Changeset 14879 for gsdl/branches/2.80/macros/french.dm
- Timestamp:
- 2007-12-04T12:45:35+13:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gsdl/branches/2.80/macros/french.dm
r13689 r14879 4 4 # French Language text and icon macros 5 5 # Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs 6 # Contributions made by Vincent Dubuc 6 # Contributions made by Vincent Dubuc, Georges Braoudakis and John Rose 7 7 # 8 8 ###################################################################### … … 20 20 21 21 _textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques} 22 23 # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. 22 24 _textsource_ [l=fr] {source: } 23 25 _textdate_ [l=fr] {date de publication: } … … 46 48 <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Cliquer ici</a> pour visualiser le 47 49 rapport de construction de cette collection. 48 } 50 } # Updated 30-Nov-2007 49 51 50 52 _textdescrcollection_ [l=fr] {} … … 56 58 _textdescrusab_ [l=fr] {Qu'avez vous trouvé difficile à utiliser?} 57 59 60 61 # Metadata names and navigation bar labels 62 63 _textSearch_ [l=fr] {Recherche} # Updated 30-Nov-2007 64 _labelSearch_ [l=fr] {Rechercher} # Updated 10-Mar-2006 65 66 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 67 _textTitle_ [l=fr] {Titre} # Updated 30-Nov-2007 68 _labelTitle_ [l=fr] {Titres} # Updated 30-Nov-2007 69 _textCreator_ [l=fr] {Créateur} # Updated 30-Nov-2007 70 _labelCreator_ [l=fr] {Creators} # Updated 30-Nov-2007 71 _textSubject_ [l=fr] {Sujet} # Updated 30-Nov-2007 72 _labelSubject_ [l=fr] {ThÚmes} 73 _textDescription_ [l=fr] {Description} # Updated 30-Nov-2007 74 _labelDescription_ [l=fr] {Descriptions} 75 _textPublisher_ [l=fr] {Editeur} # Updated 30-Nov-2007 76 _labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs} 77 _textContributor_ [l=fr] {Contributeur} # Updated 6-Feb-2007 78 _labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs} 79 _textDate_ [l=fr] {Date} # Updated 30-Nov-2007 80 _labelDate_ [l=fr] {Dates} 81 _textType_ [l=fr] {Type} # Updated 30-Nov-2007 82 _labelType_ [l=fr] {Genres} 83 _textFormat_ [l=fr] {Format} # Updated 30-Nov-2007 84 _labelFormat_ [l=fr] {Formats} 85 _textIdentifier_ [l=fr] {Identifiant} # Updated 30-Nov-2007 86 _labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants} 87 _textSource_ [l=fr] {Nom de fichier} # Updated 30-Nov-2007 88 _labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers} 89 _textLanguage_ [l=fr] {Langue } # Updated 30-Nov-2007 90 _labelLanguage_ [l=fr] {Langue} 91 _textRelation_ [l=fr] {Relation} # Updated 30-Nov-2007 92 _labelRelation_ [l=fr] {Références} 93 _textCoverage_ [l=fr] {Couverture} # Updated 30-Nov-2007 94 _labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures} 95 _textRights_ [l=fr] {Droits} # Updated 30-Nov-2007 96 _labelRights_ [l=fr] {Droits} 97 98 # DLS metadata set 99 _textOrganization_ [l=fr] {Organisation} # Updated 30-Nov-2007 100 _labelOrganization_ [l=fr] {Organisations} 101 _textKeyword_ [l=fr] {Mot-clé} # Updated 30-Nov-2007 102 _labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs} 103 _textHowto_ [l=fr] {Comment } # Updated 30-Nov-2007 104 _labelHowto_ [l=fr] {Comment} 105 106 # Miscellaneous Greenstone metadata 107 _textPhrase_ [l=fr] {Phrase} # Updated 30-Nov-2007 108 _labelPhrase_ [l=fr] {Phrases} # Updated 30-Nov-2007 109 _textCollage_ [l=fr] {Collage} # Updated 30-Nov-2007 110 _labelCollage_ [l=fr] {Collage} # Updated 30-Nov-2007 111 _textBrowse_ [l=fr] {Parcourir} # Updated 30-Nov-2007 112 _labelBrowse_ [l=fr] {Parcourir} 113 _textTo_ [l=fr] {Pour} # Updated 30-Nov-2007 114 _labelTo_ [l=fr] {Ã} 115 _textFrom_ [l=fr] {De} # Updated 30-Nov-2007 116 _labelFrom_ [l=fr] {De} 117 _textAcronym_ [l=fr] {Sigle} # Updated 30-Nov-2007 118 _labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes} 119 120 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 121 _textdescrdefault_ [l=fr] {Parcourir_par_1_} # Updated 30-Nov-2007 122 58 123 _textdescrSearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques} 59 60 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 61 _textdescrTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres} 62 _textdescrCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs} 63 _textdescrSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de thÚme} 64 _textdescrDescription_ [l=fr] {Recherche par description} 65 _textdescrPublisher_ [l=fr] {Recherche par éditeur} 66 _textdescrContributor_ [l=fr] {Recherche par collaborateur} 67 _textdescrDate_ [l=fr] {Naviguer par dates} 68 _textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource} 69 _textdescrFormat_ [l=fr] {Recherche par format} 70 _textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource} 71 _textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux} 72 _textdescrLanguage_ [l=fr] {Naviguer par langue} 73 _textdescrRelation_ [l=fr] {Recherche par référence} 74 _textdescrCoverage_ [l=fr] {Recherche par couverture} 75 _textdescrRights_ [l=fr] {Recherche par droits} 76 77 _textdescrOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation} 78 _textdescrKeyword_ [l=fr] {Naviguer par mots-clefs} 79 _textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»} 80 _textdescrList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents} 81 _textdescrSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications} 82 _textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «Ã»} 83 _textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»} 84 _textdescrTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme} 85 _textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer} 86 _textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images} 87 _textdescrPeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes} 88 _textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer à travers les acronymes} 89 _textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer à travers les groupes de mots} 90 _textdescrArtist_ [l=fr] {Naviguer à travers les artistes} 91 _textdescrVolume_ [l=fr] {Naviguer par volume} 92 _textdescrCountries_ [l=fr] {Balayer par pays} 93 _textdescrCaptions_ [l=fr] {Parcourir par les légendes de photos} 94 95 _labelSearch_ [l=fr] {Rechercher} # Updated 10-Mar-2006 96 97 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 98 _labelTitle_ [l=fr] {Titres A-Z} 99 _labelCreator_ [l=fr] {Auteurs A-Z} 100 _labelSubject_ [l=fr] {ThÚmes} 101 102 _labelDescription_ [l=fr] {Descriptions} 103 _labelPublisher_ [l=fr] {Editeurs} 104 _labelContributor_ [l=fr] {Collaborateurs} 105 _labelDate_ [l=fr] {Dates} 106 _labelType_ [l=fr] {Genres} 107 _labelFormat_ [l=fr] {Formats} 108 _labelIdentifier_ [l=fr] {Identifiants} 109 _labelSource_ [l=fr] {Noms de fichiers} 110 _labelLanguage_ [l=fr] {Langue} 111 _labelRelation_ [l=fr] {Références} 112 _labelCoverage_ [l=fr] {Couvertures} 113 _labelRights_ [l=fr] {Droits} 114 115 _labelOrg_ [l=fr] {Organisation} 116 _labelKeyword_ [l=fr] {Mots-clefs} 117 _labelHow_ [l=fr] {Comment faire} 118 _labelSeries_ [l=fr] {Séries} 119 _labelList_ [l=fr] {Listes} 120 _labelTo_ [l=fr] {Ã} 121 _labelFrom_ [l=fr] {De} 122 _labelTopic_ [l=fr] {ThÚmes 123 } 124 _labelBrwse_ [l=fr] {Naviguer} 125 _labelCollage_ [l=fr] {Collage} 126 _labelbrows_ [l=fr] {Brouter} # Updated 10-Mar-2006 127 _labelPeople_ [l=fr] {Personnes A-Z} 128 _labelAcronym_ [l=fr] {Acronymes} 129 _labelPhrase_ [l=fr] {Phrases} 130 _labelArtist_ [l=fr] {Artistes} 131 _labelVolume_ [l=fr] {Volumes} 132 _labelCaptions_ [l=fr] {Sous-titres} 133 _labelCountries_ [l=fr] {Pays} 134 135 124 _textdescrType_ [l=fr] {Recherche par type de ressource} # Updated 30-Nov-2007 125 _textdescrIdentifier_ [l=fr] {Recherche par identifiant de ressource} # Updated 30-Nov-2007 126 _textdescrSource_ [l=fr] {Naviguer par noms de fichiers originaux} # Updated 30-Nov-2007 127 _textdescrTo_ [l=fr] {Naviguer par champ «Ã»} # Updated 30-Nov-2007 128 _textdescrFrom_ [l=fr] {Naviguer par champ «De»} # Updated 30-Nov-2007 129 _textdescrCollage_ [l=fr] {Naviguer par collage d'images} # Updated 30-Nov-2007 130 _textdescrAcronym_ [l=fr] {Naviguer par sigles} # Updated 30-Nov-2007 131 _textdescrPhrase_ [l=fr] {Naviguer par groupes de mots} # Updated 30-Nov-2007 132 _textdescrHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»} # Updated 30-Nov-2007 133 _textdescrBrowse_ [l=fr] {Naviguer parmi les documents} # Updated 30-Nov-2007 136 134 _texticontext_ [l=fr] {Afficher le document} 137 135 _texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu} … … 194 192 195 193 _textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone} 194 195 _textnocollections_ [l=fr] {Pas de collection valide disponible (c'est-à -dire construite et publique)} # Updated 30-Nov-2007 196 196 197 _textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration} 197 198 _textabgs_ [l=fr] {à Propos de Greenstone} … … 229 230 package depositor 230 231 232 _textdepositor_ [l=fr] {Le Déposant} 233 _textdescrdepositor_ [l=fr] {Vous aide à ajouter des documents à des collections existantes} 231 234 232 235 package gti … … 234 237 _textgti_ [l=fr] {Le Traducteur de l' Interface Greenstone } # Updated 8-Mar-2006 235 238 _textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone} 239 236 240 237 241 ###################################################################### … … 266 270 # text macros 267 271 #------------------------------------------------------------ 268 269 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1270 271 272 272 273 _texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque} … … 301 302 _textCONTINUE_ [l=fr] {CONTINUER ??} 302 303 303 _textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÃVELOPPER \nLE TEXTE}304 305 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÃDUIRE \nLE CONTENU}304 _textEXPANDTEXT_ [l=fr] {DÃVELOPPER LE TEXTE} # Updated 30-Nov-2007 305 306 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=fr] {RÃDUIRE LE CONTENU} # Updated 30-Nov-2007 306 307 307 308 _textDETACH_ [l=fr] {DÃTACHER} 308 309 309 _textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÃVELOPPER\nLE CONTENU} 310 311 _textCONTRACT_ [l=fr] {RÃDUIRE\nLE TEXTE} 312 313 _textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN\nÃVIDENCE} 314 315 _textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA\nMISE EN ÃVIDENCE} 316 310 _textEXPANDCONTENTS_ [l=fr] {DÃVELOPPER LE CONTENU} # Updated 30-Nov-2007 311 312 _textCONTRACT_ [l=fr] {RÃDUIRE LE TEXTE} # Updated 30-Nov-2007 313 314 _textHIGHLIGHT_ [l=fr] {METTRE EN ÃVIDENCE} # Updated 30-Nov-2007 315 316 _textNOHIGHLIGHT_ [l=fr] {SUPPRIMER LA MISE EN ÃVIDENCE} # Updated 30-Nov-2007 317 318 _textPRINT_ [l=fr] {IMPRIMER} 319 320 _textnextsearchresult_ [l=fr] {prochain résultat de la recherche} 321 _textprevsearchresult_ [l=fr] {resultat de la recherche antérieure} # Updated 6-Feb-2007 322 323 # macros for printing page 324 _textreturnoriginal_ [l=fr] {Retour à la page d'origine} 325 _textprintpage_ [l=fr] {Imprimer cette page} 326 _textshowcontents_ [l=fr] {Montrez la table des matiÚres} # Updated 6-Feb-2007 327 _texthidecontents_ [l=fr] {Masquer la table des matiÚres} 317 328 318 329 ###################################################################### … … 332 343 _textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche} 333 344 334 _textsome_ [l=fr] {quelques uns des}345 _textsome_ [l=fr] {quelques-uns des} # Updated 30-Nov-2007 335 346 _textall_ [l=fr] {tous les} 336 347 _textboolean_ [l=fr] {booleen} 337 _textranked_ [l=fr] { ranked}348 _textranked_ [l=fr] {classé} # Updated 30-Nov-2007 338 349 _textnatural_ [l=fr] {natural} 339 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 340 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} 341 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 342 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} 343 _texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de la recherche} 350 _textsortbyrank_ [l=fr] {rang de pertinence} 351 _texticonsearchhistorybar_ [l=fr] {historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 344 352 345 353 _textifeellucky_ [l=fr] {Je me sent chanceux!} … … 351 359 )} 352 360 _textinvalidquery_ [l=fr] {Syntaxe de requête invalide} 361 _textstopwordsmsg_ [l=fr] {Les termes suivants étant trop fréquents et ont été ignorés:} 362 _textlucenetoomanyclauses_ [l=fr] {Votre requête contenait un trop grand nombre de termes de recherche; veuillez essayer une requête plus précise. } # Updated 30-Nov-2007 353 363 354 364 _textmorethan_ [l=fr] {Plus de } … … 363 373 364 374 #these go together in form search: 365 #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" 366 _textwordphrase_ [l=fr] {Mot ou groupe de mots} # Updated 10-Mar-2006 375 #"Words (fold, stem) ... in field" 376 _textwordphrase_ [l=fr] {Mots 377 } # Updated 30-Nov-2007 367 378 _textinfield_ [l=fr] {... dans le champ} # Updated 10-Mar-2006 368 379 _textfoldstem_ [l=fr] {(casse, fin des mots)} # Updated 10-Mar-2006 … … 380 391 # unset 381 392 382 _textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, dans _nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots 383 } # Updated 10-Mar-2006 384 385 _textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, dans _nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête} 386 387 _textformsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at 388 _gformselection_ level) _If_(_nselection_, dans _nselection_ language) 389 contenant _formquerytypesimpleselection_} 390 391 _textformadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_) 392 _If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, dans 393 _nselection_ language) et afficher les résultats dans l'ordre 394 _formquerytypeadvancedselection_} 395 393 _textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher un(e) _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, à _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ langue )contenant _querytypeselection_ mots_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ en triant les résultats par _sfselection_) } # Updated 30-Nov-2007 394 395 _textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_nselection_, dans _nselection_ langue) en utilisant _querytypeselection_ requête } 396 397 _textadvancedmgppsearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,à _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ langue ) et afficher les résultats selon l'ordre _formquerytypeadvancedselection_ } # Updated 30-Nov-2007 398 399 _textadvancedlucenesearch_ [l=fr] {Rechercher _indexselection__If_(_jselection_, of _jselection_)_If_(_gselection_, à _gselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ langue)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ en triant les résultats par _sfselection_\,) } # Updated 30-Nov-2007 400 401 _textformsimplesearch_ [l=fr] {Faire une recherche _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, à _gformselection_ level ) _If_(_nselection_, dans _nselection_ langue)_If_(_sfselection_,\, en triant les résultats par _sfselection_\,) selon _formquerytypesimpleselection_ des critÚres suivants : } # Updated 30-Nov-2007 402 403 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=fr] {Rechercher _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,à _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ langue )et afficher les résultats selon l'ordre _formquerytypeadvancedselection_} # Updated 30-Nov-2007 404 405 _textformadvancedsearchlucene_ [l=fr] {Faire une recherche _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, à _gformselection_ level )_If_(_nselection_, in _nselection_ langue)_If_(_sfselection_,\, en triant les résultats par _sfselection_\,) selon les critÚres suivants : } # Updated 30-Nov-2007 396 406 397 407 _textnojsformwarning_ [l=fr] {Attention: Javascript est désactivé dans votre navigateur web. <br> Pour utiliser la recherche par formulaire, veuillez l'activer.} … … 406 416 _textexplaineras_ [l=fr] {«av. N.E.» et «de N.E.» sont une autre façon d'exprimer respectivement, «av. J.-C.» et «ap. J.-C.». Ces termes sont considérés comme étant moins marqués culturellement et signifient «avant notre Úre» et «de notre Úre».} # Updated 10-Mar-2006 407 417 408 _textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)} 409 410 _textsearchhistory_ [l=fr] { Recherche dans l'historique}418 _textstemon_ [l=fr] {(ignorer la fin des mots)} # Updated 30-Nov-2007 419 420 _textsearchhistory_ [l=fr] {L'historique de recherche:} # Updated 30-Nov-2007 411 421 412 422 #text macros for search history 413 _textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée 414 } 423 _textnohistory_ [l=fr] {Historique de recherche sans entrée} # Updated 30-Nov-2007 415 424 _texthresult_ [l=fr] {résultat} 416 425 _texthresults_ [l=fr] {résultats} … … 420 429 _texthranked_ [l=fr] {avec score} 421 430 _texthcaseon_ [l=fr] {la casse doit correspondre} 422 _texthcaseoff_ [l=fr] { ne pas tenir compte de la casse}431 _texthcaseoff_ [l=fr] {sans tenir compte de la casse} # Updated 30-Nov-2007 423 432 _texthstemon_ [l=fr] {racines des mots} 424 _texthstemoff_ [l=fr] { totalité des mots}433 _texthstemoff_ [l=fr] {les mots en entier} # Updated 30-Nov-2007 425 434 426 435 … … 443 452 _textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation} 444 453 _textpreferences_ [l=fr] {Préférences} 445 _textcasediffs_ [l=fr] {Respect er la casse:}446 _textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse} 447 _textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre} 454 _textcasediffs_ [l=fr] {Respect de la casse:} # Updated 30-Nov-2007 455 _textignorecase_ [l=fr] {ignorer la casse} # Updated 30-Nov-2007 456 _textmatchcase_ [l=fr] {les majuscules et les minuscules doivent correspondre} # Updated 30-Nov-2007 448 457 _textwordends_ [l=fr] {La terminaison des mots:} # Updated 10-Mar-2006 449 _textstem_ [l=fr] {ignorer la fin des mots} 450 _textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre} 458 _textstem_ [l=fr] {ignorer la terminaison des mots} # Updated 30-Nov-2007 459 _textnostem_ [l=fr] {le mot entier doit correspondre} # Updated 30-Nov-2007 460 _textaccentdiffs_ [l=fr] {différence d'accent:} # Updated 30-Nov-2007 461 _textignoreaccents_ [l=fr] {ignorer les accents} # Updated 30-Nov-2007 462 _textmatchaccents_ [l=fr] {Les accents doivent correspondre} # Updated 30-Nov-2007 463 451 464 _textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.} 452 465 _textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: } … … 457 470 _textall_ [l=fr] {tous} 458 471 _textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:} # Updated 10-Mar-2006 459 _textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple} 472 _textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple} # Updated 30-Nov-2007 460 473 _textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)} 461 474 _textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires} … … 469 482 <br>} 470 483 471 _textrelateddocdisplay_ [l=fr] {Affiche les documents proches} 472 _textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique:} # Updated 10-Mar-2006 473 _textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible} # Updated 10-Mar-2006 474 _texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes} 475 _textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique } # Updated 10-Mar-2006 476 477 #_texttypesearch_ {Type of search:} 478 #_texttextsearch_ {text search} 479 _textformsearch_ [l=fr] {Recherche par formulaire} 480 _textplainsearch_ [l=fr] {Recherche simple} 481 _textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:} 482 _textregbox_ [l=fr] {Champ de requête normal} # Updated 10-Mar-2006 483 _textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu de requête} # Updated 10-Mar-2006 484 _textformtype_ [l=fr] {Type de formulaires:} 485 _textsimple_ [l=fr] {simple} # Updated 10-Mar-2006 486 _textadvanced_ [l=fr] {avancé} 487 488 # used in "with 4 fields" in the form search box 489 _textwith_ [l=fr] {avec} # Updated 10-Mar-2006 490 _textfields_ [l=fr] {champs} # Updated 10-Mar-2006 484 _textsearchtype_ [l=fr] {Style de requête:} # Updated 30-Nov-2007 485 _textformsearchtype_ [l=fr] {cadre de _formnumfieldoption_ fields champs} # Updated 8-Feb-2007 486 _textplainsearchtype_ [l=fr] {normal avec la boîte de recherche _boxsizeoption_ } # Updated 30-Nov-2007 487 _textregularbox_ [l=fr] {ligne unique} # Updated 30-Nov-2007 488 _textlargebox_ [l=fr] {grand } # Updated 30-Nov-2007 489 490 _textrelateddocdisplay_ [l=fr] {afficher les documents proches} # Updated 30-Nov-2007 491 _textsearchhistory_ [l=fr] {L'historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 492 _textnohistory_ [l=fr] {L'historique de recherche n'est pas disponible} # Updated 30-Nov-2007 493 _texthistorydisplay_ [l=fr] {afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes} # Updated 30-Nov-2007 494 _textnohistorydisplay_ [l=fr] {ne pas afficher l'historique de recherche} # Updated 30-Nov-2007 491 495 492 496 … … 523 527 524 528 _textHelp_ [l=fr] {Aide} 525 _textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier} 526 527 528 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 529 _textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre} 530 _textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur} 531 _textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme} 532 _textDescriptionshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par description} 533 _textPublishershort_ [l=fr] {acceder aux publications par éditeur} 534 _textContributorshort_ [l=fr] {Acceder aux publications par collaborateur} 535 _textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date} 536 _textTypeshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par genre} 537 _textFormatshort_ [l=fr] {acceder aux publications par format} 538 _textIdentifiershort_ [l=fr] {acceder aux publications par identifiant} 539 _textSourceshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par nom de fichier} 540 _textLanguageshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par langue} 541 _textRelationshort_ [l=fr] {acceder aux publications par référence} 542 _textCoverageshort_ [l=fr] {acceder aux publications par couverture} 543 _textRightsshort_ [l=fr] {acceder aux publications par droits} 544 545 _textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série} 546 _textToshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «Ã»} 547 _textFromshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par champ «De»} 548 _textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications} 549 _textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation} 550 _textHowtoshort_ [l=fr] {accÚs aux publications par listing "how to"} 551 _textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme} 552 _textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne} 553 _textAcronymshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par occurrences d'acronymes} 554 _textPhraseshort_ [l=fr] {Naviguer dans les groupes de mots 555 apparaissant dans les publications} 556 _textArtistshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par artiste} 557 _textKeywordshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par mot-clef} 558 _textVolumeshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par volume} 559 _textCountriesshort_ [l=fr] {Accéder aux publications par pays} 560 _textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification indéfinie} 561 562 _textSearchlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i> 563 présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la 564 premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle 565 peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le 566 bouton <i>Recherche</i>. } 567 568 569 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 570 571 _textTitlelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications 572 par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci 573 affichera la liste alphabétique des livres. } 574 575 # Not true DC, kept for legacy reasons 576 _textCreatorlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications 577 par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci 578 affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. } 579 580 _textSubjectlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux 581 publications par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci 582 affichera une liste de thÚmes, représentée par rayons de livres. } 583 584 _textDescriptionlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par descriptions</i> en cliquant le bouton <i>descriptions</i> ce qui fait apparaître une liste des descriptions} 585 586 _textPublisherlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par éditeurs</i> en cliquant le bouton <i>éditeurs</i> ce qui fait apparaître une liste des éditeurs.} 587 588 _textContributorlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par collaborateurs</i> en cliquant le bouton <i>collaborateurs</i> ce qui fait apparaître une liste des collaborateurs } 589 590 _textDatelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications 591 par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la 592 liste des éditions, triées chronologiquement. } 593 594 _textTypelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par genres</i> en cliquant le bouton <i>genres</i> ce qui fait apparaître une liste des types de publications } 595 596 _textFormatlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par format</i> en cliquant le bouton <i>formats</i> ce qui fait apparaître une liste des formats de publication} 597 598 _textIdentifierlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par identifiants</i> en cliquant le bouton <i>identifiants</i> ce qui fait apparaître une liste des identifiants } 599 600 # Not true DC, kept for legacy reasons 601 _textSourcelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par 602 nom de fichier</i> en cliquant sur le bouton <i>noms de fichiers</i>. 603 Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de fichier original. } 604 605 _textLanguagelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux 606 publications par langue</i> en cliquant sur le bouton 607 <i>langues</i> button. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par 608 langue. } 609 610 _textRelationlong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par référence</i> en cliquant le bouton <i>référence</i> ce qui fait apparaître une liste des références . } 611 612 _textCoveragelong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par couverture</i> en cliquant le bouton <i>couvertures</i>} 613 614 _textRightslong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>accéder aux publications classées par droits</i> en cliquant le bouton <i>droits</i> ce qui fait apparaître une liste des droits.} 615 616 617 618 _textOrganizationlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux 619 publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton 620 <i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des 621 organisations. } 622 623 _textHowtolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder à des publications 624 à travers un listing "howto"</i> en cliquant sur le bouton <i>"howto</i>. Ceci affichera une liste de rubriques howto. } 625 626 _textTopiclong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications 627 par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera 628 une liste thématique dans laquelle naviguer. } 629 630 _textTolong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par champ 631 «Ã»</i> en cliquant sur le bouton <i>à </i> button. Ceci affichera une 632 liste de récipiendaires. } 633 634 _textFromlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par 635 champ «De»</i> en cliquant sur le bouton <i>de</i>. Ceci affichera une 636 liste d'expéditeurs. . } 637 638 _textSerieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications 639 par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci 640 affichera la liste des séries contenues actuellement dans la 641 collection. } 642 643 _textBrowselong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les 644 publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. } 645 646 _textPeoplelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux 647 publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes 648 a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de 649 famille. } 650 651 _textAcronymlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par 652 occurrences d'acronymes</i> en cliquant sur le bouton 653 <i>acronymes</i> button. Ceci affichera une liste des acronymes et des 654 endroits où ils interviennent. } 655 656 _textPhraselong_ [l=fr] {<p> Vous pouvez<i>parcourir des expressions présentes dans les publications</i> en appuyant le bouton des <i>expressions</i>, Cela utilise le navigateur d'expression phind.} 657 658 _textArtistlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par 659 artiste</i> en cliquant sur le bouton <i>artistes</i>. Ceci affichera 660 une liste d'entrées, triées par nom d'artiste. } 661 662 _textKeywordlong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications 663 par mot-clef</i> en cliquant sur le bouton <i>mots-clefs</i>. Ceci 664 affichera une liste de mots-clefs. } 665 666 _textVolumelong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications 667 par volume</i> en cliquant sur le bouton <i>volumes</i>. Ceci 668 affichera une liste de volumes. } 669 670 _textCaptionslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez<i>accéder aux publications selon les légendes<i> en appuyant sur le bouton <i>légendes<i>. Cela fait apparaître une liste de légendes. } 671 672 _textCountrieslong_ [l=fr] {<p>Vous pouvez <i>accéder aux publications selon les pays</i>en appuyant sur le bouton </i>pays</i>. Cela fait apparaître une liste de pays. } 673 674 675 _textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).} 676 529 530 # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons 531 # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 532 # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 533 _textdefaulthelp_ [l=fr] {parcourir les documents par _1_ en cliquant sur le bouton _2_} # Updated 30-Nov-2007 534 535 _textSearchhelp_ [l=fr] {rechercher des mots particuliers qui figurent dans le texte en cliquant sur le bouton _labelSearch_ } # Updated 30-Nov-2007 536 _textTohelp_ [l=fr] {parcourir les documents par le champ «Ã» en cliquant sur le bouton _labelTo_ } # Updated 30-Nov-2007 537 _textFromhelp_ [l=fr] {parcourir les documents par le champ «De» en cliquant sur le bouton _labelFrom_ } # Updated 30-Nov-2007 538 _textBrowsehelp_ [l=fr] {parcourir les documents} # Updated 30-Nov-2007 539 _textAcronymhelp_ [l=fr] {parcourir les documents en fonction de l'occurrence d'un sigle, en cliquant sur le bouton _labelAcronym_} # Updated 30-Nov-2007 540 _textPhrasehelp_ [l=fr] {parcourir les phrases dans les documents en cliquant sur le bouton _labelPhrase_ . Cela utilise le navigateur de pharses phind.} # Updated 30-Nov-2007 677 541 678 542 _texthelptopicstitle_ [l=fr] {ThÚmes} … … 700 564 dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise 701 565 en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence. 702 } 566 } # Updated 30-Nov-2007 703 567 704 568 # help about the icons … … 716 580 717 581 _texthelpsearching_ [l=fr] {<p> 718 à partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche719 en suivant le mode d'emploi suivant:<p>720 721 <ol>722 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche723 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement724 certains mots725 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche726 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>727 </ol>728 729 <p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers730 documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton Ã731 la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents732 suivants. à partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux733 vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un734 document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.735 736 737 <p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.738 Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton739 <i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p> 582 à partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche 583 en suivant le mode d'emploi suivant:<p> 584 585 <ol> 586 <li>Spécifiez les éléments dans lesquels vous souhaitez faire la recherche 587 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement 588 certains mots 589 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche 590 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i> 591 </ol> 592 593 <p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers 594 documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à 595 la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents 596 suivants. à partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux 597 vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un 598 document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher. 599 600 601 <p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut. 602 Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton 603 <i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>} # Updated 30-Nov-2007 740 604 741 605 _texthelpquerytermstitle_ [l=fr] {Termes de la recherche} … … 744 608 _texthelpqueryterms_ [l=fr] {<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété 745 609 comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme 746 doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des 747 chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des 748 espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont 749 considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont 610 doit être alphanumérique (ne peut contenir que des lettres ou des 611 chiffres), ou bien être une séquence de mots entourée de guillemets doubles ("..."). 612 Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des 613 espaces: si des caractÚres de ponctuation sont présents, ils sont 614 considérés comme étant des espaces servant à séparer les termes et sont 750 615 ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une 751 recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation. 752 616 recherche sur des mots contenant des caractÚres de ponctuation. 753 617 754 618 <p>Par exemple, la recherche<p> … … 756 620 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> 757 621 <p>est équivalente à <p> 758 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> 759 } 622 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> 623 } # Updated 30-Nov-2007 624 625 _texthelpmgppsearching_ [l=fr] {Pour les collections construites avec MGPP quelques autres options sont disponibles. 626 <ul> 627 <li>Un <b>*</b> en fin d'un terme de requête correspond à tous les mots <b>commençant par</b> ce mot, par exemple, <b>ordinateur*</b> correspond à tous les mots commençant par <b>ordinateur</ b>. 628 <li><b>/x</ b> peut être utilisé pour donner un poids supérieur à l'un ou plusieurs des termes recherchés, par exemple <b>computer/10 sciences</b> donne à ordinateur 10 fois plus de poids que sciences lors du classement des documents. 629 </ul>} # Updated 30-Nov-2007 630 631 _texthelplucenesearching_ [l=fr] {Pour les collections construites avec Lucene quelques autres options sont disponibles. 632 633 <ul> 634 <li><b>?</b> peut être utilisé comme joker à la place d'une seule lettre. Par exemple, <b>b?t</b> va correspondre à <b>bet</ b> <b>bit</ b> et <b>bat</ b> etc. 635 <li> <b>*</ b> peut être utilisé comme joker à la place de plusieurs lettres. Par exemple, <b> ordinateur*</ b> correspond à tous les mots commençant par <b>ordinateur</ b>. 636 </ul> 637 Ces deux jokers peuvent être utilisés au milieu d'un terme, ou à la fin. Ils ne peuvent pas être utilisés au début d'un terme de recherche.} # Updated 30-Nov-2007 760 638 761 639 _texthelpquerytypetitle_ [l=fr] {Type de recherche} … … 764 642 <ul> 765 643 766 <li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. 644 <li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue 767 645 les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui 768 646 satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p> … … 783 661 sont courants; 784 662 785 <li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que663 <li>les petits documents sont considérés comme étant plus pertinents que 786 664 les documents plus volumineux. 787 665 … … 797 675 798 676 <p> 799 } 677 } # Updated 30-Nov-2007 678 679 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=fr] {Recherche avancée en utilisant le moteur de recherche _1_} 680 681 _texthelpadvancedsearch_ [l=fr] {<p>Si vous avez sélectionné le mode de recherche avancée (dans préférences), les options de recherche sont légÚrement différentes. _selectadvancedsearch_} # Updated 30-Nov-2007 682 683 _texthelpadvsearchmg_ [l=fr] {La fonction recherche avancée dans les collections MG permet deux options, classée et booléene. Une recherche <b>classée</ b> est exactement la même que la recherche <b>certains</b> décrite dans <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. 684 <p>_texthelpbooleansearch_} 685 686 _texthelpbooleansearch_ [l=fr] {La recherche <b>booléenne</b> offre la possibilité de combiner des termes en utilisant & (pour «and»), | (pour «ou»), et ! (pour «non»), en se servant des parenthÚses pour regroupement si vous le désirez. Lâopérateur par défaut est | (pour «ou»). 687 688 <p> Par exemple, <b>escargot & élevage</b> restituera les documents qui contiennent le mot <b>escargot</b> ET le mot <b>élevage</b>, tandis que <b>escargot | élevage</b> restituera les documents qui contiennent le mot <b>escargot</b> OU le mot <b>élevage</b>. <b>escargot ! élevage</b> restituera les documents qui contiennent le mot <b>escargot</b> et qui NE CONTIENNENT PAS le mot <b>élevage</b>. 689 690 <p> Des requêtes plus précises peuvent être formulées en utilisant des combinaisons dâopérateurs et de parenthÚses. Par exemple, <b>(mouton | bÅuf) & (ferme | institut)</b>, or <b>mouton | bÅuf | chÚvre ! cochon</b>. } # Updated 30-Nov-2007 691 692 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=fr] {Les recherches avancées dans les collections MGPP utilisent les opérateurs booléens. _ texthelpbooleansearch_ 693 <p> Les résultats peuvent être affichés en ordre <b>classé</ b>, comme décrit pour la recherche <b>certains</ b> dans <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>, ou en ordre "naturel" (tel que constitué). Ce dernier ordre est celui dans lequel les documents ont été traités lors de la création de la collection. 694 <p> 695 Parmi les autres opérateurs il y a <b>NEARx</b> et <b>WITHINx</ b>. 696 NEARx est utilisé pour indiquer la distance maximale en mots (x mots) qui sépare deux termes de la requête, pour que le document soit sélectionné. 697 WITHINx précise que le second terme doit se trouver dans les x mots <i>aprÚs</ i> le premier terme. Ceci est similaire à NEARx, mais l'ordre est important. La valeur par défaut de la distance est de 20.} 698 699 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=fr] {NOTE: Ces opérateurs sont tous ignorés si vous faites votre recherche en mode de recherche simple.} 700 701 _texthelpadvsearchlucene_ [l=fr] {Les recherches avancées dans les collections Lucene utilisent des opérateurs booléens. _ texthelpbooleansearch_} 702 703 _texthelpformsearchtitle_ [l=fr] {Recherche de champ} # Updated 30-Nov-2007 704 705 _texthelpformsearch_ [l=fr] {<p>La recherche par champ offre la possibilité de combiner les recherches sur les champs. Par exemple, on peut rechercher des "Smith" dans le titre ET "élevage d'escargots" dans Objet. En mode de recherche simple, chaque ligne de la grille se comporte comme une seule ligne de recherche normale. Les différentes lignes de la grille sont combinées avec AND (pour une recherche "toutes" ) ou OU (pour une recherche "certaines"). Les conditions à l'intérieur du champ sont également combinées de la même façon. En mode avancé, vous pouvez spécifier différentes combinaisons de ET / OU / NON entre les champs en utilisant les listes déroulantes, et de l'intérieur d'un champ donné, vous pouvez utiliser des opérateurs booléens.} # Updated 30-Nov-2007 706 707 _texthelpformstemming_ [l=fr] {Les cases «Respect de la casse» et «La terminaison des mots» permettent de spécifier si les termes à l'intérieur de ce champ sont «casefolded» (ignorer la casse) ou «stemmed» (ignorer la terminaison des mots). Elles sont toutes deux désactivées par défaut pour la recherche avancée avec grille.} # Updated 30-Nov-2007 800 708 801 709 _textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher par dates} # Updated 10-Mar-2006 … … 854 762 vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface 855 763 utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins. 856 } 764 } # Updated 30-Nov-2007 857 765 858 766 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=fr] {Préférences de collection} 859 _texthelpcollectionprefs_ [l=fr] {Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, 860 qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un 861 tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les 862 sous-collections qui doivent être recherchées dans la page 863 «Préférence». 864 } 767 _texthelpcollectionprefs_ [l=fr] {<p>Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, 768 dans lesquelles on peut faire des recherchées individuellement ou globalement. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier dans la page «Préférences» les 769 sous-collections dans lesquelles vous voulez faire vos recherches. 770 } # Updated 30-Nov-2007 865 771 866 772 _texthelplanguageprefstitle_ [l=fr] {Préférences de langue} 867 _texthelplanguageprefs_ [l=fr] {Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour lâaffichage dans le navigateur. â le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant 868 la codification des caractÚres. 869 Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir 773 _texthelplanguageprefs_ [l=fr] {Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification de caractÚres utilisée par Greenstone pour lâaffichage dans le navigateur. â le logiciel utilise des options de bon sens par défaut, mais avec certains navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant la codification de caractÚres. 774 Quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir 870 775 une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de 871 l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les776 l'interface graphique standard. Cela peut être particuliÚrement utile pour les 872 777 utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes 873 polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.874 } 778 polices ou bien des synthétiseurs vocaux pour la sortie. 779 } # Updated 30-Nov-2007 875 780 876 781 _texthelppresentationprefstitle_ [l=fr] {Préférences de présentation} … … 894 799 895 800 _texthelpsearchprefstitle_ [l=fr] {Préférences de recherche} 896 _texthelpsearchprefs_ [l=fr] {Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules 897 et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise 898 en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents 899 qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de 900 contrÃŽler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même 901 recherche. 902 903 <p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux 904 majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont 905 actifs, la recherche 906 907 <p><ul><kbd>African building</kbd></ul> 908 909 <p>sera traitée de la même façon que 910 911 <p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul> 912 913 <p> 914 La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les 915 suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building» 916 respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»). 917 918 <p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous 919 permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND 920 (&), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les 921 recherches. 922 923 <p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents 924 pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur 925 chaque page. 926 927 } 801 _texthelpsearchprefs_ [l=fr] {<p>Vous pouvez choisir le mode recherche «avancée» qui offre la possibilité de combiner des termes 802 en utilisant & (pour «and»), | (pour «ou»), et ! (pour «non»), en se servant des parenthÚses pour regroupement 803 si vous le désirez. Ceci vous permet de formuler des requêtes plus précises. 804 <p>_selectsearchtypeprefs_ 805 <p>_selectwordmodificationprefs_ 806 <p>Vous pouvez activer le dispositif dâhistorique de recherche. Ceci facilite la formulation de requêtes de recherche 807 qui sont modifiées légÚrement par rapport aux requêtes antérieures. 808 <p>Finalement, vous pouvez contrÃŽler le nombre de documents pertinents restitués ainsi que le nombre de documents 809 présentés sur chaque page. 810 } # Updated 30-Nov-2007 811 812 _textcasefoldprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gÚre la fonction de prise en compte de majuscules et minuscules lors de la recherche. Par exemple, si "_preferences: textignorecase_" est sélectionné, <i>élevage d'escargots</ i>, seront traités de la même façon que <i>Elevage d'Escargots</ i> et <i>ELEVAGE D'ESCARGOTS</ i>.} # Updated 30-Nov-2007 813 _textstemprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gÚre si, lors de la recherche, on doit ignorer la terminaison des mots ou non. Par exemple, si "_preferences: textstem_" est sélectionné, <i>escargots d'élevage</ i>, sera traité de la même façon que <i>escargots de ferme</ i> et <i> escargot d'agriculture</ i>. Actuellement, cela ne fonctionne correctement que pour des textes de langue anglaise . _ Selectstemoptionsprefs_} # Updated 30-Nov-2007 814 _textaccentfoldprefs_ [l=fr] {Une paire de boutons gÚre la fonction de prise en compte des accents lors de la recherche. Par exemple, si "_preferences:textignoreaccents_" est séléctionné, 815 <i>fédération</ i>sera traité de la même façon que <i> fedération </ i> et <i> federation</ I>. } # Updated 30-Nov-2007 816 817 _textstemoptionsprefs_ [l=fr] {Il peut être plus pratique et plus précis d'utiliser la fonction de recherche par troncature de termes décrite ci-dessus dans "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 30-Nov-2007 818 819 _textsearchtypeprefsplain_ [l=fr] {Il est possible d'accéder à une grande boîte de recherche, pour pouvoir facilement faire une recherche par termes aussi longs qu'un paragraphe. Il est étonnamment rapide de rechercher de grandes quantités de texte.} # Updated 30-Nov-2007 820 821 _textsearchtypeprefsform_ [l=fr] {Vous pouvez modifier le nombre de champs indiqués dans la grille de recherche.} # Updated 30-Nov-2007 822 823 _textsearchtypeprefsboth_ [l=fr] {Vous pouvez choisir le type de recherche de la collection, recherche "normale", ou recherche "par champ" . 824 <ul> 825 <li>La recherche normale propose une seule boîte de recherche. 826 _ Textsearchtypeprefsplain_ </li> 827 <li>La recherche par champ propose un certain nombre de boîtes de requête, chacune interrogeant un champ différent de l'index. Cela permet la recherche de différents champs à la fois. _ Textsearchtypeprefsform_ </ li> 828 </ul>} # Updated 30-Nov-2007 829 830 928 831 929 832 _texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de … … 937 840 Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index 938 841 pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les 939 auteurs et un autre pour les titres . Ou bien même un index pour les842 auteurs et un autre pour les titres, ou bien même un index pour les 940 843 chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est 941 retourné quel que soit l'index utilisé.844 présenté quel que soit l'index utilisé. 942 845 943 846 <p> 944 Si le s documents sont des livres, ils seront ouvertsà l'endroit847 Si le document est un livre, il sera ouvert à l'endroit 945 848 approprié. 946 849 947 } 850 } # Updated 30-Nov-2007
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.