Changeset 28473 for main/trunk/greenstone2/macros/croatian.dm
- Timestamp:
- 2013-10-16T19:47:51+13:00 (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/trunk/greenstone2/macros/croatian.dm
r12582 r28473 29 29 _textdefaulttitle_ [l=hr] {GSDL PogreÅ¡ka} 30 30 31 # -- Missing translation: _textbadcollection_ 32 33 # -- Missing translation: _textselectpage_ 31 34 32 35 33 _collectionextra_ [l=hr] {Ova zbirka sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumen(a)ta. … … 47 45 _textdescrpref_ [l=hr] {Postavke} 48 46 _textdescrgreenstone_ [l=hr] {Greenstone Digital Library Softver} 49 # -- Missing translation: _textdescrusab_50 47 51 48 _textdescrSearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema odreÄenim pojmovima} … … 55 52 _textdescrCreator_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis autora} 56 53 _textdescrSubject_ [l=hr] {Pregledaj prema podruÄjima po kojima je razvrstana graÄa} 57 # -- Missing translation: _textdescrDescription_58 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_59 # -- Missing translation: _textdescrContributor_60 54 _textdescrDate_ [l=hr] {Pregledaj prema datumu} 61 # -- Missing translation: _textdescrType_62 # -- Missing translation: _textdescrFormat_63 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_64 55 _textdescrSource_ [l=hr] {Pregledaj prema izvornom nazivu datoteke} 65 56 _textdescrLanguage_ [l=hr] {Pregledaj prema jeziku} 66 # -- Missing translation: _textdescrRelation_67 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_68 # -- Missing translation: _textdescrRights_69 57 70 58 _textdescrOrganization_ [l=hr] {Pregledaj prema nazivu organizacije} … … 73 61 _textdescrList_ [l=hr] {Pregledaj popis dokumenata ukljuÄenih u zbirku} 74 62 _textdescrSeries_ [l=hr] {Pregledaj prema izdanju} 75 # -- Missing translation: _textdescrTo_76 # -- Missing translation: _textdescrFrom_77 63 _textdescrTopic_ [l=hr] {Pregledaj specijalni izbor tema} 78 64 _textdescrBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 79 # -- Missing translation: _textdescrCollage_80 65 _textdescrPeople_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis osoba} 81 66 _textdescrAcronym_ [l=hr] {Pregled akronima} 82 67 _textdescrPhrase_ [l=hr] {Pregled fraza} 83 68 _textdescrArtist_ [l=hr] {Pregled umjetnika} 84 # -- Missing translation: _textdescrVolume_85 # -- Missing translation: _textdescrCountries_86 # -- Missing translation: _textdescrCaptions_87 69 88 70 … … 93 75 _labelCreator_ [l=hr] {Autori A-Z} 94 76 _labelSubject_ [l=hr] {PodruÄja} 95 # -- Missing translation: _labelDescription_96 # -- Missing translation: _labelPublisher_97 # -- Missing translation: _labelContributor_98 77 _labelDate_ [l=hr] {Datumi} 99 # -- Missing translation: _labelType_100 # -- Missing translation: _labelFormat_101 # -- Missing translation: _labelIdentifier_102 78 _labelSource_ [l=hr] {Datoteke} 103 79 _labelLanguage_ [l=hr] {Jezik} 104 # -- Missing translation: _labelRelation_105 # -- Missing translation: _labelCoverage_106 # -- Missing translation: _labelRights_107 80 108 81 _labelOrg_ [l=hr] {Organizacije} … … 111 84 _labelSeries_ [l=hr] {Nizovi} 112 85 _labelList_ [l=hr] {Ispis} 113 # -- Missing translation: _labelTo_114 # -- Missing translation: _labelFrom_115 86 _labelTopic_ [l=hr] {Teme} 116 87 _labelBrwse_ [l=hr] {Pregled} 117 # -- Missing translation: _labelCollage_118 88 _labelBrows_ [l=hr] {Pregled} 119 89 _labelPeople_ [l=hr] {Ljudi A-Z} … … 121 91 _labelPhrase_ [l=hr] {Fraze} 122 92 _labelArtist_ [l=hr] {Umjetnici} 123 # -- Missing translation: _labelVolume_124 # -- Missing translation: _labelCaptions_125 # -- Missing translation: _labelCountries_126 93 127 94 _texticontext_ [l=hr] {Pogledaj dokument} … … 130 97 _texticonprev_ [l=hr] {prethodni odjeljak} 131 98 132 # -- Missing translation: _texticonworld_133 99 134 100 _texticonmidi_ [l=hr] {Pogledaj dokument u MIDI formatu} … … 161 127 _textmonth12_ [l=hr] {Prosinac} 162 128 163 # -- Missing translation: _textdocument_164 # -- Missing translation: _textsection_165 # -- Missing translation: _textparagraph_166 129 167 130 _magazines_ [l=hr] {Äasopisi} … … 213 176 214 177 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 215 # -- Missing translation: _texticonhdesc_ 216 # -- Missing translation: _texticonhpubl_ 217 # -- Missing translation: _texticonhcontr_ 218 # -- Missing translation: _texticonhtype_ 219 # -- Missing translation: _texticonhform_ 220 # -- Missing translation: _texticonhident_ 221 # -- Missing translation: _texticonhrel_ 222 # -- Missing translation: _texticonhcover_ 223 # -- Missing translation: _texticonhright_ 224 225 # -- Missing translation: _texticonhcoll_ 226 # -- Missing translation: _texticonhto_ 227 # -- Missing translation: _texticonhfrom_ 228 # -- Missing translation: _texticonhvol_ 229 # -- Missing translation: _texticonhcapt_ 230 # -- Missing translation: _texticonhcount_ 178 231 179 232 180 _texticonopenbookshelf_ [l=hr] {zatvori ovaj odjeljak zbirke} … … 293 241 _textsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)} 294 242 _textall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,booleove,sve)} 295 # -- Missing translation: _textboolean_296 # -- Missing translation: _textranked_297 # -- Missing translation: _textnatural_298 243 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 299 244 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} … … 302 247 _texticonsearchhistorybar_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja} 303 248 304 # -- Missing translation: _textifeellucky_305 249 306 250 #alt text for query buttons 307 251 _textusequery_ [l=hr] {koristi ovaj upit} 308 252 _textfreqmsg1_ [l=hr] {Broj rijeÄi: } 309 # -- Missing translation: _textpostprocess_310 # -- Missing translation: _textinvalidquery_311 253 312 254 _textmorethan_ [l=hr] {ViÅ¡e od } … … 324 266 _textwordphrase_ [l=hr] {RijeÄ ili frazu} 325 267 _textinfield_ [l=hr] {... u polju} 326 # -- Missing translation: _textfoldstem_327 268 328 269 _textadvquery_ [l=hr] {Ili unesi upit izravno:} 329 270 _textallfields_ [l=hr] {Sva polja} 330 # -- Missing translation: _texttextonly_331 271 _textand_ [l=hr] {i} 332 272 _textor_ [l=hr] {ili} … … 347 287 i prikaÅŸi rezultate po _formquerytypeadvancedselection_ redu} 348 288 349 350 # -- Missing translation: _textnojsformwarning_351 # -- Missing translation: _textdatesearch_352 # -- Missing translation: _textstartdate_353 # -- Missing translation: _textenddate_354 # -- Missing translation: _textbc_355 # -- Missing translation: _textad_356 # -- Missing translation: _textexplaineras_357 289 358 290 _textstemon_ [l=hr] {(ne uzima u obzir krajeve rijeÄi)} … … 420 352 _textrelateddocdisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi srodne dokumente} 421 353 _textsearchhistory_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja:} 422 # -- Missing translation: _textnohistory_423 354 _texthistorydisplay_ [l=hr] {prikaÅŸi _historynumrecords_ popis prethodnih pretraÅŸivanja} 424 355 _textnohistorydisplay_ [l=hr] {nemoj prikazati popis prethodnih pretraÅŸivanja} … … 427 358 #_texttextsearch_ {text search} 428 359 _textformsearch_ [l=hr] {obrazac pretraÅŸivanja} 429 # -- Missing translation: _textplainsearch_430 360 _textqueryboxsize_ [l=hr] {VeliÄina okvira za upit:} 431 361 _textregbox_ [l=hr] {obiÄni okvir za upit} … … 445 375 ##################################################################### 446 376 447 # -- Missing translation: _textsortby_448 # -- Missing translation: _textalsoshowing_449 # -- Missing translation: _textwith_450 # -- Missing translation: _textdocsperpage_451 452 # -- Missing translation: _textfilterby_453 # -- Missing translation: _textall_454 # -- Missing translation: _textany_455 # -- Missing translation: _textwords_456 # -- Missing translation: _textleaveblank_457 458 # -- Missing translation: _browsebuttontext_459 460 # -- Missing translation: _nodata_461 # -- Missing translation: _docs_462 377 ###################################################################### 463 378 # 'help' page -- this is lower priority for translating than the … … 479 394 _textCreatorshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem imena autora} 480 395 _textSubjectshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi preko podruÄja po kojima je razvrstana} 481 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_482 # -- Missing translation: _textPublishershort_483 # -- Missing translation: _textContributorshort_484 396 _textDateshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi odabirom vremena njenog nastanka} 485 # -- Missing translation: _textTypeshort_486 # -- Missing translation: _textFormatshort_487 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_488 397 _textSourceshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva datoteka} 489 398 _textLanguageshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem odabira jezika} 490 # -- Missing translation: _textRelationshort_491 # -- Missing translation: _textCoverageshort_492 # -- Missing translation: _textRightsshort_493 399 494 400 _textSeriesshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva nizova} 495 # -- Missing translation: _textToshort_496 # -- Missing translation: _textFromshort_497 401 _textBrowseshort_ [l=hr] {pregledavanjem digitalne graÄe} 498 402 _textOrganizationshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva organizacija} … … 504 408 _textArtistshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem imena umjetnika} 505 409 _textKeywordshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem kljuÄnih rijeÄi} 506 # -- Missing translation: _textVolumeshort_507 # -- Missing translation: _textCountriesshort_508 410 _textdefaultshorttext_ [l=hr] {klasifikacijom koja nije definirana} 509 411 … … 526 428 <i>podruÄja</i>. Prikazuje se popis podruÄja po kojima je graÄa razvrstana, reprezentirana tzv. policama za knjige. } 527 429 528 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_529 530 # -- Missing translation: _textPublisherlong_531 532 # -- Missing translation: _textContributorlong_533 430 534 431 _textDatelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi odabirom datuma odnosno vremena njenog nastanka </i> pritiskom na gumb 535 432 <i>datumi</i>. Prikazuje se popis svih izdanja sortiran kronoloÅ¡ki. } 536 433 537 # -- Missing translation: _textTypelong_538 539 # -- Missing translation: _textFormatlong_540 541 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_542 434 543 435 # Not true DC, kept for legacy reasons … … 548 440 <i>jezici</i>. Prikazuje se popis jezika kojima je zbirka zastupljena. } 549 441 550 # -- Missing translation: _textRelationlong_551 552 # -- Missing translation: _textCoveragelong_553 554 # -- Missing translation: _textRightslong_555 556 557 442 558 443 _textOrganizationlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naziva organizacija … … 565 450 <i>teme</i>. Prikazuje se popis zastupljenih tema. } 566 451 567 # -- Missing translation: _textTolong_568 569 # -- Missing translation: _textFromlong_570 452 571 453 _textSerieslong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naziva nizova</i> pritiskom na gumb … … 589 471 _textKeywordlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem kljuÄnih rijeÄi</i> pritiskom na gumb <i>kljuÄne rijeÄi</i>. 590 472 Prikazuje se lista kljuÄnih rijeÄi u obliku kazala. } 591 592 # -- Missing translation: _textVolumelong_593 594 # -- Missing translation: _textCaptionslong_595 596 # -- Missing translation: _textCountrieslong_597 473 598 474 … … 684 560 } 685 561 686 # -- Missing translation: _textdatesearch_687 688 # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_689 562 690 563 _textchangeprefs_ [l=hr] {Izmjena VaÅ¡ih postavki}
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.