Ignore:
Timestamp:
2008-10-06T12:22:58+13:00 (16 years ago)
Author:
anna
Message:

Updated French Interfaces. Many thanks to Maxime Rouast.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gsdl/trunk/macros/french2.dm

    r17263 r17481  
    487487<li>le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas.
    488488<li>vous n'êtes pas connecté à l'Internet (vous devez d'abord vous connecter chez votre fournisseur).
    489 <li>vous essayez d'accéder à une URL qui se trouve derriÚre un pare-feu
     489<li>vous essayez d'accéder à une URL alors que vous êtes derriÚre un pare-feu
    490490(C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un
    491491mot de passe pour accéder à l'Internet).
     
    497497de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer par
    498498télécharger les pages à l'aide du navigateur.
    499 
    500 }
     499}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
    501500
    502501_textymbyco_ [l=fr] {<p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir:
     
    709708_textselect_ [l=fr] {Sélectionnez une collection}  # Updated 30-Nov-2007
    710709_textmeta_ [l=fr] {Précisez les métadonnées}  # Updated 30-Nov-2007
    711 _textselectoption_ [l=fr] {sélectionner une collection ...}  # Updated 12-Sep-2008 by John Rose
     710_textselectoption_ [l=fr] {sélectionnez une collection...}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
    712711
    713712_texttryagain_ [l=fr] {<a href="_httppagedepositor_" target=_top> Redémarrez le déposant</a>
     
    795794besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de
    796795méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant
    797 des «connecteurs» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles
     796des «plugiciels» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles
    798797structures de parcours des méta-données peuvent être mises en œuvre en écrivant des «classificateurs». L'interface utilisateur
    799798et la présentation peuvent être facilement modifiées car elles sont
     
    803802Finalement, le code source en C++ et Perl, est disponible et accessible
    804803pour modification.
    805 
    806 }
     804}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
    807805
    808806_textdocumentationtitle_ [l=fr] {documentation}
     
    11711169_textgtidevmanual_ [l=fr] {Guide du développeur de Greenstone}  # Updated 30-Nov-2007
    11721170_textgtiinstallmanual_ [l=fr] {Guide d’installation de Greenstone}  # Updated 30-Nov-2007
    1173 _textgtipapermanual_ [l=fr] {Guide Greenstone : du Papier à la collection}  # Updated 30-Nov-2007
     1171_textgtipapermanual_ [l=fr] {Guide Greenstone : du Papier à la Collection}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
    11741172_textgtiusermanual_ [l=fr] {Guide de l’utilisateur de Greenstone }  # Updated 30-Nov-2007
    11751173
     
    11811179_textgtitranslatefileoffline_ [l=fr] {Traduire ce fichier hors connexion}  # Updated 30-Nov-2007
    11821180
    1183 _textgtinumchunksmatchingquery_ [l=fr] {Numero de fragments de textes coincidant la recherche}  # Updated 8-Mar-2006
     1181_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=fr] {Nombre de fragments de textes qui correspondont à la recherche}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
    11841182
    11851183_textgtinumchunkstranslated_ [l=fr] {traducitions achevees}  # Updated 8-Mar-2006
     
    12001198_textgtisubmit_ [l=fr] {SOUMETTRE}  # Updated 8-Mar-2006
    12011199
    1202 _textgtilastupdated_ [l=fr] {Dernier actualisation}  # Updated 8-Mar-2006
    1203 
    1204 _textgtitranslationfilecomplete_ [l=fr] {Merci d'actualiser ce fichier--il est maintenant complet!<p>Vouz pouvez telecharger ce fichier en utilisant le lien ci-dessus, et celui-ci sera aussi inclu dans des liberations futures de Greenstone.}  # Updated 8-Mar-2006
     1200_textgtilastupdated_ [l=fr] {DerniÚre actualisation}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
     1201
     1202_textgtitranslationfilecomplete_ [l=fr] {Merci d'actualiser ce fichier--il est maintenant complet!<p>Vouz pouvez telecharger ce fichier en utilisant le lien ci-dessus, et celui-ci sera aussi inclu dans des versions futures de Greenstone.}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
    12051203
    12061204_textgtiofflinetranslation_ [l=fr] {Vous pouvez traduire cette partie de Greenstone hors connexion à l'aide d'un fichier du tableur Microsoft Excel :
     
    12081206 <ol>
    12091207 <li> Télécharger <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">ce fichier </a>.
    1210  <li> Ouvrez le fichier dans Microsoft Excel (la version Office 2003/XP ou une version plus récente est requise) et enregistrez comme travail Microsoft Excel (.xls).
     1208 <li> Ouvrez le fichier dans Microsoft Excel (la version Office 2003/XP ou une version plus récente est requise) et enregistrez sous le format Microsoft Excel (.xls).
    12111209 <li> Entrez les traductions dans les cadres prévus.
    12121210 <li> Lorsque vous avez fini de traduire toutes les chaînes de caractÚres, envoyez ce fichier .xls par courrier électronique à <a href="mailto:_gtiadministratoremail_"> _gtiadministratoremail_</a>.
    1213  </ol>}  # Updated 7-Jan-2008 by johnrose
     1211 </ol>
     1212}  # Updated 6-Oct-2008 by Maxime Rouast
    12141213
    12151214
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.