source: main/trunk/greenstone2/macros/spanish2.dm@ 31700

Last change on this file since 31700 was 30827, checked in by ak19, 8 years ago

Spanish language translations for gsinstaller and gs3interface modules. Many thanks to Diego Spano.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 49.5 KB
RevLine 
[7343]1# this file must be UTF-8 encoded
[3264]2######################################################################
3#
[6716]4# Spanish Language text and icon macros
[9323]5# -- this file contains text that is of less importance
[3264]6######################################################################
[2912]7
8######################################################################
9# 'home' page
10package home
11######################################################################
12
13#------------------------------------------------------------
14# text macros
15#------------------------------------------------------------
16
[6716]17_documents_ [l=es] {documentos. }
18_lastupdate_ [l=es] {Última actualización }
19_ago_ [l=es] {días.}
20_colnotbuilt_ [l=es] {Colección no creada.}
[2912]21
[13438]22### taken from here
23
[3264]24_textpoem_ [l=es] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
[2912]25
[3264]26<p>kia hora te marino,
27<br>kia tere te karohirohi,
28<br>kia papapounamu te moana
[2912]29
[3319]30<p>que la paz y la tranquilidad te rodeen,
31<br>que vivas en el calor de una calina estival,
32<br>que el océano de tus viajes sea tan terso como la piedra verde
33pulida.
[2912]34
[3264]35}
36
[6716]37_textgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone (piedra verde) es una piedra semipreciosa que, como este
[13438]38programa informático, proviene de Nueva Zelanda. En la sociedad maorí
[3319]39tradicional era la materia más apreciada y buscada. Esta piedra tiene el
40poder de absorber y encerrar el <i>wairua</i>, que es el espíritu de la
41fuerza de vida, y está dotada de virtudes tradicionales que hacen de
[3764]42ella un emblema muy apropiado para un proyecto de biblioteca digital
[3319]43de dominio público. Su lustre simboliza la caridad; su transparencia, la
44honradez; su dureza, el coraje, y el filo que puede cobrar, la justicia.
45El objeto tallado utilizado como emblema del programa de biblioteca
[3764]46digital de Greenstone es un <i>patu</i>, una especie de maza. Esta
[3319]47arma de combate es una reliquia de la familia de uno de los miembros de
48nuestro proyecto. En el combate cuerpo a cuerpo, su lanzamiento podía
49ser de una rapidez y una precisión fenomenal; esto lo convertía en un
50arma temible y completa. Quisiéramos que esas cualidades fueran también
51las de este programa informático y que el afilado borde del <i>patu</i>
52simbolizara el aspecto avanzado y de vanguardia de la tecnología.
[3268]53
[28480]54}
[3264]55
[11201]56_textaboutgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone es un paquete de software para la
57creación y difusión de colecciones documentales electrónicas. Ofrece
58una nueva forma para organizar la información y publicarla en
59Internet o en CD-ROM. Se ha elaborado en el marco del proyecto de
60<b>Biblioteca Digital de Nueva Zelanda</b> en la <b>Universidad de
61Waikato</b>, y se desarrolla y distribuye en colaboración con la
62<b>UNESCO</b> y la <b>ONG Human Info</b>. Es software libre con
63código fuente abierto (open-source software), y puede descargarse en <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>
[3319]64según las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de
65GNU.</b>
[3264]66
[11201]67<p>La finalidad de este software es permitir que los usuarios, en particular en universidades, bibliotecas y otras instituciones públicas,
[3736]68puedan crear sus propias bibliotecas digitales. Las bibliotecas
69digitales están transformando radicalmente el método de distribución
[11201]70y adquisición de información utilizado por las comunidades e instituciones socias de UNESCO en las esferas de la educación, la ciencia y la cultura
[3319]71en todo el mundo, y particularmente en los países en desarrollo.
[11201]72Esperamos que este software contribuya a fomentar el desarrollo efectivo de bibliotecas digitales para compartir información y ponerla a disposición del público en general.
[2912]73
[11201]74<p>Este software se desarrolla y se distribuye como resultado de un esfuerzo de
75cooperación internacional iniciado en agosto de 2000 por tres
[3319]76protagonistas:
[3264]77
78<table border="0">
79<tr valign="top">
80<td>
[3736]81El proyecto de <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Digital de
[11201]82Nueva Zelanda en la Universidad de Waikato</b></a>
[2912]83<br>
[11201]84El software Greenstone surgió de este
85proyecto, y esta iniciativa recibió el respaldo de la Subcomisión de la
[3319]86Comunicación de la Comisión Nacional Neozelandesa para la UNESCO, como
[11201]87parte de la contribución de Nueva Zelanda al programa de UNESCO.
[3264]88</td>
89<td></td>
90</tr>
91<tr valign="top">
92<td>
[3268]93<a href="http://www.unesco.org"><b>Organización de las Naciones Unidas
[11201]94para la Educación, la Ciencia y la Cultura</b></a>
[2912]95<br>
[3319]96La difusión mundial de información en materia de educación, ciencia y
97cultura , en particular en los países en desarrollo, es uno de los
[11201]98objetivos principales del programa intergubernamental de la UNESCO
99"Información para Todos", y consecuentemente se considera que la
[3319]100tecnología de la información y la comunicación apropiada y accesible
[11201]101constituye un instrumento esencial en este contexto.
[3264]102</td>
[12548]103<td><a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
[3264]104border="0"></a></td>
105</tr>
106<tr valign="top">
107<td>
[3736]108<a href="http://humaninfo.org"><b>La ONG Human Info, con sede en Amberes,
[3268]109Bélgica</b></a>
[2912]110<br>
[11201]111Este proyecto trabaja con agencias de Naciones Unidas y otras ONG, y se ha forjado una reputación mundial en la digitalización de documentación de interés para el desarrollo humano, y en su difusión pública, en forma gratuita para los países en desarrollo, y por el precio de costo en el resto.
[3264]112</td>
[12548]113<td><a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
[3264]114</tr>
115</table>
[3319]116
[28480]117}
[3264]118
[10872]119_textdescrselcol_ [l=es] {seleccionar una colección}
[3264]120
121######################################################################
122# home help page
123package homehelp
124######################################################################
125
126#------------------------------------------------------------
127# text macros
128#------------------------------------------------------------
129
[6716]130_text4buts_ [l=es] {Hay otros cuatro botones en la página principal }
[3264]131
[6716]132_textnocollections_ [l=es] {<p>No hay actualmente ninguna colección disponible para esta instalación
[3319]133de Greenstone. Para añadir colecciones, usted puede:
[3268]134
135<ul>
136
[3319]137<li>utilizar el Colector para crear nuevas colecciones
[3268]138
[3319]139<li>o bien instalar colecciones a partir del CD-ROM de Greenstone, si
140dispone de uno
[3268]141
[2912]142</ul>
[3319]143
[3264]144}
[2912]145
[6716]146_text1coll_ [l=es] {Esta instalación de Greenstone contiene 1 colección }
[3264]147
[6716]148_textmorecolls_ [l=es] {Esta instalación de Greenstone contiene _1_ colecciones }
[3264]149
150######################################################################
151# external link package
152package extlink
153######################################################################
154
155#------------------------------------------------------------
156# text macros
157#------------------------------------------------------------
158
[6716]159_textextlink_ [l=es] {Enlace externo }
[28480]160_textlinknotfound_ [l=es] {No se encontró el enlace interno }
[3264]161
[6716]162_textextlinkcontent_ [l=es] {El enlace que usted ha seleccionado es externo a todas las colecciones
[3319]163actualmente seleccionadas. Si desea de todos modos activar este enlace y
164si su navegador está conectado a Internet, puede usted <a
[30707]165href="_nexturl_" onClick="follow\_escaped\_link(event, this.href)">acudir</a> a esta página; en caso contrario, pulse el
[3319]166botón "Atrás" de su navegador para volver al documento anterior.
[3264]167
[3268]168}
169
[6716]170_textlinknotfoundcontent_ [l=es] {El enlace interno que usted seleccionó no existe. Esto se debe
[3319]171probablemente a un error en la colección fuente. Pulse el botón "Atrás"
172de su navegador para volver al documento anterior.
[3268]173
174}
175
[3264]176# should have arguments of collection, collectionname and link
[6716]177_foundintcontent_ [l=es] {<h3>Enlace con la colección "_2_"</h3>
[3264]178
[14676]179<p>El enlace que ha seleccionado es externo a la colección
[3319]180"_collectionname_" (remite a la colección "_2_"). Si desea ver el
181documento que corresponde a este enlace en la colección "_2_", puede
[30707]182<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargclUrlsafe_&d=_3_">acudir</a> a esta página;
[3319]183en caso contrario, pulse el botón "Atrás" de su navegador para volver al
[3268]184documento anterior.
185
[28480]186}
[3264]187
188######################################################################
189# authentication page
190package authen
191######################################################################
192
193#------------------------------------------------------------
194# text macros
195#------------------------------------------------------------
196
[3764]197_textGSDLtitle_ [l=es] {Biblioteca Digital Greenstone }
[3264]198
199_textusername_ [l=es] {nombre de usuario}
200_textpassword_ [l=es] {contraseña}
201
[8203]202_textmustbelongtogroup_ [l=es] {Se advierte que para acceder a esta página usted debe
[28888]203pertenecer al grupo "_cgiargugHtmlsafe_"}
[8203]204
[6716]205_textmessageinvalid_ [l=es] {Para acceder a la página que usted ha solicitado es necesario conectarse.<br>
[8203]206_If_(_cgiargug_, [_textmustbelongtogroup_]<br>) Teclee por favor su nombre de
[3268]207usuario de Greenstone y su contraseña.
208
209}
210
[3315]211_textmessagefailed_ [l=es] {Error en el nombre de usuario o la contraseña}
[3264]212
[6716]213_textmessagedisabled_ [l=es] {Lo sentimos, pero se ha invalidado su cuenta. Por favor póngase en
[3315]214contacto con el administrador de este sitio.
[3264]215
[3268]216}
[3264]217
[6716]218_textmessagepermissiondenied_ [l=es] {Lo sentimos, pero usted no tiene permiso de acceder a esta página.
[3264]219
[3268]220}
221
[6716]222_textmessagestalekey_ [l=es] {El enlace que usted ha seleccionado ya no es válido. Teclee por favor su
[3268]223contraseña para tener acceso a esta página.
224
225}
226
[3264]227######################################################################
228# 'docs' page
229package docs
230######################################################################
231
232#------------------------------------------------------------
233# text macros
234#------------------------------------------------------------
235
[6716]236_textnodocumentation_ [l=es] {<p>Esta instalación de Greenstone no incluye ninguna documentación. Esto
[3319]237puede ser porque:
[3268]238
[3264]239<ol>
[3268]240
[3319]241<li>Greenstone se instaló a partir de un CD-ROM en una versión compacta.
[3268]242
[3319]243<li>Greenstone se instaló a partir de una
244distribución descargada en un sitio Internet.
[3268]245
[3264]246</ol>
[3268]247
[3319]248<p>En ambos casos usted puede obtener la documentación en el directorio
249<i>docs</i> de un CD-ROM de Greenstone o visitando <a
[3318]250href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
[3268]251
[3264]252}
253
[7148]254_textuserguide_ [l=es] {Guía del usuario}
255_textinstallerguide_ [l=es] {Guía de instalación}
256_textdeveloperguide_ [l=es] {Guía del programador}
257_textpaperguide_ [l=es] {Del papel a la colección}
258_textorganizerguide_ [l=es] {Uso del Organizador}
[3264]259
[10872]260_textgsdocstitle_ [l=es] {documentación de greenstone}
[3264]261
262######################################################################
263# collectoraction
[12537]264package wizard
265
[28480]266_textbild_ [l=es] {Construir colección}
267_textbildsuc_ [l=es] {Colección construida exitosamente.}
268_textviewbildsummary_ [l=es] {Puede <a href="_httppagex_(bsummary)" target=_top>ver el resumen </a> de esta colección para mayores detalles.}
269_textview_ [l=es] {Ver colección}
[12537]270
[28480]271_textbild1_ [l=es] {Se está construyendo la colección: llevará algún tiempo. La línea de estado de construcción, en la parte inferior, le informará de cómo progresa la operación.}
[12537]272
273_textbild2_ [l=es] {Para detener el proceso de creación en cualquier momento, pulse aquí.
[28480]274<br>La colección en la que está trabajando permanecerá intacta.}
[12537]275
[28480]276_textstopbuild_ [l=es] {parar de construir}
[12537]277
[28480]278_textbild3_ [l=es] {Si abandona esta página (y no ha cancelado el proceso de construcción mediante el botón "detener construcción") la colección continuará construyéndose y se instalará tras el éxito del proceso.}
[12537]279
[28480]280_textbuildcancelled_ [l=es] {Construcción cancelada}
[12537]281
[28480]282_textbildcancel1_ [l=es] {El proceso de construcción de la colección fué cancelado. Use los botones amarillos de la parte inferior para hacer cambios a la colección o para reiniciar el proceso.}
[12537]283
[28480]284_textbsupdate1_ [l=es] {Actualización del estado del proceso de construcción en 1 segundo}
285_textbsupdate2_ [l=es] {Actualización del estado de construcción}
286_textseconds_ [l=es] {segundos}
[12537]287
[28480]288_textfailmsg11_ [l=es] {La colección no pudo construirse y no contiene datos. Asegúrese de que al menos uno de los directorios o ficheros que especificó en la página <i>fuente de datos</i> existe, y de que es de un tipo o, en el caso de un directorio, de que contiene ficheros de tipos que Greenstone puede procesar.}
[12537]289
[28480]290_textfailmsg21_ [l=es] {La colección no pudo ser construida (import.fl falló)}
291_textfailmsg31_ [l=es] {No pudo construirse la coleción (falló buildcol.pl)}
292_textfailmsg41_ [l=es] {La construcción se construyó correctamente pero no se pudo instalar.}
293_textfailmsg71_ [l=es] {Ha ocurrido un error inesperado durante el intento de construir la colección}
[12537]294
[28480]295_textblcont_ [l=es] {El registro de construcción contiene la siguiente información:}
[12537]296
297######################################################################
298# collectoraction
[3264]299package collector
300######################################################################
301
302#------------------------------------------------------------
303# text macros
304#------------------------------------------------------------
305
[3318]306_textdefaultstructure_ [l=es] {Estructura por defecto}
[3299]307_textmore_ [l=es] {más}
[3318]308_textinfo_ [l=es] {Informaciones sobre la colección}
[6716]309_textsrce_ [l=es] {Datos fuente}
[3299]310_textconf_ [l=es] {Configurar la colección}
[28480]311_textdel_ [l=es] {Eliminar la colección}
312_textexpt_ [l=es] {Exportar la colección}
[3264]313
[28480]314_textdownloadingfiles_ [l=es] {Bajando ficheros...}
[6716]315_textimportingcollection_ [l=es] {Importando una colección...}
316_textbuildingcollection_ [l=es] {Construyendo una colección...}
317_textcreatingcollection_ [l=es] {creando una colección...}
[3268]318
[6716]319_textcollectorblurb_ [l=es] {<i>¡La pluma es más poderosa que la espada!
[3268]320
321<br>
322Antes de crear y distribuir colecciones de información, hay que
323reflexionar sobre las consecuencias y las responsabilidades que ello
324entraña. Hay cuestiones jurídicas de derecho de autor: poder tener
325acceso a documentos no significa necesariamente poder comunicarlos a
326terceros. Hay también cuestiones de tipo social: en el manejo de las
327colecciones se deben respetar los usos y costumbres de la comunidad de
328la que proceden los documentos. Y hay también cuestiones éticas: algunos
329documentos no deben ponerse a disposición de nadie.
330
331<br>Sea consciente del poder de la información y utilícelo con prudencia.
332
[3264]333</i>
[3268]334
[3264]335}
336
[6716]337_textcb1_ [l=es] {El Colector le ayuda a crear nuevas colecciones y modificar, añadir o
[3268]338suprimir colecciones. Para hacerlo, será guiado por una secuencia de
[3318]339páginas Web en que se le pedirá la información necesaria.
[3268]340
[3264]341}
342
[6716]343_textcb2_ [l=es] {Primero, debe decidir si }
344_textcnc_ [l=es] {Crear una nueva colección }
345_textwec_ [l=es] {Trabajar con una colección existente, añadiéndole datos o suprimiéndola }
[3264]346
[6716]347_textcb3_ [l=es] {Para crear o modificar colecciones de biblioteca digital es
[3318]348necesario registrarse. Esto permite evitar que otras personas entren en
349su computadora y alteren la información. Nota: por razones de seguridad
350tendrá que conectarse de nuevo cada media hora. Si esto sucede, ¡no se
351preocupe! - se le invitará a abrir una nueva sesión y podrá usted
352continuar a partir de donde se encontraba en el momento de la
353desconexión.
[3268]354
[3264]355}
356
[6716]357_textcb4_ [l=es] {Teclee por favor su nombre de usuario de Greenstone y su contraseña y
[3318]358pulse el botón para conectarse.
[3268]359
[3264]360}
361
[6716]362_textfsc_ [l=es] {Primero seleccione la colección con la cual desea usted trabajar (las
[3268]363colecciones protegidas contra la escritura no aparecerán en esta lista).
364
[3264]365}
366
[6716]367_textwtc_ [l=es] {Con la colección seleccionada, usted puede
[3264]368
369}
[6716]370_textamd_ [l=es] {Añadir más datos y recrear la colección
[3264]371
372}
[6716]373_textetc_ [l=es] {Modificar el fichero de configuración de la colección y recrear la
[3268]374colección
375
[3264]376}
[6716]377_textdtc_ [l=es] {Suprimir la colección definitivamente
[3264]378
379}
[6716]380_textetcfcd_ [l=es] {Exportar la colección para grabarla en un CD-ROM que se instala
[3268]381automáticamente en Windows
382
[3264]383}
[6716]384_textcaec_ [l=es] {Cambiar una colección existente
[3264]385
386}
[6716]387_textnwec_ [l=es] {No está disponible para su modificación ninguna colección que permita la
[3318]388escritura
[3268]389
[3264]390}
[6716]391_textcianc_ [l=es] {Crear una nueva colección
[3264]392
393}
[6716]394_texttsosn_ [l=es] {La secuencia de las fases necesarias para crear una nueva colección de
[3764]395biblioteca digital es la siguiente:
[3268]396
397}
[6716]398_textsin_ [l=es] {Especificar su nombre (y otras informaciones asociadas)
[3268]399
400}
[6716]401_textswts_ [l=es] {Especificar de dónde provienen los datos fuente
[3268]402
403}
[6716]404_textatco_ [l=es] {Ajustar las opciones de configuración (sólo para usuarios
[3268]405experimentados)
406
407}
[6716]408_textbtc_ [l=es] {"Crear" la colección (véase más abajo)
[3268]409
410}
[6716]411_textpvyh_ [l=es] {¡Admire su obra!
[3268]412
413}
414
[6716]415_texttfsiw_ [l=es] {La cuarta fase es cuando la computadora hace todo el trabajo. En el
[3318]416proceso de "creación" la computadora elabora todos los índices y
417recopila todas las informaciones necesarias para el buen funcionamiento
[3764]418de la biblioteca digital. Pero primero tiene usted que especificar
[3318]419las informaciones.
[3268]420
421}
422
[6716]423_textadab_ [l=es] {Más abajo aparece un diagrama que le ayudará ver dónde se encuentra. El
[3318]424botón verde es el que usted pulsará para continuar la secuencia. Después
425de cada paso en la secuencia, los botones cambiarán al amarillo. Se
426puede volver a una página anterior pulsando el botón amarillo
427correspondiente en el diagrama.
[3268]428
429}
430
[6716]431_textwyar_ [l=es] {Cuando esté listo, pulse el botón verde "informaciones sobre la
[3318]432colección" para comenzar a crear su nueva colección de biblioteca
[3764]433digital.
[3268]434
435}
436
[3299]437_textcnmbs_ [l=es] {Se debe especificar el nombre de la colección}
438_texteambs_ [l=es] {Se debe especificar la dirección de correo electrónico}
[3318]439_textpsea_ [l=es] {Compruebe por favor que la dirección de correo electrónico corresponde al formato usuario@dominio}
[3299]440_textdocmbs_ [l=es] {Se debe especificar la descripción de la colección}
[3268]441
[6716]442_textwcanc_ [l=es] {Al crear una nueva colección, es necesario incorporar algunas
[3318]443informaciones preliminares sobre los datos fuente. Este proceso se
444estructura en forma de una serie de páginas Web, supervisadas por el
445Colector. La barra en la parte inferior de la página muestra la
446secuencia de las páginas que quedan.
[3268]447
448}
449
[6716]450_texttfc_ [l=es] {Título de la colección:
[3268]451
452}
453
[6716]454_texttctiasp_ [l=es] {El título de la colección es una frase corta que se utiliza en la
[3764]455biblioteca digital para identificar el contenido de la colección.
[3318]456Por ejemplo: "Computer Science Technical Reports" (Informes técnicos de
457informática) o "Humanity Development Library" (Biblioteca para el
458desarrollo de la humanidad).
[3268]459
460}
461
[6716]462_textcea_ [l=es] {Dirección de correo electrónico de contacto:
[3268]463
464}
465
[6716]466_textteas_ [l=es] {Esta dirección electrónica constituye el primer punto de contacto para
[3318]467la colección. Si el programa Greenstone detecta un problema, un informe
468de diagnóstico se envía a esta dirección. Teclee una dirección
469electrónica en su forma completa: nombre@dominio.
[3268]470
471}
472
[6716]473_textatc_ [l=es] {Acerca de esta colección:
[3268]474
475}
476
[6716]477_texttiasd_ [l=es] {Ésta es una declaración en que se enuncian los principios que rigen los
[3318]478elementos que forman parte de esta colección. Aparecerá en la primera
479página de presentación de la colección.
[3268]480
481}
482
[6716]483_textypits_ [l=es] {Su posición en la secuencia se indica con una flecha por debajo - en
[3318]484este caso, la etapa de las "informaciones de colección". Para continuar,
485pulse el botón verde "datos fuente".
[3268]486
487}
488
[6716]489_srcebadsources_ [l=es] {<p>Uno o más de los ficheros fuente que usted especificó no está disponible
[3318]490(marcados _iconcross_ abajo).
[3268]491
[3318]492<p>Esto puede ser porque:
[3268]493
[3264]494<ul>
[3268]495
[3318]496<li>No existe el fichero, el sitio FTP o el URL.
[3268]497
[3318]498<li>Hay que conectarse primero a Internet.
[3268]499
[3318]500<li>Usted está intentando acceder a un URL que se encuentra detrás de un
501cortafuego (esto ocurre normalmente cuando usted tiene que presentar un
502nombre de usuario y una contraseña para acceder a Internet).
[3268]503
[3264]504</ul>
505
[3318]506<p>Si éste es un URL que usted puede ver en su navegador, el problema
507puede provenir de una copia que se encuentra en la memoria cache local.
508Desafortunadamente, estas copias son invisibles para nuestro proceso de
509espejo de Greenstone. En este caso recomendamos que descargue las
510páginas mediante su navegador.
[3268]511
[3264]512}
513
[6716]514_textymbyco_ [l=es] {Usted puede basar su colección en:
[3268]515
[3264]516<ul>
[3268]517<li>La estructura por defecto
[3318]518</ul>
519<dl> <dd> La nueva colección puede contener documentos HTML (.htm,
520.html), documentos texto (.txt, .text), documentos MS-Word (.doc),
521documentos PDF (.pdf), o documentos de correo electrónico en el formato
522"m-box" (.mbx). </dd> </dl>
523<li>Una colección existente
524<dl> <dd> Los ficheros de su nueva colección deben ser exactamente del mismo
525tipo que los utilizados para crear la colección existente. </dd> </dl>
[3264]526</ul>
[28480]527}
[3268]528
529_textbtco_ [l=es] {Basar la colección en:}
[6716]530_textand_ [l=es] {Añadir nuevos datos}
[3318]531_textad_ [l=es] {Añadir datos:}
[3268]532
[6716]533_texttftysb_ [l=es] {Los ficheros que usted especifique más abajo se añadirán a la colección.
[3318]534Cerciórese de no volver a especificar ficheros que ya están en la
535colección, pues de hacerlo habrá dos copias. Los ficheros se especifican
536indicando su nombre completo y el directorio en que están almacenados,
537las páginas Web se identifican por su dirección Internet absoluta.
[3268]538
[3264]539}
540
[6716]541_textis_ [l=es] {Datos de entrada: }
[3264]542
[6716]543_textddd1_ [l=es] {<p>Si usted utiliza file:// o ftp:// para especificar un fichero, éste
[3318]544se descargará.
[3264]545
[3318]546<p>Si usted utiliza HTTP://, el resultado dependerá del URL y será
547diferente si éste abre en su navegador una página Web o una lista de
548ficheros. Si se trata de una página, ésta se descargará, al igual que
549todas las páginas con las que está vinculada mediante hiperenlaces,-
550siempre que se encuentren en el mismo sitio Web, en el URL inicial.
[3264]551
[3318]552<p>Si usted utiliza file:// o ftp:// para especificar un directorio, o
553si indica un URL HTTP:// que conduce a una lista de ficheros, todos los
554ficheros que se encuentran en esa carpeta y en sus subcarpetas se
555incluirán en la colección.
[3268]556
[3318]557<p>Pulse el botón "más datos" para obtener más cuadros de introducción
558de datos.
[3268]559
[3264]560}
561
[6716]562_textddd2_ [l=es] {<p>Pulse uno de los botones verdes. Si es usted un usuario
[3318]563experimentado, puede desear ajustar la configuración de la colección.
564Otra posibilidad es ir directamente a la etapa de creación. Recuerde, se
565puede volver a un paso anterior pulsando el botón amarillo
566correspondiente.
[3268]567
[3264]568}
569
[6716]570_textconf1_ [l=es] {<p>La creación y la presentación de su colección son controladas por
[3318]571especificaciones en un "fichero de configuración" especial. Los usuarios
572experimentados que lo deseen pueden modificar los parámetros de la
573configuración.
[3264]574
[3318]575<center><p><b>Si no es usted un usuario experimentado, vaya a la parte
576inferior de la página.</b></center>
[3268]577
[3318]578<p>Para modificar los parámetros de la configuración, corrija los datos que
579aparecen más abajo. Si comete una equivocación, pulse el botón
580"Reinicio" para restablecer los parámetros originales de la
[3268]581configuración.
582
[3264]583}
584
[3318]585_textreset_ [l=es] {Reiniciar}
[3264]586
[6716]587_texttryagain_ [l=es] {Por favor <a href="_httppagecollector_" target=_top>vuelva a
[3318]588arrancar el Colector</a> e intente de nuevo.
[3268]589
590}
591
[6716]592_textretcoll_ [l=es] {Volver al Colector
[3268]593
594}
595
[28888]596_textdelperm_ [l=es] {No se pudo suprimir toda o una parte de la colección _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ . Las causas pueden ser las siguientes:
[3264]597<ul>
[28888]598<li> Greenstone no tiene permiso para suprimir el directorio _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_.<br>
599Es posible que usted necesite eliminar este directorio manualmente para poder suprimir completamente la colección _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ de esta computadora.</</li>
[14676]600<li>Greenstone no pudo correr el programa _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Asegúrese de que este fichero se pueda leer y sea ejecutable.</li>
[3264]601</ul>
[28480]602}
[3264]603
[28888]604_textdelinv_ [l=es] {La colección _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ está protegida o no es válida. La
[3318]605supresión se canceló.
[3268]606
[3264]607}
608
[28888]609_textdelsuc_ [l=es] {Se suprimió la colección _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_.
[3264]610
[3268]611}
612
[28888]613_textclonefail_ [l=es] {No se pudo clonar la colección _cgiargclonecolHtmlsafe_. Las causas posibles
[3318]614son:
[3268]615
[3264]616<ul>
[3268]617
[28888]618<li>La colección _cgiargclonecolHtmlsafe_ no existe
[3268]619
[28888]620<li>La colección _cgiargclonecolHtmlsafe_ no tiene ningún fichero collect.cfg
[3268]621
[3318]622<li>Greenstone no tiene permiso para leer el fichero de configuración
[3268]623collect.cfg
624
[3264]625</ul>
[3268]626
[3264]627}
628
[6716]629_textcolerr_ [l=es] {Error en el Colector. }
[3264]630
[6716]631_texttmpfail_ [l=es] {El Colector no pudo efectuar ninguna operación de lectura o de escritura
[3318]632en el fichero o directorio temporal. Las causas posibles son:
[3268]633
[3264]634<ul>
[3268]635
[3318]636<li>Greenstone no tiene acceso de lectura/escritura al directorio
637_gsdlhome_/tmp.
[3268]638
[3264]639</ul>
[3268]640
[3264]641}
642
[6716]643_textmkcolfail_ [l=es] {El Colector no pudo crear la estructura de directorios que requiere la
[3318]644nueva colección (mkcol.pl falló). Las causas posibles son:
[3268]645
[3264]646<ul>
[3268]647
[3318]648<li>Greenstone no tiene permiso para escribir en el directorio
649_gsdlhome_/tmp.
[3268]650
[3318]651<li>Errores en el guión Perl mkcol.pl.
[3268]652
[3264]653</ul>
[3268]654
[3264]655}
656
[6716]657_textnocontent_ [l=es] {Error del Colector: no se proporcionó ningún nombre para la nueva
[3318]658colección. Intente volver a arrancar el Colector.
[3268]659
[3264]660}
661
[6716]662_textrestart_ [l=es] {Volver a arrancar el Colector
[3264]663
664}
665
[6716]666_textreloaderror_ [l=es] {Se produjo un error cuando se creaba la nueva colección. Es posible que
[3318]667el uso de los botones "Volver a cargar" o "Atrás" de su navegador haya
668perturbado a Greenstone (trate de evitar la utilización de esos botones
669durante la creación de una colección con el Colector). Se recomienda
670volver a arrancar el Colector.
[3268]671
[3264]672}
673
[28888]674_textexptsuc_ [l=es] {La colección de _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ se exportó al directorio
675_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirnameHtmlsafe_.
[3264]676
[3268]677}
[3264]678
[28888]679_textexptfail_ [l=es] {<p>Fallo en la exportación de la colección _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_.
[3268]680
[18622]681<p>Esto puede deberse a que Greenstone fue instalado sin los componentes necesarios para soportar a la función "Exportar colección".
[3268]682<ul>
683
[18622]684 <li>Si instaló una versión de Greenstone anterior a la 2.70 desde un CD-ROM
685 estos componentes no se instalan a menos que los seleccione en una instalación personalizada ("Custom"). Puede agregarlos a su sistema ejecutando nuevamente el procedimiento de instalación.
[3268]686
[18622]687 <li>Si instaló Greenstone de una distribución descargada de la web entonces necesitará descargar un paquete adicional para habilitar esta función. Por favor, visite <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> o
688 <a
689 href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">la lista de mailing</a> para mayores detalles.
[3268]690
691</ul>
[28480]692}
[3268]693
[12537]694######################################################################
695# depositoraction
696package depositor
697######################################################################
[3264]698
[28480]699_textdepositorblurb_ [l=es] {<p> Por favor, indique la siguiente información de fichero y selecciónelo en la parte inferior</p>}
[12537]700
[28480]701_textcaec_ [l=es] {Añadiendo a una colección existente}
702_textbild_ [l=es] {Depositar Elemento}
703_textintro_ [l=es] {Seleccionar fichero}
704_textconfirm_ [l=es] {Confirmación}
705_textselect_ [l=es] {Seleccionar Colección}
706_textmeta_ [l=es] {Especificar metadatos}
707_textselectoption_ [l=es] {seleccione la colección
}
[12537]708
[28480]709_texttryagain_ [l=es] {Por favor, <a href="_httppagedepositor_" target=_top>reinicie el acumulador</a> y pruebe de nuevo.}
[12537]710
[28480]711_textselectcol_ [l=es] {Seleccione la colección a la que quiere añadir un documento nuevo.}
712_textfilename_ [l=es] {Nombre de fichero}
713_textfilesize_ [l=es] {Tamaño del fichero}
[12537]714
[28480]715_textretcoll_ [l=es] {Volver al acumulador}
[12537]716
717_texttmpfail_ [l=es] {El Acumulador falló en la lectura o escritura de un fichero temporal o directorio. Las causas posibles son:
718<ul>
719<li> Greenstone no tiene acceso de lectura/escritura para el directorio _gsdlhome_/tmp.
720</ul>
[28480]721}
[12537]722
[3264]723######################################################################
724# 'gsdl' page
725package gsdl
726######################################################################
727
728#------------------------------------------------------------
729# text macros
730#------------------------------------------------------------
731
[6716]732_textgreenstone1_ [l=es] {<p>Greenstone es un conjunto de programas informáticos cuya
[3736]733finalidad es dar acceso a colecciones de informaciones que constituyen
[3764]734una biblioteca digital y crear nuevas colecciones. Ofrece
[3736]735una nueva manera de organizar la información y de publicarla en
736Internet o en un CD-ROM. Elaborado dentro del proyecto de Biblioteca
737Digital de Nueva Zelandia de la Universidad de Waikato, este producto
738se distribuye en colaboración con la UNESCO y la ONG Human
739Info. Es un programa informático de código fuente
[3319]740abierto (<i>open-source software</i>), que puede descargarse en la
[3736]741dirección <a
742href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, según
743las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de
744GNU.
[3268]745
[3264]746}
747
[6716]748_textgreenstone2_ [l=es] {El sitio web de la Biblioteca Digital de Nueva Zelandia (<a
[3319]749href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contiene numerosos ejemplos
750de colecciones, creados con el programa Greenstone, que se pueden
751consultar libremente. Muestran varias opciones de búsqueda y navegación,
752e incluyen colecciones en árabe, chino, francés, maorí y español, así
753como en inglés. Hay también algunas colecciones de música.
[3268]754
[3264]755}
756
[6716]757_textplatformtitle_ [l=es] {plataforma}
[28480]758_textgreenstone3_ [l=es] {Greenstone funciona con Windows, UNIX y Mac OS X. La distribución incluye binarios listos para usarse en todas las versiones de Windows, Linux y Mac OS X. También incluye el código fuente completo para el sistema, el cual se puede compilar usando Microsoft C++ o GCC. Greenstone funciona con otros programas libres, incluyendo el servidor Web Apache y Perl. La interfaz de usuario utiliza navegadores Web como Mozilla Firefox o Internet Explorer. }
[3264]759
[6716]760_textgreenstone4_ [l=es] {Muchas colecciones de documentos se distribuyen en CD-ROM con el
[3319]761programa Greenstone. Por ejemplo, el proyecto de <i>Bibliotecas para el
762desarrollo de la humanidad</i> contiene 1.230 publicaciones cuyos temas
763son muy variados (desde la contabilidad hasta la depuración del agua).
764Se puede acceder a esta colección con computadoras de escasa potencia,
765como las que se suelen encontrar en los países en desarrollo. La
766información puede obtenerse mediante búsquedas o consultas por tema, por
767títulos de publicaciones, por organización, consultando una lista de
[3320]768"Cómo", o visualizando de forma aleatoria las portadas de los
[3268]769libros.
770
[3264]771}
772
[6716]773_textcustomisationtitle_ [l=es] {personalización}
774_textgreenstone5_ [l=es] {Greenstone está especialmente concebido para poder ampliarse y
[3319]775personalizarse a voluntad. Greenstone puede tratar nuevos formatos de
776documentos y de metadatos escribiendo "conectores" (<i>plugins</i>), en
777lenguaje Perl. Asimismo, se pueden implementar nuevas estructuras de
778navegación en los metadatos escribiendo "clasificadores." La interfaz de
779usuario y la presentación se pueden modificar utilizando las "macros"
780escritas en un lenguaje de macros simple. El protocolo CORBA permite que
781los agentes (por ejemplo en lenguaje Java) utilicen todas las funciones
782disponibles en las colecciones de documentos. Por último, se puede
783modificar el código fuente en C++ y Perl.
[3268]784
[3264]785}
786
[6716]787_textdocumentationtitle_ [l=es] {documentación}
788_textdocuments_ [l=es] {La documentación completa del software Greenstone ya está disponible.}
[3264]789
[6716]790#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
791#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
792#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
793#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
[3268]794
[6716]795_textmailinglisttitle_ [l=es] {lista de correo}
796_textmailinglist_ [l=es] {Existe una lista de correo electrónico para los debates sobre el
[3764]797programa de Biblioteca Digital Greenstone. Es deseable que los
[4126]798usuarios activos de Greenstone participen en estos debates.
799Para suscribirse, pulse <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
800Para enviar un mensaje a la lista, utilice la dirección <a
801href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
[3268]802
[3264]803}
804
[6716]805_textbugstitle_ [l=es] {errores lógicos o de programación}
[18622]806_textreport_ [l=es] {Queremos asegurarnos de que este software le funcione correctamente. Por favor, informe cualquier error o bug a <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">la lista de mailing</a>.
[28480]807}
[3264]808
[6716]809_textgs3title_ [l=es] {en los trabajos}
[28480]810_textgs3_ [l=es] {Greenstone 3 es un rediseño y una reimplementación completamente nuevos, que conserva todas las ventajas de Greenstone 2 (la versión actual). Por ejemplo, es multilingÌe, multiplataforma y altamente configurable. Incorpora todas las prestaciones del sistema actual y es compatible con versiones anteriores, es decir, que puede construir y presentar colecciones preexistentes sin modificarlas. Escrito en Java, está estructurado como una red de módulos independientes que se comunican por medio de XML: por lo tanto funciona de manera distribuida y puede extenderse a diferentes servidores según se necesite. Este diseño modular aumenta la flexibilidad y capacidad de Greenstone. La documentación y las versiones experimentales de Greenstone 3 pueden descargarse de la <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3-home">página principal de Greenstone 3</a>. }
[3264]811
[6716]812_textcreditstitle_ [l=es] {créditos}
[3264]813
[28480]814_textwhoswho_ [l=es] {El programa Greenstone es un esfuerzo colaborativo de varias personas. Ian Witten fue el miembro fundador del proyecto y Rodger McNab y Stefan Boddie fueron arquitectos e implementadores iniciales. También han contribuido: _contributorlist_. Otros miembros del proyecto de Biblioteca Digital de Nueva Zelanda proveyeron consejos e inspiración en el diseño del sistema: _inspirationlist_. Queremos agradecer también a todo aquellos que han contribuido con los paquetes con licencia GNU incluidos en esta distribución: _gnupackagelist_}
[3264]815
[10872]816_textaboutgslong_ [l=es] {acerca del programa greenstone}
[3264]817
818######################################################################
819# 'users' page
820package userslistusers
821######################################################################
822
823#------------------------------------------------------------
824# text macros
825#------------------------------------------------------------
826
827_textlocu_ [l=es] {Lista de los usuarios actuales}
828_textuser_ [l=es] {usuario}
829_textas_ [l=es] {estado de la cuenta}
830_textgroups_ [l=es] {grupos}
831_textcomment_ [l=es] {comentario}
[3320]832_textadduser_ [l=es] {añadir un nuevo usuario }
833_textedituser_ [l=es] {modificar}
834_textdeleteuser_ [l=es] {suprimir}
[3264]835
836######################################################################
837# 'users' page
838package usersedituser
839######################################################################
840
841#------------------------------------------------------------
842# text macros
843#------------------------------------------------------------
844
[3320]845_textedituser_ [l=es] {Modificar las informaciones relativas a los usuarios}
846_textadduser_ [l=es] {Añadir un nuevo usuario}
[3264]847
[6716]848_textaboutusername_ [l=es] {Los nombres de usuarios deben tener entre 2 y 30 caracteres. Pueden
[3320]849estar compuestos de caracteres alfanuméricos, '.', y '_'.
[3264]850}
851
[30604]852_textaboutpassword_ [l=es] {Las contraseñas deben ser de entre 3 y 8 caracteres, y pueden comprender
[3320]853todos los caracteres ASCII imprimibles.
[3264]854}
855
[3320]856_textoldpass_ [l=es] {Si este campo se deja vacío, se utilizará la antigua contraseña. }
[3264]857_textenabled_ [l=es] {activado }
858_textdisabled_ [l=es] {desactivado }
859
[6716]860_textaboutgroups_ [l=es] {Los grupos son listas cuyos elementos están separados por comas, no
[3320]861teclee espacios después de las comas.}
[28480]862_textavailablegroups_ [l=es] {Los grupos predefinidos incluyen al administrador y otros que pueden asignar permisos para la construccion remota de colecciones usando el GLI o el Depositor: <ul> <li><b>administrator</b>: Otorga permisos para acceder y cambiar la configuración del sitio y las cuentas de usuarios. <li><b>personal-collections-editor</b>: Otorga permisos para crear nuevas colecciones personales. <li><b><nombre-coleccion>-collection-editor</b>: Otorga permisos para crear y editar la colección "nombre-coleccion", por ejemplo, reportes-collection-editor. <li><b>all-collections-editor</b>: Otorga permisos para crear nuevas colecciones globales y personales y editar <b>todas</b> las colecciones. </ul> }
[3264]863
864######################################################################
865# 'users' page
866package usersdeleteuser
867######################################################################
868
869#------------------------------------------------------------
870# text macros
871#------------------------------------------------------------
872
[3320]873_textdeleteuser_ [l=es] {Suprimir un usuario}
[28888]874_textremwarn_ [l=es] {¿Confirma usted que desea suprimir definitivamente el usuario <b>_cgiargumunHtmlsafe_</b>?}
[3264]875
876######################################################################
877# 'users' page
878package userschangepasswd
879######################################################################
880
881#------------------------------------------------------------
882# text macros
883#------------------------------------------------------------
884
885_textchangepw_ [l=es] {Cambiar la contraseña}
[3320]886_textoldpw_ [l=es] {antigua contraseña}
[3264]887_textnewpw_ [l=es] {nueva contraseña}
[3320]888_textretype_ [l=es] {vuelva a teclear su nueva contraseña}
[3264]889
890######################################################################
891# 'users' page
892package userschangepasswdok
893######################################################################
894
895#------------------------------------------------------------
896# text macros
897#------------------------------------------------------------
898
[3320]899_textsuccess_ [l=es] {Se ha registrado su nueva contraseña}
[3264]900
901######################################################################
902# 'users' page
903package users
904######################################################################
905
906#------------------------------------------------------------
907# text macros
908#------------------------------------------------------------
909
910_textinvalidusername_ [l=es] {El nombre de usuario no es válido.}
911_textinvalidpassword_ [l=es] {La contraseña no es válida.}
[3320]912_textemptypassword_ [l=es] {Teclee una contraseña inicial para este usuario.}
913_textuserexists_ [l=es] {Este usuario ya existe, teclee por favor otro
[3264]914nombre de usuario.}
915
[3320]916_textusernameempty_ [l=es] {Teclee por favor su nombre de usuario.}
917_textpasswordempty_ [l=es] {Tiene que teclear su antigua contraseña.}
918_textnewpass1empty_ [l=es] {Teclee su nueva contraseña y vuélvala a teclear.}
[6716]919_textnewpassmismatch_ [l=es] {Las dos versiones de su nueva contraseña son distintas.}
[3264]920_textnewinvalidpassword_ [l=es] {La contraseña es incorrecta.}
[3320]921_textfailed_ [l=es] {Es incorrecto el nombre de usuario o la contraseña.}
[3264]922
923######################################################################
924# 'status' pages
925package status
926######################################################################
927
928#------------------------------------------------------------
929# text macros
930#------------------------------------------------------------
931
[6716]932_textversion_ [l=es] {Número de versión de Greenstone}
[3320]933_textframebrowser_ [l=es] {Para visualizar esto se requiere un navegador que acepte los marcos ("frames").}
934_textusermanage_ [l=es] {Gestión de los usuarios}
935_textlistusers_ [l=es] {lista de los usuarios}
936_textaddusers_ [l=es] {añadir un nuevo usuario}
[3264]937_textchangepasswd_ [l=es] {cambiar de contraseña}
938_textinfo_ [l=es] {Informaciones técnicas}
939_textgeneral_ [l=es] {general}
940_textarguments_ [l=es] {argumentos}
941_textactions_ [l=es] {acciones}
942_textbrowsers_ [l=es] {navegadores}
943_textprotocols_ [l=es] {protocolos}
[3320]944_textconfigfiles_ [l=es] {Ficheros de configuración}
945_textlogs_ [l=es] {Registros}
946_textusagelog_ [l=es] {registro de uso}
947_textinitlog_ [l=es] {registro de inicialización}
948_texterrorlog_ [l=es] {registro de errores}
949_textadminhome_ [l=es] {página principal de la administración}
[6716]950_textreturnhome_ [l=es] {página principal de Greenstone}
951_titlewelcome_ [l=es] {Administración }
952_textmaas_ [l=es] {Los servicios de mantenimiento y de administración son los siguientes:}
953_textvol_ [l=es] {mostrar los registros en línea}
954_textcmuc_ [l=es] {crear, mantener y actualizar colecciones}
955_textati_ [l=es] {acceder a informaciones técnicas tales como los argumentos CGI}
[3264]956
[6716]957_texttsaa_ [l=es] {Se puede acceder a estos servicios mediante la barra de navegación
[3320]958situada en la parte izquierda de la página.
[3264]959}
960
[6716]961_textcolstat_ [l=es] {Estado de la colección}
[3264]962
[6716]963_textcwoa_ [l=es] {Una colección sólo aparecerá como "running" (en funcionamiento) si el
[3320]964fichero build.cfg existe, si es legible, si contiene un campo válido
965"builddate" (fecha de creación), es decir &gt; 0, y si se encuentra en
966el directorio "index" de la colección (es decir NO en el directorio
967"build").
[3268]968
[3264]969}
970
[6716]971_textcafi_ [l=es] {Pulse <i>abbrev.</i> para obtener informaciones sobre una colección}
972_textcctv_ [l=es] {Pulse <i>collection</i> para visualizar una colección}
973_textsubc_ [l=es] {Someter cambios }
974_texteom_ [l=es] {Error de lectura del fichero main.cfg}
975_textftum_ [l=es] {No se pudo actualizar el fichero main.cfg }
976_textmus_ [l=es] {se logró actualizar el fichero main.cfg }
[3264]977
978######################################################################
979# 'bsummary' pages
980package bsummary
981######################################################################
982
983#------------------------------------------------------------
984# text macros
985#------------------------------------------------------------
986
[13438]987_textbsummary_ [l=es] {Resumen de la creación de la colección "_collectionname_"
[3264]988
[28480]989}
[13438]990_textflog_ [l=es] {Lista de errores de la colección "_collectionname_"
[3264]991
[28480]992}
[29837]993_textilog_ [l=es] {Resumen de la importación de la colección "_collectionname_"}
[3268]994
[6716]995############################################################################
996#
[11458]997# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
[6716]998#
999############################################################################
1000package Global
[3268]1001
[11458]1002# old cusab button
[28480]1003_linktextusab_ [l=es] {ENVIAR COMENTARIOS}
[11458]1004
[6716]1005_greenstoneusabilitytext_ [l=es] {Capacidad de uso de Greenstone}
1006
[28480]1007_textwhy_ [l=es] {<p>Enviar este informe es una forma de indicar que la página Web que usted estaba viendo era difícil de manejar o resultaba frustrante. }
[6716]1008_textextraforform_ [l=es] {Usted no tiene que llenar la forma. Cualquier información será de ayuda.}
[28480]1009_textprivacybasic_ [l=es] {<p>El informe sólo contendrá información sobre la página web de Greenstone que usted está viendo, y de la tecnología que está usando para verla (así como cualquier información adicional que usted proporcione).}
1010_textstillsend_ [l=es] {¿Todavía querría enviar este informe?}
[6716]1011
1012_texterror_ [l=es] {error}
[28480]1013_textyes_ [l=es] {Si}
1014_textno_ [l=es] {No}
1015_textclosewindow_ [l=es] {Cerrar ventana}
[6716]1016_textabout_ [l=es] {Acerca de}
1017_textprivacy_ [l=es] {Confidencialidad}
1018_textsend_ [l=es] {Enviar}
[28480]1019_textdontsend_ [l=es] {No enviar}
1020_textoptionally_ [l=es] {De manera opcional}
[6716]1021
[28480]1022_textunderdev_ [l=es] {Una vista previa de los detalles estará disponible en la versión final.}
[6716]1023
[28480]1024_textviewdetails_ [l=es] {Ver los detalles del informe}
1025_textmoredetails_ [l=es] {Más detalles}
1026_texttrackreport_ [l=es] {Dar seguimiento a este informe}
1027_textcharacterise_ [l=es] {¿Qué clase de problema es?}
1028_textseverity_ [l=es] {¿Cúal es la importancia del problema?}
[30827]1029
[28480]1030_textbadrender_ [l=es] {La página se ve extraña}
1031_textcontenterror_ [l=es] {Error de contenido}
1032_textstrangebehaviour_ [l=es] {Comportamiento extraño}
1033_textunexpected_ [l=es] {Sucedió algo inesperado}
1034_textfunctionality_ [l=es] {Difícil de usar}
1035_textother_ [l=es] {Otro(s)}
[6716]1036
[28480]1037_textcritical_ [l=es] {Crítico}
1038_textmajor_ [l=es] {Serio}
1039_textmedium_ [l=es] {Medio}
1040_textminor_ [l=es] {Menor}
1041_texttrivial_ [l=es] {Trivial}
[6716]1042
[28480]1043_textwhatdoing_ [l=es] {¿Qué estaba intentando hacer?}
1044_textwhatexpected_ [l=es] {¿Qué esperaba usted que pasara?}
1045_textwhathappened_ [l=es] {¿Qué pasó en realidad?}
[6716]1046
[28480]1047_cannotfindcgierror_ [l=es] {<h2>¡Disculpe!</h2>No se pudieron encontrar los programas del servidor para el botón "_linktextusab_".}
[6716]1048
1049_textusabbanner_ [l=es] {el rótulo estilo koru de Greenstone}
1050
1051######################################################################
[10130]1052# GTI text strings
1053package gti
[6716]1054######################################################################
1055
1056#------------------------------------------------------------
1057# text macros
1058#------------------------------------------------------------
[30827]1059
[28480]1060_textgtierror_ [l=es] {Ha ocurrido un error}
[6716]1061
[14676]1062_textgtihome_ [l=es] {Estas páginas le ayudan a mejorar el soporte de Greenstone para otros idiomas. Usándolo, usted puede
[11201]1063<ul>
[14676]1064 <li>traducir partes de Greenstone a un nuevo idioma
1065 <li>actualizar una interfaz de idioma existente cuando cambie la interfaz en inglés (por ej., para incorporar nuevas prestaciones de Greenstone)
[11201]1066 <li>corregir errores en traducciones existentes
1067</ul>
[6716]1068
[12537]1069Se le mostrará una serie de páginas web, cada una de las cuales contiene una frase para traducir.
[11201]1070Debe proceder traduciendo las frases una por una.
1071Muchas frases contienen etiquetas de formato HTML: no debe intentar traducirlas, sino que debe dejarlas intactas en la versión traducida. Las palabras rodeadas por guiones bajos (como _esta_) tampoco deben traducirse (son nombres de "macro" de Greenstone).
1072<p>
1073Si usted está actualziando una traducción ya existente, no se le mostrarán frases para las que ya exista traducción. En ocasiones, una traducción existe, pero el texto inglés correspondiente ha sido cambiado. En este caso se le mostrará la traducción existente y deberá comprobarla y cambiarla si es necesario.
1074<p>
[28480]1075Cada página termina con un botón "_textgtisubmit_". Cuando lo pulse, los cambios serán incorporados automáticamente a una instalación independiente de Greenstone en nzdl.org. Se mostrará en cada página un botón que permite acceder a esta instalación.}
[6716]1076
[28480]1077_textgtiselecttlc_ [l=es] {Por favor, seleccione su idioma}
[6716]1078
[14676]1079#for status page
[28480]1080_textgtiviewstatus_ [l=es] {Pulse para ver el estado actual de las traducciones de todos los idiomas}
1081_textgtiviewstatusbutton_ [l=es] {VER ESTADO}
1082_textgtistatustable_ [l=es] {Lista del estado actual de las traducciones de todos los idiomas}
1083_textgtilanguage_ [l=es] {Idioma}
1084_textgtitotalnumberoftranslations_ [l=es] {Número total de traducciones}
[14676]1085
[28480]1086_textgtiselecttfk_ [l=es] {Por favor, seleccione un fichero sobre el que trabajar}
[6716]1087
[28480]1088_textgticoredm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Núcleo)}
1089_textgtiauxdm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Auxiliar)}
1090_textgtiglidict_ [l=es] {Diccionario GLI}
1091_textgtiglihelp_ [l=es] {Ayuda de GLI}
1092_textgtiperlmodules_ [l=es] {Módulos de Perl}
1093_textgtitutorials_ [l=es] {Ejercicios de Seminario}
1094_textgtigreenorg_ [l=es] {Greenstone.org}
1095_textgtigs3interface_ [l=es] {Interfaz de Greenstone3}
1096_textgtigsinstaller_ [l=es] {Instalador de Greenstone}
[30707]1097_textgtigs3colcfg_ [l=es] {Cadenas de collection-config de demostración.}
[6716]1098
[14676]1099#for greenstone manuals
[28480]1100_textgtidevmanual_ [l=es] {Manual de Desarrollador de Greenstone}
1101_textgtiinstallmanual_ [l=es] {Manual del Instalador de Greenstone}
1102_textgtipapermanual_ [l=es] {Manual Greenstone "Del papel a la colección"}
1103_textgtiusermanual_ [l=es] {Manual de Usuario de Greenstone}
[14676]1104
[28480]1105_textgtienter_ [l=es] {RETORNO}
[6716]1106
[28480]1107_textgticorrectexistingtranslations_ [l=es] {Corrige traducciones existentes}
1108_textgtidownloadtargetfile_ [l=es] {Descargar fichero}
1109_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=es] {Ver este fichero en funcionamiento}
1110_textgtitranslatefileoffline_ [l=es] {Traducir este fichero sin conexión}
[6716]1111
[28480]1112_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=es] {Número de fragmentos de texto que cumplen la condición}
[6716]1113
[28480]1114_textgtinumchunkstranslated_ [l=es] {traducciones hechas}
1115_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=es] {De éstos, _1_ requieren actualización}
1116_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=es] {traducciones pendientes}
[6725]1117
[14676]1118#for status page
[28480]1119_textgtinumchunkstranslated2_ [l=es] {número de traducciones hechas}
1120_textgtinumchunksrequiringupdating2_ [l=es] {número de traducciones que requieren actualización}
1121_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=es] {número de traducciones pendientes}
[14676]1122
[28480]1123_textgtienterquery_ [l=es] {Introduzca una palabra o frase del fragmento de texto que quiere corregir}
1124_textgtifind_ [l=es] {BUSCAR}
[9323]1125
[28480]1126_textgtitranslatingchunk_ [l=es] {Traduciendo el fragmento de texto <i>_1_</i>}
1127_textgtiupdatingchunk_ [l=es] {Actualizando el fragmento de texto <i>_1_</i>}
1128_textgtisubmit_ [l=es] {ENVIAR}
[10130]1129
[28480]1130_textgtilastupdated_ [l=es] {Última actualización}
[10130]1131
[28480]1132_textgtitranslationfilecomplete_ [l=es] {Gracias por actualizar este fichero -- ¡ahora está completo!<p> Puede descargar una copia del fichero usando el enlace superior, y podrá también ser incluido en futuras versiones de Greenstone.}
[10130]1133
[18622]1134_textgtiofflinetranslation_ [l=es] {Puede traducir esta parte de Greenstone offline usando una planilla de Microsoft Excel:
[11201]1135
[14676]1136<ol>
[18622]1137<li>Descargue <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&tct=work&e=_compressedoptions_">este archivo</a> para ver todo el trabajo pendiente, o <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&tct=all&e=_compressedoptions_">este archivo</a> para ver todos los textos de este módulo.
1138<li>Abra el archivo descargado en Microsoft Excel (Office 2003/XP o versiones más recientes) y guárdelo en formato de Microsoft Excel (.xls).
1139<li>Ingrese todas las traducciones en los recuadros provistos.
1140<li>Cuando haya finalizado de traducir todas los textos, envie el archivo .xls a <a href="mailto:_gtiadministratoremail_">_gtiadministratoremail_</a>.
1141</ol>
[28480]1142}
[14676]1143
[6725]1144############
1145# gli page
1146############
1147package gli
1148
[10872]1149_textglilong_ [l=es] {Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone}
[14676]1150_textglihelp_ [l=es] {La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone (GLI) le da acceso a la funcionalidad de Greenstone desde una interfaz fácil de usar con la que sólo tiene que apuntar y pulsar. Esto le permite reunir grupos de documentos, importar o asignar metadatos, e incluirlos en una colección de Greeenstone.
[7004]1151<p>
1152
[9323]1153Recuerde que la GLI se ejecuta conjuntamente con Greenstone, por
[13438]1154lo que se asume que estará instalada en un subdirectorio de su instalación de Greenstone. Si usted ya descargó una de las versiones de Greenstone o la instaló
[7004]1155desde un CD-ROM, entonces éste será el caso.
1156
[9323]1157<h4>Ejecución de la GLI en Windows</h4>
[7004]1158
[9323]1159Ponga en marcha la Interfaz de Bibliotecario en Windows seleccionando <i>Biblioteca Digital Greenstone</i> en el submenú de <i>Programas</i> del menú de <i>Inicio</i> y eligiendo <i>Interfaz de Bibliotecario de Greenstone</i>.
[7004]1160
[9323]1161<h4>Ejecución de la GLI en UNIX</h4>
[7004]1162
[13438]1163Para poner en marcha la Interfaz de Bibliotecario en UNIX cambie al directorio <i>gli</i> que se encuentra en su instalación Greenstone y ejecute el script <i>gli.sh</i>.
[7004]1164
[13438]1165<h4>Ejecución de la GLI en Mac OS X</h4>
[7004]1166
[9323]1167En el Finder, despliegue <i>Aplicaciones</i> y <i>Greenstone</i>
[28480]1168(si instaló Greenstone de la manera preestablecida), y lanze la aplicación <i>GLI</i>.}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.