Ignore:
Timestamp:
2006-11-29T14:02:56+13:00 (17 years ago)
Author:
nzdl
Message:

Updated Slovak interface, many thanks to Tomas Fiala.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/slovak.dm

    r13071 r13364  
    206206
    207207_textpagetitle_ [l=sk] {Digitálna knižnica Greenstone}  # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala
    208 # -- Missing translation: _textadmin_
    209 # -- Missing translation: _textabgs_
    210 # -- Missing translation: _textgsdocs_
     208_textadmin_ [l=sk] {Správcovská stránka }  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
     209_textabgs_ [l=sk] {O Greenstone}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
     210_textgsdocs_ [l=sk] {Dokumentácia Greenstone}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
    211211
    212212_textdescradmin_ [l=sk] {Umožňuje pridávať nových používateľov, manažovať kolekcie a poskytuje technické informácie o inštalácií.}  # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala
    213213
    214 _textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prináša informácie o softvéry Greenstone a projekte digitálnej knižnice Nového Zélandu.}  # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala
    215 
    216 # -- Missing translation: _textdescrgodocs_
     214_textdescrgogreenstone_ [l=sk] {Prináša informácie o softvéri Greenstone a projekte digitálnej knižnice Nového Zélandu.}  # Updated 28-Nov-2006 by tomasfiala
     215
     216_textdescrgodocs_ [l=sk] {Príručka Greenstone}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
    217217
    218218#####################################################################
     
    222222
    223223_textgli_ [l=sk] {Knihovnícke rozhranie}  # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala
    224 # -- Missing translation: _textdescrgli_
     224_textdescrgli_ [l=sk] {Umožňuje vytvárať, upravovať a mazať zbierky}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
    225225
    226226package collector
    227227
    228228_textcollector_ [l=sk] {Zberateľ}  # Updated 7-Oct-2006 by tomasfiala
    229 # -- Missing translation: _textdescrcollector_
     229_textdescrcollector_ [l=sk] {Používanie knihovníckeho rozhrania je praktickejšie a vhodnejšie.}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
    230230
    231231package depositor
    232232
    233 # -- Missing translation: _textdepositor_
    234 # -- Missing translation: _textdescrdepositor_
     233_textdepositor_ [l=sk] {Depozit}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
     234_textdescrdepositor_ [l=sk] {Umožňuje pridať dokumenty do existujúcich zbierok}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
    235235
    236236package gti
     
    437437_textnostem_ [l=sk] {zhodovať sa musí celé slovo}  # Updated 25-Sep-2006 by tomasfiala
    438438_textaccentdiffs_ [l=sk] {Rozdielnosť:}  # Updated 5-Oct-2006 by tomasfiala
    439 # -- Missing translation: _textignoreaccents_
    440 # -- Missing translation: _textmatchaccents_
     439_textignoreaccents_ [l=sk] {ignorovať dĺžne}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
     440_textmatchaccents_ [l=sk] {dĺžne sa musia zhodovať}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
    441441
    442442_textprefop_ [l=sk] {Vyhľadaj _maxdocoption_ záznamov s _hitsperpageoption_ na jednej strane.}  # Updated 5-Oct-2006 by tomasfiala
     
    598598<p>Pri tvorbe dotazov si m&#244;&#382;ete vybra&#357; medzi jednoduch&#253;m a roz&#353;&#237;ren&#253;m vyh&#318;ad&#225;van&#237;m. Roz&#353;&#237;ren&#233; vyh&#318;ad&#225;vanie V&#225;m umo&#382;&#328;uje kombinova&#357; oper&#225;tori & (pre "A"), | (pre "ALEBO"), and ! (pre "NIE&#8220;)<p>Okno na vyh&#318;ad&#225;vanie je mo&#382;n&#233; roz&#353;&#237;ri&#357; na po&#382;adovan&#250; ve&#318;kos&#357; a vyh&#318;ad&#225;va&#357; pod&#318;a ve&#318;k&#233;ho po&#269;tu slov.<p>Sp&#244;sob porovn&#225;vania textu pri vyh&#318;ad&#225;van&#237; sa riadi dvoma p&#225;rmi tla&#269;idiel. Prv&#225; dvojica tla&#269;idiel (ozna&#269;en&#225; "VE&#317;K&#201;, mal&#233; p&#237;smen&#225;"), ur&#269;uje &#269;i mus&#237; s&#250;hlasi&#357; ve&#318;kos&#357; p&#237;smen. Druh&#225; dvojica znakov ("koncovky znakov") ur&#269;uje &#269;i bud&#250; v angli&#269;tine ignorovan&#233; koncovky znakov.<p>Napr&#237;klad, ak s&#250; zapnut&#233; tla&#269;idl&#225; <i>ignoruj ve&#318;kos&#357; znakov</i> a  <i>ignoruj koncovky slov</i>, bude dotaz <p><ul><kbd>African building</kbd></ul><p>spracovan&#253; rovnako ako<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>preto&#382;e ve&#318;k&#233; p&#237;smeno v slove "African" bude zmenen&#233; na mal&#233; a zo slov "African a "building" bud&#250; odstr&#225;nen&#233; koncovky "n" a "ing".<p>Funkcia hist&#243;rie dotazov V&#225;m umo&#382;&#328;uje pozrie&#357; si v&#353;etky vyh&#318;ad&#225;van&#233; term&#237;ny a jednoducho ich vyladi&#357;.<p>Po&#269;et zobrazen&#253;ch vyh&#318;adan&#253;ch v&#253;sledkov na jednej strane je mo&#382;n&#233; zmeni&#357; v nastaveniach.}  # Updated 25-Sep-2006 by tomasfiala
    599599
    600 # -- Missing translation: _textcasefoldprefs_
    601 # -- Missing translation: _textstemprefs_
    602 # -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_
     600_textcasefoldprefs_ [l=sk] {Pri vyh&#318;ad&#225;van&#237; v texte je mo&#382;n&#233; zapn&#250;&#357;, alebo vypn&#250;&#357; zhodu ve&#318;k&#253;ch/mal&#253;ch p&#237;smen. Napr&#237;klad, po zapnut&#237; "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> bude syst&#233;m ch&#225;pa&#357; rovnako ako <i>Snail Farming</i> a <i>SNAIL FARMING</i>.}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
     601_textstemprefs_ [l=sk] {Tla&#269;idlami je mo&#382;n&#233; zapn&#250;&#357;, alebo vypn&#250;&#357; ignorovanie koncoviek slov. Napr&#237;klad, ak je zapnut&#233; "_preferences:textstem_", <i>snail farming</i> bude syst&#233;m ch&#225;pa&#357; rovnako ako <i>snails farm</i> a <i>snail farmer</i>. T&#225;to funkcia funguje spo&#318;ahlivo len pri textoch v anglickom jazyku. _selectstemoptionsprefs_}  # Updated 26-Oct-2006 by tomasfiala
     602_textaccentfoldprefs_ [l=sk] {Dve tla&#269;idl&#225; ur&#269;uj&#250; &#269;i sa m&#225; pri vyh&#318;ad&#225;van&#237; prihliada&#357; na diakritiku term&#237;nov. Napr&#237;klad ak je zapnut&#233; "_preferences:textignoreaccents_", <i>f&#233;d&#233;ration</i> bude syst&#233;m ch&#225;pa&#357; rovnako ako <i>fed&#233;ration</i> a <i>federation</i>.}  # Updated 21-Oct-2006 by tomasfiala
    603603 
    604604_textstemoptionsprefs_ [l=sk] {Bude lep&#353;ie ak pou&#382;ijete krat&#353;&#237; vyh&#318;ad&#225;vac&#237; term&#237;n (op&#237;san&#253; vy&#353;&#353;ie) v "_texthelpquerytermstitle_".}  # Updated 6-Oct-2006 by tomasfiala
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.