source: trunk/gli/classes/dictionary_es.properties@ 9245

Last change on this file since 9245 was 9245, checked in by kjdon, 19 years ago

changed date for AboutDialog

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 76.0 KB
RevLine 
[6905]1Language:Inglés de Nueva Zelanda
[6963]2
[6905]3Version:en_NZ
4
5#***** Formatting Arguments *****
6# Arguments 0 - 31 reserved for the Gatherer
7Farg32:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black>
8
9Farg33:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black SIZE=4>
10
11Farg34:</FONT></STRONG></HTML>
12
13Farg35:<BR>
14
15Farg36:<U>
16
17Farg37:</U>
18
19Farg38:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black SIZE=2>
20
21Farg39:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black SIZE=5>
22
23Farg40:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Gray>
24
25Farg41:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black><CENTER>
26
27Farg42:</CENTER></FONT></STRONG></HTML>
28
29Farg43:<HTML><FONT FACE={0} COLOR=Black>
30
31Farg44:</CENTER></FONT></HTML>
32
33Farg45:</FONT></HTML>
34
35Farg46:<CENTER>
36
37Farg47:</CENTER>
38
39Farg48:<I>
40
41Farg49:</I>
42
43Farg50:<FONT FACE="Courier">
44
45Farg51:<FONT FACE={0}>
46
47Farg52:</FONT>
48
49#*******************
50#
51#***** AboutDialog *****
52AboutDialog.Acknowledgement:Reconocimientos de marca de paquetes, clases y programas propietarios...
[6963]53
[9245]54AboutDialog.Date:(2 de Marzo de 2005)
[6971]55
[6905]56AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' de The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)
57
58AboutDialog.Item2:WGet' de Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
59
60AboutDialog.Item3:qflib' de Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
61
62AboutDialog.Item4:ExtensionFileFilter.class', por Bruno Dumon y asociados (http://pollo.sourceforge.net/)
63
64AboutDialog.Item5:How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
65
66AboutDialog.Item6:Autoscrolling' - Java Swing, por Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
67
68AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees', por Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
69
70AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access', cortesía de Walter Schatz
71
72AboutDialog.Java_Req:Java es una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El Ambiente de Ejecución Java (JRE por sus siglas en inglés) se distribuye de acuerdo a los términos de la licencia suplementaria que se encuentra en http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html
73
74AboutDialog.Java_Req_One:Este producto incluye un código con licencia de uso de RSA Security, Inc.
75
76AboutDialog.Java_Req_Two:Algunas partes con licencia de IBM están disponibles en http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
77
78AboutDialog.Thanks:También queremos agradecer a todos aquellos que nos proporcionaron su valiosa información sobre Java a través de la Web...
[6963]79
[6905]80AboutDialog.Title:Acerca de...
[6963]81
[6905]82AboutDialog.Title_One:Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone
[6963]83
[6905]84AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digital Greenstone, Universidad de Waikato
[6963]85
[6905]86AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003 New Zealand Digital Library Project
87
[6963]88AboutDialog.Copyright_Two:Publicado conforme a los términos y condiciones de la Licencia Pública General. Para mayor información vea LICENSE.txt
[8983]89
[6905]90#***********************
91#
92#***** Audit Table *****
93AuditTable.File:Nombre del archivo
[6963]94
[6905]95#***********************
96#
97#***** Auto Filter *****
98Autofilter.AND:Y
[6963]99
[6905]100Autofilter.Ascending:Ascendente
[6963]101
[6905]102Autofilter.Case_Sensitive:Concordancia de caso
[6963]103
[6905]104Autofilter.Custom_Filter:Avanzada
[6963]105
[6905]106Autofilter.Descending:Descendente
[6963]107
[6905]108Autofilter.Filter_By_Value:Sencilla
[6963]109
[6905]110Autofilter.Name:Título de la columna
[6963]111
[6905]112Autofilter.None:Ninguno
[6963]113
[6905]114Autofilter.Operator:Condición
[6963]115
[6905]116Autofilter.OR:O
[6963]117
[6905]118Autofilter.Order:Ordenar
[6963]119
[6905]120Autofilter.Order_Tooltip:Clasifica los elementos en este orden
[6963]121
[6905]122Autofilter.Remove:Eliminar filtro
[6963]123
[6905]124Autofilter.Remove_Tooltip:Quita este filtro de la columna
[6963]125
[6905]126Autofilter.Set:Filtrar
[6963]127
[6905]128Autofilter.Set_Tooltip:Añade este filtro a la columna
[6963]129
[8983]130Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrar por {0}
131
[6905]132Autofilter.Title:Filtrar metadatos
[6963]133
[6905]134Autofilter.eqeq:igual a
[6963]135
[6905]136Autofilter.!eq:does not equal
137Autofilter.<:is less than
138Autofilter.<eq:is less than or equal to
139Autofilter.>:is greater than
140Autofilter.>eq:is greater than or equal to
141Autofilter.^:starts with
142Autofilter.!^:does not start with
143Autofilter.$:ends with
144Autofilter.!$:does not end with
145Autofilter.?:contains
146Autofilter.!?:does not contain
147#***********************
148#
149#***** Browser *****
150Browser.Address_Tooltip:Es el URL que se va a cargar
[6963]151
[6905]152Browser.Back:Regresar
[6963]153
[6905]154Browser.Back_Tooltip:Regresa a la página que se visitó antes que ésta
[6963]155
[6905]156Browser.Bookmarks:Marcadores
[6963]157
[6905]158Browser.CannotConnect:No se puede conectar con {0}
[6963]159
[6905]160Browser.Follow:Seguir el hipervínculo a {0}
[6963]161
[6905]162Browser.Forward:Avanzar
[6963]163
[6905]164Browser.Forward_Tooltip:Regresa a la página que se visitó después de ésta
[6963]165
[6905]166Browser.Go:Adelante
[6963]167
[6905]168Browser.Go_Tooltip:Carga el URL especificado
[6963]169
[6905]170Browser.Home:Principal
[6963]171
[6905]172Browser.Home_Tooltip:Lo lleva a la página principal de la colección
[6963]173
[6905]174Browser.Loading:Bajar {0}
[6963]175
[6905]176Browser.Ready:Listo
[6963]177
[6905]178Browser.Reload:Recargar
[6963]179
[6905]180Browser.Reload_Tooltip:Carga esta página de nuevo
[6963]181
[6905]182Browser.Stop:Detener
[6963]183
[6905]184Browser.Stop_Tooltip:Detiene la carga de esta página
[6963]185
[6905]186Browser.TimedOut:Se interrumpió la conexión con {0}
[6963]187
[6905]188#
189# ********************************************************
190# *************** Collection Design Module ***************
191# ********************************************************
192# * The dictionary phrases used in the creation of the *
193# * Colection Design Module. Note that we still have *
194# * access to the format arguments (argument 32+) for *
195# * html formatting. *
196# ********************************************************
197CDM.ArgumentConfiguration.Add:Añadir
[6963]198
[6905]199CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>El argumento '{0}' requiere un número entero,<br>pero no se puede obtener ningún entero de {1}.</html>
200
[8983]201CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:A la medida
[6905]202CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Argumentos personalizados:
[6963]203
[6905]204CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Error en los argumentos
[6963]205
[6905]206CDM.ArgumentConfiguration.Header:{39}{46}Por favor, configure los argumentos para {0}.{47}{34}
207
[6907]208CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:El argumento ‘{0}’ requiere un valor, pero no se ha especificado ninguno.
[6963]209
[6905]210CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Eliminar
[6963]211
[6905]212CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:El argumento '{0}' deberá ser un valor dado.
213
214CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurando argumentos
[6963]215
[6905]216CDM.ClassifierManager.Add:Añadir clasificador
[6963]217
[6905]218CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilice el clasificador especificado con esta colección
[6963]219
[6905]220CDM.ClassifierManager.Assigned:Clasificadores asignados actualmente
[6963]221
[6905]222CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleccione el clasificador que se va a añadir:
[6963]223
[6905]224CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Son los clasificadores disponibles para esta colección
[6963]225
[6905]226CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ese clasificador ya se le ha asignado a esta colección.
[6963]227
[6905]228CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:clasificador
[6963]229
230CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:No se pudieron determinar los argumentos del clasificador {0}\n. Por favor, asegúrese que el clasificador\n contiene el indicador -xml ejecutando el guión classinfo.pl\n, el cual es similar a la descripción del guión pluginfo.pl que se encuentra en\n la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone.
[8983]231
[6905]232CDM.ClassifierManager.Configure:Configurar clasificador
[6963]233
[6905]234CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del clasificador seleccionado
[6963]235
[6905]236CDM.ClassifierManager.Controls:Controles de edición
[6963]237
[6905]238CDM.ClassifierManager.Instructions:Utilice esta pantalla para añadir, configurar o eliminar clasificadores de su colección. Para añadir un clasificador, selecciónelo del cuadro de utilerías y haga click en 'Añadir Clasificador'.\n Para eliminar un clasificador, selecciónelo de la lista de clasificadores asignados y haga click en 'Eliminar Clasificador'.\n Para configurar un clasificador, selecciónelo de la lista de clasificadores asignados y haga click en 'Configurar Clasificador'.\n\n Cuando se configure un clasificador aparecerá una lista de sus argumentos. Active los argumentos e ingrese o seleccione los valores según sea necesario.
239
240CDM.ClassifierManager.Remove:Eliminar clasificador
[6963]241
[6905]242CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Elimina el clasificador seleccionado de la lista
[6963]243
[6905]244CDM.ClassifierManager.Title:{39}{46}Selección y configuración de clasificadores{47}{34}
245
246CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:La herramienta de diseño está cargando la información sobre el clasificador
[6963]247
[6905]248CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Cargando clasificadores
[6963]249
[6905]250CDM.FormatManager.Add:Añadir formato
[6963]251
[6905]252CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utilice el comando de formato especificado junto con la colección
[6963]253
[6905]254CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Comandos de formato asignados actualmente.
[6963]255
[6905]256CDM.FormatManager.Editor:Cadena de formato HTML
[6963]257
[6905]258CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Ingrese aquí el comando de formato
[6963]259
[6905]260CDM.FormatManager.Editing_Controls:Controles de edición
[6963]261
[6905]262CDM.FormatManager.Enabled:Activo
[6963]263
[6905]264CDM.FormatManager.Extended_Options:Permitir opciones avanzadas
[6963]265
[6905]266CDM.FormatManager.Feature:Elegir función
[6963]267
[6905]268CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Es la función a la que se dará formato
[6963]269
[6905]270CDM.FormatManager.Insert:Insertar
[6963]271
[6905]272CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserta la variable seleccionada en el comando de formato
[6963]273
[6905]274CDM.FormatManager.Instructions:Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Algunos son modificadores que controlan la presentación en pantalla de los documentos o partes de ellos, otros son más complejos y requieren un código html como argumento.\n Para añadir un comando de formato, selecciónelo de la lista de ‘funciones’. Si aparece un cuadro de opciones Falso/Verdadero, elija el estado haciendo click en el botón correspondiente. Si aparece un cuadro con los controles ‘componente afectado’ y ‘editar cadenas de formato’, entonces necesita ingresar el texto html. Usted puede incluir variables predeterminadas seleccionándolas de la lista.\n Una vez que esté satisfecho con los cambios, oprima el botón ‘Añadir Formato’ para agregarlo al archivo de la configuración.\n Elimine un comando de formato seleccionándolo de la lista ‘Comandos de formato asignados’ y haciendo click en ‘Eliminar Formato'.
275
276CDM.FormatManager.Part:Componente afectado
[6963]277
[6905]278CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Es el aspecto del componente afectado al que se va a dar formato
[6963]279
[6905]280CDM.FormatManager.Remove:Eliminar formato
[6963]281
[6905]282CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina el comando de formato seleccionado de la lista
[6963]283
[6905]284CDM.FormatManager.Replace:Reemplazar formato
[6963]285
[6905]286CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Actualiza el comando de formato seleccionado
[6963]287
[6905]288CDM.FormatManager.Title:{39}{46}Comandos de formato{47}{34}
289
290CDM.FormatManager.Variable:Variables
291
292CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Son las variables disponibles para el comando de formato
[6963]293
[6905]294CDM.General.Access:La colección será de acceso público
[6963]295
[6905]296CDM.General.Beta:La colección sigue en construcción
[6963]297
[6907]298CDM.General.Browser_Title:Seleccione una imagen
[6963]299
[6905]300CDM.General.Collection_Extra:Descripción de la colección:
[6963]301
[6905]302CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Es una descripción del propósito y los contenidos de la colección
[6963]303
[6905]304CDM.General.Collection_Name:Título de la colección:
[6963]305
[6905]306CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Es el nombre de la colección
[6963]307
[7034]308CDM.General.Copy_Image:Para usar esta imagen para su colección, deberán copiarse \n archivos a su carpeta de imágenes. Proceder?
309
[6905]310CDM.General.Email.Creator:E-mail del creador de la colección
[6963]311
[6905]312CDM.General.Email.Creator_Tooltip:es la dirección de e-mail del creador de la colección
[6963]313
[6905]314CDM.General.Email.Maintainer:E-mail del administrador de la colección
[6963]315
[6905]316CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Es la dirección de e-mail del administrador de la colección
[6963]317
[8983]318CDM.General.Icon_Collection:URL del ícono de la página 'acerca de':
[6963]319
[6905]320CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:Es el URL de la imagen que aparecerá en la página "Acerca de" de la biblioteca digital
[6963]321
[8983]322CDM.General.Icon_Collection_Small:URL del ícono de la 'página principal':
[6963]323
[6905]324CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:Es el URL de la imagen que aparecerá en la página principal de la biblioteca digital
[6963]325
[6907]326CDM.General.Image_Copy_Failed:Ha ocurrido un error que evita que la imagen que usted seleccionó se copie.\n Por favor trate de copiarla manualmente en la carpeta de imágenes de su colección.
[6963]327
[6907]328CDM.General.Image_Filter:Imágenes (gifs, jpgs y pngs)
[6963]329
[6905]330CDM.General.Instructions:La sección de diseño de la Interfaz de la Biblioteca Digital le permite controlar varios aspectos relativos a la apariencia de su colección. El diseño se divide en varias secciones. Esta sección contiene las opciones y ajustes generales. Para ver una sección diferente, haga click en el nombre de la sección en la lista que se encuentra a la izquierda.
331
332CDM.General.Title:{39}{46}Opciones generales{47}{34}
333
334CDM.GUI.Classifiers:Clasificadores de exploración
[6963]335
[6905]336CDM.GUI.Design_Topics:Secciones de diseño
[6963]337
[6905]338CDM.GUI.Formats:Formatos
[6963]339
[6905]340CDM.GUI.General:General
[6963]341
[6905]342CDM.GUI.Indexes:Índices de búsqueda
[6963]343
[6905]344CDM.GUI.MetadataSets:Conjuntos de metadatos
[6963]345
[6905]346CDM.GUI.Plugins:Plugins de documento
[6963]347
[6905]348CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
349
350CDM.GUI.SearchTypes:Tipos de búsqueda
[6963]351
[6905]352CDM.GUI.Subcollections:Particionar índices
[6963]353
[6905]354CDM.GUI.SuperCollection:Búsqueda cruzada a través de varias colecciones
[6963]355
[6905]356CDM.GUI.Translation:Traducir texto
[6963]357
[6905]358CDM.IndexManager.Add_Index:Añadir índice
[6963]359
[6905]360CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Crea el índice especificado para esta colección
[6963]361
[6905]362CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Índice por omisión]
[6963]363
[6905]364CDM.IndexManager.Document:documento
[6963]365
[6905]366CDM.IndexManager.Index_Exists:Ese índice ya se le ha asignado a esta colección.
[6963]367
[6905]368CDM.IndexManager.Index_Name:Nombre del índice
[6963]369
[6905]370CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Es un nombre exclusivo para el nuevo índice
[6963]371
[6905]372CDM.IndexManager.Indexes:Índices asignados
[6963]373
[6905]374CDM.IndexManager.Instructions:Aquí usted puede seleccionar los índices de búsqueda que la colección tendrá.\n Para añadir un nuevo índice, seleccione el material que se va a indexar, elija el nivel del índice y haga click en ‘Añadir índice’.\n Para eliminar un índice, selecciónelo de la lista de índices asignados y haga click en ‘Eliminar índice’.\n Para establecer un índice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en ‘Predeterminar’'.
375
376CDM.IndexManager.Level:Nivel:
[6963]377
[6905]378CDM.IndexManager.Level_Exists:Ese nivel ya se le ha asignado a esta colección.
[6963]379
[6905]380CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Es el nivel de documento sobre el que se creará el índice
[6963]381
[6905]382CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Añadir todas
[6963]383
[6907]384CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Construya un índice separado para cada fuente disponible usando la fuente como nombre del índice.
[6963]385
[6905]386CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Añadir nivel
[6963]387
[6905]388CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Crea un índice en el nivel especificado
[6963]389
[6905]390CDM.IndexManager.MGPP.Current_Indexes:Índices asignados
[6963]391
[6905]392CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Niveles asignados
[6963]393
[6905]394CDM.IndexManager.MGPP.Index:Fuente del índice:
[6963]395
[6905]396CDM.IndexManager.MGPP.Index_Tooltip:Es elemento de metadato sobre el que creará el índice
[6963]397
[6905]398CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Administrar índices
[6963]399
[6907]400CDM.IndexManager.MGPP.Instructions:Aquí usted elige los índices de búsqueda que la colección tendrá.\n Para añadir un nuevo índice ingrese un nombre exclusivo para ese índice, seleccione el material/metadato que se va a indexar y haga click en ‘Añadir índice’\n Si desea añadir todas las fuentes disponibles con el fin de construir índices en ellas, entonces haga click en ‘Añadir todos’ (el nombre para cada índice será por omisión el nombre de la fuente). Recuerde que esto es ligeramente diferente a añadir la fuente ‘AllFields’, ya que el orden de los índices es importante.\n Si desea editar un índice en particular, selecciónelo de la lista de índices asignados actualmente, edítelo según sea necesario y luego haga click en ‘Reemplazar índice’ para poder sustituir la versión anterior.\n Para eliminar un índice selecciónelo de la lista de índices asignados actualmente y haga click en ‘Eliminar índice’.
[6963]401
[6905]402CDM.IndexManager.MGPP.Level:Nivel de la fuente:
[6963]403
[6905]404CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Nombre del nivel:
[6963]405
[6905]406CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Es un nombre único para el índice del nuevo nivel
[6963]407
[6905]408CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Administrar niveles
[6963]409
[6905]410CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Eliminar nivel
[6963]411
[6905]412CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Elimina el índice del nivel seleccionado
[6963]413
[6905]414CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Reemplazar índice
[6963]415
[6905]416CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Actualiza el índice seleccionado
[6963]417
[6905]418CDM.IndexManager.MGPP.Title:{39}{46}Selección de índice y nivel{47}{34}
419
420CDM.IndexManager.Paragraph:párrafo
[6963]421
[6905]422CDM.IndexManager.Remove_Index:Eliminar índice
[6963]423
[6905]424CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Elimina el índice seleccionado de la lista
[6963]425
[6905]426CDM.IndexManager.Section:sección
[6963]427
428CDM.IndexManager.Set_Default:Establecer un índice por omisión
[8983]429
[6905]430CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el índice seleccionado sea el índice por omisión
[6963]431
[6905]432CDM.IndexManager.Source:Crear el índice con base en:
[6963]433
[6905]434CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Son los elementos de metadato sobre los que se creará el índice
[6963]435
[6905]436CDM.IndexManager.Title:{39}{46}Selección del índice{47}{34}
437
438CDM.LanguageManager.Add:Añadir idioma
[6963]439
[6905]440CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Añade el idioma especificado en la lista
[6963]441
[6905]442CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Idiomas asignados
[6963]443
[6905]444CDM.LanguageManager.Clear_Default:Borrar el valor por omisión
[6963]445
[6905]446CDM.LanguageManager.Clear_Default_Tooltip:Borra el idioma predeterminado
[6963]447
[6905]448CDM.LanguageManager.Default_Language:Idioma predeterminado
[6963]449
[6905]450CDM.LanguageManager.Remove:Eliminar idioma
[6963]451
[6905]452CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Elimina el idioma seleccionado de la lista
[6963]453
[6905]454CDM.LanguageManager.Selector:Idioma que se va a añadir
[6963]455
[6905]456CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Es el idioma sobre el que se va a crear una partición
[6963]457
[6905]458CDM.LanguageManager.Set_Default:Predeterminar
[6963]459
[6905]460CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Hace que el idioma seleccionado sea el idioma por omisión
[6963]461
462CDM.MetadataSetManager.Add:Añadir un conjunto de metadatos
[8983]463
[6963]464CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Abra el Editor de Conjuntos de Metadatos para permitir la creación de un nuevo conjunto
[8983]465
[6963]466CDM.MetadataSetManager.Configure:Configurar un conjunto de metadatos
[8983]467
[6963]468CDM.MetadataSetManager.Configure_Tooltip:Abra el Editor de Conjuntos de Metadatos para permitir la edición del conjunto seleccionado. Esta acción también puede realizarse haciendo doble click en el conjunto deseado.
[8983]469
470# -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit
471# -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit_Message
472# -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title
473# -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip
[6905]474CDM.MetadataSetManager.Elements:Elementos del conjunto de metadatos seleccionado
[6963]475
476CDM.MetadataSetManager.Instructions:Por medio de la pantalla de diseño usted puede añadir, configurar y eliminar los conjuntos de metadatos de su colección, así como los elementos que contienen.
[8983]477
[6963]478CDM.MetadataSetManager.Remove:Eliminar un conjunto de metadatos
[8983]479
[6963]480CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Abre el Editor de Conjuntos de Metadatos para eliminar el conjunto seleccionado.
[8983]481
[6905]482CDM.MetadataSetManager.Sets:Conjuntos de metadatos disponibles
[6963]483
484CDM.MetadataSetManager.Title:{39}{46}Conjuntos de metadatos{47}{34}
[8983]485
[6905]486CDM.Move.At_Bottom:{0} {1} no se puede mover más abajo puesto que ya se encuentra al final de la lista.
487
488CDM.Move.At_Top:{0} {1} no se puede mover más arriba puesto que ya se encuentra al principio de la lista.
489
490CDM.Move.Cannot:El plugin {0} no se puede mover más abajo ya que RecPlug y ArcPlug deben estar al final de la lista.
[6963]491
[6905]492CDM.Move.Fixed:<html>Por regla general RecPlug y ArcPlug siempre deben estar al final.<br>Si por alguna razón tiene que moverlos de lugar, por favor edite manualmente el archivo collect.cfg.</html>
493
494CDM.Move.Move_Down:Mover abajo
[6963]495
[6905]496CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Mueve el elemento seleccionado hacia abajo en la lista
[6963]497
[6905]498CDM.Move.Move_Up:Mover arriba
[6963]499
[6905]500CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Mueve el elemento seleccionado hacia arriba en la lista
[6963]501
[6905]502CDM.Move.Title:Error - no se puede mover
[6963]503
[6905]504CDM.PlugInManager.Add:Añadir plugin
[6963]505
[6905]506CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilice el plugin especificado con esta colección
[6963]507
[6905]508CDM.PlugInManager.Assigned:Plugins asignados actualmente
[6963]509
510CDM.PlugInManager.Configure:Configurar un plugin
[8983]511
[6905]512CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del plugin seleccionado
[6963]513
[6905]514CDM.PlugInManager.Controls:Controles de edición
[6963]515
[6905]516CDM.PlugInManager.Instructions:Utilice esta pantalla para añadir, configurar o eliminar plugins de su colección. Para añadir uno selecciónelo del cuadro de utilerías y haga click en ‘Añadir Plugin’.\n Para configurar o eliminar uno, elíjalo de la lista de plugins asignados y a continuación:\n i) Cambie su posición en el orden haciendo click en las flechas. (Recuerde: la posición de RecPlug y ArcPlug es fija.)\n ii) Configúrelo haciendo click en ‘Configurar Plugin’,\n o iii) Elimínelo haciendo click en ‘Eliminar Plugin’.\n\n Los plugins se configuran por medio de un área de diseño que aparece cuando se selecciona esta opción y que contiene una lista de argumentos. Active los argumentos e ingrese o seleccione los valores según sea necesario.
517
518CDM.PlugInManager.PlugIn:Seleccione el plugin que se va a añadir
[6963]519
[6905]520CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Son los plugins disponibles para esta colección
[6963]521
[6905]522CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ese plugin ya se le ha asignado a esta colección.
[6963]523
[6905]524CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin
[6963]525
526CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:No se pudieron determinar los argumentos del plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\n el indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\n en la sección 2.1 de la Guía del Programador de Greenstone.
[8983]527
528# -- Missing translation: CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt
[6905]529CDM.PlugInManager.Remove:Eliminar plugin
[6963]530
[6905]531CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionado de la lista
[6963]532
[8983]533# -- Missing translation: CDM.PluginManager.SuggestedPluginList
534# -- Missing translation: CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle
[6905]535CDM.PlugInManager.Title:{39}{46}Selección y configuración de plugins{47}{34}
536
537CDM.PlugInManager.Parsing.Message:La herramienta de diseño está cargando la información del plugin
[6963]538
[6905]539CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Cargando plugins
[6963]540
[6905]541CDM.SearchTypeManager.Add:Añadir tipo de búsqueda
[6963]542
[6905]543CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permite el tipo especificado de búsqueda en esta colección
[6963]544
[6905]545CDM.SearchTypeManager.Assigned:Tipos de búsqueda asignados actualmente
[6963]546
[6905]547CDM.SearchTypeManager.Enable:Permitir búsquedas avanzadas
[6963]548
[6905]549CDM.SearchTypeManager.Instructions:Definir el tipo de búsqueda es una función avanzada que sólo está disponible cuando se marca el recuadro ‘Permitir búsquedas avanzadas’. Una vez que se activa, otros controles para seleccionar y cambiar el orden de los tipos de búsqueda también están disponibles. Seleccione un tipo de búsqueda del cuadro de utilerías y haga click en ‘Añadir tipo de búsqueda’ para agregarlo. Seleccione de la lista un tipo de búsqueda existente y use los botones ‘Mover arriba’ y ‘Mover abajo’ para cambiar su orden, o el botón ‘Eliminar tipo de búsqueda’ para quitarlo de la lista.\n\n Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. El orden es importante, ya que el primero se usará por omisión para la página de búsqueda inicial.\n\n Asimismo es importante recordar que al activar los diferentes tipos de búsqueda, la apariencia de la pantalla de Índices también cambia. La búsqueda por campos es una función reciente de Greenstone y por lo tanto requiere de información diferente. Cuando se active la función de tipos de búsqueda todos los índices se modificarán para que sean válidos de acuerdo al nuevo esquema, mientras que al desactivar los tipos de búsqueda la Interfaz de la Biblioteca Digital hará lo posible por convertir los nuevos índices de regreso al estilo anterior, aunque puede ser que no siempre tenga éxito, en cuyo caso los índices se eliminarán. De cualquier manera, una copia de la línea de comando del índice original estará disponible como comentario en el archivo de configuración.
550
551CDM.SearchTypeManager.Remove:Eliminar tipo de búsqueda
[6963]552
[6905]553CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:No permite el tipo seleccionado de búsqueda para esta colección
[6963]554
[6905]555CDM.SearchTypeManager.SearchType:Tipo de búsqueda
[6963]556
[6905]557CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Tipos de búsqueda:
[6963]558
[6905]559CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Son los tipos de búsqueda disponibles para esta colección
[6963]560
[6905]561CDM.SearchTypeManager.Title:{39}{46}Selección y orden de los tipos de búsqueda{47}{34}
562
563CDM.SubcollectionManager.Add:Añadir filtro
[6963]564
[6905]565CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Añade el filtro especificado a la colección
[6963]566
[6905]567CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtros definidos para la subcolección
[6963]568
[6905]569CDM.SubcollectionManager.Exclude:Excluir
[6963]570
[6905]571CDM.SubcollectionManager.Flags:Indicadores que se usarán al momento de contrastar
[6963]572
[6907]573CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadores de expresiones regulares que se utilizarán al momento de cotejar (p. ej. “i” para comparaciones que no toman en cuenta el caso)
[6963]574
[6905]575CDM.SubcollectionManager.Include:Incluir
[6963]576
[6905]577CDM.SubcollectionManager.Inclusive:¿Qué hacemos con los archivos que concuerdan?
[6963]578
[6905]579CDM.SubcollectionManager.Instructions:Utilice esta pantalla para refinar la creación de índices.\n i) Defina los filtros de la subcolección que se emplearán para depurar la selección de documentos de la colección con base en los valores de los metadatos especificados. Una vez definidos usted puede generar particiones sobre cualquier índice especificado previamente a partir de uno o más de dichos filtros.\n ii) Genere particiones de índices con base en el idioma. Esto filtra los documentos de la colección de tal manera que únicamente se incluyen aquellos documentos en el idioma seleccionado.\n Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.
580
581CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Asignar idiomas
[6963]582
[6905]583CDM.SubcollectionManager.Match:Expresión regular con la que se contrastará:
[6963]584
[6905]585CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Es una expresión regular que define los documentos de la subcolección
[6963]586
[6905]587CDM.SubcollectionManager.Name:Nombre del filtro de la subcolección:
[6963]588
[6905]589CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo filtro de la subcolección
[6963]590
591CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Este programa no está activo en este momento ya que usted está operando en el modo {0-Modo Actual}. Únicamente se puede tener acceso a él en los modos {1-Sistemas} y {2-Avanzado}. Utilice la opción de Preferencias que se encuentra en el menú de Archivo para cambiar el modo de operación.
[8983]592
[6905]593CDM.SubcollectionManager.Remove:Eliminar filtro
[6963]594
[6905]595CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Quita el filtro seleccionado de la lista
[6963]596
[6905]597CDM.SubcollectionManager.Replace:Reemplazar filtro
[6963]598
[6905]599CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Actualiza los detalles del filtro seleccionado
[6963]600
[6905]601CDM.SubcollectionManager.Source:Atributo del documento con el cual se va a contrastar:
[6963]602
[6905]603CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Es el atributo con base en el cual se filtrarán los documentos
[6963]604
[6905]605CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Definir filtros
[6963]606
[6905]607CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Asignar particiones
[6963]608
[6905]609CDM.SubcollectionManager.Title:{39}{46}Particionando índices{47}{34}
610
611CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Añadir partición
[6963]612
[6905]613CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Añade la partición especificada a esta colección
[6963]614
[6905]615CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex:Borrar el valor por omisión
[6963]616
[6905]617CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex_Tooltip:Borra la partición predeterminada
[6963]618
[6905]619CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Subindex:Por omisión:
[6963]620
[6905]621CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nombre de la partición:
[6963]622
[6905]623CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:Es el nombre de la nueva partición
[6963]624
[6905]625CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Eliminar partición
[6963]626
[6905]627CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partición seleccionada de esta colección
[6963]628
[6905]629CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Predeterminar
[6963]630
[6905]631CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Hace que la partición seleccionada sea la partición por omisión
[6963]632
[6905]633CDM.SubcollectionIndexManager.Subcollection:Filtros definidos para la subcolección
[6963]634
[6905]635CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particiones asignadas a la subcolección
[6963]636
[6905]637CDM.SuperCollectionManager.Instructions:Búsqueda cruzada es cuando una búsqueda se realiza a través de varias colecciones distintas, como si las colecciones fueran una sola. Especifique las colecciones que se incluirán en la búsqueda haciendo click en el nombre de la colección de entre la lista que aparece abajo. La colección actual se incluirá automáticamente. \n CUIDADO: Si las colecciones no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.
638
639CDM.SuperCollectionManager.Title:{39}{46}Configuración de la búsqueda cruzada a través de varias colecciones{47}{34}
640
641CDM.TranslationManager.Add:Añadir traducción
[6963]642
[6905]643CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Añade la traducción especificada a la colección
[6963]644
[6905]645CDM.TranslationManager.Affected_Features:Funciones
[6963]646
[6905]647CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traducciones asignadas
[6963]648
[6905]649CDM.TranslationManager.Default_Text:Fragmento de texto inicial
[6963]650
[6905]651CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Fragmento de texto
[6963]652
[6905]653CDM.TranslationManager.Instructions:Utilice esta pantalla para revisar y asignar traducciones de fragmentos de texto a su colección. Primero, seleccione una entrada de la lista de funciones (p. ej. nombres de clasificadores y metadatos a nivel de colección). A continuación, seleccione y edite un fragmento de texto, o seleccione un idioma del cuadro de utilerías a fin de añadir un nuevo fragmento. Escriba el texto en el área en blanco, haciendo referencia al fragmento de texto inicial según sea necesario. Cualquier cambio que se haga aparecerá inmediatamente en la colección.
654
655CDM.TranslationManager.Language:Idioma de la traducción
[6963]656
[6905]657CDM.TranslationManager.Language_Column:Idioma
[6963]658
[6905]659CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Es el idioma al que se traducirá
[6963]660
[6905]661CDM.TranslationManager.Remove:Eliminar traducción
[6963]662
[6905]663CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Quita la traducción seleccionada de la colección
[6963]664
[6905]665CDM.TranslationManager.Replace:Reemplazar traducción
[6963]666
[6905]667CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Actualiza la traducción seleccionada
[6963]668
[6905]669CDM.TranslationManager.Title:{39}{46}Traducción de textos{47}{34}
670
671CDM.TranslationManager.Translation:Texto traducido
[6963]672
[6905]673CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Escriba aquí la traducción de la cadena de texto
[6963]674
[6905]675#*******************
676#
677#***** Collection *****
678Collection.Collection:{32}Colección{34}
679
680Collection.Delete_Tooltip:Elimina los archivos y carpetas seleccionados
[6963]681
[6905]682Collection.Filter_Tooltip:Limita el número de archivos mostrados en este árbol de archivos
[6963]683
[6905]684Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nueva carpeta
[6963]685
[6905]686Collection.No_Collection:No hay colección
[6963]687
[6905]688Collection.Stop:Detener
[6963]689
[6905]690Collection.Stop_Tooltip:Detiene la copia de los archivos
[6963]691
[6905]692Collection.Workspace:{32}Área de trabajo{34}
693
694#**********************
695#
696#***** CollectionBuilt *****
[6907]697CollectionBuilt.Message:Se ha construido la colección y está lista para verse.
[6963]698
[6907]699CollectionBuilt.Title:Resultado del proceso de creación de la colección
[6963]700
[6905]701#***************************
702#
703#***** CollectionManager *****
[8983]704# -- Missing translation: CollectionManager.Cannot_Create_Collection
[6963]705CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los archivos de índices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos archivos\n e inténtelo de nuevo.
[8983]706
[6963]707CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los archivos de índices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo.
[8983]708
[6963]709CollectionManager.Cannot_Open:La colección en:\n{0-ruta del archivo de la colección}\n no se pudo abrir.
[8983]710
[6907]711CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La colección en:\n{0-ruta de acceso al archivo de la colección}\n no pudo abrirse debido a:\n{1-mensaje de error}
[6963]712
[6905]713CollectionManager.Creating_New:Creando una nueva colección.
[6963]714
[6905]715CollectionManager.File_Not_Found:{0}\nEsta colección no puede abrirse puesto que ya no existe.
716
717CollectionManager.Gcache_Created:Se ha creado la carpeta caché de la Interfaz de la Biblioteca Digital.
[6963]718
[6905]719CollectionManager.Log_Created:Se ha creado la carpeta de registro.
[6963]720
[6905]721CollectionManager.Loading_Successful:Colección cargada {0}.
[6963]722
[6907]723CollectionManager.Missing_Config:Esta colección no cuenta con un archivo collect.cfg válido
[6963]724
[6905]725CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no es un archivo de colección de la Interfaz de la Biblioteca Digital (.col)
726
727CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Ha ocurrido un error que evitará que la colección se pueda ver de forma preliminar.
[6963]728
[6905]729CollectionManager.Preview_Ready_Title:Vista preliminar de la colección.
[6963]730
[6905]731CollectionManager.Session_Ready:La colección {0} está lista para usarse.
[6963]732
[6905]733#*****************************
734#
735#***** CollectionPopupMenu *****
736CollectionPopupMenu.Delete:Suprimir
[6963]737
[6905]738CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta
[6963]739
[6905]740#*******************************
741#
742#***** CreatePane *****
[6963]743CreatePane.Build:Opciones de construcción de la colección
[8983]744
[6905]745CreatePane.Build_Tooltip:Opciones para las fases de indexación y clasificación en la formación de la colección
[6963]746
[6905]747CreatePane.Build_Collection:Crear colección
[6963]748
[6905]749CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Inicia el proceso de formación de la colección
[6963]750
[6905]751CreatePane.Build_Progress:Grado de avance en el proceso de construcción
[6963]752
[6905]753CreatePane.Cancel_Build:Cancelar la construcción
[6963]754
[6905]755CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Detiene el proceso de formación de la colección
[6963]756
[6905]757CreatePane.Copy_Progress:Grado de avance del proceso de copiado
[6963]758
759CreatePane.Import:Opciones de importación de la colección
[8983]760
[6905]761CreatePane.Import_Tooltip:Opciones para las fases de conversión de archivos y asignación de metadatos en la formación de la colección
[6963]762
[6905]763CreatePane.Import_Progress:Grado de avance del proceso de importación
[6963]764
[6905]765CreatePane.Log:Registro de mensajes
[6963]766
[6905]767CreatePane.Log_Tooltip:Muestra los resultados de intentos anteriores de construcción de la colección
[6963]768
[6905]769CreatePane.Mode_All:todos
[6963]770
[6905]771CreatePane.Options:Grupos opcionales
[6963]772
[6905]773CreatePane.Options_Title:Opciones de importación y construcción de la colección
[6963]774
[6907]775CreatePane.Preview_Collection:Vista previa de la colección
[6963]776
[6907]777CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vista previa de la colección que se ha construido
[6963]778
[6905]779#**********************
780#
781#***** Dates *****
782Dates.Mon:Lunes
[6963]783
[6905]784Dates.Tue:Martes
[6963]785
[6905]786Dates.Wed:Miércoles
[6963]787
[6905]788Dates.Thu:Jueves
[6963]789
[6905]790Dates.Fri:Viernes
[6963]791
[6905]792Dates.Sat:Sábado
[6963]793
[6905]794Dates.Sun:Domingo
[6963]795
[6905]796Dates.Jan:Enero
[6963]797
[6905]798Dates.Feb:Febrero
[6963]799
[6905]800Dates.Mar:Marzo
[6963]801
[6905]802Dates.Apr:Abril
[6963]803
[6905]804Dates.May:Mayo
[6963]805
[6905]806Dates.Jun:Junio
[6963]807
[6905]808Dates.Jul:Julio
[6963]809
[6905]810Dates.Aug:Agosto
[6963]811
[6905]812Dates.Sep:Septiembre
[6963]813
[6905]814Dates.Oct:Octubre
[6963]815
[6905]816Dates.Nov:Noviembre
[6963]817
[6905]818Dates.Dec:Diciembre
[6963]819
[6905]820#**********************
821#
822#***** Delete Collection Prompt *****
823DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Detalles de la colección seleccionada
[6963]824
[6905]825DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Colecciones disponibles
[6963]826
[6905]827DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Por favor marque el recuadro para confirmar que desea eliminar la colección.
[6963]828
[6905]829DeleteCollectionPrompt.Delete:Suprimir
[6963]830
[6905]831DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Elimina la colección seleccionada
[6963]832
[8804]833DeleteCollectionPrompt.Details:Creador - {0}\nAdministrador - {1}\nDescripción\n{2}
[6905]834
835DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:La colección no se pudo eliminar por completo.
[6963]836
[6905]837DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:¡No se puede eliminar!
[6963]838
[6905]839DeleteCollectionPrompt.No_Collection:No se ha seleccionado ninguna colección.
[6963]840
[6905]841DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:La colección ha sido eliminada.
[6963]842
[6905]843DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:¡Se ha eliminado por completo!
[6963]844
[6905]845DeleteCollectionPrompt.Title:Eliminación de la colección
[6963]846
[6905]847#**********************
848#
849#***** DirectoryLevelMetadata *****
850DirectoryLevelMetadata.Message:Está a punto de asignar metadatos “a nivel de carpeta” a la carpeta (o carpetas) seleccionadas. Estos metadatos serán heredados automáticamente por todos sus archivos y subcarpetas, y no podrán eliminarse de ninguno de ellos de forma individual, sino sólo reemplazarse. Para continuar haga click en “Aceptar”.
851
852DirectoryLevelMetadata.Title:A punto de añadir metadatos a nivel de carpeta
[9098]853#********************
854#
855#***** EnrichPane *****
856EnrichPane.Accumulate:Agregar
[6963]857
[9098]858EnrichPane.Accumulate_Tooltip:Agrega este valor al elemento de metadato seleccionado
859
860EnrichPane.AutoMessage:Este elemento, {0}, pertenece al conjunto de metadatos de Greenstone, el cual representa metadatos que normalmente pueden extraerse automáticamente. Para saber qué metadatos {0} pueden extraerse, construya una colección por medio de la pantalla “Crear”.
861
862EnrichPane.Expand:...
863
864EnrichPane.Expand_Tooltip:Edita el valor en un cuadro de texto más grande
865
866EnrichPane.No_File:No se ha seleccionado ningún archivo
867
868EnrichPane.No_Metadata:No hay metadatos disponibles
869
870EnrichPane.No_Metadata_Element:{32}No se ha seleccionado ningún elemento de metadato{34}
871
872EnrichPane.Overwrite:Reemplazar
873
874EnrichPane.Overwrite_Tooltip:Asigna este valor al elemento de metadato seleccionado, reemplazando el valor actual
875
876EnrichPane.Remove:Eliminar
877
878EnrichPane.Remove_Tooltip:Elimina este valor del elemento de metadato seleccionado
879
880EnrichPane.Tree:Todos los valores anteriores
881
882EnrichPane.Value:Valor
883
884EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Es el valor que se asignará al elemento de metadato seleccionado.
885
886EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al meta-dato seleccionado
887
[6905]888#***********************
889#
[9242]890#****** WriteCDImagePrompt *******
891WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nombre del CD-ROM
[6963]892
[9242]893WriteCDImagePrompt.Export:Exportar
[6963]894
[9242]895WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas al CD-ROM para Windows
[6963]896
[9242]897WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Las colecciones ({0}) no se pudieron exportar al CD-ROM
[6963]898
[9242]899WriteCDImagePrompt.Failed_Title:No se pudo exportar
[6963]900
[9242]901WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a un CD-ROM para Windows que se podrá instalar automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD-ROM que se crea únicamente correrá bajo Windows).
[6963]902
[9242]903WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando archivos. Esto podrá tomar algún tiempo...
[6963]904
[9242]905WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Se han exportado las colecciones ({0}).
[7034]906
[9242]907WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportación completa
[6963]908
[9242]909WriteCDImagePrompt.Title:Exportar la colección a un CD-ROM
[6963]910
[6905]911#************************
912#
913#*****ExternalCollectionPrompt********
[6907]914ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Crear un nuevo conjunto vacío de metadatos
[6963]915
[6907]916ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Elija uno o más de los conjuntos de metadatos
[6963]917
[6907]918ExternalCollectionPrompt.Title:Cargar una colección externa
[6963]919
[6907]920ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos para esta colección. Los metadatos existentes se importarán al conjunto o los conjuntos seleccionados. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak.
[6963]921
[6907]922ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Necesita añadir un conjunto de metadatos a esta colección. Usted puede crear un conjunto vacío de metadatos en el que todos los elementos encontrados en la colección se incluirán automáticamente. Otra opción es seleccionar conjuntos existentes de metadatos y los elementos de la colección se combinarán o añadirán a los elementos que ya se encuentran en dichos conjuntos. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak.
[6963]923
[6905]924#****************************************
925#
926#***** Inherited Metadata *****
927ExtractedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada contiene metadatos extraídos, los cuales están ocultos. Para verlos vaya al menú "[A]rchivo" y seleccione la opción "[P]referencias". En la hoja de propiedades "Generales" seleccione "Ver metadatos extraídos" y haga click en "[A]ceptar".
928
929ExtractedMetadata.Title:Este archivo/carpeta tiene metadatos extraídos ocultos
[6963]930
[6905]931#
932#***** FileActions *****
[7254]933FileActions.Calculating_Size:Calculando el tamaño total de los archivos seleccionados
[6963]934
[6905]935FileActions.Copying:Copiando {0}
[6963]936
[6905]937FileActions.Deleting:Eliminando {0}
[6963]938
[6905]939FileActions.Directories_Selected:{0} carpetas seleccionadas
[6963]940
[6905]941FileActions.Directory_Exists:<html>La carpeta<br>{0}<br>ya existe dentro de la colección. Los archivos se copiarán en ella.</html>
942
943FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada
[6963]944
[6905]945FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nYa existe un archivo con este nombre en la\n carpeta de destino y a pesar de que usted ha decidido reemplazarlo la Interfaz de la Biblioteca Digital\n no puede sobreescribirlo. Por favor verifique los permisos de acceso al archivo.
946
947FileActions.File_Already_Exists_Title:Error - El archivo ya existe.
[6963]948
[6905]949FileActions.File_And_Directories_Selected:1 archivo y {0} carpetas seleccionadas
[6963]950
[6905]951FileActions.File_And_Directory_Selected:1 archivo y 1 carpeta seleccionadas
[6963]952
[6905]953FileActions.File_Exists:<html>{0} ya existe en la carpeta de destino. ¿Desea reemplazarlo?</html>
954
955FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo se encontró el archivo mencionado. Una vez que la vista de los archivos\n se haya refrescado, por favor verifique si el archivo aún existe.
956
957FileActions.File_Not_Found_Title:Error - No se encontró el archivo.
[6963]958
[6905]959FileActions.File_Selected:1 archivo seleccionado
[6963]960
[6905]961FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} archivos y 1 carpeta seleccionados
[6963]962
[6905]963FileActions.Files_Selected:{0} archivos seleccionados
[6963]964
[6905]965FileActions.Folder_Already_Exists:El nombre de la carpeta '{0}' ya se está usando. No se puede crear la carpeta.
966
[6963]967FileActions.Increase_Depth:Aumentar la profundidad 1 nivel
[8983]968
[6905]969FileActions.Insufficient_Space_Message:La acción no se pudo realizar debido a que no hay suficiente espacio en el disco.\n Para que el archivo se pueda copiar se requiere de uno\n adicional: {0}
[6963]970
[6905]971FileActions.Insufficient_Space_Title:Error - Espacio insuficiente
[6963]972
[7254]973FileActions.Jobs:{0} acciones restantes
[6963]974
[7254]975FileActions.Moving:Moviendo {0}
[6963]976
[7254]977FileActions.No_Activity:No se requiere ninguna acción
[6963]978
[6905]979FileActions.No_Parent_For_New_Folder:Para crear una nueva carpeta primero debe seleccionar una carpeta destino en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección.
980
[7254]981FileActions.No_Selection:No se ha seleccionado ningún archivo
[6963]982
983FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} tiene una profundidad de {0} directorios y puede ser una ruta recursiva. ¿Desea continuar?
[8983]984
[6905]985FileActions.Read_Only:Los archivos del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar.
[6963]986
[6905]987FileActions.Selected:{0} archivos y {1} carpetas seleccionadas
988
989FileActions.Unknown_File_Error_Message:Aunque no se registró ningún mensaje de error durante la acción\n, la revisión final ha mostrado que la copia\n no es igual al archivo original. La razón\n de esto es desconocida. Por favor revise la media y actualice\n su JVM instalado.
990
991FileActions.Unknown_File_Error_Title:Error - Error de archivo desconocido
[6963]992
[6905]993FileActions.Write_Not_Permitted_Message:La Interfaz de la Biblioteca Digital no tiene permiso para escribir en\n{0}\n Por favor revise los permisos de acceso al archivo.
[6963]994
[6905]995FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Error - Permisos de acceso al archivo incorrectos
[6963]996
[6905]997FileActions.Yes_To_All:Si a todo
[6963]998
[6905]999#************************
1000#
1001#******* File Associations dialog **********
[6907]1002FileAssociationDialog.Add:Añadir
[6963]1003
[6905]1004FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilice este programa para ver archivos de este tipo
[6963]1005
[6905]1006FileAssociationDialog.Batch_File:Archivos de procesamiento por lotes
[6963]1007
[6905]1008FileAssociationDialog.Browse:Explorar
[6963]1009
[6905]1010FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escoge el programa que se usará desde el espacio de archivos de su computadora
[6963]1011
1012FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La búsqueda de su aplicación no está activa en este momento para MacOS
[8983]1013
[6905]1014FileAssociationDialog.Browse_Title:Elegir aplicación
[6963]1015
[6907]1016FileAssociationDialog.Close:Cerrar
[6963]1017
[6907]1018FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Cerrar este cuadro de diálogo y regresar a la ventana principal
[6963]1019
[6905]1020FileAssociationDialog.Command:Comando de inicio:
[6963]1021
[6905]1022FileAssociationDialog.Command_File:Archivo de comandos
[6963]1023
[6905]1024FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Ingrese el comando para iniciar el programa que se va a usar
[6963]1025
[6907]1026FileAssociationDialog.Details:Detalles de la nueva asociación
[6963]1027
[6905]1028FileAssociationDialog.Executable_File:Archivos ejecutables
[6963]1029
[6907]1030FileAssociationDialog.Existing_Associations:Asociaciones actuales
[6963]1031
[6905]1032FileAssociationDialog.Extension:Para archivos que terminan en:
[6963]1033
[6905]1034FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:La extensión de los archivos que se van a ver
[6963]1035
[6907]1036FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de archivo y el comando que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de archivo escriba su extensión en ‘Para archivos que terminan en’. Para añadir o modificar un comando de inicio escriba el nuevo comando en ‘Comando de inicio’ o haga click en ‘Explorar’ para buscar el sistema de archivos de un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales ‘%1’ para indicar el lugar en el que el nombre del archivo que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de un comando si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero el comando específico para mac "open [-a <application_name>] %1".
[6963]1037
1038FileAssociationDialog.Preview:Ingrese el comando para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección.
[8983]1039
[6907]1040FileAssociationDialog.Table.Command:Comando
[6963]1041
[6907]1042FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensión
[6963]1043
[6905]1044FileAssociationDialog.Title:Editar asociaciones de archivos
[6963]1045
[6907]1046FileAssociationDialog.Remove:Eliminar
[6963]1047
[6907]1048FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimine la asociación seleccionada del conjunto de asociaciones existentes
[6963]1049
[6907]1050FileAssociationDialog.Replace:Reemplazar
[6963]1051
[6907]1052FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Reemplace la asociación seleccionada con los detalles de la nueva asociación
[6963]1053
[6905]1054#*******************
1055#
1056#******Filter***************
1057Filter.0:HTM y HTML
1058
1059Filter.1:XML
1060
1061Filter.2:Archivos de texto
[6963]1062
[6905]1063Filter.3:Imágenes
[6963]1064
[6905]1065Filter.All_Files:Todos los archivos
[6963]1066
[6905]1067Filter.Filter_Tree:Mostrar archivos
[6963]1068
[6905]1069Filter.Invalid_Pattern:{43}El patrón que usted ha ingresado para filtrar archivos no es válido.{35} Por favor inténtelo de nuevo usando la sintaxis de expresiones regulares con{35}* como comodín.{45}.
1070
1071#***********************
1072#
1073#***** GAuthenticator *****
1074GAuthenticator.Password:Contraseña:
[6963]1075
[6905]1076GAuthenticator.Password_Tooltip:Escriba aquí su contraseña
[6963]1077
[6905]1078GAuthenticator.Title:Requiere contraseña.
[6963]1079
[6905]1080GAuthenticator.Username:Nombre de usuario:
[6963]1081
[6905]1082GAuthenticator.Username_Tooltip:Escriba aquí su nombre de usuario
[6963]1083
[6905]1084#**************************
1085#
1086#***** General Messages *****
1087# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
1088General.Apply:Aplicar
[6963]1089
[6905]1090General.Apply_Tooltip:Aplica los ajustes, pero sin salir del cuadro de diálogo
[6963]1091
[6905]1092General.Browse:Explorar
[6963]1093
[6905]1094General.Browse_Tooltip:Busca una ruta de acceso a los archivos de su computadora
[6963]1095
[6905]1096General.Cancel:Cancelar
[6963]1097
[6905]1098General.Cancel_Tooltip:Cancela los cambios (no deshará ninguno de los cambios que ya se hayan aplicado)
[6963]1099
[6905]1100General.Close:Cerrar
[6963]1101
[6905]1102General.Close_Tooltip:Cierra este cuadro de diálogo
[6963]1103
[6905]1104General.Edit:Editar valor
[6963]1105
[6905]1106General.Error:Error
[6963]1107
[6905]1108General.No:No
1109
[8983]1110# -- Missing translation: General.NotSunJava
[6905]1111General.OK:Aceptar
[6963]1112
[6905]1113General.OK_Tooltip:Acepta los cambios actuales y sale del cuadro de diálogo
[6963]1114
[6905]1115General.Open:Abrir
[6963]1116
[6905]1117General.Outstanding_Processes:<html>La Interfaz de la Biblioteca Digital no se podrá cerrar completamente hasta que se haya salido de todos los programas<br>.</html>
1118
1119General.Outstanding_Processes_Title:Esperando para salir
[6963]1120
[6905]1121General.Pure_Cancel_Tooltip:Aborta esta acción (no se hará ningún cambio)
[6963]1122
[9155]1123General.Review_Output:Por favor revise los resultados que están a continuación:
1124
[6905]1125General.Usage:Uso: {0} <params>\nTodos los parámetros son opcionales, pero es probable que la Interfaz de la Biblioteca Digital no funcione si -gsdl y -library no se han establecido.\n -gsdl <path> : Forzar la ruta hacia gsdl\n -library <path> : Ruta hacia cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activar los controles para el espejeo de archivos de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imagen y apariencia\n -debug : Permite depurar mensajes\n -no_load : No carga una colección abierta previamente\n -load <path> : Carga la colección especificada
1126
[8983]1127General.View:Ver Valor
[6905]1128General.Warning:Advertencia
[6963]1129
[6905]1130General.Yes:Si
[6963]1131
[6905]1132#****************************
1133#
1134#***** GShell *****
1135GShell.Build:buildcol.pl
1136
[6963]1137GShell.Build.Auxilary:Creando los archivos auxiliares y poniéndolos en orden...
[8983]1138
[6963]1139GShell.Build.BuildBegun1:************ Iniciando el proceso de construcción de la colección ************
[8983]1140
[6963]1141GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancelado **************
[8983]1142
[6963]1143GShell.Build.BuildComplete1:*********** El proceso de construcción de la colección ha terminado ***********
[8983]1144
[6963]1145GShell.Build.CompressText:Comprimiendo el texto...
[8983]1146
[6963]1147GShell.Build.FatalError.NoRunMGPasses:Ocurrió un error grave. MGPasses no se puede ejecutar.
[8983]1148
[6963]1149GShell.Build.Index:Creando un índice basado en {0-fuente y nivel del índice}...
[8983]1150
[6963]1151GShell.Build.InfoDatabase:Creando una base de datos de información...
[8983]1152
[6963]1153GShell.Build.Phind:Generando un clasificador Phind...
[8983]1154
[6905]1155GShell.Command:Comando
[6963]1156
[8983]1157# -- Missing translation: GShell.Convert
[9242]1158GShell.ExportAs:export.pl
[8983]1159
[9242]1160GShell.CDImage:exportcol.pl
1161
[6905]1162GShell.Extracted:{1} partes de metadatos extraídos para {0}.
1163
1164GShell.Failure:El comando no se pudo ejecutar.
[6963]1165
[6905]1166GShell.Import:import.pl
1167
[8983]1168GShell.Import.FileNotProcessed:El archivo {0-target file path} fue reconocido pero no pudo ser procesado por ningún plugin.
1169
[7358]1170GShell.Import.FileNotRecognised:El archivo que se encuentra en {0-ruta del archivo objetivo} no se puede añadir debido a que su tipo no es reconocible por ninguno de los plugins de Greenstone.
[8983]1171
1172GShell.Import.FileProcessing:El archivo {0-target file path} está siendo procesado por {1-plugin name}.
1173
1174GShell.Import.FileProcessingError:El archivo {0-target file path} generó un error al ser procesado.
1175
[6963]1176GShell.Import.ImportBegun1:************ Iniciando el proceso de importación de la colección ************
[8983]1177
[6963]1178GShell.Import.ImportComplete1:*********** El proceso de importación de la colección ha terminado ***********
[8983]1179
[7532]1180GShell.Import.ImportComplete2:{0-número de documentos considerados} de los documentos fueron considerados a efecto de ser procesados:
[8983]1181
[7532]1182GShell.Import.ImportComplete2.1:1 documento fue considerado a efecto de ser procesado:
[8983]1183
[7358]1184GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-número procesado} se procesaron e incluidos en la colección.
[8983]1185
[7358]1186GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 fue procesado e incluido en la colección.
[8983]1187
[7358]1188GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-número bloqueado} eran ser añadidos por los plugins (como por ejemplo las imágenes de las páginas web).
[8983]1189
[7358]1190GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 era ser añadidos por los plugins (como por ejemplo las imágenes de las páginas web).
[8983]1191
[7358]1192GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-número ignorado} no eran ser reconocidos por los plugins y son disponibles en la colección.
[8983]1193
[7358]1194GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 no era ser reconocidos por los plugins y es disponibles en la colección.
[8983]1195
[7358]1196GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} rechazados.
[8983]1197
[7358]1198GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 fue rechazado.
[8983]1199
[7000]1200GShell.Import.ImportComplete3:\n
[6963]1201
[6905]1202GShell.New:makecol.pl
1203
1204GShell.Other:otros
[6963]1205
[6905]1206GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extracción completa de metadatos archivados.
[6963]1207
[6905]1208GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los archivos.
[6963]1209
[6905]1210GShell.Success:Comando completo.
[6963]1211
[6905]1212#*********************
1213#
1214#***** GUI *****
1215# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
1216* colours. If necessary this can be changed.
1217GUI.Create:Crear
[6963]1218
[6905]1219GUI.Create_Tooltip:Le ayuda a crear su colección por medio del conjunto de programas Greenstone
[6963]1220
[6905]1221GUI.Design:Diseño
[6963]1222
[6905]1223GUI.Design_Tooltip:Diseña la funcionalidad y apariencia de su colección
[6963]1224
[8993]1225GUI.Download:Bajar
1226
1227GUI.Download_Tooltip:Baja recursos de Internet para su colección
1228
[6905]1229GUI.Enrich:Enriquecer
[6963]1230
[6905]1231GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los archivos de su colección
[6963]1232
[6905]1233GUI.Export:Exportar
[6963]1234
[6905]1235GUI.Gather:Reunir
[6963]1236
[6905]1237GUI.Gather_Tooltip:Selecciona los archivos que se incluirán en su colección
[6963]1238
[6905]1239#***************
1240#
1241#***** HELP *****
1242Help.Contents:Contenido
[6963]1243
[6905]1244Help.Title:Páginas de ayuda de la Interfaz de la Biblioteca Digital
[6963]1245
[6905]1246#
1247#***** Inherited Metadata *****
[6907]1248InheritedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada hereda algunos de sus metadatos de las carpetas que se encuentran arriba. Dichas entradas se indican por medio de un icono de carpeta y usted puede visitar la carpeta que contiene los metadatos haciendo click en este icono.
[6963]1249
[6905]1250InheritedMetadata.Title:Este archivo/carpeta tiene metadatos heredados
[6963]1251
[6905]1252#******************
1253#
1254#***** LockFileDialog *****
1255LockFileDialog.Cancel_Tooltip:No tome el control del archivo de bloqueo (o la colección no se abrirá)
[6963]1256
[6905]1257LockFileDialog.Date:Fecha
[6963]1258
[6905]1259LockFileDialog.Error:#error
1260
1261LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presencia de un archivo de bloqueo sugiere que esta colección está siendo usada por otra persona.
[6963]1262
[7350]1263LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:¿Desea tomar el control de este archivo de bloqueo?
[6963]1264
[6905]1265LockFileDialog.Machine:Donde
[6963]1266
[6905]1267LockFileDialog.Name:Nombre
[6963]1268
[6905]1269LockFileDialog.OK_Tooltip:Toma el control del archivo de bloqueo
[6963]1270
[6905]1271LockFileDialog.Title:Se detectó un archivo de bloqueo
[6963]1272
[6905]1273LockFileDialog.User:Quien
[6963]1274
[6905]1275#********************
1276#
1277#*****MappingPrompt **********
1278MappingPrompt.File:Carpeta
[6963]1279
[6907]1280MappingPrompt.Map:Crear un acceso directo
[6963]1281
[6905]1282MappingPrompt.Name:Nombre
[6963]1283
[6907]1284MappingPrompt.Title:Establecer un acceso directo a la carpeta
[6963]1285
[6907]1286MappingPrompt.Unmap:Eliminar acceso directo
[6963]1287
[6905]1288#*******************
1289#
1290#***** Menu Options *****
[6907]1291Menu.Collapse:Cerrar carpeta
[6963]1292
[6905]1293Menu.Edit:Editar
[6963]1294
[6905]1295Menu.Edit_Copy:Copiar (ctrl-c)
1296
1297Menu.Edit_Cut:Cortar (ctrl-x)
1298
1299Menu.Edit_Paste:Pegar (ctrl-v)
1300
1301Menu.Edit_Redo:Rehacer
[6963]1302
[6905]1303Menu.Edit_Replace:Buscar y reemplazar
[6963]1304
[6905]1305Menu.Edit_Search:Buscar
[6963]1306
[6905]1307Menu.Edit_Undo:Deshacer
[6963]1308
[6907]1309Menu.Expand:Abrir carpeta
[6963]1310
[8983]1311# -- Missing translation: Menu.Explode_Metadata_Database
[6905]1312Menu.File:Archivo
[6963]1313
[6905]1314Menu.File_Associations:Asociación de archivos...
[6963]1315
[9242]1316Menu.File_CDimage:Exportar a un CD-ROM/DVD...
1317
[6905]1318Menu.File_Close:Cerrar
[6963]1319
[7261]1320Menu.File_Delete:Suprimir...
[6963]1321
[6905]1322Menu.File_Exit:Salir
[6963]1323
[9242]1324Menu.File_ExportAs:Exportar...
[6963]1325
[7261]1326Menu.File_New:Nueva...
[6963]1327
[7261]1328Menu.File_Open:Abrir...
[6963]1329
[6905]1330Menu.File_Options:Preferencias...
[6963]1331
[6905]1332Menu.File_Save:Guardar
[6963]1333
[7261]1334Menu.File_Save_As:Guardar como...
[6963]1335
[6905]1336Menu.Help:Ayuda
[6963]1337
[6905]1338Menu.Help_About:Acerca de...
[6963]1339
[6905]1340Menu.Metadata:Conjuntos de metadatos
[6963]1341
[6905]1342Menu.Metadata_Edit:Editar conjunto
[6963]1343
[6905]1344Menu.Metadata_Export:Exportar conjunto
[6963]1345
[6905]1346Menu.Metadata_Import:Importar conjunto
[6963]1347
[6905]1348Menu.Metadata_View:Metadatos asignados para {0}
[6963]1349
[8983]1350Menu.Open_Externally:Abrir en un programa externo
[6905]1351Menu.Tools:Herramientas
[6963]1352
[6905]1353Menu.Tools_Log:Ver registro
[6963]1354
[6905]1355Menu.Tools_Calculate_Record_Size:Calcular el tamaño del registro
[6963]1356
[6905]1357#********************
1358#
1359#***** MetaAudit *****
1360MetaAudit.Close:Cerrar
[6963]1361
[6905]1362MetaAudit.Close_Tooltip:Cierra este cuadro de diálogo
[6963]1363
[6905]1364MetaAudit.Title:Todos los metadatos
[6963]1365
[6905]1366#*********************
1367#
1368#***** Metadata *****
1369Metadata.Set:Conjunto
[6963]1370
[6905]1371Metadata.Element:Elemento
[6963]1372
[6905]1373Metadata.Value:Valor
[6963]1374
[8983]1375# -- Missing translation: MetadataSet.Files
[9098]1376#***************************
[6905]1377#
[9098]1378#****** MetadataImportMappingPrompt *******
1379MIMP.Add::Añadir
1380MIMP.Add_Tooltip:Añade el elemento de metadato al conjunto seleccionado
1381MIMPIgnore:Ignorar
1382MIMP.Ignore_Tooltip:Ignora este elemento de metadato
1383MIMP.Instructions:El elemento de metadato {0} no se puede importar automáticamente a la colección. Seleccione un conjunto de metadatos y:\n(1) haga click en “Añadir” para agregar el metadato a ese conjunto (sólo si el metadato {0} no se encuentra ya en el conjunto), o\n(2) elija un elemento y haga click en “Combinar” para importar el metadato {0} a este elemento, o\n(3) ignore este elemento de metadato.
1384MIMP.Merge:Combinar
1385MIMP.Merge_Tooltip:Mapea el elemento de metadato hacia el elemento especificado en el conjunto seleccionado
1386# -- Missing translation: MIMP.Source_Element:
1387# -- Missing translation: MIMP.Target_Element:
1388# -- Missing translation: MIMP.Target_Set:
1389MIMP.Title:Es necesario combinar los elementos.
[6963]1390
[6905]1391#*****************************
1392#
1393#***** Mirroring *****
[8983]1394Mirroring.ClearCache:Borrar Caché
1395Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los archivos descargados
[7666]1396Mirroring.Download:Bajar
[6905]1397
1398Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nueva descarga
[6963]1399
[6905]1400Mirroring.Download_Controls:Controles para bajar archivos de Internet
[6963]1401
[6905]1402Mirroring.Download_Depth:Profundidad de la descarga:
[6963]1403
[8983]1404Mirroring.Download_Depth.Zero:Cero
1405Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Ilimitado
[6905]1406Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Cuántos hipervínculos se bajarán al momento de descargar los archivos de Internet
[6963]1407
[8983]1408Mirroring.Download_Embedded:Descargar sólo texto (omitir imágenes, hojas de estilo, etc.)
1409Mirroring.DownloadJob.Close:Cerrar
1410Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Quitar este job de la lista, deteniéndolo si todavía está en ejecución
[7666]1411Mirroring.DownloadJob.Downloading:Bajando {0}
[6963]1412
[7666]1413Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Descarga completa
[6963]1414
[8983]1415Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Descarga detenida
1416Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Descarga en ejecución
1417Mirroring.DownloadJob.Log:Ver Bitácora
1418Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Ver detalles acerca de esta descarga
[6963]1419
[8983]1420Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa
[7666]1421Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Pausa
[6963]1422
[8983]1423Mirroring.DownloadJob.Resume:Reiniciar
1424Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reiniciar esta descarga
[7666]1425Mirroring.DownloadJob.Status:{0} bajado de {1} archivos ({2} mensajes de advertencia, {3} errores)
[6963]1426
[7666]1427Mirroring.DownloadJob.Waiting:Esperando para iniciar
[6905]1428
[7666]1429Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Esperando instrucciones
[6963]1430
[7666]1431Mirroring.Higher_Directories:¿Desea bajar archivos de carpetas que estén a un nivel más arriba del url dado?
[6963]1432
[7666]1433Mirroring.Invalid_URL:El URL que se ingresó no es válido. Por favor corríjalo.
[6963]1434
[8983]1435Mirroring.Invalid_URL_Title:URL inválida
1436Mirroring.No_WGet:No tiene wget
1437Mirroring.No_WGet_Title:Falta Wget
1438Mirroring.Preferences:Preferencias...
1439Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilitar proxy y/o editar la configuración del proxy
1440Mirroring.Same_Host:Sólo archivos espejo dentro del mismo sitio
[6905]1441Mirroring.Source_URL:URL fuente:
[6963]1442
[6905]1443Mirroring.Source_URL_Tooltip:Es el URL que se va a bajar
[6963]1444
[6905]1445#*********************
1446#
1447#***** Missing EXEC *****
[6963]1448MissingEXEC.Message:¡Cuidado! Usted no podrá ver sus nuevas colección dentro de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que especifique la ruta hacia el servidor web de la Biblioteca Greenstone local. Usted puede ingresarla en este momento en el campo de texto que se encuentra abajo o más adelante por medio del cuadro de Preferencias eligiendo la etiqueta de Conexión. Recuerde que para que el url sea válido debe empezar con el protocolo “http://” y terminar con el nombre del ejecutable (“library” para el servidor de la biblioteca local Greenstone, “gsdl” para otros servidores web).
[8983]1449
[6905]1450MissingEXEC.Title:Falta la dirección de la Biblioteca Greenstone
[6963]1451
[8983]1452#***** Missing EXEC_GS3 *****
1453# -- Missing translation: MissingEXEC_GS3.Message
1454# -- Missing translation: MissingEXEC_GS3.Title
[6905]1455#***** Missing GSDL *****
1456MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que una copia de la Biblioteca Digital Greenstone también esté instalada. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital.
1457
1458MissingGSDL.Title:Falta la ruta de conexión con Greenstone
[6963]1459
[6905]1460#***** Missing MDS ******
1461MissingMDS.Message:¡Cuidado! Usted no ha seleccionado ningún conjunto de metadatos para su colección. Los metadatos existentes asociados con los archivos que usted está añadiendo a su colección no se importarán.
1462
1463MissingMDS.Title:No hay conjuntos de metadatos
[6963]1464
[6905]1465#***** Missing PERL *****
1466MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen a menos que tenga el lenguaje de programación PERL instalado y la Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital.
1467
1468MissingPERL.Title:Falta la ruta PERL
[6963]1469
[8983]1470#******* MissingWGET ********
1471MissingWGET.Message:Atención! Se ha deshabilitado la capacidad de poner la Web en espejo porque el interfaz del 'Librarian' no pudo localizar una versión apropiada de Wget. Si usted cree que está recibiendo este mensaje debido a un error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo batch o script del 'Librarian'
1472MissingWGET.Title:Falta Wget
[6963]1473
[6905]1474#*****************************
1475#
1476#***** New Session *****
1477NewCollectionPrompt.Base_Collection:Construir esta colección con base en:
[6963]1478
[6905]1479NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Seleccione una colección existente para basar en ella la nueva colección
[6963]1480
[6905]1481NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descripción de contenidos:
[6963]1482
[6905]1483#NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email:
[6963]1484NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de la colección:
[8983]1485
[6905]1486#NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less)
1487NewCollectionPrompt.Description_Error:El campo de descripción debe llenarse. Por favor corrija.
[6963]1488
[6905]1489NewCollectionPrompt.Email_Error:No ha ingresado una dirección de correo electrónico o la dirección está mal escrita. Por favor corrija.
[6963]1490
[6905]1491NewCollectionPrompt.Error:Error en la nueva colección
[6963]1492
[6905]1493NewCollectionPrompt.Instructions:Para crear una nueva colección llene los campos que están a continuación.
[6963]1494
[6905]1495NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Elementos dentro del conjunto seleccionado:
[6963]1496
[6905]1497NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Marque los conjuntos de metadatos que se incluirán en su colección.
[6963]1498
[6905]1499NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Recuerde: usted puede añadir otros más adelante).
[6963]1500
1501NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Seleccionar conjuntos de metadatos
[8983]1502
[6905]1503#NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct.
1504NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nueva colección --
[6963]1505
[6905]1506NewCollectionPrompt.Select_MDS:Conjuntos de metadatos disponibles:
[6963]1507
[6905]1508NewCollectionPrompt.Set_Contains:Este conjunto de metadatos contiene los elementos
[6963]1509
[6905]1510NewCollectionPrompt.Title:Crear una nueva colección.
[6963]1511
[7000]1512NewCollectionPrompt.Title_Clash:El título que usted ha elegido para su colección ya se está usando. ¿Desea continuar?
1513
[6905]1514NewCollectionPrompt.Title_Error:El título debe llenarse. Por favor corrija.
[6963]1515
[6905]1516#***** New Folder Prompt *****
1517NewFolderPrompt.Default_Folder_Name:nueva carpeta
[6963]1518
[6907]1519NewFolderPrompt.Destination_Name:Carpeta destino
[8983]1520
[6905]1521NewFolderPrompt.Folder_Name:Nombre de la carpeta
[6963]1522
[6905]1523NewFolderPrompt.Folder_Name_Tooltip:Escriba un nombre para la nueva carpeta
[6963]1524
[6905]1525NewFolderPrompt.Title:Crear una nueva carpeta
[6963]1526
[6905]1527#***********************
1528#
1529NoMetadataSetsSelected.Message:Si usted crea la colección en este momento no tendrá un conjunto inicial de metadatos y no podrá importar o asignar ningún metadato hasta que un conjunto se importe o añada a su colección. ¿Desea continuar?
1530
1531NoMetadataSetsSelected.Title:No se ha seleccionado ningún conjunto de metadatos
[6963]1532
[8983]1533#**********************
1534#
1535#******* OldWGET *******
1536# -- Missing translation: NoPluginExpectedToProcessFile.Message
1537# -- Missing translation: NoPluginExpectedToProcessFile.Title
1538#**********************
1539#
1540#******* OldWGET *******
1541OldWGET.Message:Atención! La versión de Wget que ha instalado tiene un defecto conocido cuando se manejan archivos espejo que contienen caracteres codificados tales como espacio y tilde en su URL. Aunque este no debe ser un problema, recomendamos instalar Wget 1.9 o posterior
1542OldWGET.Title:Wget viejo
[6905]1543#***********************
1544#
1545#***** OpenCollectionDialog *****
1546OpenCollectionDialog.Available_Collections:Colecciones disponibles
[6963]1547
[6905]1548OpenCollectionDialog.Browse:Explorar
[6963]1549
[6905]1550OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Elija una colección del espacio de archivos de su computadora
[6963]1551
[6905]1552OpenCollectionDialog.Collection:Colección Greenstone (".col")
[6963]1553
[6905]1554OpenCollectionDialog.Description:Descripción de la colección
[6963]1555
[6905]1556OpenCollectionDialog.Locked_Collection:La colección Greenstone ya se está usando
[6963]1557
[6905]1558OpenCollectionDialog.No_Description:Por favor seleccione una colección Greenstone (archivo ".col") para ver su descripción.
[6963]1559
[6905]1560OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Colección Greenstone
[6963]1561
[6905]1562OpenCollectionDialog.Open:Abrir
[6963]1563
[6905]1564OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Carga la colección seleccionada en la Interfaz de la Biblioteca Digital
[6963]1565
[6905]1566OpenCollectionDialog.Title:Abrir la colección Greenstone
[6963]1567
[6905]1568#**********************
1569#
1570#***** Options Pane inside CreatePane *****
1571OptionsPane.Cancelled:- cancelada
[6963]1572
[6905]1573OptionsPane.LogHistory:Historial de registro
[6963]1574
[6905]1575OptionsPane.Successful:- con éxito
[6963]1576
[6905]1577OptionsPane.Unknown:- desconocido
[6963]1578
[6905]1579OptionsPane.Unsuccessful:- sin éxito
[6963]1580
[6905]1581#*******************
1582#
1583#***** Preferences *****
1584Preferences:Preferencias
[6963]1585
[6905]1586Preferences.Connection:Conexión
[6963]1587
[6905]1588Preferences.Connection_Tooltip:Escriba el URL de la Biblioteca Greenstone y configure una conexión proxy según sea necesario
[6963]1589
[6905]1590Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de la biblioteca
[6963]1591
[8983]1592Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta Web de Greenstone:
[6905]1593Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Es el URL del servidor Web Greenstone
[6963]1594
[8983]1595Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone
[6963]1596Preferences.Connection.ProgramCommand:Comando de vista previa:
[8983]1597
[6963]1598Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es el comando de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario.
[8983]1599
[6905]1600Preferences.Connection.Proxy_Host:Servidor proxy
[6963]1601
[6905]1602Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Es la dirección del servidor proxy
[6963]1603
[6905]1604Preferences.Connection.Proxy_Port:Puerto para el servidor proxy
[6963]1605
[6905]1606Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Es el número de puerto del servidor proxy
[6963]1607
[8983]1608Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
1609
1610Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet a utilizar para ver su sitio
1611Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No se ha especificado 'servlet' para este sitio, es posible construir colecciones, pero no podrá verlas
1612Preferences.Connection.Site:Sitio:
1613Preferences.Connection.Site_Tooltip:El sitio en el cual quiere trabajar
[6905]1614Preferences.Connection.Use_Proxy:¿Desea usar la conexión del servidor proxy?
[6963]1615
[6905]1616Preferences.General:General
[6963]1617
[6905]1618Preferences.General_Tooltip:Determine algunas preferencias generales
[6963]1619
[6907]1620Preferences.General.Email:E-mail del usuario:
[6963]1621
[6907]1622Preferences.General.Email_Tooltip:La dirección de correo electrónico usada automáticamente para cualquier colección creada por medio de GLI.
[6963]1623
[6905]1624Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfaz:
[6963]1625
[6905]1626Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccione el idioma en el que usted desea que aparezcan los controles y la interfaz.
[6963]1627
[6905]1628Preferences.General.Restart_Required:La Interfaz de la Biblioteca Digital deberá reiniciarse ahora para que pueda cargar el nuevo idioma.
[6963]1629
[6905]1630Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los archivos
[6963]1631
[6905]1632Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los archivos junto a cada una de las entradas de las estructuras de archivos en el área de trabajo y en la colección.
[6963]1633
[6905]1634Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Ver metadatos extraídos
[6963]1635
[6905]1636Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Muestra los metadatos extraídos por los plugins de Greenstone en la lista de metadatos de la pantalla Enriquecer
[6963]1637
[6907]1638Preferences.Mode:Modo
[6963]1639
[6907]1640Preferences.Mode_Tooltip:Haga click en una entrada para seleccionar el nivel de operación
1641
[6963]1642Preferences.Mode.Assistant:Asistente de biblioteca
[8983]1643
[6907]1644Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones.
[6963]1645
[6907]1646Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecario
[6963]1647
1648Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones, diseñar nuevas colecciones y construir colecciones.
[8983]1649
[6907]1650Preferences.Mode.Systems:Especialista en Sistemas de Bibliotecas
[6963]1651
[6907]1652Preferences.Mode.Systems_Description:Esta opción permite el uso completo de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Para aprovechar todas las funciones disponibles usted deberá ser capaz de formular expresiones regulares.
[6963]1653
[6907]1654Preferences.Mode.Expert:Avanzado
[6963]1655
1656Preferences.Mode.Expert_Description:Este control permite el uso avanzado de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Se recomienda para usuarios que tienen experiencia con Greenstone y son capaces de resolver problemas que impliquen interpretar la depuración de los resultados de los guiones PERL: Todas las funciones de la Biblioteca Digital están activas.
[8983]1657
[6905]1658Preferences.Warnings:Mensajes de advertencia
[6963]1659
[6905]1660Preferences.Warnings_Tooltip:Activa o desactiva los distintos mensajes de advertencia
[6963]1661
[6905]1662Preferences.Workflow:Flujo de trabajo
[6963]1663
[6905]1664Preferences.Workflow_Tooltip:Diseñe el flujo de trabajo de la interfaz: determine las pantallas que estarán activas
[6963]1665
[6905]1666Preferences.Workflow.Create:Crear - Construye la colección por medio del conjunto de programas Greenstone
[6963]1667
[6905]1668Preferences.Workflow.Design:Diseño - Cambia la apariencia de la colección
[6963]1669
[8993]1670Preferences.Workflow.Download:Bajar - Baja recursos de la Web
1671
[6905]1672Preferences.Workflow.Enrich:Enriquecer - Enriquece los documentos con metadatos
[6963]1673
[6905]1674Preferences.Workflow.Export:Exportar - Exporta la colección
[6963]1675
[6905]1676Preferences.Workflow.Gather:Reunir - Selecciona los archivos para formar la colección
[6963]1677
[6905]1678Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flujos de trabajo predeterminados
[6963]1679
[6905]1680Preferences.Workflow.Title:Marque el cuadro para activar la pantalla
[6963]1681
[6905]1682#**********************
1683#
1684#**** PreviewCommandDialog *******
[7001]1685PreviewCommandDialog.Instructions:Ingrese el comando para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario.
[8983]1686
[7001]1687PreviewCommandDialog.Title:Comando de vista previa
[8983]1688
[6905]1689#**********************
1690#
1691#***** Save Collection Box *****
1692SaveCollectionBox.File_Name:Nombre del archivo:
[6963]1693
[6905]1694SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Archivos de tipo:
[6963]1695
[6905]1696SaveCollectionBox.Label:¿Desea guardar '{0}'?
[6963]1697
[6905]1698SaveCollectionBox.Look_In:Visita rápida:
[6963]1699
[6905]1700SaveCollectionBox.Title:Guardar la colección
[6963]1701
[6905]1702#**********************
1703#
1704#***** Save Progress Box *******
1705SaveProgressDialog.Title:Guardando la colección
[6963]1706
[6905]1707#*******************************
1708#
1709Server.QuitManual:La Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo cerrar el servidor local\n de forma automática. Por favor salga manualmente del servidor\n haciendo click en el icono en forma de tache o cruz que se encuentra en el ángulo superior\n derecho de la pantalla y luego haga click en Aceptar.
1710
1711Server.QuitTimeOut:La biblioteca local Greenstone no ha respondido durante los últimos sesenta segundos a la\n instrucción de cerrar. ¿Desea\n esperar otro minuto?
1712
1713#
1714#***** Sources *****
1715Source.General:General
[6963]1716
[6905]1717#*******************
1718#
1719#***** TitleClash *****
[6963]1720TitleClashes.Message:El título que usted ha elegido para su colección ya se está usando. ¿Desea continuar?
[8983]1721
[7087]1722TitleClashes.Title:Este título ya existe
[8983]1723
[6905]1724#**********************
1725#
1726#***** Trees *****
[8983]1727# -- Missing translation: Tree.DownloadedFiles
[6905]1728Tree.Files:archivos
[6963]1729
[6905]1730Tree.Home:Carpeta principal ({0})
[6963]1731
[8983]1732Tree.Root:Espacio de archivos local
[6905]1733
[8983]1734Tree.World:Documentos en las Colecciones Greenstone
[6905]1735
[6963]1736
[6905]1737#***********************
1738#
1739#***** Warning Dialog *****
1740WarningDialog.Dont_Show_Again:No mostrar este aviso otra vez.
[6963]1741
1742WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No mostrar este mensaje otra vez
1743
[6905]1744WarningDialog.Invalid_Value:El valor que usted ha ingresado en el campo de valores\n no es válido para esta propiedad.
[6963]1745
[6905]1746WarningDialog.Value:Ingrese el valor:
1747
1748#
1749****** WGet *****
1750WGet.Prompt:Cliente de Espejeo Wget
[6963]1751
[8983]1752#*****POPUP ***************
1753#*****located in GEMS.popupListener
1754
1755# -- Missing translation: GEMS.Already_Loaded_Set_Error
1756# -- Missing translation: GEMS.Element_Already_Exists
1757# -- Missing translation: GEMS.Set_Already_Exists
1758# -- Missing translation: GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error
1759
1760
1761# -- Missing translation: GEMS.Preferences.Use_Subelements
1762# -- Missing translation: GEMS.Preferences.Use_Subelements_Tooltip
1763# -- Missing translation: GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip
1764
1765
1766GEMS.Add:Añadir
1767
[9098]1768GEMS.Add_Attribute:Añadir atributo
[8983]1769GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Le añade un nuevo atributo al elemento seleccionado
[9098]1770GEMS.Add_Element:Añadir elemento
[8983]1771GEMS.Add_Element_Tooltip:Le añade un nuevo elemento al conjunto seleccionado
[9098]1772# -- Missing translation: GEMS.Add_Subelement
[8983]1773# -- Missing translation: GEMS.Add_Subelement_Tooltip
1774GEMS.Add_File_Tooltip:Añade un nuevo perfil de importación
1775
[9098]1776GEMS.Add_Set:Añadir conjunto
[8983]1777GEMS.Add_Set_Tooltip:Añade un nuevo conjunto de metadatos
1778
[9098]1779GEMS.Add_Value:Añadir valor
[8983]1780GEMS.Add_Value_Tooltip:Le añade un nuevo valor al elemento seleccionado
1781
1782GEMS.Alias:Alias
1783
1784GEMS.Alias_Tooltip:Es un nombre alternativo usado para la identificación de este valor
1785
1786GEMS.Attribute:Atributo
1787
1788GEMS.Attribute_Already_Exists:Este atributo ya existe.
1789
1790GEMS.Attribute_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo atributo
1791
1792GEMS.Attribute_Language_Tooltip:Es el idioma del nuevo atributo
1793
1794GEMS.Attribute_Value_Tooltip:Es el valor del nuevo atributo
1795
1796GEMS.Attributes:Atributos
1797
1798# -- Missing translation: GEMS.Cannot_Undo
1799GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:No se pueden añadir manualmente elementos a los Metadatos Greenstone. En caso\n necesario, construya un nuevo conjunto y añádale el nuevo elemento.
[9098]1800# -- Missing translation: GEMS.Confirm_Exit_Save
1801# -- Missing translation: GEMS.Confirm_Exit_Save_Title
[8983]1802
1803GEMS.Confirm_Removal:¿Está seguro de que desea eliminar este {0}?
1804
1805GEMS.Confirm_Removal_Title:¿Está seguro de querer eliminarlo?
1806
1807GEMS.Edit:Editar
1808
[9098]1809GEMS.Edit_Attribute:Editar atributo
[8983]1810GEMS.Edit_Attribute_Tooltip:Cambia el valor del atributo seleccionado
1811
[9098]1812GEMS.Edit_Value:Editar valor
[8983]1813GEMS.Edit_Value_Tooltip:Cambia el valor seleccionado
1814
1815GEMS.Element:Elemento
1816
1817GEMS.Element_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo elemento
1818
1819GEMS.Element_Details:Detalles del elemento de metadato
1820
1821GEMS.File:Perfil
1822
1823GEMS.Ignore:IGNORAR
1824
1825GEMS.Language:Idioma
1826
1827GEMS.Language_Code:Idioma
1828
1829GEMS.Name:Nombre
1830
1831GEMS.Namespace:Indicador del conjunto
1832
1833# -- Missing translation: GEMS.New_Name
[9098]1834
1835GEMS.No_Description:No se encontró la descripción.
1836
1837GEMS.No_Name:No se encontró el nombre.
1838# -- Missing translation: GEMS.Open_Set:
[8983]1839GEMS.Profiles:Perfiles de importación
1840
1841GEMS.Profile:Valores del perfil
1842
1843GEMS.Profile_Details:Detalles del perfil
1844
1845GEMS.Profile_Name_Tooltip:Es un nombre único para el nuevo perfil de importación
1846
1847GEMS.Remove:Eliminar
[9098]1848# -- Missing translation: GEMS.Remove_Attribute
[8983]1849GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Elimina el atributo seleccionado
[9098]1850# -- Missing translation: GEMS.Remove_Element
[8983]1851GEMS.Remove_Element_Tooltip:Elimina el elemento seleccionado del conjunto
1852
1853GEMS.Remove_File_Tooltip:Elimina el perfil de importación seleccionado
[9098]1854# -- Missing translation: GEMS.Remove_Set
[8983]1855GEMS.Remove_Set_Tooltip:Elimina el conjunto seleccionado
1856
1857GEMS.Remove_Value_Tooltip:Elimina el valor seleccionado
1858
1859# -- Missing translation: GEMS.Rename_Element
1860# -- Missing translation: GEMS.Rename_Element_Tooltip
1861# -- Missing translation: GEMS.Rename_Name_Tooltip
1862# -- Missing translation: GEMS.Rename_Namespace_Tooltip
1863# -- Missing translation: GEMS.Rename_Set
1864GEMS.Set:Conjunto
1865
1866GEMS.Set_Details:Detalles del conjunto de metadatos
1867
1868GEMS.Set_Name_Tooltip:Es el nombre del nuevo conjunto de metadatos
1869
1870GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Es un indicador único para el nuevo conjunto de metadatos
1871
1872GEMS.Source:De
1873
1874GEMS.Subject:Asunto
1875
1876# -- Missing translation: GEMS.Subelement
1877# -- Missing translation: GEMS.Subelement_Details
1878# -- Missing translation: GEMS.Subelement_Name_Tooltip
1879# -- Missing translation: GEMS.Subelement_Already_Exists
1880GEMS.Target:Elemento
1881
1882GEMS.Title:Editar conjuntos de metadatos
1883
1884GEMS.Value:Valor
1885
1886GEMS.Value_Tooltip:Es el nuevo valor
1887
1888GEMS.Values:Valores
1889
1890# -- Missing translation: GEMS.inheritMetadataSet
1891# -- Missing translation: GEMS.Add_Set.No_Inherit
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.