[7343] | 1 | # this file must be UTF-8 encoded
|
---|
[4136] | 2 | ######################################################################
|
---|
| 3 | #
|
---|
| 4 | # English Language text and icon macros
|
---|
| 5 | # -- this file contains english text that is of less importance
|
---|
| 6 | # -- to translate when creating a new interface language
|
---|
| 7 | #
|
---|
| 8 | # Traducción ó galego feita for XaquÃn Lores [email protected]
|
---|
| 9 | #
|
---|
| 10 | ######################################################################
|
---|
| 11 |
|
---|
| 12 |
|
---|
| 13 |
|
---|
| 14 | ######################################################################
|
---|
| 15 | # 'home' page
|
---|
| 16 | package home
|
---|
| 17 | ######################################################################
|
---|
| 18 |
|
---|
| 19 |
|
---|
| 20 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 21 | # text macros
|
---|
| 22 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 23 |
|
---|
[10130] | 24 | _documents_ [l=gl] {documentos. }
|
---|
| 25 | _lastupdate_ [l=gl] {última actualización }
|
---|
| 26 | _ago_ [l=gl] {dÃas.}
|
---|
| 27 | _colnotbuilt_ [l=gl] {Colección non creada.}
|
---|
[4136] | 28 |
|
---|
[10130] | 29 | _textpagetitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone}
|
---|
| 30 | _textadmin_ [l=gl] {Páxina de administración}
|
---|
| 31 | _textabgs_ [l=gl] {Acerca de Greenstone}
|
---|
| 32 | _textgsdocs_ [l=gl] {Documentación de Greenstone}
|
---|
[4136] | 33 |
|
---|
[10872] | 34 | _textdescrgli_ [l=gl] {Axúdalle a crear novas coleccións, modificar ou suprimir coleccións existentes,
|
---|
[9297] | 35 | ou engadir documentos nunha colección.
|
---|
[4136] | 36 | }
|
---|
| 37 |
|
---|
[10872] | 38 | # -- Missing translation: _textdescrcollector_
|
---|
[6724] | 39 |
|
---|
[10872] | 40 | # -- Missing translation: _textdescrtranslator_
|
---|
[10130] | 41 |
|
---|
[10872] | 42 | _textdescradmin_ [l=gl] {PermÃtelle engadir novos usuarios, dá un resume das coleccións que hai no
|
---|
[9297] | 43 | sistema e proporciona informacións técnicas sobre a instalación de Greenstone.
|
---|
[4136] | 44 | }
|
---|
| 45 |
|
---|
[10872] | 46 | _textdescrgogreenstone_ [l=gl] {Proporciónalle información sobre o programa Greenstone e o proxecto de biblioteca
|
---|
[9297] | 47 | Dixital de Nova Celandia, de onde provén
|
---|
[4136] | 48 | }
|
---|
| 49 |
|
---|
[10872] | 50 | _textdescrgodocs_ [l=gl] {Manuais de Greenstone}
|
---|
[4136] | 51 |
|
---|
| 52 | _textpoem_ [l=gl] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
|
---|
| 53 |
|
---|
| 54 | <p>kia hora te marino,
|
---|
| 55 | <br>kia tere te karohirohi,
|
---|
| 56 | <br>kia papapounamu te moana
|
---|
| 57 |
|
---|
| 58 | <p>que a paz e a tranquilidade te rodeen,
|
---|
| 59 | <br>que vivas no calor dunha calixe estival,
|
---|
[9297] | 60 | <br>que o océano das túas viaxes sexa liso como a pedra verde pulida.
|
---|
[4136] | 61 |
|
---|
| 62 | }
|
---|
| 63 |
|
---|
[10130] | 64 | _textgreenstone_ [l=gl] {<p>Greenstone (pedra verde) é unha pedra semipreciosa que, como este programa
|
---|
[9297] | 65 | provén de Nova Celandia. Na sociedade maorà tradicional era a materia máis
|
---|
[4136] | 66 | prezada e buscada. Este pedra ten o poder de absorber e encerrar o <i>wairua</i>
|
---|
[9297] | 67 | que é o espÃrito da forza da vida e está dotada de virtudes tradicionais que
|
---|
[4136] | 68 | fan dela un emblema moi axeitado para un proxecto de biblioteca dixital de
|
---|
[9297] | 69 | dominio público. o seu lustre simboliza a caridade; a súa transparencia, a
|
---|
| 70 | honradez; a súa dureza, o coraxe e o gume que pode coller, a xustiza.
|
---|
| 71 | O obxecto tallado utilizado como emblema do programa Greenstone é un <i>patu</i>,
|
---|
| 72 | unha maza de combate. Esta arma de combate é unha reliquia da familia dun dos
|
---|
| 73 | membros do noso proxecto. No combate corpo a corpo, o seu lanzamento é
|
---|
| 74 | moi rápido, preciso e definitivo. Gústanos pensar que esas calidades tamén se
|
---|
| 75 | aplican ó noso programa e que o afiado gume do <i>patu</i> simboliza a punta de
|
---|
| 76 | lanza da tecnoloxÃa
|
---|
[4136] | 77 |
|
---|
| 78 | }
|
---|
| 79 |
|
---|
[10130] | 80 | _textaboutgreenstone_ [l=gl] {<p>Greenstone é un conxunto de programas informáticos destinado á creación e
|
---|
[9297] | 81 | difusión de coleccións documentais electrónicas que fornece unha nova forma de
|
---|
| 82 | organizar a información e publicala en Internet ou en CD-ROM. Greenstone é
|
---|
[4136] | 83 | producido polo <b> Proxecto de Biblioteca Dixital de Nova Celandia</b> da <b>
|
---|
[9297] | 84 | Universidade de Waikato</b>, este producto distribúese en colaboración coa <b>
|
---|
| 85 | UNESCO</b> e a <b>ONG Human Info</b>. é un programa de código fonte aberto, que
|
---|
[4136] | 86 | pode descarregarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.
|
---|
[9297] | 87 | org</a> segundo as condicións estipuladas na Licencia Pública Xeral de GNU.
|
---|
[4136] | 88 |
|
---|
[9297] | 89 | <p>A finalidade deste programa é que os usuarios, en particular nas universidades,
|
---|
| 90 | bibliotecas e outros establecementos públicos, poidan crear as súas propias
|
---|
| 91 | bibliotecas dixitais. As bibliotecas dixitais están transformando radicalmente
|
---|
| 92 | o método de distribución e adquisición de coñecementos utilizado pola UNESCO
|
---|
| 93 | cos seus interlocutores nas esferas da educación, a ciencia, e a cultura en
|
---|
| 94 | todo o mundo, a particularmente nos paÃses en desenvolvemento. Agardamos que
|
---|
| 95 | este programa contribúa a fomentar a creación e difusión de bibliotecas
|
---|
| 96 | dixitais co fin de compartir a información e poñela a disposición do público en
|
---|
[4136] | 97 | xeral.
|
---|
| 98 |
|
---|
[9297] | 99 | <p>Este programa elabórase e distribúese gracias ó esforzo de colaboración
|
---|
[4136] | 100 | internacional iniciado en Agosto de 2000 por tres participantes:
|
---|
| 101 |
|
---|
| 102 | <table border="0">
|
---|
| 103 | <tr valign="top">
|
---|
| 104 | <td>
|
---|
| 105 | O proxecto <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Dixital de
|
---|
| 106 | Nova Celandia na Universidade de Waikato</b></a>
|
---|
| 107 | <br>
|
---|
| 108 |
|
---|
| 109 | O programa Greenstone naceu deste proxecto e a iniciativa recibiu o respaldo da
|
---|
[9297] | 110 | Subcomisión de Comunicación da Comisión Nacional Neocelandesa para a UNESCO,
|
---|
| 111 | como parte da contribución de Nova Celandia ó programa da UNESCO.
|
---|
[4136] | 112 | </td>
|
---|
| 113 | <td></td>
|
---|
| 114 | </tr>
|
---|
| 115 | <tr valign="top">
|
---|
| 116 | <td>
|
---|
[9297] | 117 | <a href="http://www.unesco.org"><b>Organización das Nacións Unidas
|
---|
| 118 | para a Comunicación, a Ciencia e a Cultura</b></a>
|
---|
[4136] | 119 | <br>
|
---|
| 120 |
|
---|
[9297] | 121 | A difusión mundial de información en materia de educación, ciencia e cultura, en
|
---|
| 122 | particular nos paÃses en desenvolvemento, é un dos cometidos principais do
|
---|
| 123 | programa intergubernamental da UNESCO "Información para todos". Por outra parte,
|
---|
| 124 | considérase que unha tecnoloxÃa da información e a comunicación apropiada e
|
---|
| 125 | accesible constitúe un instrumento esencial a este proxecto.
|
---|
[4136] | 126 |
|
---|
| 127 | </td>
|
---|
| 128 | <td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
|
---|
| 129 | border="0"></a></td>
|
---|
| 130 | </tr>
|
---|
| 131 | <tr valign="top">
|
---|
| 132 | <td>
|
---|
| 133 | <a href="http://humaninfo.org"><b>A ONG Human Info, con sede en Amberes,
|
---|
[9297] | 134 | Bélxica</b></a>
|
---|
[4136] | 135 | <br>
|
---|
| 136 |
|
---|
[9297] | 137 | Este proxecto, que traballa con Axencias de Nacións Unidas e outras ONG, fÃxose
|
---|
| 138 | unha reputación a nivel mundial na dixitalización de documentos relativos o
|
---|
| 139 | desenvolvemento humano, e a súa difusión, gratuÃta nos paises en desenvolvemento
|
---|
| 140 | e a prezo de custo nos demais paÃses.
|
---|
[4136] | 141 |
|
---|
| 142 | </td>
|
---|
| 143 | <td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
|
---|
| 144 | </tr>
|
---|
| 145 | </table>
|
---|
| 146 |
|
---|
| 147 | }
|
---|
| 148 |
|
---|
| 149 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 150 | # icons
|
---|
| 151 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 152 |
|
---|
[10872] | 153 | _textdescrselcol_ [l=gl] {seleccionar unha colección}
|
---|
[4136] | 154 |
|
---|
[10130] | 155 | # -- Missing translation: cgli
|
---|
| 156 | # -- Missing translation: _httpiconcgliof_
|
---|
| 157 | # -- Missing translation: _httpiconcglion_
|
---|
| 158 | # -- Missing translation: _widthcgli_
|
---|
| 159 |
|
---|
| 160 | # -- Missing translation: ccol
|
---|
| 161 | # -- Missing translation: _httpiconccolof_
|
---|
| 162 | # -- Missing translation: _httpiconccolon_
|
---|
| 163 | # -- Missing translation: _widthccol_
|
---|
| 164 |
|
---|
| 165 | # -- Missing translation: ctrans
|
---|
| 166 | # -- Missing translation: _httpiconctransof_
|
---|
| 167 | # -- Missing translation: _httpiconctranson_
|
---|
| 168 | # -- Missing translation: _widthctrans_
|
---|
| 169 |
|
---|
| 170 | # -- Missing translation: cadmin
|
---|
| 171 | # -- Missing translation: _httpiconcadminof_
|
---|
| 172 | # -- Missing translation: _httpiconcadminon_
|
---|
| 173 | # -- Missing translation: _widthcadmin_
|
---|
| 174 |
|
---|
| 175 | # -- Missing translation: cabgs
|
---|
| 176 | # -- Missing translation: _httpiconcabgsof_
|
---|
| 177 | # -- Missing translation: _httpiconcabgson_
|
---|
| 178 | # -- Missing translation: _widthcabgs_
|
---|
| 179 |
|
---|
| 180 | # -- Missing translation: cgsdoc
|
---|
| 181 | # -- Missing translation: _httpiconcgsdocof_
|
---|
| 182 | # -- Missing translation: _httpiconcgsdocon_
|
---|
| 183 | # -- Missing translation: _widthcgsdoc_
|
---|
| 184 |
|
---|
| 185 |
|
---|
[4136] | 186 | ######################################################################
|
---|
| 187 | # home help page
|
---|
| 188 | package homehelp
|
---|
| 189 | ######################################################################
|
---|
| 190 |
|
---|
| 191 |
|
---|
| 192 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 193 | # text macros
|
---|
| 194 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 195 |
|
---|
[10130] | 196 | _text4buts_ [l=gl] {Hai outros catro botóns na páxina principal }
|
---|
[4136] | 197 |
|
---|
[10130] | 198 | _textnocollections_ [l=gl] {<p>Non hai actualmente ningunha colección dispoñible para esta instalación de
|
---|
[9297] | 199 | Greenstone. Para engadir coleccións, vostede pode:
|
---|
[4136] | 200 |
|
---|
| 201 | <ul>
|
---|
| 202 |
|
---|
[9297] | 203 | <li>utilizar o Coleccionista para crear novas coleccións
|
---|
[4136] | 204 |
|
---|
[9297] | 205 | <li>ou ben instalar coleccións a partir do CD-ROM de Greenstone, se dispón dun
|
---|
[4136] | 206 |
|
---|
| 207 | </ul>
|
---|
| 208 |
|
---|
| 209 | }
|
---|
| 210 |
|
---|
[10130] | 211 | _text1coll_ [l=gl] {Esta instalación de Greenstone contén 1 colección }
|
---|
[4136] | 212 |
|
---|
[10130] | 213 | _textmorecolls_ [l=gl] {Esta instalación de Greenstone contén _1_ coleccións }
|
---|
[4136] | 214 |
|
---|
| 215 | ######################################################################
|
---|
| 216 | # external link package
|
---|
| 217 | package extlink
|
---|
| 218 | ######################################################################
|
---|
| 219 |
|
---|
| 220 |
|
---|
| 221 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 222 | # text macros
|
---|
| 223 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 224 |
|
---|
[10130] | 225 | _textextlink_ [l=gl] {Enlace externo }
|
---|
| 226 | _textlinknotfound_ [l=gl] {Non se atopou o enlace interno }
|
---|
[4136] | 227 |
|
---|
[10130] | 228 | _textextlinkcontent_ [l=gl] {O enlace que vostede seleccionou é externo a todas as coleccións actualmente
|
---|
[4136] | 229 | seleccionadas. Se desexa de todos os xeitos activas este enlace e se o seu
|
---|
[9297] | 230 | navegador está conectado a internet, pode vostede <a
|
---|
| 231 | href="_nexturl_">acceder</a> a esta páxina; en caso contrario, prema o botón "
|
---|
| 232 | Atrás" do seu navegador para volver ó documento anterior.
|
---|
[4136] | 233 |
|
---|
| 234 | }
|
---|
| 235 |
|
---|
[10130] | 236 | _textlinknotfoundcontent_ [l=gl] {O enlace interno que vostede seleccionou non existe. Esto débese probablemente a
|
---|
[9297] | 237 | un erro na colección fonte. Prema o botón "Atrás" do seu navegador para volver ó
|
---|
[4136] | 238 | documento anterior.
|
---|
| 239 |
|
---|
| 240 | }
|
---|
| 241 |
|
---|
| 242 | # should have arguments of collection, collectionname and link
|
---|
[10130] | 243 | _foundintcontent_ [l=gl] {<h3>Enlace coa colección "_2_"</h3>
|
---|
[4136] | 244 |
|
---|
[9297] | 245 | <p>O enlace que vostede seleccionou é externo á colección "_collectionname_" (
|
---|
| 246 | remite á colección "_2_"). Se desexa ver o documento que corresponde a este
|
---|
| 247 | enlace na colección "_2_",pode <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">
|
---|
| 248 | acceder</a> a esa páxina; en caso contrario, prema o botón "Atrás" do seu
|
---|
| 249 | navegador para volver ó documento anterior.
|
---|
[4136] | 250 |
|
---|
| 251 | }
|
---|
| 252 |
|
---|
| 253 |
|
---|
| 254 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 255 | # icons
|
---|
| 256 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 257 |
|
---|
| 258 |
|
---|
| 259 |
|
---|
| 260 | ######################################################################
|
---|
| 261 | # authentication page
|
---|
| 262 | package authen
|
---|
| 263 | ######################################################################
|
---|
| 264 |
|
---|
| 265 |
|
---|
| 266 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 267 | # text macros
|
---|
| 268 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 269 |
|
---|
| 270 | _textGSDLtitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone }
|
---|
| 271 |
|
---|
| 272 | _textusername_ [l=gl] {nome de usuario}
|
---|
| 273 | _textpassword_ [l=gl] {contrasinal}
|
---|
| 274 |
|
---|
[9297] | 275 | _textmustbelongtogroup_ [l=gl] {AdvÃrtese que para acceder a esta páxina vostede debe pertenecer ó grupo "_cgiargug_"}
|
---|
[8203] | 276 |
|
---|
[10130] | 277 | _textmessageinvalid_ [l=gl] {Para acceder á páxina que vostede solicitou é necesario conectarse.<br>
|
---|
[8203] | 278 | _If_(_cgiargug_, [_textmustbelongtogroup_]<br>) Teclee por favor o seu nome de usuario de
|
---|
[4136] | 279 | Greenstone e o seu contrasinal.
|
---|
| 280 |
|
---|
| 281 | }
|
---|
| 282 |
|
---|
| 283 | _textmessagefailed_ [l=gl] {Erro no nome de usuario ou no contrasinal}
|
---|
| 284 |
|
---|
[10130] | 285 | _textmessagedisabled_ [l=gl] {SentÃmolo, pero a súa conta foi invalidada. Por favor contacte co administrador
|
---|
[4136] | 286 | deste sitio.
|
---|
| 287 |
|
---|
| 288 | }
|
---|
| 289 |
|
---|
[10130] | 290 | _textmessagepermissiondenied_ [l=gl] {SentÃmolo, pero vostede non ten permiso para acceder a esta páxina.
|
---|
[4136] | 291 |
|
---|
| 292 | }
|
---|
| 293 |
|
---|
[10130] | 294 | _textmessagestalekey_ [l=gl] {O enlace que vostede seleccionou xa non é válido. Teclee por favor o seu
|
---|
[9297] | 295 | contrasinal para ter acceso a esta páxina.
|
---|
[4136] | 296 |
|
---|
| 297 | }
|
---|
| 298 |
|
---|
| 299 |
|
---|
| 300 | ######################################################################
|
---|
[10130] | 301 | # 'docs' page
|
---|
[4136] | 302 | package docs
|
---|
| 303 | ######################################################################
|
---|
| 304 |
|
---|
| 305 |
|
---|
| 306 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 307 | # text macros
|
---|
| 308 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 309 |
|
---|
[10130] | 310 | _textnodocumentation_ [l=gl] {<p<Esta instalación de Greenstone non inclúe ningunha documentación. Esto pode
|
---|
[4136] | 311 | ser porque:
|
---|
| 312 |
|
---|
| 313 | <ol>
|
---|
| 314 |
|
---|
[9297] | 315 | <li>Greenstone instalouse a partir dun CD-ROM nunha versión compacta.
|
---|
[4136] | 316 |
|
---|
[9297] | 317 | <li>Greenstone instalouse a partir dunha distribución descargada de Internet.
|
---|
[4136] | 318 |
|
---|
| 319 | </ol>
|
---|
| 320 |
|
---|
[9297] | 321 | <p>En ambos casos pode vostede obter a documentación no directorio<i>docs</i>
|
---|
[4136] | 322 | dun CD-ROM de Greenstone ou visitando <a href="http://www.greenstone.org">
|
---|
| 323 | http://www.greenstone.org</a>.
|
---|
| 324 |
|
---|
| 325 | }
|
---|
| 326 |
|
---|
[10130] | 327 | _textuserguide_ [l=gl] {GuÃa do usuario }
|
---|
| 328 | _textinstallerguide_ [l=gl] {GuÃa de instalación }
|
---|
| 329 | _textdeveloperguide_ [l=gl] {GuÃa do programador }
|
---|
| 330 | _textpaperguide_ [l=gl] {Do papel á colección }
|
---|
| 331 | # -- Missing translation: _textorganizerguide_
|
---|
[4136] | 332 |
|
---|
[10872] | 333 | _textgsdocstitle_ [l=gl] {documentación de greenstone}
|
---|
[4136] | 334 |
|
---|
| 335 | ######################################################################
|
---|
| 336 | # collectoraction
|
---|
| 337 | package collector
|
---|
| 338 | ######################################################################
|
---|
| 339 |
|
---|
| 340 |
|
---|
| 341 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 342 | # text macros
|
---|
| 343 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 344 |
|
---|
| 345 | _textdefaultstructure_ [l=gl] {Estructura por defecto}
|
---|
[9297] | 346 | _textmore_ [l=gl] {máis}
|
---|
[4136] | 347 | _textcollector_ [l=gl] {O Coleccionista}
|
---|
[9297] | 348 | _textinfo_ [l=gl] {Informacións sobre a colección}
|
---|
[4136] | 349 | _textsrce_ [l=gl] {Datos fonte}
|
---|
[9297] | 350 | _textconf_ [l=gl] {Configurar a colección}
|
---|
| 351 | _textbild_ [l=gl] {Creación}
|
---|
[4136] | 352 | _textview_ [l=gl] {Visualizar}
|
---|
[9297] | 353 | _textdel_ [l=gl] {Suprimir a colección}
|
---|
| 354 | _textexpt_ [l=gl] {Exportar a colección}
|
---|
[4136] | 355 |
|
---|
[10130] | 356 | # -- Missing translation: _textdownloadingfiles_
|
---|
| 357 | # -- Missing translation: _textimportingcollection_
|
---|
| 358 | # -- Missing translation: _textbuildingcollection_
|
---|
| 359 | # -- Missing translation: _textcreatingcollection_
|
---|
[4136] | 360 |
|
---|
[10130] | 361 | _textcollectorblurb_ [l=gl] {<i>¡A pluma é máis poderosa que a espada!
|
---|
[4136] | 362 |
|
---|
| 363 | <br>
|
---|
[9297] | 364 | Crear e distribuÃr coleccións de información, implica responsabilidades nas que
|
---|
[4136] | 365 | poida que vostede queira reflexionar antes de seguir adiante.
|
---|
[9297] | 366 | Hai cuestións xurÃdicas sobre o dereito de autor: ter acceso a documentos non
|
---|
| 367 | quere dicir que se poida comunicalos a terceiros. Hai tamén cuestións sociais:
|
---|
| 368 | no manexo dos documentos débense respectar os usos e costumes da comunidade da
|
---|
| 369 | que proceden os documentos. E hai tamén cuestións éticas: algúns documentos non
|
---|
| 370 | se deben poñer a disposición de ninguén.
|
---|
[4136] | 371 |
|
---|
[9297] | 372 | <br>Sexa consciente do poder da información e utilÃceo con prudencia.
|
---|
[4136] | 373 |
|
---|
| 374 | </i>
|
---|
| 375 |
|
---|
| 376 | }
|
---|
| 377 |
|
---|
[10130] | 378 | _textcb1_ [l=gl] {O Coleccionista axúdalle a crear novas coleccións e a modificar, engadir ou
|
---|
[9297] | 379 | suprimir coleccións existentes. Para facelo, será guiado por unha secuencia de
|
---|
| 380 | páxinas Web na que se lle pedirá a información necesaria.
|
---|
[4136] | 381 |
|
---|
| 382 | }
|
---|
| 383 |
|
---|
[10130] | 384 | _textcb2_ [l=gl] {Primeiro, debe decidir se}
|
---|
| 385 | _textcnc_ [l=gl] {Crear unha nova colección }
|
---|
| 386 | _textwec_ [l=gl] {Traballar cunha colección existente, engadÃndolle datos o
|
---|
[4136] | 387 | suprimindoa }
|
---|
| 388 |
|
---|
[10130] | 389 | _textcb3_ [l=gl] {Para crear ou modificar coleccións é necesario rexistrarse. Esto permite evitar
|
---|
[9297] | 390 | que outras persoas entren no seu ordenador e alteren a información. Nota: por
|
---|
| 391 | razóns de seguridade terá que conectarse de novo cada media hora. Se esto sucede,
|
---|
| 392 | ¡Non se preocupe! -convidaráselle a abrir unha nova sesión e poderá vostede
|
---|
| 393 | continuar a partires de onde estaba no momento da desconexión.
|
---|
[4136] | 394 |
|
---|
| 395 | }
|
---|
| 396 |
|
---|
[10130] | 397 | _textcb4_ [l=gl] {Dixite o seu nome de usuario de Greenstone e o seu contrasinal, e prema o botón
|
---|
[4136] | 398 | para conectarse.
|
---|
| 399 |
|
---|
| 400 | }
|
---|
| 401 |
|
---|
[10130] | 402 | _textfsc_ [l=gl] {Primeiro seleccione a colección coa cal desexa vostede traballar (as coleccións
|
---|
[9297] | 403 | protexidas contra escritura non aparecerán nesta lista).
|
---|
[4136] | 404 |
|
---|
| 405 | }
|
---|
| 406 |
|
---|
[10130] | 407 | _textwtc_ [l=gl] {coa colección seleccionada, vostede pode
|
---|
[4136] | 408 |
|
---|
| 409 | }
|
---|
[10130] | 410 | _textamd_ [l=gl] {Engadir máis datos e recrear a colección
|
---|
[4136] | 411 |
|
---|
| 412 | }
|
---|
[10130] | 413 | _textetc_ [l=gl] {Modificar o ficheiro de configuración da colección e recrear a colección
|
---|
[4136] | 414 |
|
---|
| 415 | }
|
---|
[10130] | 416 | _textdtc_ [l=gl] {Suprimir a colección definitivamente
|
---|
[4136] | 417 |
|
---|
| 418 | }
|
---|
[10130] | 419 | _textetcfcd_ [l=gl] {Exportar a colección para gravala nun CD-ROM que se instala automaticamente en
|
---|
[4136] | 420 | Windows
|
---|
| 421 |
|
---|
| 422 | }
|
---|
[10130] | 423 | _textcaec_ [l=gl] {Cambiar unha colección existente
|
---|
[4136] | 424 |
|
---|
| 425 | }
|
---|
[10130] | 426 | _textnwec_ [l=gl] {Non está dispoñible para a súa modificación ningunha colección que permita a
|
---|
[4136] | 427 | escritura
|
---|
| 428 |
|
---|
| 429 | }
|
---|
[10130] | 430 | _textcianc_ [l=gl] {Crear unha nova colección
|
---|
[4136] | 431 |
|
---|
| 432 | }
|
---|
[10130] | 433 | _texttsosn_ [l=gl] {A secuencia das fases necesarias para crear unha nova colección de biblioteca
|
---|
[9297] | 434 | dixital é a seguinte:
|
---|
[4136] | 435 |
|
---|
| 436 | }
|
---|
[10130] | 437 | _textsin_ [l=gl] {Especificar o seu nome (e outras informacións asociadas)
|
---|
[4136] | 438 |
|
---|
| 439 | }
|
---|
[10130] | 440 | _textswts_ [l=gl] {Especificar de onde proveñen os datos fonte
|
---|
[4136] | 441 |
|
---|
| 442 | }
|
---|
[10130] | 443 | _textatco_ [l=gl] {Axustar as opcións de configuración (só para usuarios experimentados)
|
---|
[4136] | 444 |
|
---|
| 445 | }
|
---|
[10130] | 446 | _textbtc_ [l=gl] {"Crear" a colección (véxase máis abaixo)
|
---|
[4136] | 447 |
|
---|
| 448 | }
|
---|
[10130] | 449 | _textpvyh_ [l=gl] {¡Admire a súa obra!
|
---|
[4136] | 450 |
|
---|
| 451 | }
|
---|
| 452 |
|
---|
[10130] | 453 | _texttfsiw_ [l=gl] {A cuarta fase é cando o ordenador fai todo o traballo. No proceso de "creación"
|
---|
[9297] | 454 | o ordenador elabora todos os Ãndices e recompila todas as informacións necesarias
|
---|
[4136] | 455 | para o bo funcionamento da biblioteca dixital. Pero primeiro ten vostede que
|
---|
[9297] | 456 | especificar as informacións.
|
---|
[4136] | 457 |
|
---|
| 458 | }
|
---|
| 459 |
|
---|
[10130] | 460 | _textadab_ [l=gl] {Abaixo aparece un diagrama que lle axudará a controlar onde está. O botón verde
|
---|
[9297] | 461 | é o que vostede pulsará para continuar a secuencia. Despois de cada paso na
|
---|
| 462 | secuencia, os botóns cambiarán ó amarelo. Pódese volver a unha páxina anterior
|
---|
| 463 | premendo o botón amarelo correspondente no diagrama.
|
---|
[4136] | 464 |
|
---|
| 465 | }
|
---|
| 466 |
|
---|
[10130] | 467 | _textwyar_ [l=gl] {Cando estea listo, prema o botón verde "informacións sobre a colección" para
|
---|
[9297] | 468 | comezar a crear a súa nova colección.
|
---|
[4136] | 469 |
|
---|
| 470 | }
|
---|
| 471 |
|
---|
[9297] | 472 | _textcnmbs_ [l=gl] {Débese especificar o nome da colección}
|
---|
| 473 | _texteambs_ [l=gl] {Débese especificar o enderezo de correo electrónico}
|
---|
| 474 | _textpsea_ [l=gl] {Comprobe que o enderezo de correo electrónico corresponde ó formato usuario@dominio}
|
---|
| 475 | _textdocmbs_ [l=gl] {Débese especificar a descrición da colección}
|
---|
[4136] | 476 |
|
---|
[10130] | 477 | _textwcanc_ [l=gl] {ó crear unha nova colección, é necesario incorporar algunhas informacións
|
---|
[9297] | 478 | preliminares sobre os datos fonte. Este proceso estructúrase en forma dunha
|
---|
| 479 | serie de páxinas Web, supervisadas polo Coleccionista. A barra na parte inferior
|
---|
| 480 | da páxina mostra a secuencia de páxinas que quedan.
|
---|
[4136] | 481 |
|
---|
| 482 | }
|
---|
| 483 |
|
---|
[10130] | 484 | _texttfc_ [l=gl] {TÃtulo da colección:
|
---|
[4136] | 485 |
|
---|
| 486 | }
|
---|
| 487 |
|
---|
[10130] | 488 | _texttctiasp_ [l=gl] {O tÃtulo da colección é unha frase corta que se utiliza na biblioteca dixital
|
---|
[9297] | 489 | para identificar o contido da colección.
|
---|
| 490 | Por exemplo: "Informes técnicos de informática" ou "Humanity Development Library".
|
---|
[4136] | 491 |
|
---|
| 492 | }
|
---|
| 493 |
|
---|
[10130] | 494 | _textcea_ [l=gl] {Enderezo de correo electrónico de contacto:
|
---|
[4136] | 495 |
|
---|
| 496 | }
|
---|
| 497 |
|
---|
[10130] | 498 | _textteas_ [l=gl] {Este enderezo electrónico constitúe o primeiro punto de contacto para a
|
---|
[9297] | 499 | colección. Se o programa Greenstone detecta un problema, enviase un informe de
|
---|
| 500 | diagnostico a ese enderezo. Teclee un enderezo electrónico na súa forma completa:
|
---|
[4136] | 501 | <tt>nome@dominio</tt>.
|
---|
| 502 |
|
---|
| 503 | }
|
---|
| 504 |
|
---|
[10130] | 505 | _textatc_ [l=gl] {Acerca desta colección:
|
---|
[4136] | 506 |
|
---|
| 507 | }
|
---|
| 508 |
|
---|
[10130] | 509 | _texttiasd_ [l=gl] {Esta é unha declaración na que se enuncian os principios que definen que elementos
|
---|
[9297] | 510 | que son incluÃdos nesta colección. Aparecerá na primeira páxina de presentación
|
---|
| 511 | da colección.
|
---|
[4136] | 512 |
|
---|
| 513 | }
|
---|
| 514 |
|
---|
[10130] | 515 | _textypits_ [l=gl] {A súa posición na secuencia indÃcase cunha frecha por debaixo--neste caso, a
|
---|
[9297] | 516 | etapa das "informacións de colección". Para continuar, prema o botón verde "
|
---|
[4136] | 517 | datos fonte".
|
---|
| 518 |
|
---|
| 519 | }
|
---|
| 520 |
|
---|
[10130] | 521 | _srcebadsources_ [l=gl] {<p> Un ou máis dos ficheiros fonte que vostede especificou non está dispoñible (
|
---|
[4136] | 522 | marcados _iconcross_ abaixo).
|
---|
| 523 |
|
---|
| 524 | <p>Esto pode ser porque:
|
---|
| 525 |
|
---|
| 526 | <ul>
|
---|
| 527 |
|
---|
| 528 | <li>Non existe o ficheiro, o sitio FTP ou o URL.
|
---|
| 529 |
|
---|
| 530 | <li>Hai que conectarse primeiro a Internet.
|
---|
| 531 |
|
---|
[9297] | 532 | <li>Vostede está intentando acceder a un URL que está detrás dun cortalume (esto
|
---|
[4136] | 533 | ocorre normalmente cando vostede ten que proporcionar un nome de usuario e un
|
---|
| 534 | contrasinal para acceder a Internet).
|
---|
| 535 |
|
---|
| 536 | </ul>
|
---|
| 537 |
|
---|
[9297] | 538 | <p>Se este é un URL que vostede pode ver no seu navegador, o problema pode vir
|
---|
[4136] | 539 | dunha copia que se atopa na memoria cache local. Desafortunadamente, estas
|
---|
| 540 | copias son invisibles para o noso proceso de copiado. Neste caso recomendamos
|
---|
[9297] | 541 | que descargue as páxinas mediante o seu navegador.
|
---|
[4136] | 542 |
|
---|
| 543 | }
|
---|
| 544 |
|
---|
[10130] | 545 | _textymbyco_ [l=gl] {Vostede pode basear a súa colección en:
|
---|
[4136] | 546 |
|
---|
| 547 | <ul>
|
---|
| 548 |
|
---|
| 549 | <li>A estructura por defecto
|
---|
| 550 |
|
---|
| 551 | </ul>
|
---|
| 552 |
|
---|
[9297] | 553 | <dl><dd> A nova colección pode conter documentos HTML (.htm,.html), documentos
|
---|
[4136] | 554 | de texto (.txt,.text), documentos MS-Word (.doc), documentos PDF (.pdf), ou
|
---|
[9297] | 555 | documentos de correo electrónico no formato "m-box" (.mbx).</dd></dl>
|
---|
[4136] | 556 |
|
---|
[9297] | 557 | <li>Unha colección existente
|
---|
[4136] | 558 |
|
---|
[9297] | 559 | <dl><dd>Os ficheiros da súa nova colección deben ser exactamente do mesmo tipo
|
---|
| 560 | que os utilizados para crear a colección existente. </dd></dl>
|
---|
[4136] | 561 |
|
---|
| 562 | </ul>
|
---|
| 563 |
|
---|
| 564 | }
|
---|
| 565 |
|
---|
[9297] | 566 | _textbtco_ [l=gl] {Basear a colección en:}
|
---|
[4136] | 567 | _textand_ [l=gl] {Engadir novos datos}
|
---|
| 568 | _textad_ [l=gl] {Engadir datos:}
|
---|
| 569 |
|
---|
[10130] | 570 | _texttftysb_ [l=gl] {os ficheiros que vostede especifique mais abaixo engadiranse á colección.
|
---|
[9297] | 571 | Asegúrese de non volver a especificar ficheiros que xa están na colección, pois
|
---|
| 572 | de facelo haberá dúas copias. Os ficheiros especifÃcanse indicando o seu nome
|
---|
| 573 | completo e o directorio no que están almacenados, as páxinas Web identifÃcanse
|
---|
[4136] | 574 | polo seu enderezo Internet absoluto.
|
---|
| 575 |
|
---|
| 576 | }
|
---|
| 577 |
|
---|
[10130] | 578 | _textis_ [l=gl] {Datos de entrada: }
|
---|
[4136] | 579 |
|
---|
[10130] | 580 | _textddd1_ [l=gl] {<p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un ficheiro, este
|
---|
[4136] | 581 | descargarase.
|
---|
| 582 |
|
---|
[9297] | 583 | <p>Se vostede utiliza http://, o resultado dependerá do URL e será diferente
|
---|
[4136] | 584 | se
|
---|
[9297] | 585 | este abre no seu navegador unha páxina WEb ou unha lista de ficheiros. Se se
|
---|
| 586 | trata dunha páxina, descargarase está, e tamén todas as páxinas coas que este
|
---|
| 587 | vinculada mediante enlaces, sempre que pertenzan ó mesmo sitio inicial.
|
---|
[4136] | 588 |
|
---|
| 589 | <p>Se vostede utiliza file:// ou ftp:// para especificar un directorio, ou se
|
---|
| 590 | indica un URL http:// que conduce a unha lista de ficheiros, todos os ficheiros
|
---|
[9297] | 591 | que se encontren nesa carpeta e nas súas subcarpetas serán incluÃ
|
---|
| 592 | dos na colección.
|
---|
[4136] | 593 |
|
---|
[9297] | 594 | <p>Prema o botón "mais datos" para obter mais cadros de introducción de datos.
|
---|
[4136] | 595 |
|
---|
| 596 | }
|
---|
| 597 |
|
---|
[10130] | 598 | _textddd2_ [l=gl] {<p>Prema un dos botóns verdes. Se é vostede un usuario experimentado, pode
|
---|
[9297] | 599 | desexar axustar a configuración da colección. outra posibilidade é ir
|
---|
| 600 | directamente á etapa de creación. Lembre, pode volver á etapa anterior premendo
|
---|
| 601 | o botón amarelo correspondente.
|
---|
[4136] | 602 |
|
---|
| 603 | }
|
---|
| 604 |
|
---|
[10130] | 605 | _textconf1_ [l=gl] {<p>A creación e a presentación da súa colección son controladas por
|
---|
[9297] | 606 | especificacións nun "ficheiro de configuración" especial. Os usuarios
|
---|
| 607 | experimentados que o desexen poden modificar os parámetros da configuración.
|
---|
[4136] | 608 |
|
---|
[9297] | 609 | <center><p><b>Se vostede non é un usuario experimentado, vaia á parte inferior
|
---|
| 610 | da páxina.</b></center>
|
---|
[4136] | 611 |
|
---|
[9297] | 612 | <p>Para modificar os parámetros de configuración, corrixa os datos que aparecen
|
---|
| 613 | mais abaixo. Se se equivoca, prema o botón "Reiniciar" para restablecer os
|
---|
| 614 | parámetros orixinais de configuración.
|
---|
[4136] | 615 |
|
---|
| 616 | }
|
---|
| 617 |
|
---|
| 618 | _textreset_ [l=gl] {Reiniciar}
|
---|
| 619 |
|
---|
[10130] | 620 | _textbild1_ [l=gl] {A colección estase creando: esta operación pode ser longa. A liña de estado que
|
---|
[9297] | 621 | aparece mais abaixo indica como está progresando a operación.
|
---|
[4136] | 622 | }
|
---|
| 623 |
|
---|
[10130] | 624 | _textbild2_ [l=gl] {Para interromper o proceso de creación en calquera momento, prema aquÃ. <br> A
|
---|
[9297] | 625 | colección coa que está traballando quedará intacta.
|
---|
[4136] | 626 |
|
---|
| 627 | }
|
---|
| 628 |
|
---|
[10130] | 629 | _textstopbuild_ [l=gl] {Interromper a creación }
|
---|
[4136] | 630 |
|
---|
[10130] | 631 | _textbild3_ [l=gl] {Se vostede sae desta páxina (e non cancelou o proceso de creación co botón "
|
---|
[9297] | 632 | interromper a creación"), a colección continuará creándose e instalarase cando o
|
---|
| 633 | proceso teña rematado.
|
---|
[4136] | 634 |
|
---|
| 635 | }
|
---|
| 636 |
|
---|
[10130] | 637 | _textbuildcancelled_ [l=gl] {Creación cancelada
|
---|
[4136] | 638 |
|
---|
| 639 | }
|
---|
| 640 |
|
---|
[10130] | 641 | _textbildcancel1_ [l=gl] {Cancelouse o proceso de creación da colección. Utilice os botóns amarelos para
|
---|
[9297] | 642 | efectuar cambios na súa colección ou para reiniciar o proceso de creación.
|
---|
[4136] | 643 |
|
---|
| 644 | }
|
---|
| 645 |
|
---|
[9297] | 646 | _textbsupdate1_ [l=gl] {Actualización do estado da creación dentro de 1 segundo}
|
---|
| 647 | _textbsupdate2_ [l=gl] {Actualización do estado da creación dentro de}
|
---|
[4136] | 648 | _textseconds_ [l=gl] {segundos}
|
---|
[9297] | 649 | _textbildsuc_ [l=gl] {Colección creada satisfactoriamente.}
|
---|
[4136] | 650 |
|
---|
[10130] | 651 | _textviewbildsummary_ [l=gl] {Para obter mais detalles, vostede pode <a
|
---|
[4136] | 652 | href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top>visualizar o
|
---|
[9297] | 653 | resume da creación </a> desta colección.
|
---|
[4136] | 654 |
|
---|
| 655 | }
|
---|
| 656 |
|
---|
[10130] | 657 | _textfailmsg11_ [l=gl] {A colección non se puido crear porque non conten ningún dato. Comprobe que existe
|
---|
[9297] | 658 | polo menos un dos directorios ou ficheiros que vostede especificou na páxina <i>
|
---|
| 659 | datos fonte</i> e de que é dun tipo ou, no caso de directorios, de que contén
|
---|
[4136] | 660 | ficheiros dun tipo que Greenstone pode procesar.
|
---|
| 661 |
|
---|
| 662 | }
|
---|
| 663 |
|
---|
[10130] | 664 | _textfailmsg21_ [l=gl] {Non se puido crear a colección (fallou o script import.pl).
|
---|
[4136] | 665 |
|
---|
| 666 | }
|
---|
[10130] | 667 | _textblcont_ [l=gl] {O rexistro de creación contén as informacións seguintes:
|
---|
[4136] | 668 | }
|
---|
| 669 |
|
---|
[10130] | 670 | _texttryagain_ [l=gl] {Por favor <a href="_httppagecollector_" target=_top>volva a arrancar o
|
---|
[4136] | 671 | Coleccionista</a> e intenteo de novo.
|
---|
| 672 | }
|
---|
| 673 |
|
---|
[10130] | 674 | _textfailmsg31_ [l=gl] {Non se puido crear a colección (fallou o script buildcol.pl).
|
---|
[4136] | 675 |
|
---|
| 676 | }
|
---|
[10130] | 677 | _textfailmsg41_ [l=gl] {Creouse a colección pero non se puido instalar.
|
---|
[4136] | 678 |
|
---|
| 679 | }
|
---|
[10130] | 680 | _textfailmsg71_ [l=gl] {Produciuse un erro inesperado cando se intentaba crear a colección
|
---|
[4136] | 681 |
|
---|
| 682 | }
|
---|
[10130] | 683 | _textretcoll_ [l=gl] {Volver ó Coleccionista
|
---|
[4136] | 684 |
|
---|
| 685 | }
|
---|
| 686 |
|
---|
[10130] | 687 | _textdelperm_ [l=gl] {<p>Non se puido suprimir parte da colección _cgiargbc1dirname_ ou toda ela. As
|
---|
[4136] | 688 | causas posibles son:
|
---|
| 689 |
|
---|
| 690 | <ul>
|
---|
| 691 |
|
---|
| 692 | <li>Greenstone non ten permiso para suprimir o directorio _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_. <
|
---|
[9297] | 693 | br> Para suprimir definitivamente a colección _cgiargbc1dirname_ neste ordenador,
|
---|
[4136] | 694 | pode ser necesario suprimir manualmente este directorio.
|
---|
| 695 |
|
---|
| 696 | </ul>
|
---|
| 697 |
|
---|
| 698 | }
|
---|
| 699 |
|
---|
[10130] | 700 | _textdelinv_ [l=gl] {A colección _cgiargbc1dirname_ está protexida ou non é válida. A supresión
|
---|
[4136] | 701 | cancelouse.
|
---|
| 702 |
|
---|
| 703 | }
|
---|
| 704 |
|
---|
[10130] | 705 | _textdelsuc_ [l=gl] {suprimiuse a colección _cgiargbc1dirname_.
|
---|
[4136] | 706 |
|
---|
| 707 | }
|
---|
| 708 |
|
---|
[10130] | 709 | _textclonefail_ [l=gl] {Non se puido clonar a colección _cgiargbc1dirname_. As causas posibles son:
|
---|
[4136] | 710 |
|
---|
| 711 | <ul>
|
---|
| 712 |
|
---|
[9297] | 713 | <li>A colección _cgiargclonecol_ non existe
|
---|
[4136] | 714 |
|
---|
[9297] | 715 | <li>A colección _cgiargclonecol_ non ten ningún ficheiro collect.cfg
|
---|
[4136] | 716 |
|
---|
[9297] | 717 | <li>Greenstone non ten permiso para ler o ficheiro de configuración
|
---|
[4136] | 718 | collect.cfg
|
---|
| 719 |
|
---|
| 720 | </ul>
|
---|
| 721 |
|
---|
| 722 | }
|
---|
| 723 |
|
---|
[10130] | 724 | _textcolerr_ [l=gl] {Erro no Coleccionista. }
|
---|
[4136] | 725 |
|
---|
[10130] | 726 | _texttmpfail_ [l=gl] {O Coleccionista non puido efectuar ningunha operación de lectura ou de escritura
|
---|
[4136] | 727 | no ficheiro temporal. As causas posibles son:
|
---|
| 728 | <ul>
|
---|
| 729 |
|
---|
[9297] | 730 | <li>Greenstone non ten acceso de lectura/escritura ó directorio _gsdlhome_/tmp.
|
---|
[4136] | 731 |
|
---|
| 732 | </ul>
|
---|
| 733 |
|
---|
| 734 | }
|
---|
| 735 |
|
---|
[10130] | 736 | _textmkcolfail_ [l=gl] {O Coleccionista non puido crear a estructura de directorios que require a nova
|
---|
[9297] | 737 | colección (fallou o script mkcol.pl). As causas posibles son:
|
---|
[4136] | 738 |
|
---|
| 739 | <ul>
|
---|
| 740 |
|
---|
| 741 | <li>Greenstone non ten permiso para escribir no directorio _gsdlhome_/tmp.
|
---|
| 742 |
|
---|
[9297] | 743 | <li>Erros no guión Perl mkcol.pl.
|
---|
[4136] | 744 |
|
---|
| 745 | </ul>
|
---|
| 746 |
|
---|
| 747 | }
|
---|
| 748 |
|
---|
[10130] | 749 | _textnocontent_ [l=gl] {Erros do Coleccionista: non se proporcionou ningún nome para a nova colección.
|
---|
[4136] | 750 | Intente volver a arrancar o Coleccionista.
|
---|
| 751 |
|
---|
| 752 | }
|
---|
| 753 |
|
---|
[10130] | 754 | _textrestart_ [l=gl] {Volver a arrancar o Coleccionista
|
---|
[4136] | 755 |
|
---|
| 756 | }
|
---|
| 757 |
|
---|
[10130] | 758 | _textreloaderror_ [l=gl] {Produciuse un erro cando se creaba a nova colección. é posible que o uso dos
|
---|
[9297] | 759 | botóns "Actualizar" ou "Atrás" do seu navegador perturbara a Greenstone (trate
|
---|
| 760 | de evitar o uso deses botóns durante a creación dunha colección co Coleccionista).
|
---|
| 761 | Recoméndase volver a arrincar o Coleccionista.
|
---|
[4136] | 762 |
|
---|
| 763 | }
|
---|
| 764 |
|
---|
[10130] | 765 | _textexptsuc_ [l=gl] {A colección de _cgiargbc1dirname_ exportouse ó directorio _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_.
|
---|
[4136] | 766 |
|
---|
| 767 | }
|
---|
| 768 |
|
---|
[10130] | 769 | _textexptfail_ [l=gl] {<p>Non se puido exportar a colección _cgiargbc1dirname_.
|
---|
[4136] | 770 |
|
---|
[9297] | 771 | >p>é probable que esto se deba a que Greenstone instalouse sen os compoñentes
|
---|
| 772 | necesarios para posibilitar a función "Exportar a colección".
|
---|
[4136] | 773 |
|
---|
| 774 | <ul>
|
---|
| 775 |
|
---|
[9297] | 776 | <li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun CD-ROM, estos compoñentes non
|
---|
| 777 | se terán instalado a menos que vostede os seleccionara durante unha instalación
|
---|
| 778 | "personalizada". Pode engadilos á súa instalación volvendo a efectuar o
|
---|
| 779 | procedemento de instalación.
|
---|
[4136] | 780 |
|
---|
[9297] | 781 | <li>Se vostede instalou Greenstone a partires dun programa distribuÃdo por
|
---|
| 782 | Internet, será necesario descargar e instalar un paquete adicional para activar
|
---|
| 783 | esta función. Visite por favor <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>
|
---|
| 784 | ou envÃe un correo electrónico a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
|
---|
[4136] | 785 | para obter mais detalles.
|
---|
| 786 |
|
---|
| 787 | </ul>
|
---|
| 788 |
|
---|
| 789 | }
|
---|
| 790 |
|
---|
| 791 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 792 | # icons
|
---|
| 793 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 794 |
|
---|
| 795 |
|
---|
[9298] | 796 | ## "informacións\nsobre a colección" ## collector_bar_button ## info ##
|
---|
[4136] | 797 | _httpicongcinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoof.gif}
|
---|
| 798 | _httpicongcinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcinfoon.gif}
|
---|
| 799 | _httpiconycinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoof.gif}
|
---|
| 800 | _httpiconycinfoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycinfoon.gif}
|
---|
| 801 | _httpiconncinfoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncinfoof.gif}
|
---|
| 802 |
|
---|
[4226] | 803 | ## "datos\nfonte" ## collector_bar_button ## srce ##
|
---|
[4136] | 804 | _httpicongcsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceof.gif}
|
---|
| 805 | _httpicongcsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcsrceon.gif}
|
---|
| 806 | _httpiconycsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceof.gif}
|
---|
| 807 | _httpiconycsrceon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycsrceon.gif}
|
---|
| 808 | _httpiconncsrceof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncsrceof.gif}
|
---|
| 809 |
|
---|
| 810 | _httpiconycconfon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycconfon.gif}
|
---|
| 811 | _httpiconncconfof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncconfof.gif}
|
---|
| 812 |
|
---|
[9298] | 813 | ## "crear\na colección" ## collector_bar_button ## bild ##
|
---|
[4136] | 814 | _httpicongcbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildof.gif}
|
---|
| 815 | _httpicongcbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcbildon.gif}
|
---|
| 816 | _httpiconycbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildof.gif}
|
---|
| 817 | _httpiconycbildon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycbildon.gif}
|
---|
| 818 | _httpiconncbildof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncbildof.gif}
|
---|
| 819 |
|
---|
[9298] | 820 | ## "visualizar\na colección" ## collector_bar_button ## view ##
|
---|
[4136] | 821 | _httpicongcviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewof.gif}
|
---|
| 822 | _httpicongcviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcviewon.gif}
|
---|
| 823 | _httpiconycviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewof.gif}
|
---|
| 824 | _httpiconycviewon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ycviewon.gif}
|
---|
| 825 | _httpiconncviewof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ncviewof.gif}
|
---|
| 826 |
|
---|
[9298] | 827 | ## "suprimir\na colección" ## collector_bar_button ## del ##
|
---|
[4136] | 828 | _httpicongcdelof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelof.gif}
|
---|
| 829 | _httpicongcdelon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcdelon.gif}
|
---|
| 830 |
|
---|
[9298] | 831 | ## "exportar\na colección" ## collector_bar_button ## expt ##
|
---|
[4136] | 832 | _httpicongcexptof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexptof.gif}
|
---|
| 833 | _httpicongcexpton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/gcexpton.gif}
|
---|
| 834 |
|
---|
[10130] | 835 |
|
---|
[4136] | 836 | ######################################################################
|
---|
| 837 | # 'gsdl' page
|
---|
| 838 | package gsdl
|
---|
| 839 | ######################################################################
|
---|
| 840 |
|
---|
| 841 |
|
---|
| 842 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 843 | # text macros
|
---|
| 844 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 845 |
|
---|
| 846 |
|
---|
[10130] | 847 | _textgreenstone1_ [l=gl] {<P>Greenstone é un conxunto de programas que posibilitan fornecer e construÃr
|
---|
[9297] | 848 | bibliotecas dixitais. Ofrece un novo xeito de organizar a información e
|
---|
[4136] | 849 | publicala en Internet ou en CD-ROM. Elaborado dentro do proxecto de Biblioteca
|
---|
[9297] | 850 | Dixital de Nova Celandia da Universidade de Waikato, este producto distribúese en
|
---|
| 851 | colaboración coa UNESCO e a ONG Human Info. é un programa informático de código
|
---|
[4136] | 852 | fonte aberto, que pode descargarse no enderezo <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>,
|
---|
[9297] | 853 | segundo as condicións estipuladas na Licencia Pública Xeral de GNU.
|
---|
[4136] | 854 |
|
---|
| 855 | }
|
---|
| 856 |
|
---|
[10130] | 857 | _textgreenstone2_ [l=gl] {O sitio web da Biblioteca Dixital de Nova Celandia (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>)
|
---|
[9297] | 858 | contén numerosos exemplos de coleccións, creados con Greenstone, que se poden
|
---|
| 859 | consultar libremente. Mostran varias opcións de busca e navegación, e inclúen
|
---|
| 860 | coleccións en árabe, chinés, francés, maorà e español, asà como en inglés. Hai
|
---|
| 861 | tamén algunhas coleccións de música.
|
---|
[4136] | 862 |
|
---|
| 863 | }
|
---|
| 864 |
|
---|
[10130] | 865 | # -- Missing translation: _textplatformtitle_
|
---|
| 866 | _textgreenstone3_ [l=gl] {Greenstone funciona con Windows e Unix. A distribución inclúe binarios listos
|
---|
[9297] | 867 | para o seu uso en todas as versións de Windows e Linux. Inclúe tamén o código
|
---|
[4136] | 868 | fonte completo para o sistema, que se pode compilar usando Microsoft C++ ou GCC.
|
---|
| 869 | Greenstone funciona con outros programas libres que se poden descargar de
|
---|
| 870 | Internet: o servidor web Apache e Perl. A interfaz utiliza un navegador web,
|
---|
| 871 | como Netscape Navigator ou Internet Explorer.
|
---|
| 872 |
|
---|
| 873 | }
|
---|
| 874 |
|
---|
[10130] | 875 | _textgreenstone4_ [l=gl] {Moitas coleccións de documentos distribúense en CD-ROM con Greenstone.Por
|
---|
[4136] | 876 | exemplo, o proxecto de <i>Bibliotecas para o Desenvolvemento da Humanidade</i>
|
---|
[9297] | 877 | conten 1.230 publicacións con temática moi variada (dende a contabilidade ata a
|
---|
| 878 | depuración de auga). Pódese acceder a esta colección con ordenadores de escas
|
---|
| 879 | potencia, como as que se soen ver en paÃses en desenvolvemento. A información
|
---|
| 880 | pode obterse mediante buscas ou consultas por tema, por tÃtulos de publicacións,
|
---|
| 881 | por organización, consultando unha lista de "como..." ou visualizando de forma
|
---|
[4136] | 882 | aleatoria as portadas dos libros.
|
---|
| 883 |
|
---|
| 884 | }
|
---|
| 885 |
|
---|
[10130] | 886 | # -- Missing translation: _textcustomisationtitle_
|
---|
| 887 | _textgreenstone5_ [l=gl] {Greenstone está especialmente concibido para poder ampliarse e personalizarse a
|
---|
[4136] | 888 | vontade. Greenstone pode tratar novos formatos de documentos e de metadatos
|
---|
[9297] | 889 | escribindo "conectores" (<i>plugins</i>), na linguaxe Perl. Tamén se poden
|
---|
| 890 | implementar novas estructuras de navegación nos metadatos escribindo "
|
---|
| 891 | clasificadores". a interfaz de usuario e a presentación poden modificarse
|
---|
[4136] | 892 | utilizando as "macros" escritas nunha linguaxe de macros simple. O protocolo
|
---|
| 893 | CORBA permite que os axentes (por exemplo en linguaxe Java) utilicen todas as
|
---|
[9297] | 894 | funcións dispoñibles nas coleccións de documentos. Por último, pódese modificar o
|
---|
| 895 | código fonte en C++ e Perl.
|
---|
[4136] | 896 |
|
---|
| 897 | }
|
---|
| 898 |
|
---|
[10130] | 899 | # -- Missing translation: _textdocumentationtitle_
|
---|
| 900 | # -- Missing translation: _textdocuments_
|
---|
[4136] | 901 |
|
---|
[10130] | 902 | #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
|
---|
| 903 | #_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
|
---|
| 904 | #_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
|
---|
| 905 | #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
|
---|
[4136] | 906 |
|
---|
[10130] | 907 | # -- Missing translation: _textmailinglisttitle_
|
---|
| 908 | _textmailinglist_ [l=gl] {Existe unha lista de correo electrónico para os debates sobre Greenstone. é
|
---|
[9672] | 909 | desexable que os usuarios activos de Greenstone participen nela.
|
---|
| 910 | Para subscribirse, envÃe un correo
|
---|
| 911 | electrónico a <a href="mailto:[email protected]?subject=subscribe">[email protected]?subject=subscribe</a>.
|
---|
| 912 | Para enviar unha mensaxe a lista, utilice o enderezo <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
|
---|
[4136] | 913 |
|
---|
| 914 | }
|
---|
| 915 |
|
---|
[10130] | 916 | # -- Missing translation: _textbugstitle_
|
---|
| 917 | _textreport_ [l=gl] {O noso desexo é garantir o correcto funcionamento deste programa, polo
|
---|
[9297] | 918 | que animamos ós seus usuarios a notificar calquera problema que detecten a: <a
|
---|
[9672] | 919 | href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
|
---|
[4136] | 920 |
|
---|
| 921 | }
|
---|
| 922 |
|
---|
[10130] | 923 | # -- Missing translation: _textgs3title_
|
---|
| 924 | # -- Missing translation: _textgs3_
|
---|
[4136] | 925 |
|
---|
[10130] | 926 | # -- Missing translation: _textcreditstitle_
|
---|
[4136] | 927 |
|
---|
[10130] | 928 | _textwhoswho_ [l=gl] {O programa Greenstone é froito da colaboración de moitas persoas. Rodger McNab e
|
---|
[4136] | 929 | Stefan bodie son os principais arquitectos e programadores. Aportaron
|
---|
[9297] | 930 | contribucións David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, John
|
---|
[4136] | 931 | McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer,
|
---|
| 932 | Todd Reed, Bill Rogers e Stuart Yeates. Outros membros do proxecto de Biblioteca
|
---|
[9297] | 933 | Dixital de Nova Celandia, que contribuÃron co seu asesoramento e as súas
|
---|
| 934 | inspiradas ideas á concepción do sistema son: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
|
---|
| 935 | Loots, Malika Mahoui e Lloyd Smith. Damos tamén as gracias a quen contribuÃu ós
|
---|
| 936 | paquetes de programas incluÃdos nesta distribución: MG, GDBM, PDFTOHTML, WVWARE
|
---|
[4136] | 937 | e XLHTML.
|
---|
| 938 |
|
---|
| 939 | }
|
---|
| 940 |
|
---|
[10872] | 941 | _textaboutgslong_ [l=gl] {acerca do programa greenstone}
|
---|
[4136] | 942 |
|
---|
| 943 | ######################################################################
|
---|
| 944 | # 'users' page
|
---|
| 945 | package userslistusers
|
---|
| 946 | ######################################################################
|
---|
| 947 |
|
---|
| 948 |
|
---|
| 949 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 950 | # text macros
|
---|
| 951 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 952 |
|
---|
| 953 | _textlocu_ [l=gl] {Lista dos usuarios actuais}
|
---|
| 954 | _textuser_ [l=gl] {usuario}
|
---|
| 955 | _textas_ [l=gl] {estado da conta}
|
---|
| 956 | _textgroups_ [l=gl] {grupos}
|
---|
| 957 | _textcomment_ [l=gl] {comentario}
|
---|
| 958 | _textadduser_ [l=gl] {engadir un novo usuario }
|
---|
| 959 | _textedituser_ [l=gl] {modificar}
|
---|
| 960 | _textdeleteuser_ [l=gl] {suprimir}
|
---|
| 961 |
|
---|
| 962 |
|
---|
| 963 | ######################################################################
|
---|
| 964 | # 'users' page
|
---|
| 965 | package usersedituser
|
---|
| 966 | ######################################################################
|
---|
| 967 |
|
---|
| 968 |
|
---|
| 969 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 970 | # text macros
|
---|
| 971 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 972 |
|
---|
| 973 |
|
---|
[9297] | 974 | _textedituser_ [l=gl] {Modificar as informacións relativas ós usuarios}
|
---|
[4136] | 975 | _textadduser_ [l=gl] {Engadir un novo usuario}
|
---|
| 976 |
|
---|
[10130] | 977 | _textaboutusername_ [l=gl] {Os nomes de usuario deben ter entre 2 e 30 caracteres. Poden estar compostos de
|
---|
[9297] | 978 | caracteres alfanuméricos, '.', e '_'.
|
---|
[4136] | 979 | }
|
---|
| 980 |
|
---|
[10130] | 981 | _textaboutpassword_ [l=gl] {Os contrasinais deben ser de entre 3 e 8 caracteres, e poden comprender todos os
|
---|
[4136] | 982 | caracteres ASCII imprimibles.
|
---|
| 983 | }
|
---|
| 984 |
|
---|
| 985 | _textoldpass_ [l=gl] {Se este campo se deixa baleiro, utilizarase o antigo
|
---|
| 986 | contrasinal }
|
---|
| 987 | _textenabled_ [l=gl] {activado }
|
---|
| 988 | _textdisabled_ [l=gl] {desactivado }
|
---|
| 989 |
|
---|
[10130] | 990 | _textaboutgroups_ [l=gl] {Os grupos son listas cuxos elementos están separados por comas, non teclee
|
---|
[4136] | 991 | espacios despois das comas.}
|
---|
| 992 |
|
---|
[10130] | 993 |
|
---|
[4136] | 994 | ######################################################################
|
---|
| 995 | # 'users' page
|
---|
| 996 | package usersdeleteuser
|
---|
| 997 | ######################################################################
|
---|
| 998 |
|
---|
| 999 |
|
---|
| 1000 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1001 | # text macros
|
---|
| 1002 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1003 |
|
---|
| 1004 | _textdeleteuser_ [l=gl] {Suprimir un usuario}
|
---|
[9297] | 1005 | _textremwarn_ [l=gl] {¿Confirma vostede que desexa suprimir definitivamente o usuario <b>_cgiargumun_</b>?}
|
---|
[4136] | 1006 |
|
---|
| 1007 |
|
---|
| 1008 | ######################################################################
|
---|
| 1009 | # 'users' page
|
---|
| 1010 | package userschangepasswd
|
---|
| 1011 | ######################################################################
|
---|
| 1012 |
|
---|
| 1013 |
|
---|
| 1014 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1015 | # text macros
|
---|
| 1016 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1017 |
|
---|
| 1018 | _textchangepw_ [l=gl] {Cambiar o contrasinal}
|
---|
| 1019 | _textoldpw_ [l=gl] {antigo contrasinal}
|
---|
| 1020 | _textnewpw_ [l=gl] {novo contrasinal}
|
---|
| 1021 | _textretype_ [l=gl] {volva a teclear o seu novo contrasinal}
|
---|
| 1022 |
|
---|
| 1023 |
|
---|
| 1024 | ######################################################################
|
---|
| 1025 | # 'users' page
|
---|
| 1026 | package userschangepasswdok
|
---|
| 1027 | ######################################################################
|
---|
| 1028 |
|
---|
| 1029 |
|
---|
| 1030 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1031 | # text macros
|
---|
| 1032 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1033 |
|
---|
| 1034 | _textsuccess_ [l=gl] {Rexistrouse o seu novo contrasinal}
|
---|
| 1035 |
|
---|
| 1036 |
|
---|
| 1037 | ######################################################################
|
---|
| 1038 | # 'users' page
|
---|
| 1039 | package users
|
---|
| 1040 | ######################################################################
|
---|
| 1041 |
|
---|
| 1042 |
|
---|
| 1043 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1044 | # text macros
|
---|
| 1045 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1046 |
|
---|
[9297] | 1047 | _textinvalidusername_ [l=gl] {O nome de usuario non é válido.}
|
---|
| 1048 | _textinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal non é válido.}
|
---|
[4136] | 1049 | _textemptypassword_ [l=gl] {Teclee un contrasinal inicial para este usuario.}
|
---|
| 1050 | _textuserexists_ [l=gl] {Este usuario xa existe, teclee por favor outro
|
---|
| 1051 | nome de usuario.}
|
---|
| 1052 |
|
---|
| 1053 | _textusernameempty_ [l=gl] {Teclee por favor o seu nome de usuario.}
|
---|
| 1054 | _textpasswordempty_ [l=gl] {Ten que teclear o seu antigo contrasinal.}
|
---|
| 1055 | _textnewpass1empty_ [l=gl] {Teclee o seu novo contrasinal e volva a teclealo.}
|
---|
[9297] | 1056 | _textnewpassmismatch_ [l=gl] {As dúas versións do seu novo contrasinal son distintas.}
|
---|
| 1057 | _textnewinvalidpassword_ [l=gl] {O contrasinal é incorrecto.}
|
---|
| 1058 | _textfailed_ [l=gl] {é incorrecto o nome de usuario ou o contrasinal.}
|
---|
[4136] | 1059 |
|
---|
| 1060 |
|
---|
| 1061 | ######################################################################
|
---|
| 1062 | # 'status' pages
|
---|
| 1063 | package status
|
---|
| 1064 | ######################################################################
|
---|
| 1065 |
|
---|
| 1066 |
|
---|
| 1067 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1068 | # text macros
|
---|
| 1069 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1070 |
|
---|
| 1071 |
|
---|
[10130] | 1072 | _textversion_ [l=gl] {Número de versión de Greenstone}
|
---|
[9297] | 1073 | _textframebrowser_ [l=gl] {Para visualizar esto requÃrese un navegador que acepte os marcos ("frames").}
|
---|
| 1074 | _textusermanage_ [l=gl] {Xestión dos usuarios}
|
---|
[4136] | 1075 | _textlistusers_ [l=gl] {lista dos usuarios}
|
---|
| 1076 | _textaddusers_ [l=gl] {engadir un novo usuario}
|
---|
| 1077 | _textchangepasswd_ [l=gl] {cambiar de contrasinal}
|
---|
[9297] | 1078 | _textinfo_ [l=gl] {Informacións técnicas}
|
---|
[4136] | 1079 | _textgeneral_ [l=gl] {xeral}
|
---|
| 1080 | _textarguments_ [l=gl] {argumentos}
|
---|
[9297] | 1081 | _textactions_ [l=gl] {accións}
|
---|
[4136] | 1082 | _textbrowsers_ [l=gl] {navegadores}
|
---|
| 1083 | _textprotocols_ [l=gl] {protocolos}
|
---|
[9297] | 1084 | _textconfigfiles_ [l=gl] {Ficheiros de configuración}
|
---|
[4136] | 1085 | _textlogs_ [l=gl] {Rexistros}
|
---|
| 1086 | _textusagelog_ [l=gl] {rexistro de uso}
|
---|
[9297] | 1087 | _textinitlog_ [l=gl] {rexistro de inicialización}
|
---|
[4136] | 1088 | _texterrorlog_ [l=gl] {rexistro de erros}
|
---|
[9297] | 1089 | _textadminhome_ [l=gl] {páxina principal da administración}
|
---|
| 1090 | _textreturnhome_ [l=gl] {páxina principal de Greenstone}
|
---|
[10130] | 1091 | _titlewelcome_ [l=gl] {Administración }
|
---|
| 1092 | _textmaas_ [l=gl] {Os servicios de mantemento e de administración son os seguintes:}
|
---|
| 1093 | _textvol_ [l=gl] {mostrar os rexistros en liña}
|
---|
| 1094 | _textcmuc_ [l=gl] {crear, manter e actualizar coleccións}
|
---|
| 1095 | _textati_ [l=gl] {acceder a informacións técnicas tales como os argumentos CGI}
|
---|
[4136] | 1096 |
|
---|
[10130] | 1097 | _texttsaa_ [l=gl] {Pódese acceder a estes servicios mediante a barra de navegación situada na parte
|
---|
[9297] | 1098 | esquerda da páxina.
|
---|
[4136] | 1099 | }
|
---|
| 1100 |
|
---|
[10130] | 1101 | _textcolstat_ [l=gl] {Estado da colección}
|
---|
[4136] | 1102 |
|
---|
[10130] | 1103 | _textcwoa_ [l=gl] {Unha colección só aparecerá como "running" (funcionando) se o ficheiro build.cfg
|
---|
[9297] | 1104 | existe, se é lexible, se conten un campo válido "builddate" (data de creación),
|
---|
| 1105 | é dicir > 0, e se está no directorio "index" da colección (é dicir NON no
|
---|
[4136] | 1106 | directorio "build").
|
---|
| 1107 |
|
---|
| 1108 | }
|
---|
| 1109 |
|
---|
[10130] | 1110 | _textcafi_ [l=gl] {Prema <i>abbrev.</i> para obter informacións sobre unha colección}
|
---|
| 1111 | _textcctv_ [l=gl] {Prema <i>collection</i> para visualizar unha colección}
|
---|
| 1112 | _textsubc_ [l=gl] {Someter cambios }
|
---|
| 1113 | _texteom_ [l=gl] {Erro de lectura do ficheiro main.cfg}
|
---|
| 1114 | _textftum_ [l=gl] {Non se puido actualizar o ficheiro main.cfg }
|
---|
| 1115 | _textmus_ [l=gl] {Logrouse actualizar o ficheiro main.cfg }
|
---|
[4136] | 1116 |
|
---|
| 1117 |
|
---|
| 1118 | ######################################################################
|
---|
| 1119 | # 'bsummary' pages
|
---|
| 1120 | package bsummary
|
---|
| 1121 | ######################################################################
|
---|
| 1122 |
|
---|
| 1123 |
|
---|
| 1124 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1125 | # text macros
|
---|
| 1126 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1127 |
|
---|
[10130] | 1128 | _textbsummary_ [l=gl] {Resumo da creación da colección _collectionname_
|
---|
[4136] | 1129 |
|
---|
[10130] | 1130 | }
|
---|
| 1131 | _textflog_ [l=gl] {Erros no rexistro da colección _collectionname_
|
---|
[4136] | 1132 |
|
---|
| 1133 | }
|
---|
| 1134 |
|
---|
| 1135 |
|
---|
[10130] | 1136 | ############################################################################
|
---|
| 1137 | #
|
---|
| 1138 | # This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
|
---|
| 1139 | #
|
---|
| 1140 | ############################################################################
|
---|
| 1141 | package Global
|
---|
[4136] | 1142 |
|
---|
[10130] | 1143 | # -- Missing translation: _greenstoneusabilitytext_
|
---|
[4136] | 1144 |
|
---|
[10130] | 1145 | # -- Missing translation: _textwhy_
|
---|
| 1146 | # -- Missing translation: _textextraforform_
|
---|
| 1147 | # -- Missing translation: _textprivacybasic_
|
---|
| 1148 | # -- Missing translation: _textstillsend_
|
---|
| 1149 |
|
---|
| 1150 | # -- Missing translation: _texterror_
|
---|
| 1151 | # -- Missing translation: _textyes_
|
---|
| 1152 | # -- Missing translation: _textno_
|
---|
| 1153 | # -- Missing translation: _textclosewindow_
|
---|
| 1154 | # -- Missing translation: _textabout_
|
---|
| 1155 | # -- Missing translation: _textprivacy_
|
---|
| 1156 | # -- Missing translation: _textsend_
|
---|
| 1157 | # -- Missing translation: _textdontsend_
|
---|
| 1158 | # -- Missing translation: _textoptionally_
|
---|
| 1159 |
|
---|
| 1160 | # -- Missing translation: _textunderdev_
|
---|
| 1161 |
|
---|
| 1162 | # -- Missing translation: _textviewdetails_
|
---|
| 1163 | # -- Missing translation: _textmoredetails_
|
---|
| 1164 | # -- Missing translation: _texttrackreport_
|
---|
| 1165 | # -- Missing translation: _textcharacterise_
|
---|
| 1166 | # -- Missing translation: _textseverity_
|
---|
| 1167 |
|
---|
| 1168 | # -- Missing translation: _textbadrender_
|
---|
| 1169 | # -- Missing translation: _textcontenterror_
|
---|
| 1170 | # -- Missing translation: _textstrangebehaviour_
|
---|
| 1171 | # -- Missing translation: _textunexpected_
|
---|
| 1172 | # -- Missing translation: _textfunctionality_
|
---|
| 1173 | # -- Missing translation: _textother_
|
---|
| 1174 |
|
---|
| 1175 | # -- Missing translation: _textcritical_
|
---|
| 1176 | # -- Missing translation: _textmajor_
|
---|
| 1177 | # -- Missing translation: _textmedium_
|
---|
| 1178 | # -- Missing translation: _textminor_
|
---|
| 1179 | # -- Missing translation: _texttrivial_
|
---|
| 1180 |
|
---|
| 1181 | # -- Missing translation: _textwhatdoing_
|
---|
| 1182 | # -- Missing translation: _textwhatexpected_
|
---|
| 1183 | # -- Missing translation: _textwhathappened_
|
---|
| 1184 |
|
---|
| 1185 | # -- Missing translation: _cannotfindcgierror_
|
---|
| 1186 |
|
---|
| 1187 | # -- Missing translation: _textusabbanner_
|
---|
| 1188 |
|
---|
| 1189 |
|
---|
| 1190 | ######################################################################
|
---|
| 1191 | # GTI text strings
|
---|
| 1192 | package gti
|
---|
| 1193 | ######################################################################
|
---|
| 1194 |
|
---|
| 1195 |
|
---|
| 1196 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1197 | # text macros
|
---|
| 1198 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 1199 |
|
---|
| 1200 | # -- Missing translation: _textgti_
|
---|
| 1201 |
|
---|
| 1202 | # -- Missing translation: _textgtierror_
|
---|
| 1203 |
|
---|
| 1204 | # -- Missing translation: _textgtihome_
|
---|
| 1205 |
|
---|
| 1206 | # -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
|
---|
| 1207 |
|
---|
| 1208 | # -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
|
---|
| 1209 |
|
---|
| 1210 | # -- Missing translation: _textgticoredm_
|
---|
| 1211 | # -- Missing translation: _textgtiauxdm_
|
---|
| 1212 | # -- Missing translation: _textgtiglidict_
|
---|
| 1213 | # -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
|
---|
| 1214 | # -- Missing translation: _textgtigreenorg_
|
---|
| 1215 |
|
---|
| 1216 | # -- Missing translation: _textgtienter_
|
---|
| 1217 |
|
---|
| 1218 | # -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
|
---|
| 1219 | # -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
|
---|
| 1220 | # -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
|
---|
| 1221 |
|
---|
| 1222 | # -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
|
---|
| 1223 |
|
---|
| 1224 | # -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
|
---|
| 1225 | # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
|
---|
| 1226 | # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
|
---|
| 1227 |
|
---|
| 1228 | # -- Missing translation: _textgtienterquery_
|
---|
| 1229 | # -- Missing translation: _textgtifind_
|
---|
| 1230 |
|
---|
| 1231 | # -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
|
---|
| 1232 | # -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
|
---|
| 1233 | # -- Missing translation: _textgtisubmit_
|
---|
| 1234 |
|
---|
| 1235 | # -- Missing translation: _textgtilastupdated_
|
---|
| 1236 |
|
---|
| 1237 | # -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
|
---|
| 1238 |
|
---|
| 1239 |
|
---|
| 1240 | ############
|
---|
| 1241 | # gli page
|
---|
| 1242 | ############
|
---|
| 1243 | package gli
|
---|
| 1244 |
|
---|
| 1245 | # -- Missing translation: _textgli_
|
---|
[10872] | 1246 | # -- Missing translation: _textglilong_
|
---|
[10130] | 1247 | # -- Missing translation: _textglihelp_
|
---|