source: main/trunk/greenstone2/macros/romanian2.dm@ 29038

Last change on this file since 29038 was 28888, checked in by ak19, 10 years ago

First security commit. 1. Introducing the new securitools.h and .cpp files, which port the functions necessary to implement security in Greenstone from OWASP-ESAPI for Java, since OWASP's C++ version is largely not yet implemented, even though their code compiles. The newly added runtime-src/packages/security which contains OWASP ESAPI for C++ will therefore be removed again shortly. 2. receptionist.cpp now sets various web-encoded variants for each cgiarg macro, such as HTML entity encoded, attr encoded, javascript encoded (and css encoded variants). These are now used in the macro files based on which variant is suited to the context. 3. This commit further contains the minimum changes to protect the c, d, and p cgi variables.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.7 KB
RevLine 
[13934]1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9######################################################################
10# 'home' page
11package home
12######################################################################
13
14#------------------------------------------------------------
15# text macros
16#------------------------------------------------------------
17
[18430]18_documents_ [l=ro] {documente.}
19_lastupdate_ [l=ro] {Ultima actualizare}
20_ago_ [l=ro] {cu câteva zile în urmă.}
21_colnotbuilt_ [l=ro] {Colecţia nu este construită.}
[13934]22
23### taken from here
24
25_textpoem_ [l=ro] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
26
27<p>kia hora te marino,
28<br>kia tere te karohirohi,
29<br>kia papapounamu te moana
30
31<p>fie ca pacea şi serenitatea să te înconjoare,
[14850]32<br>fii îmbrăţişat în căldura aburului verii,
[13934]33<br>fie ca oceanul călătoriilor tale întins şi fin precum o piatră-verde lustruită.
[18430]34}
[13934]35
[14850]36_textgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone (piatră-verde) este o piatră semipreţioasă (precum acest software) care se găseşte doar în Noua Zeelandă. În societatea tradiţională Maori avea o valoare însemnată fiind căutată mai presus decât alte substanţe. Are proprietatea de a absorbi <i>wairua</i>, care este spiritul forţei vitale fiind înzestrat cu virtuţi tradiţionale care o transformă într-o emblemă potrivită pentru domeniul public rezervat proiectului bibliotecii digitale. Strălucirea sa indică caritatea, claritatea sa indică onestitatea, duritatea - curajul iar muchiile ascuţite pe care le poate dobândi reprezintă dreptatea. Piesa sculptată folosită în logo-ul Greenstone reprezintă un <i>patu</i>, adică un club de lupte, fiind o bijuterie de familie a unuia dintre membrii proiectului. În lupta corp-la-corp o lovitură astfel angajată implică rapiditate, acurateţe şi completitudine. Ne place să credem că aceste calităţi se aplică şi acestui pachet software, muchia ascuţita ca o lamă a unui <i>patu</i> simbolizând avangarda tehnologică.</p>
[18430]37}
[13934]38
[14850]39_textaboutgreenstone_ [l=ro] {<p>Greenstone este o suită software pentru a constitui şi distribui colecţii de biblioteci digitale. Acest software propune noi metode de organizare a informaţiei şi de publicare a acesteia pe Internet sau CD-ROM. Greenstone este produs de
40 <b>Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande</b> al <b>Universităţii din Waikato</b>. Este dezvoltat şi distribuit în cooperare cu <b>UNESCO</b> şi <b>Human Info NGO</b>. Este un software open-source, disponibil la <a
41 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>. Acesta stă sub prevederile licenţei GNU General Public License.
42 </p>
43
44 <p>Scopul acestui software este de a da forţă utilizatorilor, în special din universităţi, biblioteci şi alte instituţii din serviciul public pentru a-şi putea construi propria bibliotecă digitală. Bibliotecile digitale reformează radical modul în care informaţia este diseminată şi achiziţionată în cadrul comunităţilor partenere UNESCO şi în cadrul instituţiilor din domeniul educaţiei, ştiinţei şi culturii din întreaga lume, dar în special în ţările în curs de dezvoltare. Trăim cu speranţa că acest software va încuraja desfăşurarea efectivă a bibliotecilor digitale pentru a partaja informaţia şi pentru a o integra în circuitul public.
45 </p>
46
47 <p>Acest software este dezvoltat şi distribuit printr-un efort de cooperare internaţional care a debutat în August 2000 între trei părţi.
48 </p>
49
50 <p>
51 <a href="http://nzdl.org"><b> Proiectul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande al Universităţii din Waikato</b></a>
52 <br>
53 Software-ul Greenstone s-a dezvoltat din acest proiect iar această iniţiativă a fost sprijinită de Subcomisia pentru Comunicare a Comisiei Naţionale UNESCO a Noii Zeelande ca parte a contribuţiei Noii Zeelande la programul UNESCO.
54 </p>
55
56 <p>
57 <a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
58 class="logo"></a>
59 <a href="http://www.unesco.org"><b>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</b></a>
60 <br>
61 Diseminarea informaţiei din domeniul educaţiei, a celei ştiinţifice şi culturale pe întreg globul şi în particular disponibilitatea acesteia în ţările în curs de dezvoltare, reprezintă una din ţintele principale ale UNESCO fiind urmărită prin intermediul Programului interguvernamental Informaţie pentru Toţi ajutat de tehnologia informaţiei şi comunicaţiilor văzută ca un instrument important în acest context.
62 </p>
63
64 <p>
65 <a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a>
66 <a href="http://humaninfo.org"><b>The Human Info NGO, cu sediul în Antwerp, Belgia</b></a>
67 <br>
68 Acest proiect lucrează cu agenţiile UN şi alte ONG-uri având o reputaţie mondială în ceea ce priveşte digitizarea documentelor de interes şi disponibilizând-o la scară largă, fără taxe naţiunilor în curs de dezvoltare, dar cu anumite costuri pentru restul ţărilor.
69 </p>
[18430]70 }
[13934]71
72
[18430]73_textdescrselcol_ [l=ro] {alege o colecţie}
[13934]74
75
76######################################################################
77# home help page
78package homehelp
79######################################################################
80
81
82#------------------------------------------------------------
83# text macros
84#------------------------------------------------------------
85
[18430]86_text4buts_ [l=ro] {Există alte patru butoane în pagina principală}
[13934]87
88_textnocollections_ [l=ro] {<p>Momentan nu există colecţii disponibile în această instalare Greenstone.
89Pentru a adăuga câteva colecţii poţi
90<ul><li>Use <a href="_httppagecollector_">Colectorul</a> să construieşti câteva
91 <li>Dacă aveţi un cd-rom Greenstone se pot instal colecţii de pe cd-rom
92</ul>
[18430]93}
[13934]94
[18430]95_text1coll_ [l=ro] {Instalarea Greenstone conţine o colecţie}
[13934]96
[18430]97_textmorecolls_ [l=ro] {Instalarea Greenstone conţine _1_ colecţie}
[13934]98
99######################################################################
100# external link package
101package extlink
102######################################################################
103
104
105#------------------------------------------------------------
106# text macros
107#------------------------------------------------------------
108
[18430]109_textextlink_ [l=ro] {Link extern}
110_textlinknotfound_ [l=ro] {Link intern negăsit}
[13934]111
[18430]112_textextlinkcontent_ [l=ro] {Linkul selectat este estern oricărei colecţii selectate în acest moment. Dacă doriţi să vedeţi acest link iar browserul are acces internet, atunci puteţi <a href="_nexturl_">merge</a> la această pagină, altfel, folosiţi butonul „back” al browserului pentru a vă întoarce la documentul anterior.}
[13934]113
[18430]114_textlinknotfoundcontent_ [l=ro] {Din motive necunoscute, linkul intern selectat nu există. Acest lucru se întâmplă probabil datorită unei erori în sursa colecţiei. Utilizaţi butonul „back” al browserului pentru a vă întoarce la documentul anterior.}
[13934]115
116# should have arguments of collection, collectionname and link
117_foundintcontent_ [l=ro] {<h3>Link către colecţia "_2_" </h3>
118
119<p> Linkul selectat este extern colecţiei "_collectionname_" (se leagă de colecţia "_2_").
120 Dacă doriţi vizualizarea acestui link din colecţia "_2_" puteţi
[28888]121 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargclUrlsafe_&d=_3_">merge</a> la această pagină, altfel, folosiţi butonul „back” al browserului pentru a vă întoarce la documentul anterior.
[13934]122
[18430]123}
[13934]124
125
126######################################################################
127# authentication page
128package authen
129######################################################################
130
131
132#------------------------------------------------------------
133# text macros
134#------------------------------------------------------------
135
[18430]136_textGSDLtitle_ [l=ro] {Biblioteca Digitală Greenstone}
[13934]137
[18430]138_textusername_ [l=ro] {utilizator}
139_textpassword_ [l=ro] {parolă}
[13934]140
[28888]141_textmustbelongtogroup_ [l=ro] {Atenţie, trebuie să faceţi parte din grupul "_cgiargugHtmlsafe_" pentru a accesa această pagină}
[13934]142
143_textmessageinvalid_ [l=ro] {Pagina cerută necesită înregistrarea.<br>
144_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
[18430]145Vă rugăm introduceţi utilizatorul şi parola Greenstone.}
[13934]146
[18430]147_textmessagefailed_ [l=ro] {Numele utilizatorului sau parola sunt incorecte.}
[13934]148
[18430]149_textmessagedisabled_ [l=ro] {Contul dumneavoastră a fost dezactivat. Vă rugăm, contactaţi administratorul site-ului.}
[13934]150
[18430]151_textmessagepermissiondenied_ [l=ro] {Nu aveţi permisiunea de a accesa această pagină.}
[13934]152
[18430]153_textmessagestalekey_ [l=ro] {Vă rugăm, introduceţi parola pentru a accesa această pagină.}
[13934]154
155
156######################################################################
157# 'docs' page
158package docs
159######################################################################
160
161
162#------------------------------------------------------------
163# text macros
164#------------------------------------------------------------
165
166_textnodocumentation_ [l=ro] {<p>Această instalare Greenstone nu include nici o documentaţie. Acest lucru poate fi pentru că:
167<ol>
168 <li>Greenstone a fost instalat de pe CD-ROM cu o instalare compactă.
169 <li>Greenstone a fost instalat dintr-o distribuţie downloadată de pe Internet.
170</ol>
171În oricare caz documentaţia poate fi obţinută fie din directorul <i>docs</i>
172al CD-ROM-ului Greenstone CD-ROM sau prin vizitarea siteului <a
173href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
[18430]174}
[13934]175
[18430]176_textuserguide_ [l=ro] {Ghidul Utilizatorului}
177_textinstallerguide_ [l=ro] {Ghidul de instalare}
178_textdeveloperguide_ [l=ro] {Ghidul Dezvoltatorului}
179_textpaperguide_ [l=ro] {De la hârtie la colecţie}
180_textorganizerguide_ [l=ro] {Utilizarea Organizatorului}
[13934]181
[18430]182_textgsdocstitle_ [l=ro] {documentaţia greenstone}
[13934]183
184######################################################################
185# collectoraction
186package wizard
187
[18430]188_textbild_ [l=ro] {Construieşte colecţia}
189_textbildsuc_ [l=ro] {Colecţia a fost construită cu succes.}
[13934]190_textviewbildsummary_ [l=ro] {Aţi putea <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>vedea sumarul de construcţie</a> a acestei colecţii pentru mai multe detalii.
191
[18430]192}
193_textview_ [l=ro] {Vezi colecţia}
[13934]194
[18430]195_textbild1_ [l=ro] {Această colecţie este construită în acest moment. Acest lucru poate lua ceva limp. Linia de stare la momentul construcţiei de mai jos dă informaţii despre cum progresează operaţiunea.}
[13934]196
197_textbild2_ [l=ro] {Pentru a opri procesul de construcţie în oricare moment, apăsaţi aici.
[18430]198<br>Colecţia la care lucrezi va rămâne intactă.}
[13934]199
[18430]200_textstopbuild_ [l=ro] {opreşte construcţia}
[13934]201
[18430]202_textbild3_ [l=ro] {Dacă părăseşti această pagină (şi nu ai anulat procesul de construcţie prin butonul „opreşte construcţia”) colecţia va contiua să fie contruită şi va fi instalată la încheierea cu succes a operaţiunii.}
[13934]203
[18430]204_textbuildcancelled_ [l=ro] {Construcţie anulată}
[13934]205
[18430]206_textbildcancel1_ [l=ro] {Procesul de construcţie a fost anulat. Foloseşte butoanele galbene pentru a face modificările la colecţie sau pentru a reporni procesul de construcţie.}
[13934]207
[18430]208_textbsupdate1_ [l=ro] {Starea construcţiei se actualizează într-un minut}
209_textbsupdate2_ [l=ro] {Statutul construcţiei se actualizează în}
210_textseconds_ [l=ro] {secunde}
[13934]211
[18430]212_textfailmsg11_ [l=ro] {Colecţia nu a putut fi construită deoarece nu conţine date. Fiţi încredinţaţi că cel puţin un director sau un fişier specificate prin pagina <i>datelor sursă</i> există şi este de tipul (în cazul unui director) sau conţine fişiere de un tip procesabil de către Greenstone.}
[13934]213
[18430]214_textfailmsg21_ [l=ro] {Colecţia nu a putut fi construită (fişierul import.pl a eşuat).}
215_textfailmsg31_ [l=ro] {Colecţia nu a putut fi construită (fişierul buildcol.pl a eşuat).}
216_textfailmsg41_ [l=ro] {Colecţia a fost construită cu succes, dar nu a putut fi instalată.}
217_textfailmsg71_ [l=ro] {O eroare neaşteptată s-a ivit în timpul construirii colecţiei}
[13934]218
219
[18430]220_textblcont_ [l=ro] {Jurnalul de construire conţine următoarele informaţii:}
[13934]221
222######################################################################
223# collectoraction
224package collector
225######################################################################
226
227
228
229#------------------------------------------------------------
230# text macros
231#------------------------------------------------------------
232
[18430]233_textdefaultstructure_ [l=ro] {structura iniţială}
234_textmore_ [l=ro] {mai departe}
235_textinfo_ [l=ro] {Informaţii referitoare la colecţie}
236_textsrce_ [l=ro] {Date sursă}
237_textconf_ [l=ro] {Configurează colecţia}
238_textdel_ [l=ro] {Şterge colecţia}
239_textexpt_ [l=ro] {Exporarea colecţiei}
[13934]240
[18430]241_textdownloadingfiles_ [l=ro] {Downloadarea fişierelor...}
242_textimportingcollection_ [l=ro] {Import colecţia...}
243_textbuildingcollection_ [l=ro] {Construiesc colecţia...}
244_textcreatingcollection_ [l=ro] {crearea colecţiei}
[13934]245
[13939]246_textcollectorblurb_ [l=ro] {<i>Pana este mai puternică decât spada !
247<br>Construirea şi distribuirea colecţiilor de informaţii implică responsabilităţi care ar trebui gândire cu atenţie înainte de a începe. Există problemele legate de drepturile de copyright, adică posibilitatea de a accesa documente nu înseamnă neapărat că poţi să le dai la alţii. Există implicaţii de ordin social: colecţiile trebuie să respecte obiceiurile comunităţii din cadrul căreia au izvorât. Există şi probleme de natură etica precum faptul că anumite lucruri nu trebuie să fie disponibile altora.
248<br>Conştientizaţi puterea informaţiei şi folosiţi-o cu înţelepciune.
[18430]249</i>}
[13934]250
[18430]251_textcb1_ [l=ro] {Colectorul îţi permite să creezi noi colecţii, să modifici sau să adaugi la cele existente ori, chiar să le ştergi. Pentru a face acest lucru vei fi condus printr-o serie de pagini web, care vor solicita informaţiile necesare.}
[13934]252
[18430]253_textcb2_ [l=ro] {Mai întâi trebuie decis dacă}
254_textcnc_ [l=ro] {crearea unei colecţii noi}
255_textwec_ [l=ro] {lucru cu una existentă, adăugare de date sau ştergerea.}
[13934]256
[18430]257_textcb3_ [l=ro] {Pentru a construi sau modifica colecţiile bibliotecii digitale mai întâi trebuie şă te înregistrezi. Acest lucru este necesar pentru a te proteja de ceilalţi utilizatori care se înregistrează pe acelaşi computer şi care modifică informaţia existentă pe acesta. Notă: din motive de securitate vei fi automat deconectat după 30 de minute. Dacă acest lucru se întâmplă, nu trebuie să vă impacientaţi - veţi fi invitat să vă înregistraţi din nou şi veţi putea relua de unde aţi fost întrerupt.}
[13934]258
[18430]259_textcb4_ [l=ro] {Introduceţi numele de utilizator şi parola, apoi apăsaţi pe buton pentru înregistrare.}
[13934]260
[18430]261_textfsc_ [l=ro] {Mai întâi, selectaţi colecţia cu care doriţi să lucraţi (colecţiile protejate la scriere nu vor apărea în această listă).}
[13934]262
[18430]263_textwtc_ [l=ro] {Cu această colecţie puteţi să}
264_textamd_ [l=ro] {Adaugă mai multe date şi reconstruieşte colecţia}
265_textetc_ [l=ro] {Editează fişierul de configurare a colecţiei şi reconstruieşte colecţia}
266_textdtc_ [l=ro] {Şterge colecţia pe de-antregul}
267_textetcfcd_ [l=ro] {Exportă colecţia pentru a fi inscripţionată pe un CD-ROM Windows auto-instalabil}
268_textcaec_ [l=ro] {modificarea unei colecţii existente}
269_textnwec_ [l=ro] {Nu sunt disponibile colecţii pretabile la scriere pentru a fi modificate}
270_textcianc_ [l=ro] {Crearea unei noi colecţii}
271_texttsosn_ [l=ro] {Secvenţa paşilor necesari pentru a crea o nouă colecţie a unei biblioteci digitale sunt:}
272_textsin_ [l=ro] {Specifica-i numele (şi informaţiile asociate)}
273_textswts_ [l=ro] {Specifică de unde provin datele sursă}
274_textatco_ [l=ro] {Ajustează opţiunile de configurare (doar pentru utilizatorii avansaţi)}
275_textbtc_ [l=ro] {„Construieşte” colecţia (vezi mai jos)}
276_textpvyh_ [l=ro] {Vizualizarea muncii.}
[13934]277
[18430]278_texttfsiw_ [l=ro] {Cel de-al patrulea pas este acela în care computerul face toată munca. În procesul de „construire”, computerul face toate indexurile şi adună la un loc orice altă informaţie este necesară pentru a face totul funcţional. Dar mai întâi trebuie specificată informaţia.}
[13934]279
[18430]280_textadab_ [l=ro] {Mai jos apare o diagramă care ajută la orientarea rapidă. Butonul verde este cel care permite continuarea operaţiunilor. Pe măsură de operaţiunile se desfăţoară, butonul se va schimba în galben. Te poţi întoarce la o pagină anterioară prin apăsarea pe butonul galben corespunzător din cadrul diagramei.}
[13934]281
[18430]282_textwyar_ [l=ro] {Atunci când sunteţi pregătit, apăsaţi butonul verde „informaţii despre colecţie” pentru a începe crearea unei noi colecţii digitale !}
[13934]283
[18430]284_textcnmbs_ [l=ro] {Numele colecţiei trebuie specificat}
285_texteambs_ [l=ro] {Trebuie specificată adresa de email}
286_textpsea_ [l=ro] {Vă rugăm, specificaţi adresa de email în forma: numeutilizator@domeniu}
287_textdocmbs_ [l=ro] {Descrierea colecţiei trebuie specificată}
[13934]288
[18430]289_textwcanc_ [l=ro] {Atunci când este creată o nouă colecţie trebui introduse informaţii preliminare despre datele sursă. Acest preces este structurat ca o serie de pagini web supervizate de către Colector. Bara din partea de jos a paginii arată secvenţa de pagini care trebuie completate.}
[13934]290
[18430]291_texttfc_ [l=ro] {Titlul colecţiei:}
[13934]292
[18430]293_texttctiasp_ [l=ro] {Titlul colecţiei este o frază scurtă folosită în toată biblioteca digitală pentru a identifica conţinutul colecţiei. Titluri pentru exemplificare pot fi „Rapoarte Tehnice din domeniul Ştiinţei Calculatoarelor” şi „Bibliteca pentru Dezvoltarea Umanităţii”}
[13934]294
[18430]295_textcea_ [l=ro] {Adresă de email de contact:}
[13934]296
297_textteas_ [l=ro] {Această adresă de email specifică primul punct de contact pentru colecţie. Dacă software-ul Greenstone detectează o problemă, este trimis un raport de diagnostic la această adresă. Introduceţi o adresă de email în formă completă:
[18430]298<tt>nume@domeniu</tt>.}
[13934]299
[18430]300_textatc_ [l=ro] {Despre această colecţie:}
[13934]301
[18430]302_texttiasd_ [l=ro] {Aceasta este declaraţia descriptivă a principiilor care guvernează ce este cuprins în cadrul colecţiei. Apare pe prima pagină atunci când este prezentată colecţia}
[13934]303
[18430]304_textypits_ [l=ro] {Poziţia din proces este indicată printr-o săgeată dedesubt - în acest caz, stadiul „informaţie despre colecţie”. Pentru a continua, apăsaţi pe butonul verde „date sursă”.}
[13934]305
306_srcebadsources_ [l=ro] {<p>una sau mai multe surse de intrări specificate nu sunt disponibile (marcaj
307_iconcross_ below).
308
309<p>Acest lucru se poate întâmpla pentru că:
310<ul>
311<li>Fişierul, site-ul FTP sau URL-ul nu există.
312<li>Mai întâi trebuie să stabiliţi o conexiune cu furnizorul de servicii Internet.
313<li>Încercaţi şă accesaţi un URL din spatele unui firewall (acesta poate fi momentul în care în mod normal ar trebui să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a aceesa serviciile internet).
314</ul>
315
316<p>Dacă este un URL pe care-l puteţi vedea în browser, acesta poate proveni dintr-un cache local. Din păcate, copiile stocate în cachesunt invizibile procesului de mirroring al Greenstone. În acest caz, recomandăm ca mai întâi să downloadaţi paginile mai întâi folosind browserul.
[18430]317}
[13934]318
319_textymbyco_ [l=ro] {<p>Îţi poţi baza colecţia pe
320<ul>
321<li>Structura iniţială
322<dl><dd>Noua colecţie poate conţine documente html (.htm, .html), text (.txt, .text), documente MS Word (.doc), documente PDF(.pdf) sau
323documente în format email „m-box” (.mbx).</dd></dl>
324<li>O colecţie preexistentă
325<dl><dd>Fişierele din noua colecţie trebuie să fie exact de acelaşi tip precum cele folosite pentru a construcţia celei existente.</dd></dl>
326</ul>
[18430]327}
[13934]328
[18430]329_textbtco_ [l=ro] {Pune bazele colecţiei pe}
330_textand_ [l=ro] {Adaugă mai multe date}
331_textad_ [l=ro] {Adăugarea datei:}
[13934]332
[18430]333_texttftysb_ [l=ro] {Fişierele specificate mai jos vor fi adăugate la colecţie. Aveţi grijă să nu specificaţi fişiere care esită deja în colecţie, altfel vor fi incluse două copii ale aceluiaşi fişier. Fişierele sunt identificate prin calea completă, prin paginile web cu adresa absolută.}
[13934]334
[18430]335_textis_ [l=ro] {Surse de input:}
[13934]336
337_textddd1_ [l=ro] {<p>Dacă foloseşti file:// sau ftp:// pentru a specifica un fişier, acel fişier va fi downloadat.
338
339<p>Dacă foloseşti http:// depinde dacă URL-ul returnează o pagină web normală sau o listă de fişiere. Dacă este o pagină, atunci acea pagină va fi dowloadată şi astfel toate paginile care se leagă de aceasta cu condiţia ca acestea să stea pe acelaşi site.
340
341<p>Dacă foloseşti file:// sau ftp:// pentru a specifica un fişier sau un director sau introducerea unui URL http:// care conduce la o listă de fişiere, tot ce există în director şi toare subdirectoarele vor fi incluse în colecţie.
342
343<p>Clic pe butonul „mai multe surse” pentru a completa mai multe câmpuri.
[18430]344}
[13934]345
[18430]346_textddd2_ [l=ro] {<p>Apasă unul din butoanele verzi. Dacă eşti un utilizator avansat poatre doreşti să ajustezi configurarile colecţiei. Alternativ, poţi merge direct la faza construcţiei colecţiei. Trebuie notat că orice etapă anterioară poare fi din nou editată prin folosirea botonului galben.}
[13934]347
348_textconf1_ [l=ro] {<p>Construirea şi prezentarea colecţiei sunt controlate de specificaţii într-un „fişier de configurare” special. Utilizatorii avansaţi poate vor dori să modifice setările de configurare.
349
350<center><p><b>Dacă nu eşti un utilizator avansat, procedaţi spre partea de jos a paginii.</b></center>
351
352<p>Pentru a modifica setările de configurare, editaţi datele de mai jos.
353Dacă faceţi o greşeală, apăsaţi pe „Reset” pentru a reveni la setările iniţiale ale configurării.
[18430]354}
[13934]355
[18430]356_textreset_ [l=ro] {Reset}
[13934]357
358
359_texttryagain_ [l=ro] {Vă rugăm <a href="_httppagecollector_" target=_top>restart the collector</a>
360şi încercaţi din nou.
[18430]361}
[13934]362
363
[18430]364_textretcoll_ [l=ro] {Întoarce-te la colector}
[13934]365
[28888]366_textdelperm_ [l=ro] {O parte din colecţia _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ nu a putut fi ştearsă. Cauzele posibile pot fi:
[13934]367<ul>
[28888]368<li> Greenstone nu are permisiunea de a şterge directorul _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_
[13934]369.<br>
[28888]370Este posibil să fie nevoie de ştergerea manuală a acestui director pentru a încheia ştergerea colecţiei _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ din acest computer.</li>
[13934]371<li>Greenstone nu poate rula programul _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Asiguraţi-vă că acest fişier poate fi citit şi este executabil.</li>
372</ul>
[18430]373}
[13934]374
[28888]375_textdelinv_ [l=ro] {Colecţia _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ este protejată sau nevalidă. Ştergerea a fost anulată.
[18430]376}
[13934]377
[28888]378_textdelsuc_ [l=ro] {Colecţia _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ a fost ştearsă cu succes.}
[13934]379
[28888]380_textclonefail_ [l=ro] {Colecţia _cgiargclonecolHtmlsafe_ nu poate fi clonată. Cauzele posibile sunt:
[13934]381<ul>
[28888]382<li> Colecţia _cgiargclonecolHtmlsafe_ nu există
383<li> Colecţia _cgiargclonecolHtmlsafe_ nu are fişier de configurare collect.cfg
[13934]384<li> Greenstone nu are permisiunea de a citi fişierul de configurare collect.cfg
385</ul>
[18430]386}
[13934]387
[18430]388_textcolerr_ [l=ro] {Eroare la Colector.}
[13934]389
390_texttmpfail_ [l=ro] {Colectorul a eşuat citirea sau scrierea într-un fişier temporar sau director. Cauzele posibile sunt:
391<ul>
392<li> Greenstone nu are acces read/write pentru directoru _gsdlhome_/tmp .
393</ul>
[18430]394}
[13934]395
[13939]396_textmkcolfail_ [l=ro] {Colectorul a eşuat în crearea structurii de directoare necesare noii colecţii (fişierul mkcol.pl a eşuat). Cauzele posibile sunt:
397<ul>
398<li> Greenstone nu are permisiunea de scriere asupra directorului _gsdlhome_/tmp.
399<li> Scriptul mkcol.pl prezintă erori.
400</ul>
[18430]401}
[13934]402
[18430]403_textnocontent_ [l=ro] {Eroare de Colector: nu a fost furnizat nici un nume pentru noua colecţie. Încearcă repornirea Colectorului de la început.}
[13934]404
[18430]405_textrestart_ [l=ro] {Repornirea Colectorului}
[13934]406
[18430]407_textreloaderror_ [l=ro] {A apărut o eroare la crearea unei noi colecţii. Acest lucru se poate întâmpla datorită confuziei sistemului Greenstone privind utilizarea funcţiei de „reload” sau a butoanelor „back” ale browserului folosit (vă rugăm să evitaţi folosirea acestor butoane în timpul creării unei colecţii cu ajutorul Colectorului). Se recomandă repornirea Colectorului de la început.}
[13934]408
[28888]409_textexptsuc_ [l=ro] {Colecţia _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ a fost exportată cu succes în directorul
410_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ .}
[13934]411
[28888]412_textexptfail_ [l=ro] {<p>Eroare la exportarea colecţiei _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ .
[13934]413
414<p>Acest lucru se întâmplă de cele mai multe ori pentru că Greenstone a fost instalat fără componentele necesare pentru a suporta funcţia „Exportă Colecţia”.
415<ul>
416
417 <li>Dacă ai instalat Greenstone de pe un CD-ROM, aceste componente nu ai fost instalate doare decât să fi fost selectate în cazul instalării customizate.
418 Acestea pot fi adăugate instalării prin reluarea procedurii de instalare.
419
420 <li>Dacă instalarea s-a făcut după o distribuţie web va fi necesar să downloadezi şi să instalezi un pachet adiţional pentru a avea acces la această funcţie. Vizitaţi <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> sau trimiteţi un
421 email la<a
422 href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
423pentru mai multe detalii.
424
425</ul>
[18430]426}
[13934]427
428######################################################################
429# depositoraction
430package depositor
431######################################################################
432
433
434_textdepositorblurb_ [l=ro] {<p> Vă rugăm, specificaţi următoarele informaţii despre fişier şi apăsaţi pe _textintro_ below. </p>
435
[18430]436}
[13934]437
[18430]438_textcaec_ [l=ro] {Completarea colecţiei existente}
439_textbild_ [l=ro] {Element de depozit}
440_textintro_ [l=ro] {Selectează fişierul}
441_textconfirm_ [l=ro] {Confirmare}
442_textselect_ [l=ro] {Selectează colecţia}
443_textmeta_ [l=ro] {Specifică Metadatele}
[13934]444
445_texttryagain_ [l=ro] {Vă rugăm, <a href="_httppagedepositor_" target=_top>reporniţi depozitorul</a>
446şi încercaţi din nou.
[18430]447}
[13934]448
[18430]449_textselectcol_ [l=ro] {Selectează colecţia în care aţi dori să adăugaţi un nou document.}
450_textfilename_ [l=ro] {Nume fişier}
451_textfilesize_ [l=ro] {Dimensiunea fişierului}
[13934]452
[18430]453_textretcoll_ [l=ro] {Întoarce-te la depozitar}
[13934]454
[14850]455
[13934]456_texttmpfail_ [l=ro] {Depozitorul a eşuat în citirea sau scrierea unui fişier temporar sau director. Cauzele posibile sunt:
457<ul>
458<li> Greenstone nu are acces read/write access la directorul _gsdlhome_/tmp.
459</ul>
[18430]460}
[13934]461
462
463######################################################################
464# 'gsdl' page
465package gsdl
466######################################################################
467
468
469#------------------------------------------------------------
470# text macros
471#------------------------------------------------------------
472
473
[18430]474_textgreenstone1_ [l=ro] {"Greenstone este o suită software care are capacitatea de a sluji colecţiilor digitale de bibliotecă şi să construiască noi colecţii. Furnizează o nouă metodă de a organiza şi publica informaţie prin intermediul Internetului sau pe CD-ROM. Greenstone este produs de New Zealand Digital Library Project din cadrul Universităţii din Waikato şi este distribuit în cooperare cu Unesco şi Human Info NGO. Este software open-source disponibil de la adresa <i>http://greenstone.org</i> sub termenii de licenţiere GNU General Public License."}
[13934]475
476_textgreenstone2_ [l=ro] {"Site-ul Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande (<a
[14850]477href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) conţine numeroase colecţii pentru exemplificare, toate create cu pachetul software Greenstone, care sunt publice şi sunt disponibile examinării. Acestea simplifică diferitele opţiuni de căutare şi navigare, incluzând colecţii în limbile arabă, chineză, franceză, maori, spaniolă precum şi în engleză. Există chiar şi colecţii de muzică.
[18430]478"}
[13934]479
[18430]480_textplatformtitle_ [l=ro] {platfomă}
481_textgreenstone3_ [l=ro] {"Greenstone rulează pe Windows, Unix şi Mac OS X. Distribuţia include fişierele binare pentru toate versiunile de Windows, Linux şi Mac OS X. De asemenea, include codul sursă pentru sistem, care poate fi compilat folosindu-se Microsoft C++ sau gcc. Greenstone funcţionează împreună cu software-ul asociat, care este liber: webserver-ul Apache şi PERL. Interfeţele cu utilizatorul folosesc un browser web, de obicei Netscape Navigator sau Internet Explorer."}
[13934]482
[14850]483_textgreenstone4_ [l=ro] {Multe dintre colecţiile de documente sunt distribuite pe CD-ROM, folosindu-se software-ul Greeenstone. De exemplu, <i>Humanity Development Library</i> conţine 1.230 de publicaţii variind de la contabilitate până la tratarea apelor menajere. Acestea rulează cu necesităţi minimale din partea calculatorul cum sunt cele întâlnite preponderent în ţările în curs de dezvoltare. Informaţia poate fi accesată prin căutare, trecerea în revistă a titlurilor, navigarea după organizaţii, parcurgerea unei liste de materiale „Cum-Să” şi prin alegerea la întâmplare a coperţilor cărţilor.
[18430]484}
[13934]485
[18430]486_textcustomisationtitle_ [l=ro] {personalizare}
487_textgreenstone5_ [l=ro] {Greenstone este proiectat special pentru a fi foarte flexibil şi configurabil. Un document nou şi formatele de metadate sunt abordate prin scrierea de „extensii” (plugins) în limbajul de programare PERL. În mod analog, structurile noi de metadate pentru navigare pot fi implementate prin scrierea „clasificatorilor”. Modul în care arată şi se comportă interfaţa poate fi modificat folosindu-se „macro-uri” scrise într-un limbaj accesibil. Un protocol tip CORBA permite agenţilor (ex. în Java) să folosească toate facilităţile asociate colecţiilor documentului. În final, codul sursă scris în limbajul de programare C++ şi PERL este disponibil şi este accesibil pentru a putea fi modificat.}
[13934]488
[18430]489_textdocumentationtitle_ [l=ro] {documentaţie}
490_textdocuments_ [l=ro] {Pentru software-ul Greenstone este disponibilă documentaţie extensivă .}
[13934]491
492#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
493#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
494#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
495#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
496
[18430]497_textmailinglisttitle_ [l=ro] {lista de mail}
[13934]498_textmailinglist_ [l=ro] {Există o listă de mail gândită în primul rând pentru discuţii privind software-ul pentru biblioteci digitale - Greenstone. Utilizatorii activi ai Greenstone ar trebui să ia în consideraţie încrierea în lista de mail şi contribuţia la discuţii. Pentru înscriere mergeti la <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
[14850]499Pentru a trimite un mesaj listei, scrieţi la adresa <a
[13934]500href="mailto:[email protected]"
[18430]501>[email protected]</a>.}
[13934]502
[18430]503_textbugstitle_ [l=ro] {buguri}
504_textreport_ [l=ro] {Dorim să ne asigurăm că software-ul lucrează corect pentru dumneavoastră. Vă rugăm să raportaÅ£i oricare deficienÅ£e la <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>}
[13934]505
[18430]506_textgs3title_ [l=ro] {în lucru}
507_textgs3_ [l=ro] {Greenstone 3 reprezintă un sistem reproiectat şi reimplementat, care are aceleaşi facilităţi precum cele ale sistemului Greenstone 2 (versiunea curentă) - de exemplu, este multilingv, multiplatformă şi prezintă un înalt grad de configurabilitate. Incorporează toate caracteristicile sistemului existent şi este compatibil cu versiunile anterioare, astfel că poate construi şi rula colecţii existente fără modificări. Este scris în Java şi este structurat ca o reţea de module independente care comunică folosind XML, astfel că funcţionează într-o manieră distribuită şi poate fi desfăşurat pe mai multe servere dacă acest lucru este necesar. Acest design modular măreşte flexibilitatea şi extensibilitatea Greenstone. Documentaţia şi ediţiile experimentale ale Greenstone 3 poate fi downloadat de la adresa <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">Greenstone 3 home page</a>.}
[13934]508
[18430]509_textcreditstitle_ [l=ro] {credit}
[13934]510
511_textwhoswho_ [l=ro] {Greenstone reprezintă un efort colaborativ între mai mulţi participanţi. Rodger McNab şi Stefan Boddie sunt principalii arhitecţi şi implementatori. Au mai contribuit David Baunbridge, George
[14850]512Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson şi Stuart Yeates. Membrii proiectului Bibliotecii Digitale a Noii Zeelande au contribuit cu sfaturi şi inspiraţie în proiectarea sistemului: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka
[18430]513Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols şi Lloyd Smith. Dorim să mulţumim, de asemenea, şi tuturor celor care au contribuit la elaborarea pachetelor licenţiate GNU incluse în această distribuţie: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE şi XLHTML.}
[13934]514
[18430]515_textaboutgslong_ [l=ro] {despre software-ul greenstone}
[13934]516
517######################################################################
518# 'users' page
519package userslistusers
520######################################################################
521
522
523#------------------------------------------------------------
524# text macros
525#------------------------------------------------------------
526
[18430]527_textlocu_ [l=ro] {Lista curentă a utilizatorilor}
528_textuser_ [l=ro] {utilizator}
529_textas_ [l=ro] {starea contului}
530_textgroups_ [l=ro] {grupuri}
531_textcomment_ [l=ro] {comentariu}
532_textadduser_ [l=ro] {adaugă un nou utilizator}
533_textedituser_ [l=ro] {editează}
534_textdeleteuser_ [l=ro] {şterge}
[13934]535
536
537######################################################################
538# 'users' page
539package usersedituser
540######################################################################
541
542
543#------------------------------------------------------------
544# text macros
545#------------------------------------------------------------
546
547
[18430]548_textedituser_ [l=ro] {Editează informaţiile despre utilizator}
549_textadduser_ [l=ro] {Adaugă un nou utilizator}
[13934]550
[18430]551_textaboutusername_ [l=ro] {Numele utilizatorilor trebuie să fie între 2 şi 30 de caractere. Acestea pot conţine caractere alfanumerice, „.” şi „_”}
[13934]552
[18430]553_textaboutpassword_ [l=ro] {Parolele trebuie să aibe o lungime cuprinsă între 3 şi 128 caractere. Acestea pot conţine doar caractere printabile ASCII}
[13934]554
[18430]555_textoldpass_ [l=ro] {dacă acest câmp este gol, atunci parola veche va fi menţinută.}
556_textenabled_ [l=ro] {activat}
557_textdisabled_ [l=ro] {dezactivat}
[13934]558
[18430]559_textaboutgroups_ [l=ro] {Grupurile sunt de fapt o listă de elemente separate prin virgulă, nu puneţi spaţii după virgule.}
[13934]560
561
562######################################################################
563# 'users' page
564package usersdeleteuser
565######################################################################
566
567
568#------------------------------------------------------------
569# text macros
570#------------------------------------------------------------
571
[18430]572_textdeleteuser_ [l=ro] {Şterge un utilizator}
[28888]573_textremwarn_ [l=ro] {Doriţi să ştergeţi definitiv utilizatorul <b>_cgiargumunHtmlsafe_</b>?}
[13934]574
575
576######################################################################
577# 'users' page
578package userschangepasswd
579######################################################################
580
581
582#------------------------------------------------------------
583# text macros
584#------------------------------------------------------------
585
[18430]586_textchangepw_ [l=ro] {Schimbă parola}
587_textoldpw_ [l=ro] {vechea parolă}
588_textnewpw_ [l=ro] {noua parolă}
589_textretype_ [l=ro] {reintrodu noua parolă}
[13934]590
591
592######################################################################
593# 'users' page
594package userschangepasswdok
595######################################################################
596
597
598#------------------------------------------------------------
599# text macros
600#------------------------------------------------------------
601
[18430]602_textsuccess_ [l=ro] {Parola dumneavoastră a fost schimbată cu succes.}
[13934]603
604
605######################################################################
606# 'users' page
607package users
608######################################################################
609
610
611#------------------------------------------------------------
612# text macros
613#------------------------------------------------------------
614
[18430]615_textinvalidusername_ [l=ro] {Numele utilizatorului este invalid.}
616_textinvalidpassword_ [l=ro] {parola este invalidă.}
617_textemptypassword_ [l=ro] {Vă rugăm introduceţi o parolă iniţială pentru acest utilizator.}
618_textuserexists_ [l=ro] {Acest utilizator există deja, vă rugăm introduceţi un alt nume de utilizator.}
[13934]619
[18430]620_textusernameempty_ [l=ro] {Vă rugăm, introduceţi numele utilizatorului.}
621_textpasswordempty_ [l=ro] {Trebuie să reintroduceţi parola veche.}
622_textnewpass1empty_ [l=ro] {Introduceţi o parolă nouă şi apoi reintroduceţi-o.}
623_textnewpassmismatch_ [l=ro] {Cele două versiuni ale noii parole nu corespund.}
624_textnewinvalidpassword_ [l=ro] {Aţi introdus o parolă invalidă.}
625_textfailed_ [l=ro] {Ori numele utilizatorului, ori parola au fost introduse incorect.}
[13934]626
627
628######################################################################
629# 'status' pages
630package status
631######################################################################
632
633
634#------------------------------------------------------------
635# text macros
636#------------------------------------------------------------
637
638
[18430]639_textversion_ [l=ro] {Numărul versiunii Greenstone}
640_textframebrowser_ [l=ro] {Trebuie să aveţi un frame incorporat în browser pentru a vedea aceasta.}
641_textusermanage_ [l=ro] {Managementul utilizatorilor}
642_textlistusers_ [l=ro] {afişează utilizatorii}
643_textaddusers_ [l=ro] {adaugă un nou utilizator}
644_textchangepasswd_ [l=ro] {schimbă parola}
645_textinfo_ [l=ro] {Informaţie tehnică}
646_textgeneral_ [l=ro] {general}
647_textarguments_ [l=ro] {argumente}
648_textactions_ [l=ro] {acţiuni}
649_textbrowsers_ [l=ro] {browsere}
650_textprotocols_ [l=ro] {protocoale}
651_textconfigfiles_ [l=ro] {Fişiere de Configurare}
652_textlogs_ [l=ro] {Jurnale}
653_textusagelog_ [l=ro] {jurnalul de utilizare curent}
654_textinitlog_ [l=ro] {jurnalier de iniţializare}
655_texterrorlog_ [l=ro] {jurnalierul erorilor}
656_textadminhome_ [l=ro] {administrator}
657_textreturnhome_ [l=ro] {Greenstone home}
658_titlewelcome_ [l=ro] {Administrare}
659_textmaas_ [l=ro] {Întreţinerea şi administrarea serviciilor disponibile include:}
660_textvol_ [l=ro] {vezi jurnalele on-line}
661_textcmuc_ [l=ro] {crează, gestionează şi actualizează colecţiile}
662_textati_ [l=ro] {accesează informaţii tehnice precum argumentele CGI}
[13934]663
[18430]664_texttsaa_ [l=ro] {Aceste servicii sunt disponibile folosind bara laterală de navigare de pe partea stângă a paginii.}
[13934]665
[18430]666_textcolstat_ [l=ro] {Starea Colecţiei}
[13934]667
[18430]668_textcwoa_ [l=ro] {Colecţiile apar ca „rulând” doar dacă există fişierul build.cfg corespondent, dacă pot fi citite şi dacă conţin un câmp builddate valid (i.e. > 0). De asemenea, trebuie să fie în directorul index al colecţiilor (i.e. Să NU fie în directorul de construcţie).}
[13934]669
[18430]670_textcafi_ [l=ro] {apăsaţi <i>abr. </i>pentru informaţii privind o colecţie}
671_textcctv_ [l=ro] {apăsaţi <i>colecţie</i> pentru a o vedea}
672_textsubc_ [l=ro] {Propune modificările}
673_texteom_ [l=ro] {Eroare la deschiderea fişierului main.cfg}
674_textftum_ [l=ro] {Actualizarea fişierului main.cfg a eşuat}
675_textmus_ [l=ro] {fişierul main.cfg a fost actualizat cu succes}
[13934]676
677
678######################################################################
679# 'bsummary' pages
680package bsummary
681######################################################################
682
683
684#------------------------------------------------------------
685# text macros
686#------------------------------------------------------------
687
[18430]688_textbsummary_ [l=ro] {Construieşte sumarul pentru colecţia "_collectionname_"}
689_textflog_ [l=ro] {Logare eşuată pentru colecţia "_collectionname_"}
690_textilog_ [l=ro] {Importă logarea pentru colecţia "_collectionname_"}
[13934]691
692############################################################################
693#
694# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
695#
696############################################################################
697package Global
698
699# old cusab button
[18430]700_linktextusab_ [l=ro] {TRIMITE FEEDBACK}
[13934]701
[18430]702_greenstoneusabilitytext_ [l=ro] {Ergonomia Greenstone}
[13934]703
[18430]704_textwhy_ [l=ro] {<p> Trimite acest raport într-o formă prin care să indici că ai găsit pagina web pe care o vizualizezi cu dificultăţi.}
705_textextraforform_ [l=ro] {Nu trebuie să completezi formularul - orice informaţie ar putea fi de folos.}
706_textprivacybasic_ [l=ro] {<p>Raportul va conţine doar informaţie despre pagina web Greenstone pe care o vedeţi şi despre tehnologia folosită pentru a o vedea (plus oricare altă informaţie o furnizaţi).}
707_textstillsend_ [l=ro] {Doriţi să trimiteţi acest raport ?}
[13934]708
[18430]709_texterror_ [l=ro] {eroare}
710_textyes_ [l=ro] {Da}
711_textno_ [l=ro] {Nu}
712_textclosewindow_ [l=ro] {Închide fereastra}
713_textabout_ [l=ro] {Despre}
714_textprivacy_ [l=ro] {Intimitate}
715_textsend_ [l=ro] {Trimite}
716_textdontsend_ [l=ro] {Nu trimite}
717_textoptionally_ [l=ro] {Opţional}
[13934]718
[18430]719_textunderdev_ [l=ro] {Vizualizarea detaliilor va fi disponibilă în versiunea finală.}
[13934]720
[18430]721_textviewdetails_ [l=ro] {Vezi detaliile raportului}
722_textmoredetails_ [l=ro] {Mai multe detalii}
723_texttrackreport_ [l=ro] {Urmăreşte acest raport}
724_textcharacterise_ [l=ro] {Ce fel de problemă este}
725_textseverity_ [l=ro] {Cât de gravă este problema ?}
[13934]726
[18430]727_textbadrender_ [l=ro] {Pagina arată ciudat}
728_textcontenterror_ [l=ro] {Eroare de conţinut}
729_textstrangebehaviour_ [l=ro] {Comportament bizar}
730_textunexpected_ [l=ro] {S-a întâmplat ceva neaşteptat}
731_textfunctionality_ [l=ro] {Greu de utilizat}
732_textother_ [l=ro] {Altele}
[13934]733
[18430]734_textcritical_ [l=ro] {Critic}
735_textmajor_ [l=ro] {Serios}
736_textmedium_ [l=ro] {Mediu}
737_textminor_ [l=ro] {Minor}
738_texttrivial_ [l=ro] {Comun}
[13934]739
[18430]740_textwhatdoing_ [l=ro] {Ce făceaţi în acel moment ?}
741_textwhatexpected_ [l=ro] {Ce asteptaţi să se întâmple în acel moment ?}
742_textwhathappened_ [l=ro] {Ce s-a întâmplat de fapt ?}
[13934]743
[18430]744_cannotfindcgierror_ [l=ro] {<h2>Ne pare rău!</h2>Nu poate fi găsit serverul de programe pentru butonul "_linktextusab_".}
[13934]745
[18430]746_textusabbanner_ [l=ro] {Tipul de banner koru}
[13934]747
748
749######################################################################
750# GTI text strings
751package gti
752######################################################################
753
754
755#------------------------------------------------------------
756# text macros
757#------------------------------------------------------------
758
[18430]759_textgtierror_ [l=ro] {A apărut o eroare}
[13934]760
761_textgtihome_ [l=ro] {Aceste pagini te ajută şă îmbunătăţeşti suportul multilingv al Greenstone. Utilizându-le poţi să
762<ul>
763 <li>traduci părţi din Greenstone în alte limbi
764 <li>actualizezi traducerea unei interfeţe existente atunci când interfaţa în engleză se modifică (de exemplu, pentru noile capacităţi ale Greenstone)
765 <li>corectezi erorile din traducerile existente
766</ul>
767
768Vor fi prezentate o serie de pagini web, fiecare conţinând câte o frază de tradus.
769Se va proceda prin traducerea interfeţei frază după frază.
770Multe fraze conţin formatări HTML: nu trebuie procedat la traducerea acestora, ci se vor păstra intacte în versiunea tradusă. Cuvintele flancate de underscor (precum: _acestea_) nu trebuie traduse (reprezintă nume de „macro-uri” Greenstone).
771<p>
772Dacă se actualizează o interfaţă existentă nu vi se vor prezenta frazele pentru care există deja un corespondent de traducere. Uneori se poate ca o traducere să existe, dar textul în engleză să se fi schimbat între timp. În acest caz va fi prezentată traducerea curentă pentru a fi verificată şi actualizată dacă este necesar.
773<p>
774Pentru a corecta o traducere, care a fost actualizată deja, se foloseşte facilitatea „Corecteză o traducere existentă” disponibilă pentru fiecare parte a Greenstone.
775<p>
776Fiecare pagină se încheie cu un buton "_textgtisubmit_". Când este apăsat, modificările se fac imediat într-o instalare Greenstone separată la nzdl.org. În fiecare pagină există un buton pentru a accesa acest site.
[18430]777}
[13934]778
[18430]779_textgtiselecttlc_ [l=ro] {Vă rugăm, selectaţi limba}
[13934]780
781#for status page
[18430]782_textgtiviewstatus_ [l=ro] {Apăsaţi pentru a vedea situaţia traducerilor actuale pentru toate limbile}
783_textgtiviewstatusbutton_ [l=ro] {VEZI SITUAÅ¢IE}
784_textgtistatustable_ [l=ro] {Lista situaţiei traducerilor actuale pentru toate limbile}
785_textgtilanguage_ [l=ro] {Limba}
786_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=ro] {Numărul total de traduceri}
[13934]787
[18430]788_textgtiselecttfk_ [l=ro] {Vă rugăm, selectaţi un fişier de lucru:}
[13934]789
[18430]790_textgticoredm_ [l=ro] {Interfaţa Greenstone (Nucleu)}
791_textgtiauxdm_ [l=ro] {Interfaţa Greenstone (Auxiliară)}
792_textgtiglidict_ [l=ro] {Dicţionarul GLI}
793_textgtiglihelp_ [l=ro] {Asistenţa GLI}
794_textgtiperlmodules_ [l=ro] {Module Perl}
795_textgtitutorials_ [l=ro] {Exerciţiile Tutorialului}
796_textgtigreenorg_ [l=ro] {Greenstone.org}
797_textgtigs3core_ [l=ro] {Interfaţa Greenstone3 (Implicit)}
[13934]798
799#for greenstone manuals
[18430]800_textgtidevmanual_ [l=ro] {Manualul Dezvoltatorului Greenstone}
801_textgtiinstallmanual_ [l=ro] {Manualul de Instalare Greenstone}
802_textgtipapermanual_ [l=ro] {Manualul Greenstone pentru Colecţia pe suport tradiţional (hârtie)}
803_textgtiusermanual_ [l=ro] {Manualul Utilizatorului Greenstone}
[13934]804
[18430]805_textgtienter_ [l=ro] {ENTER}
[13934]806
[18430]807_textgticorrectexistingtranslations_ [l=ro] {Corectează traducerile existente}
808_textgtidownloadtargetfile_ [l=ro] {Downloadează fişierul}
809_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=ro] {Experimentează acest fişier în acţiune}
810_textgtitranslatefileoffline_ [l=ro] {Tradu fişierul offline}
[13934]811
[18430]812_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=ro] {Numărul de fragmente de text care se potrivesc căutării}
[13934]813
[18430]814_textgtinumchunkstranslated_ [l=ro] {traduceri terminate}
815_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=ro] {Dintre acestea _1_ necesită actualizare}
816_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=ro] {Traduceri rămase de făcut}
[13934]817
818#for status page
[18430]819_textgtinumchunkstranslated2_ [l=ro] {numărul traducerilor terminate}
820_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=ro] {numărul de traduceri necesită actualizare}
821_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=ro] {numărul traducerilor rămase de făcut}
[13934]822
[18430]823_textgtienterquery_ [l=ro] {Introdu un cuvânt sau o frază din fragmentul de text pe care doreşti să-l corectezi}
824_textgtifind_ [l=ro] {CAUTĂ}
[13934]825
[18430]826_textgtitranslatingchunk_ [l=ro] {Traducerea fragmentului de text <i>_1_</i>}
827_textgtiupdatingchunk_ [l=ro] {Actualizarea fragmentului de text <i>_1_</i>}
828_textgtisubmit_ [l=ro] {INTRODU}
[13934]829
[18430]830_textgtilastupdated_ [l=ro] {Ultima actualizare}
[13934]831
[18430]832_textgtitranslationfilecomplete_ [l=ro] {Vă mulţumim pentru actualizarea acestui fişier - acum este complet ! <p> Puteţi downloada o copie a acestui fişier folosind linkul de mai sus iar acesta va fi inclus în ediţiile viitoare ale Greenstone}
[13934]833
834_textgtiofflinetranslation_ [l=ro] {Poţi traduce această parte din Greenstone offline folosindu-se un fişier Microsoft Excel:
835
836<ol>
837<li>Downloadaţi <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&e=_compressedoptions_">acest fişier</a>.
838<li>Deschideţi fişierul downloadat cu Microsoft Excel şi salvaţi-l ca format Microsoft Excel workbook (.xls).
839<li>Introduceţi traducerile în spaţiile destinate.
840<li>Când aţi terminat traducerea tuturor stringurilor trimiteţi e-mail cu fişierul .xls ataşat la <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>.
841</ol>
842
[18430]843}
[13934]844
845
846
847############
848# gli page
849############
850package gli
851
[18430]852_textglilong_ [l=ro] {interfaţa bibliotecarului - Greenstone}
[13934]853_textglihelp_ [l=ro] {<p>Greenstone Librarian Interface (GLI) - Interfaţa Bibliotecarului vă oferă acces la funcţionalităţile Greenstone printr-o interfaţă uşor de utilizat 'point and click'. Aceasta permite colecatea unor seturi de documente, importul sau asignarea metadatelor şi adăugarea acestora în colecţiile Greenstone.</p>
854
855<p>Trebuie remarcat că GLI rulează conjugat cu sistemul Greenstone şi se presupune că este instalat într-un subdirector al instalării Greenstone. Dacă aţi downloadat una din distribuţiile Greenstone sau aţi instalat Greenstone de pe CD-ROM, atunci trebuie că GLI există.</p>
856
857<h4>Rularea GLI sub Windows</h4>
858
859Lansaţi interfaţa bibliotecarului sub Windows prin selectarea <i>Greenstone Digital Library</i> din secţiunea <i>Programe</i> a meniului <i>Start</i> optând pentru <i>interfaţa bibliotecarului</i>.
860
861<h4>Rularea GLI sub Unix</h4>
862
863Pentru a rula GLI sub Unix, schimbaţi directorul <i>gli</i> din instalarea Greenstone, apoi rulaţi scriptul <i>gli.sh</i>.
864
865<h4>Rularea GLI sub Mac OS X</h4>
866
[18430]867În modulul de căutare, navigaţi către <i>Applications</i> apoi <i>Greenstone</i> (dacă aţi instalat Greenstone în lacaţia implictă) iar apoi lansaţi aplicaţia<i>GLI</i>.}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.