sencilla filtra las columnas de tal manera que s&oacute;lo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versi&oacute;n avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfab&eacute;ticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condici&oacute;n de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta &aacute;rea hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificaci&oacute;n (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</p> 
     21 
     22<p>El aviso tiene una pesta&ntilde;a "Sencilla" y una "Avanzada". La versi&oacute;n sencilla filtra las columnas de tal manera que s&oacute;lo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores se pueden seleccionar de la lista desplegable. La versi&oacute;n avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfab&eacute;ticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condici&oacute;n de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta &aacute;rea hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificaci&oacute;n (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</p> 
     23 
    1824<p>Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisi&oacute;n (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</p> 
     25 
    1926</body> 
    2027</html> 
  • gli/trunk/help/es/savingacollection.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="savingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.2: Guardar la colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="savingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.2: Guardar la colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Guarde su trabajo regularmente abriendo el men&uacute; "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colecci&oacute;n no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la secci&oacute;n <a href="producingthecollection.htm"> Produciendo una colecci&oacute;n </a>).</p> 
     13 
     14<p>Guarde su trabajo regularmente abriendo el men&uacute; "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colecci&oacute;n no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la secci&oacute;n <a href="producingthecollection.htm">Produciendo su colecci&oacute;n </a>).</p> 
     15 
    1416<p>La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guard&aacute;ndolo cada vez que salga del programa o cargue otra colecci&oacute;n.</p> 
    15 <p>Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colecci&oacute;n y la extensi&oacute;n ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</p> 
     17 
     18<p>Las colecciones se guardan en una carpeta dentro de la carpeta "collect" de su instalaci&oacute;n de Greenstone, etiquetada con una versi&oacute;n corta del nombre de la colecci&oacute;n. Los documentos se guardan en la carpeta "import", y los metadatos en ficheros "metadata.xml" dentro de esta carpeta. La informaci&oacute;n de configuraci&oacute;n se guarda en elf ichero "collect.cfg" dentro de la carpeta "etc". Otra informaci&oacute;n se guarda en un fichero con el nombre de la colecci&oacute;n y terminaci&oacute;n ".col".</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/searchindexes.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="searchindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.5: &Iacute;ndices de b&uacute;squeda</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="searchindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.3: &Iacute;ndices de b&uacute;squeda</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Los &iacute;ndices especifican las partes de la colecci&oacute;n que se pueden buscar. Esta secci&oacute;n explica la forma de a&ntilde;adir y eliminar &iacute;ndices, as&iacute; como predeterminar un &iacute;ndice por omisi&oacute;n. En la parte correspondiente a "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "&Iacute;ndices de b&uacute;squeda".</p> 
    14 <p>Para a&ntilde;adir un &iacute;ndice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del &iacute;ndice". Seleccione las fuentes de informaci&oacute;n que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrar&aacute; todos los elementos de metadatos asignados, as&iacute; como el texto completo. Despu&eacute;s de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del &iacute;ndice usando el men&uacute; de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opci&oacute;n "A&ntilde;adir &iacute;ndice" se activa (a menos que haya un &iacute;ndice con los mismos par&aacute;metros). Haga click en ella para a&ntilde;adir el nuevo &iacute;ndice.</p> 
    15 <p>Para editar un &iacute;ndice, selecci&oacute;nelo, cambie los detalles del &iacute;ndice, y pulse "Reemplazar &Iacute;ndice".</p> 
    16 <p>Para quitar un &iacute;ndice de la lista de &iacute;ndices asignados, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar &iacute;ndice".</p> 
    17 <p>Para crear un &iacute;ndice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "A&ntilde;adir todos".</p> 
    18 <p>El &iacute;ndice predeterminado es el que se usa en la p&aacute;gina de b&uacute;squeda de la colecci&oacute;n y lleva la etiqueta "[Indice por omisi&oacute;n]" en la lista de "&Iacute;ndices asignados". Para establecer un &iacute;ndice por omisi&oacute;n, selecci&oacute;nelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 
    19 <p>Si la opci&oacute;n de b&uacute;squeda avanzada est&aacute; activa (a trav&eacute;s de la pantalla de tipos de b&uacute;squeda) los controles de indexaci&oacute;n ser&aacute;n diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a trav&eacute;s de todos los &iacute;ndices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un &iacute;ndice en particular, sino que se aplican a todos los &iacute;ndices. De esta manera los &iacute;ndices y niveles se a&ntilde;aden por separado. "A&ntilde;adir todos" crea un &iacute;ndice independiente para cada metadato en este modo.</p> 
    20 <p>El nombre de cada &iacute;ndice ser&aacute; el de la fuente por omisi&oacute;n. Para cambiar el nombre, seleccione un &iacute;ndice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar &iacute;ndice".</p> 
     13 
     14<p>Los &iuml;ndices especifican que partes de la colecci&oacute;n son buscables. Esta secci&oacute;n explica como a&ntilde;adir y quitar &iacute;ndices, y c&oacute;mo fijar un &iacute;ndice predefinido. Bajo la pesta&ntilde;a  "Design", pulse "Search Indexes".</p> 
     15 
     16<p>La parte superior derecha del panel "Search Indexes" muestra informaci&oacute;n sobre el indizador que est&aacute; usando la colecci&oacute;n. Puede cambiarse pulsando "Change...". Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los &iacute;ndices, y puede afectar a las funcionalidades de b&uacute;squeda.</p> 
     17 
     18<p>La lista "Assigned Indexes" muestra los &iacute;ndices asignados a la colecci&oacute;n.</p> 
     19 
     20<p>Para a&ntilde;adir un &iacute;ndice, pulsek "New Index"... Se mostrar&aacute; una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluir&aacute; texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones "Select All" y "Select None" marcar&aacute;n o desmarcar&aacute;n todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo &iacute;ndice, pulse "Add Index" para a&ntilde;adirlo a la colecci&oacute;n. "Add Index" s&oacute;lo se activar&aacute; una vez que se hayan definido par&aacute;metros para un &iacute;ndice que a&uacute;n no se ha asignado a la colecci&oacute;n.</p> 
     21 
     22<p>Para los &iacute;ndices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del &iacute;ndice, usando el men&uacute; "Indexing level:".</p> 
     23 
     24<p>Para los &iacute;ndices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por &iacute;ndice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal "Search Indexes", y pueden a&ntilde;adirse a la colecci&oacute;n marcando las casillas correspondientes.</p> 
     25 
     26<p>Hay disponible un &iacute;ndice especial para MGPP y Lucene: un &iacute;ndice "todos los campos (allfields)" que ofrece una b&uacute;sqeuda combianda sobre todos los &iacute;ndices indicados, sin tener que indicar un &iacute;ndice separado que contenga todas las fuentes. Para a&ntilde;adir este &iacute;ndice pulse marque "Add combined searching over all assigned indexes (allfields)" y pulse "Add Index". </p> 
     27 
     28<p>Para MGPPP y Lucene se ofrece un bot&oacute;n "Add All", como atajo para a&ntilde;adir todos los metadatos e fuentes de texto como &iacute;ndices individuales.</p> 
     29 
     30<p>Para editar un &iacute;ndice, selecci&oacute;nelo y pulse "Edit Index". Se muestra un di&aacute;logo similar a "New Index".</p> 
     31 
     32<p>Para borrar un &iacute;ndice, selecci&oacute;nelo de la lista de &iacute;ndices asignados y pulse "Remove Index".</p> 
     33 
     34<p>El orden en el que se indican los &iacute;ndices en la Lista de &Iacute;ndices Asignados es el orden en el cual se muestran en el men&uacute; desplegable de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda. Use los botones  "Move Up" y "Move Up" para cambiar este orden.</p> 
     35 
     36<p>El preseleccionado en la p&aacute;gina de b&uacute;squeda es llamado "&iacute;ndice predefinido". Puede fijarse seleionando un &iacute;ndice de la lista y marcando "Predefinido". El &iacute;ndice predefinido es marcadao como "[&Iacute;ndice predefinido]" en la lista de "&Iacute;ndices Asignados". Si no se ha establecido, se usar&aacute; el primero.</p> 
     37 
     38<p>Los nombres usados  en al listad esplegable de &iacute;ndices de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda puede fijarse en la "Search" parte del "Format" panel (v&eacute;ase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 
     39 
     40<p>Para &iacute;ndices MGPP y L&Ntilde;ucene hay ptras opciones que controlan c&oacute;mo se construyen los &iacute;ndices. Se pueden definir los truncamientos y ajuste de may&uacute;s./min&uacute;sc. para los &iacute;ndices; si se desactivan, no se omstrar&aacute;n las opciones en la p&aacute;gina de preferencias de la colecci&oacute;n. El ajuste de acentos tambi&eacute;n est&aacute; disponible para &iacute;ndices de MGPP. Funciona de manera similar al ajuste may&uacute;sc./min&uacute;sc., discriminando letras con acento de letras sin &eacute;l.</p> 
     41 
    2142</body> 
    2243</html> 
  • gli/trunk/help/es/selectingmetadatasets.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="selectingmetadatasets"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.2: Seleccionando conjuntos de metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="selectingmetadatasets"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.2: Seleccionando conjuntos de metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se a&ntilde;ade un conjunto de metadatos a una colecci&oacute;n, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. Tambi&eacute;n se puede tener m&aacute;s de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</p> 
    14 <p>Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colecci&oacute;n, utilice la opci&oacute;n "Conjuntos de metadatos" en la vista Dise&ntilde;o.</p> 
     15 
     16<p>Cuando crea una colecci&oacute;n se a&ntilde;ade el conjunto Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos pulsando el bot&oacute;n "Gestionar conjunto de metadatos" en el &aacute;rbol de la colecci&oacute;n en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colecci&oacute;n.</p> 
     17 
     18<p>La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados" muestra que conjuntos est&aacute;n siendo usados por la colecci&oacute;n.</p> 
     19 
     20<p>Para usar otro conjunto de metadatos con la colecci&oacute;n cargada, pulse "A&ntilde;adir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para a&ntilde;adir uno de ellos, selecci&oacute;nelo de la lista desplegable y pulse "A&ntilde;adir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el bot&oacute;n "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</p> 
     21 
     22<p>Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciar&aacute; el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntar&aacute; el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripci&oacute;n. Tambi&eacute;n puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredar&aacute; los elmentos ay existentes en &eacute;ste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo, y y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrar&aacute;n uno o m&aacute;s elementos. Pulsando en uno de ellos se mosntrar&aacute;n sus atributos en el panel derecho.</p> 
     23 
     24<p>Para a&ntilde;adir un nuevo elemento, pulse con el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n en el conjunto y seleccione "A&ntilde;adir elemento". Para a&ntilde;adir un nuevo subelemento, pulse con el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n y seleccione "A&ntilde;adir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del men&uacute; emergente.</p> 
     25 
     26<p>Nota:  El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccion&aacute;ndolo del men&uacute; de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalaci&oacute;n de Greenstone.</p> 
     27 
     28<p>Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colecci&oacute;n simult&aacute;neamente. Si lo intenta, recibir&aacute; un mensaje de alerta. Si contin&uacute;a, se leiminar&aacute; el conjunto existente y se a&ntilde;adir&aacute; en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferir&aacute;n al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</p> 
     29 
     30<p>El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el bot&oacute;n "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), gu&aacute;rdelo (Fichero-&gt;Guardar) y cierre GEMS:</p> 
     31 
     32<p>Si una colecci&oacute;n ya no necesita un conjunto de metadatos, selecci&oacute;nelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si hab&iacute;a asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntar&aacute; c&oacute;mo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colecci&oacute;n.</p> 
     33 
    1534</body> 
    1635</html> 
  • gli/trunk/help/es/startingoff.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="startingoff"><font face="Verdana" size="5"><strong>2: Para empezar</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="startingoff"><font size="5" face="Verdana"><strong>2: Para empezar</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
     12 
    1213 
    1314<p>Esta secci&oacute;n explica c&oacute;mo crear, cargar, guardar y borrar colecciones.</p> 
     
    1617 
    1718 
     19 
    1820</body> 
    1921</html> 
  • gli/trunk/help/es/thecreateview.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thecreateview"><font face="Verdana" size="5"><strong>7.1: La pantalla de creaci&oacute;n de la colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thecreateview"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.1: La Vista Crear</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colecci&oacute;n ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la informaci&oacute;n que usted ha proporcionado. Al hacer click en el bot&oacute;n "Crear colecci&oacute;n" se inicia el proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n. El tiempo que se lleve depender&aacute; del tama&ntilde;o de la colecci&oacute;n y del n&uacute;mero de &iacute;ndices que se est&eacute;n creando (para colecciones de gran tama&ntilde;o pueden ser horas). Una barra de progreso indica cu&aacute;nto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el bot&oacute;n "Cancelar la construcci&oacute;n".</p> 
     13 
     14<p>La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colecci&oacute;n ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la informaci&oacute;n que usted ha proporcionado. Acceda a la vista Crear pulsando las pesta&ntilde;a Crear.</p> 
     15 
     16<p>Pulsando "Construir colecci&oacute;n"  inicia el proceso. El tiempo del mismo depende del tama&ntilde;o de la colecci&oacute;n y del n&uacute;mero de &iacute;ndices que se creen (para colecciones muy grandes pueden ser horas). Una barra de progreso indica cu&aacute;nto ha sido completado. Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse "Cancelar construcci&oacute;n". La parte inferior del panel muestra informaci&oacute;n sobre el proceso de construcci&oacute;n. la parte superior muestra algunas opciones para controlar el proceso.</p> 
     17 
    1418<p>Una vez que la colecci&oacute;n se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colecci&oacute;n" se iniciar&aacute; un navegador de web que mostrar&aacute; la p&aacute;gina inicial de la colecci&oacute;n.</p> 
    15 <p>En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n, hayan tenido &eacute;xito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/thedesignview.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thedesignview"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.1: La pantalla de dise&ntilde;o</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thedesignview"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.1: La pantalla de dise&ntilde;o</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Esta secci&oacute;n le presenta la pantalla de Dise&ntilde;o y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</p> 
    14 <p>Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colecci&oacute;n aparecer&aacute; frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegaci&oacute;n o presentaci&oacute;n.</p> 
     15 
     16<p>Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que se procesan los documentos y la colecci&oacute;n se muestra al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa dada de personalizaci&oacute;n.</p> 
     17 
    1518<p>A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha est&aacute;n los controles asociados a la pantalla que est&aacute; activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</p> 
     19 
    1620<p>Para entender las etapas y los t&eacute;rminos usados en el dise&ntilde;o de una colecci&oacute;n, lea primero los Cap&iacute;tulos 1 y 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p> 
     21 
    1722</body> 
    1823</html> 
  • gli/trunk/help/es/theenrichview.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="theenrichview"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.1: La pantalla de asignaci&oacute;n de metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="theenrichview"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.1: La pantalla de asignaci&oacute;n de metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colecci&oacute;n. Los metadatos son datos acerca de los datos: t&iacute;tulo, autor, fecha de creaci&oacute;n, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la informaci&oacute;n de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</p> 
    14 <p>En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n. A la derecha est&aacute; la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas est&aacute;n en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tama&ntilde;o arrastrando la l&iacute;nea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es com&uacute;n a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que est&aacute;n sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los dem&aacute;s.</p> 
     13 
     14<p>Utilice la vista "Enrich" para asignar metadatos a los documentos de la colecci&oacute;n. Los metadatos son datos acerca de los datos: t&iacute;tulo, autor, fecha de creaci&oacute;n, etc. Cada metadato tiene dos partes: "Element" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y "Value" da la informaci&oacute;n de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</p> 
     15 
     16<p>En la parte izquierda de la vista "Enrich" se encuentra el &aacute;rbol de la colecci&oacute;n. Toda la funcionalidad del bot&oacute;n derecho disponible para el &aacute;rbol de la colecci&oacute;n en "Gather" tambi&eacute;n est&aacute; disponible aqu&iacute;. A la derecha est&aacute; la Tabla de Metadatos, que muestra los metadatos de los ficheros y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas est&aacute;n en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tama&ntilde;o arrastrando la l&iacute;nea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es com&uacute;n a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. La edici&oacute;n de los valores en gris s&oacute;lo afecta a quellos documentos con esos metadatos. Cualquier nuevo metadato introducido se a&ntilde;adir&aacute; a los valores seleccionados.</p> 
     17 
    1518<p>Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino &uacute;nicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</p> 
    16 <p>Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrar&aacute;n los valores existentes  para ese elemento en el &aacute;rea "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada &eacute;sta aparece autom&aacute;ticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa autom&aacute;ticamente el valor seleccionado.</p> 
     19 
     20<p>Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrar&aacute;n los valores existentes  para ese elemento en el &aacute;rea "Existing values for ..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingtroducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada &eacute;sta aparece autom&aacute;ticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa autom&aacute;ticamente el valor seleccionado.</p> 
     21 
    1722<p>Los valores de los metadatos se pueden organizar jer&aacute;rquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jer&aacute;rquicos pueden ingresarse utilizando el car&aacute;cter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarqu&iacute;a que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos tambi&eacute;n pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</p> 
     23 
    1824<p>Greenstone extrae autom&aacute;ticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". &Eacute;ste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</p> 
     25 
    1926</body> 
    2027</html> 
  • gli/trunk/help/es/thegatherview.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thegatherview"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.1: La pantalla de selecci&oacute;n de documentos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thegatherview"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.1: La pantalla de selecci&oacute;n de documentos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Esta secci&oacute;n describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colecci&oacute;n que se est&aacute; construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si despu&eacute;s usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pesta&ntilde;a del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de men&uacute;s.</p> 
    14 <p>Dos grandes &aacute;reas tituladas "Area de trabajo" y "Colecci&oacute;n" se utilizan para transferir los archivos a su colecci&oacute;n. Cada una contiene "&aacute;rboles de archivos", los cuales son representaciones gr&aacute;ficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</p> 
    15 <p>Seleccione un elemento del &aacute;rbol haciendo click en &eacute;l. (Tambi&eacute;n existen otras formas; v&eacute;ase m&aacute;s adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicaci&oacute;n asociado (vea la secci&oacute;n <a href="fileassociations.htm">Asociaci&oacute;n de archivos</a>).</p> 
     13 
     14<p>Esta secci&oacute;n describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colecci&oacute;n que se est&aacute; construyendo. La Interfaz de Bibliotecario se inicia con la pantalla "Reunir". Para regresar a esta pantalla pulse en la pesta&ntilde;a "Gather" que se encuentra directamente debajo de la barra de men&uacute;s.</p> 
     15 
     16<p>Dos grandes &aacute;reas tituladas "Area de trabajo" y "Colecci&oacute;n" se utilizan para transferir los ficheros a su colecci&oacute;n. Cada una contiene "&aacute;rboles de archivos", que son representaciones gr&aacute;ficas de la estructura de directorios y ficheros.</p> 
     17 
     18<p>Seleccione un elemento del &aacute;rbol pulsando en &eacute;l. (Tambi&eacute;n existen otras formas; v&eacute;ase m&aacute;s adelante.) Pulse dos veces en la carpeta, o una en el signo que se encuentra junto a ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Pulse dos veces en un fichero y seleccione "Open in external program" para abrirlo usando un programa de aplicaci&oacute;n asociado (v&eacute;ase <a href="fileassociations.htm">Asociaci&oacute;n de archivos</a>).</p> 
     19 
    1620<p>El &aacute;rbol de archivos del &aacute;rea de trabajo muestra los or&iacute;genes de la informaci&oacute;n disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el cach&eacute; de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepci&oacute;n de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colecci&oacute;n.</p> 
     21 
    1722<p>La estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n muestra sus contenidos. Inicialmente est&aacute; vac&iacute;a.</p> 
     23 
    1824<p>Se puede cambiar el tama&ntilde;o de las &aacute;reas oprimiendo el bot&oacute;n del mouse sobre la barra gris que separa las estructuras de directorios y subdirectorios (la forma del cursor cambia) y arrastr&aacute;ndola.</p> 
     25 
    1926<p>En la parte inferior de la ventana se muestra un &aacute;rea de estado que informa del progreso de las acciones sobre archivos (copiando, moviendo y borrando). Puede tardar un tiempo en terminar. El bot&oacute;n "Detener" interrumpe cualquier acci&oacute;n que se est&eacute; ejecutando en ese momento.</p> 
     27 
    2028<p>Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la secci&oacute;n <a href="creatingfolders.htm">Creando carpetas</a>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el bot&oacute;n "Eliminar" se suprimir&aacute;n los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastr&aacute;ndolos hacia este bot&oacute;n.</p> 
     29 
    2130<p>Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuaci&oacute;n manteniendo oprimida la tecla de may&uacute;sculas o [Shift] haga click en el &uacute;ltimo: la selecci&oacute;n incluir&aacute; todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos m&eacute;todos para seleccionar grupos de elementos que no est&eacute;n juntos.</p> 
    22 <p>En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias p&aacute;ginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el bot&oacute;n derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y d&eacute;le un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el bot&oacute;n derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</p> 
     31 
    2332</body> 
    2433</html> 
  • gli/trunk/help/es/themirrorview.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="themirrorview"><font face="Verdana" size="5"><strong>3.1: La vista en Bajar</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="themirrorview"><font size="5" face="Verdana"><strong>3.1: La vista en Bajar</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Esta secci&oacute;n describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pesta&ntilde;a. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior est&aacute; vac&iacute;a inicialmente, pero despu&eacute;s va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p> 
    14 <p>Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta &aacute;rea los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</p> 
    15 <p>Utilice el primero de los controles de configuraci&oacute;n de la descarga, "URL Or&iacute;gen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el n&uacute;mero de hiper-v&iacute;nculos que se deben seguir al descargar: P&oacute;ngalo en 0 para descargar una sola p&aacute;gina; p&oacute;ngalo en 1 para descargar una p&aacute;gina y todas las p&aacute;ginas a las que apunta. El l&iacute;mite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de p&aacute;ginas html. Adem&aacute;s, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga espec&iacute;fica. Una vez se ha establecido la configuraci&oacute;n, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la secci&oacute;n de conexi&oacute;n de las Preferencias, en la cual se pueden editar las caracter&iacute;sticas del "proxy"; y "Borrar Cach&eacute;", que borra todos los archivos descargados previamente.</p> 
     13 
     14<p>Esta secci&oacute;n describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista "Download" pulsando en su pesta&ntilde;a. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior est&aacute; vac&iacute;a inicialmente, pero despu&eacute;s va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p> 
     15 
     16<p>Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</p> 
     17 
     18<p> 
     19<b>Web:</b> descarga p&aacute;ginas web y ficheros mediante HTTP y FTP.</p> 
     20 
     21<p> 
     22<b>OAI:</b> descarga registros de un servidor OAI (Open Archives Initiative).</p> 
     23 
     24<p> 
     25<b>Z3950:</b> descarga registros MARC que cumplen un criterio de b&uacute;squeda dado, desde un servidor Z3950.</p> 
     26 
     27<p> 
     28<b>SRW:</b> descarga registros MARCXML que cumplen un criterio dado desde un servidor SRW.</p> 
     29 
     30<p>Seleccione el tipo adecuado pulsando sobre &eacute;l en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de descarga seleccionado. Para saber que hace una opci&oacute;n, sit&uacute;e el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opci&oacute;n. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opci&oacute;n. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</p> 
     31 
     32<p>Una vez fijada la configuraci&oacute;n, pulse "Server Information" para comprobar la conexi&oacute;n al servidor y ver informaci&oacute;n b&aacute;sica sobre la p&aacute;gina web o el servidor, o pulse "Download" para iniciar la descarga.</p> 
     33 
     34<p>Hay otros dos botones: "Preferencias", que enlaza con la secci&oacute;n de conexi&oacute;n de las Preferencias, en la cual se pueden editar los par&aacute;metros del proxy; y "Borrar cach&eacute;", que borrar todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la informaci&oacute;n del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificaci&oacute;n para las descargas, el servidor proxy pedir&aacute; nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</p> 
     35 
     36<p>Los ficheros se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Downloaded Files", (s&oacute;lo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas. Los ficheros se designan con su URL completo, o una combinaci&oacute;n de URL y valores de opci&oacute;n (para otros tipos de descarga). Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los ficheros son distintos.</p> 
     37 
    1638<p>La lista de descargas tiene una entrada por cada p&aacute;gina web descargada. Cada entrada tiene un &aacute;rea de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecuci&oacute;n. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se est&aacute; ejecutando. "Ver Bit&aacute;cora" abre una ventana que muestra el archivo de bit&aacute;cora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</p> 
    17 <p>La secci&oacute;n <a href="preferences.htm">Preferencias</a> describe como establecer una conexi&oacute;n Internet por medio de un "proxy".  Si se necesita autenticaci&oacute;n, el servidor "proxy" pide la identificaci&oacute;n y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</p> 
     39 
    1840</body> 
    1941</html> 
  • gli/trunk/help/es/translatetext.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="translatetext"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.10: Traducci&oacute;n de textos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="translatetext"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.5: Traducci&oacute;n de textos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Esta secci&oacute;n describe la pantalla de traducci&oacute;n, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma espec&iacute;fico para partes de la interfaz de la colecci&oacute;n. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Traducir texto".</p> 
     13 
     14<p>Esta secci&oacute;n describe la pantalla de traducci&oacute;n, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma espec&iacute;fico para partes de la interfaz de la colecci&oacute;n. En la vista "Formato" pulse en "Traducir texto".</p> 
     15 
    1416<p>Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta funci&oacute;n aparecer&aacute;n abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducci&oacute;n" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el &aacute;rea de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "A&ntilde;adir traducci&oacute;n".</p> 
     17 
    1518<p>Para quitar una traducci&oacute;n existente, selecci&oacute;nela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducci&oacute;n".</p> 
    16 <p>Para actualizar una traducci&oacute;n, selecci&oacute;nela, ed&iacute;tela en el &aacute;rea de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducci&oacute;n".</p> 
     19 
     20<p>Para actualizar una traducci&oacute;n, selecci&oacute;nela, ed&iacute;tela en el &aacute;rea "Texto traducido" y pulse en "Reemplazar traducci&oacute;n".</p> 
     21 
    1722</body> 
    1823</html> 
  • gli/trunk/help/es/updatingmetadata.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="updatingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.5: Editar o Borrar Metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="updatingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.5: Editar o Borrar Metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
     13 
    1314<p>Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</p> 
     15 
    1416<p>El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o m&uacute;ltiples archivos, pero s&oacute;lo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</p> 
     17 
    1518<p>El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, as&iacute; como todos los valores previos de la sesi&oacute;n activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecer&aacute;n en el &aacute;rbol. Si cierra y vuelve a abrir la colecci&oacute;n, se borrar&aacute;n los valores que ya no est&aacute;n asignados.</p> 
     19 
    1620</body> 
    1721</html> 
  • gli/trunk/help/es/xcollectionsearching.htm

    r11597 r14864  
    55</head> 
    66<body bgcolor="#E0F0E0"> 
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"> 
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="xcollectionsearching"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.7: B&uacute;squeda cruzada a trav&eacute;s de varias colecciones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="xcollectionsearching"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.6: B&uacute;squeda cruzada a trav&eacute;s de varias colecciones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    13 <p>Greenstone puede buscar a trav&eacute;s de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "B&uacute;squeda cruzada".</p> 
    14 <p>La pantalla de b&uacute;squeda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colecci&oacute;n actual est&aacute; marcada y no se puede quitar de la selecci&oacute;n. Para a&ntilde;adir otra colecci&oacute;n en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selecci&oacute;n). Si s&oacute;lo se seleccion&oacute; una colecci&oacute;n, entonces no habr&aacute; b&uacute;squeda cruzada.</p> 
    15 <p>Si las colecciones no tienen los mismos &iacute;ndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la b&uacute;squeda cruzada no funcionar&aacute; correctamente. El usuario &uacute;nicamente ser&aacute; capaz de buscar usando &iacute;ndices comunes a todas las colecciones.</p> 
     13 
     14<p>Greenstone puede buscar a trav&eacute;s de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la vistad e "Formato"" pulse en "B&uacute;squeda cruzada".</p> 
     15 
     16<p>La vista de b&uacute;squeda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colecci&oacute;n actual est&aacute; seleccionada y no se puede desmarcar. Para a&ntilde;adir otra colecci&oacute;n en la cual buscar de forma paralela, pulse en ella (o pulseen ella nuevamente para quitarla de la selecci&oacute;n). Si s&oacute;lo se seleccion&oacute; una colecci&oacute;n, no habr&aacute; b&uacute;squeda cruzada.</p> 
     17 
     18<p>Si las colecciones individuales no tienen los mismos &iacute;ndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la b&uacute;squeda cruzada no funcionar&aacute; correctamente. El usuario &uacute;nicamente ser&aacute; capaz de buscar usando &iacute;ndices comunes a todas las colecciones.</p> 
     19 
    1620<p>Para mayor informaci&oacute;n vea el Cap&iacute;tulo 1 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p> 
     21 
    1722</body> 
    1823</html>