Show
Ignore:
Timestamp:
27.09.2017 16:56:08 (2 years ago)
Author:
ak19
Message:

French language auxdm, coredm, perlmodules and glidict modules of GS2 and GS interface. Many thanks to Yvan Arnaud.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone2/macros/french2.dm

    r30604 r32000  
    1010###################################################################### 
    1111 
    12  
    13  
    1412###################################################################### 
    1513# 'home' page 
     
    2624_colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.} 
    2725 
    28 ### taken from here 
    29  
    30 _textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2> 
    31 <p>kia hora te marino, 
    32 <br>kia tere te karohirohi, 
    33 <br>kia papapounamu te moana 
    34  
    35 <p>puisse la paix et le calme vous entourer, 
    36 <br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été, 
    37 <br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie. 
    38 } 
    39  
    40 _textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (tout comme ce logiciel) a 
    41 pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle 
    42 Maori, c'était le matériau le plus recherché et celui auquel on attachait le 
    43 plus d'importance. Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir 
    44 <i>wairua</i>, qui est l'esprit de la force de vie, elle est aussi dotée 
    45 de vertus traditionnelles qui en font un excellent emblÚme pour un 
    46 projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat symbolise 
    47 la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; et le 
    48 cÃŽté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. L'objet sculpté et 
    49 utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est une sorte 
    50 de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet 
    51 Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats main à main, son 
    52 lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale ce qui en 
    53 faisait une arme redoutable et complÚte. Nous souhaiterions que ces 
    54 qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÃŽté du <i>patu</i> tranchant comme un 
    55 rasoir symbolisant la technologie de point.  
    56 } 
    57  
    58 _textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de construire et de donner accÚs à des collections d'informations constituant des bibliothÚques numériques. Greenstone permet d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier soit sur Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone est produit par le <b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à <b>l'Université de Waikato</b>, et est développé et distribué en coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques Humanitaires et de Développement</b>. C'est un logiciel libre (open source) qui est disponible par téléchargement du site web <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL).</p> 
    59  
    60 <p>Le but de ce progiciel est de permettre aux utilisateurs, appartenant en particulier aux universités, bibliothÚques, et autres institutions du service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques. Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode de distribution et d'acquisition des connaissances dans les communautés et institutions partenaires de l'UNESCO autour du monde dans les domaines de l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans celles dans les pays en voie de développement. Nous espérons que ce progiciel servira à encourager la construction et la diffusion de bibliothÚques numériques afin de partager des connaissances et de les placer dans le domaine public.</p> 
    61  
    62 <p>Ce progiciel est développé et distribué grâce à un effort de collaboration internationale de trois acteurs, effort qui prit naissance en août 2000.</p> 
    63  
    64 <p><a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a><br>Le progiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette initiative a ensuite été soutenue par la Sous-Commision pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande au programme de l'UNESCO.</p> 
    65  
    66 <p><a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif" class="logo"></a><a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour 
    67 l'éducation, la science et la culture</b></a><br>La diffusion mondiale de l'information dans les domaines de l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les pays en voie de développement, est une des missions centrales du programme intergouvernemental de l'UNESCO «Information pour tous». D'autre part, une technologie de l'information et de la communication accessible est considérée comme un outil essentiel dans ce contexte.</p> 
    68  
    69 <p><a href=""http://humaninfo.org""><img alt=""Human Info logo"" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a><a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à Anvers, en Belgique</b></a><br>Ce projet travaillant avec des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une solide réputation mondiale en ce qui concerne la numérisation de documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur large diffusion, gratuite pour les pays en voie de développement et à prix coûtant pour les autres.</p> 
    70 } 
    71  
     26_aimofsoftware_ [l=fr] {Le but du logiciel est de permettre aux utilisateurs, en particulier dans 
     27les universités, les bibliothÚques et autres institutions de service public, 
     28de créer leurs propres bibliothÚques numériques.  Les bibliothÚques numériques réforment radicalement 
     29la maniÚre dont l'information est diffusée et acquise dans les communautés et institutions partenaires de l'UNESCO 
     30dans les domaines de l'éducation, des sciences et de la culture dans le monde entier, et en particulier dans les pays en voie de développement. 
     31 Nous espérons que ce logiciel encouragera le déploiement efficace de bibliothÚques numériques pour partager l'information et la placer dans 
     32le domaine public.} 
     33 
     34_softwaredevel_ [l=fr] {Ce logiciel est développé et distribué dans un effort de coopération internationale établie en août 2000 entre trois parties.} 
     35 
     36_nzdltitle_ [l=fr] {Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato} 
     37 
     38_nzdldescr_ [l=fr] {La suite logicielle Greenstone est née de ce projet et cette initiative 
     39a été approuvée par la Sous-Commission de la communication de la Commission nationale 
     40néo-zélandaise pour l'UNESCO, dans le cadre de la contribution de la Nouvelle-Zélande 
     41au programme de l'UNESCO.} 
     42 
     43_unescotitle_ [l=fr] {Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture} 
     44 
     45_humaninfotitle_ [l=fr] {L'ONG Human Info, basée à Anvers, en Belgique} 
     46_humaninfodescr_ [l=fr] {Ce projet travaille avec les agences des Nations Unies et d'autres ONG, et s'est construit 
     47une réputation mondiale pour la numérisation de la documentation d'intérêt 
     48pour le développement humain et pour sa diffusion à grande échelle, gratuitement 
     49aux pays en voie de développement et sur une base de recouvrement des coûts à d'autres.} 
    7250 
    7351_textdescrselcol_ [l=fr] {sélectionnez une collection} 
    74  
    7552 
    7653###################################################################### 
     
    7855package homehelp 
    7956###################################################################### 
    80  
    8157 
    8258#------------------------------------------------------------ 
     
    10985###################################################################### 
    11086 
    111  
    11287#------------------------------------------------------------ 
    11388# text macros 
     
    11792_textlinknotfound_ [l=fr] {Lien Interne Introuvable} 
    11893 
    119 _textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes 
    120 vos collections sélectionnées actuellement, Si vous souhaitez quand même 
    121 afficher ce lien et si vous avez accÚs au web, vous pouvez <a 
    122 href="_nexturl_">vous déplacer</a> sur cette page; dans le cas 
    123 contraire, utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au 
    124 document précédent. 
    125  
    126 } 
     94_textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes vos collections sélectionnées actuellement. 
     95    Si vous souhaitez quand même afficher ce lien et si votre navigateur a accÚs au  
     96    web, vous pouvez <a 
     97href="_nexturl_"onClick="follow\_escaped\_link(event, this.href)">go forward</a> à cette page; dans le cas 
     98contraire, utilisez le bouton "Précédent" du navigateur pour revenir au 
     99document précédent. } 
    127100 
    128101_textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné  n'existe 
     
    134107 
    135108# should have arguments of collection, collectionname and link 
    136 _foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien sur la collection "_2_"</h3> 
    137   
    138  <p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_» 
    139  (il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le 
    140  contenu de ce lien dans la collection «_2_», vous pouvez 
    141  <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargclUrlsafe_&d=_3_">aller</a> à cette 
    142  page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du 
    143  navigateur pour revenir au document précédent.  
    144   
    145 } 
    146  
     109_foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien vers la collection "_2_"</h3> 
     110 
     111 <p> Le lien que vous avez sélectionné est externe à la collection "_collectionname_" 
     112 (il renvoie vers la collection "_2_")." 
     113    Si vous souhaitez afficher le contenu de ce lien dans la collection "_2_", vous pouvez 
     114    <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargclUrlsafe_&d=_3_">aller</a> à cette page 
     115    dans le cas contraire, utilisez le bouton "Précédent" du navigateur pour revenir au document précédent.&#10;} 
    147116 
    148117###################################################################### 
     
    150119package authen 
    151120###################################################################### 
    152  
    153121 
    154122#------------------------------------------------------------ 
     
    182150} 
    183151 
    184  
    185 ###################################################################### 
    186 # 'docs' page  
    187 package docs 
    188 ###################################################################### 
    189  
    190  
    191 #------------------------------------------------------------ 
    192 # text macros 
    193 #------------------------------------------------------------ 
    194  
    195 _textnodocumentation_ [l=fr] {<p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation. 
    196 Ceci est peut-être dû au fait que: 
    197  
    198 <ol> 
    199  
    200 <li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant 
    201 une option compacte. 
    202  
    203 <li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution 
    204 téléchargée sur un site Internet. 
    205  
    206 </ol> 
    207  
    208 Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation à partir du 
    209 répertoire <i>docs</i> de Greenstone sur le CD-ROM, ou en visitant le 
    210 site web <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>. 
    211  
    212 } 
    213  
    214 _textuserguide_ [l=fr] {Guide de l'utilisateur} 
    215 _textinstallerguide_ [l=fr] {Guide d'installation} 
    216 _textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du développeur} 
    217 _textpaperguide_ [l=fr] {Du papier à la collection} 
    218 _textorganizerguide_ [l=fr] {Utilisation de L'organizer} 
    219  
    220 _textgsdocstitle_ [l=fr] {documentation de greenstone} 
    221  
    222152###################################################################### 
    223153# collectoraction 
     
    255185_textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de construire votre collection} 
    256186 
    257  
    258187_textblcont_ [l=fr] {Le journal de la construction contient les informations suivantes:} 
    259188 
     
    262191package collector 
    263192###################################################################### 
    264  
    265  
    266193 
    267194#------------------------------------------------------------ 
     
    367294correspondant dans le diagramme. 
    368295 
    369  
    370296} 
    371297 
     
    479405résident sur le même site web, sous l'URL initiale. 
    480406 
    481  
    482407<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un 
    483408répertoire, ou bien http:// et que cette URL affiche une liste de 
     
    515440_textreset_ [l=fr] {Réinitialiser} 
    516441 
    517  
    518442_texttryagain_ [l=fr] {Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le 
    519443Collector</a> et essayer à nouveau. 
    520444 
    521445} 
    522  
    523446 
    524447_textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector} 
     
    570493 
    571494<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp 
    572       
     495 
    573496</ul> 
    574497 
     
    638561###################################################################### 
    639562 
    640  
    641563_textdepositorblurb_ [l=fr] {<p>spécifiez l'information de fichier suivante et cliquez sur _textintro_ ci-dessous.</p>} 
    642564 
     
    658580_textretcoll_ [l=fr] {Retour au déposant} 
    659581 
    660  
    661582_texttmpfail_ [l=fr] {Le déposant ne peut pas lire ou écrire sur un fichier temporaire ou un 
    662583 répertoire. Les causes possibles sont les suivantes: 
     
    665586 </ ul> } 
    666587 
    667  
    668588###################################################################### 
    669589# 'gsdl' page 
     
    671591###################################################################### 
    672592 
    673  
    674 #------------------------------------------------------------ 
    675 # text macros 
    676 #------------------------------------------------------------ 
    677  
     593#------------------------------------------------------------ 
     594# text macros 
     595#------------------------------------------------------------ 
    678596 
    679597_textgreenstone1_ [l=fr] {Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un 
    680598accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque 
    681599numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet 
    682 d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier 
    683 soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet 
     600d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier soit sur l'Internet soit sur médias amovibles tels que DVD ou clé USB. 
     601Greenstone fait partie du Projet 
    684602de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato, 
    685603il est distribué en coopération avec l'UNESCO et le Projet de 
    686 BibliothÚques sur le Développement Humanitaire. C'est un logiciel libre 
    687 (Open Source), disponible pour téléchargement à d'adresse web suivante: 
     604BibliothÚque du Développement Humanitaire. C'est un logiciel libre (Open Source), disponible pour téléchargement à d'adresse web suivante: 
    688605<i>http://greenstone.org</i>, sous les termes de la licence publique 
    689 générale de GNU (GPL).  
    690  
    691 } 
    692  
     606générale de GNU (GPL). &#10;} 
     607 
     608_textexamplestitle_ [l=fr] {exemples} 
    693609_textgreenstone2_ [l=fr] {Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a 
    694 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux 
     610href="_1_">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux 
    695611exemples de collections, qui ont toutes été créées avec le logiciel 
    696612Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré car elles sont dans 
    697613le domaine public. Elles montrent les différentes options de recherche 
    698 et de parcours. Certaines collections sont en arabe, chinois, français, 
    699 maori, espagnol et anglais. Il y a aussi quelques collections de 
    700 morceaux de musique. 
    701  
    702 } 
    703  
    704 _textplatformtitle_ [l=fr] {plate-forme} 
    705 _textgreenstone3_ [l=fr] {Greenstone s'exécute sous Windows, Unix ou Mac OS X. La distribution contient des 
    706 exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que pour 
    707 Linux et Mac OS X. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme qui 
    708 peut être compilé avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne avec 
    709 d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres: le serveur web Apache et PERL. L'interface utilisateur 
    710 utilise un navigateur web: généralement Mozilla FireFox ou Internet 
    711 Explorer. 
    712  
    713 } 
    714  
    715 _textgreenstone4_ [l=fr] {Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel 
    716 Greenstone. Par exemple, la <i>BibliothÚque du Dévelopement Humanitaire</i> contient 1230 publications qui couvrent des 
    717 sujets allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à 
    718 l'eau. L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur 
    719 aux capacités modestes tels que ceux que l'on trouve dans les pays en 
    720 développement. On peut accéder aux informations en recherchant 
    721 des mots ou une phrase en particulier, en parcourant les publications 
    722 par sujet, en parcourant les publications par titre, en parcourant les 
    723 publications par organisation, en parcourant une liste de «Comment 
    724 faire», ou et en affichant au hasard des pages de couverture de 
    725 publications.} 
     614et de parcours et incluent des collections en arabe, chinois, français, 
     615maori, espagnol et anglais. Nombre de ces collections ont été produites par l'ONG Human Info et distribuées sur CD-ROM, comme la <a href="_2_">Humanity Development Library</a>. La <a href="_3_">page d’exemples de greenstone.org</a> contient également une vaste gamme de bibliothÚques numériques basées sur Greenstone et issues du monde entier. 
     616} 
     617 
     618_texttechnicaltitle_ [l=fr] {technique} 
     619_texttechnical_ [l=fr] {Voir la <a href="_1_">fiche technique greenstone< /a> pour des détails techniques tels que les versions, le support pour différentes plate-formes, et l'interopérabilité. Il existe deux versions majeures du logiciel: l'original Greenstone 2, et Greenstone 3 qui est une refonte et une réimplémentation complÚte. Greenstone 3 est en cours de développement actif, et est recommandé pour le téléchargement. La page actuelle est sur une installation de Greenstone 2. 
     620} 
    726621 
    727622_textcustomisationtitle_ [l=fr] {Personnalisation} 
    728 _textgreenstone5_ [l=fr] {Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des 
    729 besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de 
    730 méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant 
     623 
     624_textgreenstone5_ [l=fr] {Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et personnalisable. 
     625De nouveaux formats de documents et de 
     626méta-données peuvent être pris en charge en écrivant 
    731627des «plugiciels» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles 
    732 structures de parcours des méta-données peuvent être mises en œuvre en écrivant des «classificateurs». L'interface utilisateur 
    733 et la présentation peuvent être facilement modifiées car elles sont 
    734 définies par l'intermédiaire d'un langage de macros simple. Le protocole 
    735 CORBA permet aux agents (écrits en Java, par exemple) d'utiliser toutes 
    736 les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents. 
    737 Finalement, le code source en C++ et Perl, est disponible et accessible 
    738 pour modification. 
     628structures de parcours des méta-données peuvent être mises en œuvre en écrivant des "classificateurs". L'apparence 
     629et la convivialité de l'interface utilisateur peuvent être modifiées en utilisant des macros 
     630écrites dans un langage de macros simple. Le code source en C++, Perl et Java, est disponible et accessible 
     631pour modification. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le <a href="_1_">wiki de Greenstone</a>. 
    739632} 
    740633 
    741634_textdocumentationtitle_ [l=fr] {documentation} 
    742 _textdocuments_ [l=fr] {Une large documentation pour le logiciel Greenstone est disponible.} 
    743  
    744 #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} 
    745 #_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide} 
    746 #_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide} 
    747 #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} 
    748  
    749 _textmailinglisttitle_ [l=fr] {liste de diffusion} 
    750 _textmailinglist_ [l=fr] {Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de 
    751 bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de 
    752 Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions. 
    753 Pour souscrire, cliquez <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>. 
    754 Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a 
    755 href="mailto:greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz">greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz</a>. 
    756 } 
     635_textdocuments_ [l=fr] {Une large documentation pour suite logicielle Greenstone est disponible sur le <a href="_1_">wiki de Greenstone</a>, y compris des <a href="_2_">tutoriaux</a> pas à pas.} 
     636 
     637_textsupporttitle_ [l=fr] {support} 
     638 
     639_textsupport_ [l=fr] {Voir la page <a href= »_1_ »>support</a> 
     640pour les détails à propos des listes de diffusion spécifiques aux langues, les groupes de support régionaux 
     641et d’autres ressources.} 
    757642 
    758643_textbugstitle_ [l=fr] {bugs} 
    759 _textreport_ [l=fr] {Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et qu'il  
    760 convient à vos besoins. Veuillez nous faire part des bogues à  
    761 <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">la liste de discussion</a>. 
    762 } 
    763  
    764 _textgs3title_ [l=fr] {dans les ouvrages} 
    765 _textgs3_ [l=fr] {Greenstone 3 est une refonte complÚte et une ré-implémentation qui conserve les avantages de   
    766 Greenstone 2 (la version actuelle)--par exemple, il est multilingue,  
    767 multi-plateforme, et hautement configurable. il incorpore toutes les fonctionnalités du systÚme existant et il est compatible avec les versions antérieures: c'est-à-dire qu'il peut construire et lancer des collections existantes sans aucune modification. Ecrit en Java, il est structuré comme un réseau de modules indépendants qui communiquent en utilisant XML : ainsi, il s'exécute de façon distribuée et peut être réparti sur différents serveurs si nécessaire. Cette conception modulaire augmente la flexibilité et l'extensibilité de de Greenstone. Une documentation et des versions expérimentales de Greenstone 3 peuvent être téléchargées à cette adresse <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3-home">Greenstone 3 home page</a>. } 
    768  
    769 _textcreditstitle_ [l=fr] {crédits} 
    770  
    771 _textwhoswho_ [l=fr] {Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration 
    772 entre de nombreuses personnes. Ian Witten est le membre fondateur du projet, 
    773 et Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les 
    774 principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites par:  
    775 _contributorlist_ D'autres membres du Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande 
    776 ont également donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme: 
    777 _inspirationlist_. Nous remercions aussi tous ceux 
    778 qui ont contribué au développement des modules sous licence 
    779 GNU GPL qui font partie de cette distribution:  
    780 _gnupackagelist_  
    781 } 
    782  
    783 _textaboutgslong_ [l=fr] {à propos du logiciel Greenstone} 
     644_textreport_ [l=fr] {Nous voulons nous assurer que cette suite  logicielle fonctionne correctement pour vous. Veuillez nous faire part des bogues sur  
     645<a href="_1_">la liste de discussion des utilisateurs</a>. 
     646 
     647} 
     648 
     649_textaboutgslong_ [l=fr] {à propos de la suite logicielle Greenstone} 
     650 
     651_textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) vient 
     652de Nouvelle Zélande. Dans la société traditionnelle maorie, c'était la substance la plus prisée 
     653et la plus recherchée. Il peut absorber et retenir <i>wairua</i>, 
     654qui est un esprit ou une force vitale, et est doté de vertus traditionnelles 
     655qui en font un emblÚme approprié pour un projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat montre la charité, sa translucidité, son honnêteté, 
     656 sa ténacité, son courage, et le bord tranchant qu'il peut prendre, la justice. 
     657} 
     658 
     659_texttokidescr2_ [l=fr] {Le toki doit symboliser l’importance du pounamu (greenstone). C'est pour inspirer le travail qui est fait ici avec des qualités de force, d'autorité et de leadership. C'est une pierre dure, un lien à faire. Elle doit être utilisée pour aiguiser et guider l'excellence de la pensée qui est engrangée dans la BibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande. } 
    784660 
    785661###################################################################### 
     
    787663package userslistusers 
    788664###################################################################### 
    789  
    790665 
    791666#------------------------------------------------------------ 
     
    802677_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer} 
    803678 
    804  
    805679###################################################################### 
    806680# 'users' page 
     
    808682###################################################################### 
    809683 
    810  
    811 #------------------------------------------------------------ 
    812 # text macros 
    813 #------------------------------------------------------------ 
    814  
     684#------------------------------------------------------------ 
     685# text macros 
     686#------------------------------------------------------------ 
    815687 
    816688_textedituser_ [l=fr] {Éditer les informations utilisateur} 
     
    849721} 
    850722 
    851  
    852723###################################################################### 
    853724# 'users' page 
    854725package usersdeleteuser 
    855726###################################################################### 
    856  
    857727 
    858728#------------------------------------------------------------ 
     
    864734l'utilisateur <b>_cgiargumunHtmlsafe_</b>?} 
    865735 
    866  
    867736###################################################################### 
    868737# 'users' page 
    869738package userschangepasswd 
    870739###################################################################### 
    871  
    872740 
    873741#------------------------------------------------------------ 
     
    880748_textretype_ [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe} 
    881749 
    882  
    883750###################################################################### 
    884751# 'users' page 
     
    886753###################################################################### 
    887754 
    888  
    889755#------------------------------------------------------------ 
    890756# text macros 
     
    892758 
    893759_textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.} 
    894  
    895760 
    896761###################################################################### 
     
    898763package users 
    899764###################################################################### 
    900  
    901765 
    902766#------------------------------------------------------------ 
     
    916780_textfailed_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.} 
    917781 
    918  
    919782###################################################################### 
    920783# 'status' pages 
     
    922785###################################################################### 
    923786 
    924  
    925 #------------------------------------------------------------ 
    926 # text macros 
    927 #------------------------------------------------------------ 
    928  
     787#------------------------------------------------------------ 
     788# text macros 
     789#------------------------------------------------------------ 
    929790 
    930791_textversion_ [l=fr] {Numéro de version de Greenstone} 
     
    975836_textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite} 
    976837 
    977  
    978838###################################################################### 
    979839# 'bsummary' pages 
     
    981841###################################################################### 
    982842 
    983  
    984 #------------------------------------------------------------ 
    985 # text macros 
    986 #------------------------------------------------------------ 
    987  
    988 _textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection «_collectionname_»} 
     843#------------------------------------------------------------ 
     844# text macros 
     845#------------------------------------------------------------ 
     846 
     847_textbsummary_ [l=fr] {Journal de la construction pour la collection "_collectionname_"} 
    989848_textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échoué pour la collection _collectionname_} 
    990 _textilog_ [l=fr] {Journal d'importation pour la collection "_collectionname_" } 
     849_textilog_ [l=fr] {Résumé de l'importation pour la collection "_collectionname_" } 
    991850 
    992851############################################################################ 
     
    1024883_textcharacterise_ [l=fr] {Quel genre de problÚme est-ce} 
    1025884_textseverity_ [l=fr] {Quelle est la gravité du problÚme} 
    1026   
     885 
    1027886_textbadrender_ [l=fr] {La page semble étrange} 
    1028887_textcontenterror_ [l=fr] {Erreur de contenu} 
     
    1046905_textusabbanner_ [l=fr] {la banniÚre koru-style de Greenstone} 
    1047906 
    1048  
    1049907###################################################################### 
    1050908# GTI text strings 
     
    1052910###################################################################### 
    1053911 
    1054  
    1055 #------------------------------------------------------------ 
    1056 # text macros 
    1057 #------------------------------------------------------------ 
    1058      
     912#------------------------------------------------------------ 
     913# text macros 
     914#------------------------------------------------------------ 
     915 
    1059916_textgtierror_ [l=fr] {Une erreur c'est produite} 
    1060917 
     
    1094951_textgtigs3interface_ [l=fr] {L'interface pour Greenstone 3} 
    1095952_textgtigsinstaller_ [l=fr] {Programme d'installation Greenstone} 
     953_textgtigs3colcfg_ [l=fr] {Chaînes de paramétrage collection-config de la démo GS3} 
    1096954 
    1097955#for greenstone manuals 
     
    1140998 </ol> 
    1141999} 
    1142  
    1143  
    11441000 
    11451001############ 
     
    11601016 distributions de Greenstone ou si vous l'avez installé à  
    11611017 partir d'un CD-ROM, ceci sera le cas. 
    1162   
     1018 
    11631019 <h4>Exécuter GLI sous Windows</h4> 
    1164   
     1020 
    11651021 Lancer l'Interface Bibliothécaire sous  
    11661022 Windows en sélectionnant <i>Greenstone Digital Library</i> 
     
    11681024 Programmes du menu <i>Démarrer</i> et en choisissant <i>Librarian  
    11691025 Interface</i>. 
    1170   
     1026 
    11711027 <h4>Exécuter GLI sous Unix</h4> 
    1172   
     1028 
    11731029 Pour exécuter GLI sous Unix, aller au répertoire <i>gli</i> de votre installation Greenstone et lancer le script <i>gli.sh</i>. 
    11741030}