Changeset 34449

Show
Ignore:
Timestamp:
13.10.2020 16:22:00 (2 weeks ago)
Author:
ak19
Message:

Croatian language GS3interface and GS2's coredm modules of the Greenstone interface. Many thanks to Robert Pavičić.

Location:
main/trunk
Files:
3 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone2/macros/croatian.dm

    r28888 r34449  
    66###################################################################### 
    77 
    8  
    98###################################################################### 
    109# Global (base) package 
     
    1211###################################################################### 
    1312 
    14  
    1513#------------------------------------------------------------ 
    1614# text macros 
     
    1816 
    1917_textperiodicals_ [l=hr] {Serijske publikacije} 
     18 
     19# these three used by the default format statement of the demo and dls collections. 
    2020_textsource_ [l=hr] {izvor: } 
    2121_textdate_ [l=hr] {datum izdavanja: } 
     
    2424_textsignin_ [l=hr] {prijavi se} 
    2525 
     26_texttruncated_ [l=hr] {[skraćeno]} 
     27 
    2628_textdefaultcontent_ [l=hr] {TraÅŸena stranica nije pronađena. Molimo vas koristite funkciju  
    2729"back" na vaÅ¡em pregledniku ili funkciju "home" za povratak u Greenstone Digital Library.} 
     
    2931_textdefaulttitle_ [l=hr] {GSDL PogreÅ¡ka} 
    3032 
    31  
     33_textbadcollection_ [l=hr] {Ova zbirka (nazvana "_cvariable_") nije instalirana na ovom Greenstoneovom sustavu digitalne knjiÅŸnice.} 
     34 
     35_textselectpage_ [l=hr] {-- Odaberite stranicu --} 
    3236 
    3337_collectionextra_ [l=hr] {Ova zbirka sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumen(a)ta.  
     
    4448_textdescrhelp_ [l=hr] {Pomoć} 
    4549_textdescrpref_ [l=hr] {Postavke} 
     50_textdescrdeposit_ [l=hr] {Stavite predmet u zbirku} 
     51_textdescrlogin_ [l=hr] {Stranica za prijavu} 
     52_textdescrlogout_ [l=hr] {Odjava kao _cgiargunHtmlsafe_} 
     53 
    4654_textdescrgreenstone_ [l=hr] {Greenstone Digital Library Softver} 
     55_textdescrusab_ [l=hr] {Å to vam je bilo teÅ¡ko koristiti?} 
     56 
     57# Metadata names and navigation bar labels 
     58 
     59_textSearch_ [l=hr] {TraÅŸi} 
     60_labelSearch_ [l=hr] {TraÅŸi} 
     61 
     62# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 
     63_textTitle_ [l=hr] {Naslov} 
     64_labelTitle_ [l=hr] {Naslovi A-Z} 
     65_textCreator_ [l=hr] {Tvorac} 
     66_labelCreator_ [l=hr] {Autori A-Z} 
     67_textSubject_ [l=hr] {Predmet} 
     68_labelSubject_ [l=hr] {Područja} 
     69_textDescription_ [l=hr] {Opis} 
     70_labelDescription_ [l=hr] {Opisi} 
     71_textPublisher_ [l=hr] {Izdavač} 
     72_labelPublisher_ [l=hr] {Izdavači} 
     73_textContributor_ [l=hr] {Suradnik} 
     74_labelContributor_ [l=hr] {Suradnici} 
     75_textDate_ [l=hr] {Datum} 
     76_labelDate_ [l=hr] {Datumi} 
     77_textType_ [l=hr] {Vrsta} 
     78_labelType_ [l=hr] {Vrste} 
     79_textFormat_ [l=hr] {Format} 
     80_labelFormat_ [l=hr] {Formati} 
     81_textIdentifier_ [l=hr] {Identifikator} 
     82_labelIdentifier_ [l=hr] {Identifikatori} 
     83_textSource_ [l=hr] {Naziv datoteke} 
     84_labelSource_ [l=hr] {Datoteke} 
     85_textLanguage_ [l=hr] {Jezik} 
     86_labelLanguage_ [l=hr] {Jezik} 
     87_textRelation_ [l=hr] {Odnos} 
     88_labelRelation_ [l=hr] {Odnosi} 
     89_textCoverage_ [l=hr] {Pokrivenost} 
     90_labelCoverage_ [l=hr] {Pokrivenost} 
     91_textRights_ [l=hr] {Prava} 
     92_labelRights_ [l=hr] {Prava} 
     93 
     94# DLS metadata set 
     95_textOrganization_ [l=hr] {Organizacija} 
     96_labelOrganization_ [l=hr] {Organizacije} 
     97_textKeyword_ [l=hr] {Ključna riječ} 
     98_labelKeyword_ [l=hr] {Ključne riječi} 
     99_textHowto_ [l=hr] {Kako} 
     100_labelHowto_ [l=hr] {Kako} 
     101 
     102# Miscellaneous Greenstone metadata 
     103_textPhrase_ [l=hr] {Fraza} 
     104_labelPhrase_ [l=hr] {Fraze} 
     105_textCollage_ [l=hr] {KolaÅŸ} 
     106_labelCollage_ [l=hr] {KolaÅŸ} 
     107_textBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 
     108_labelBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 
     109_textTo_ [l=hr] {Za} 
     110_labelTo_ [l=hr] {Za} 
     111_textFrom_ [l=hr] {Od} 
     112_labelFrom_ [l=hr] {Od} 
     113_textAcronym_ [l=hr] {Akronim} 
     114_labelAcronym_ [l=hr] {Akronimi} 
     115_textAuthor_ [l=hr] {Autor} 
     116_textAuthors_ [l=hr] {Autori} 
     117 
     118# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 
     119_textdescrdefault_ [l=hr] {Pregledajte po _1_} 
    47120 
    48121_textdescrSearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema određenim pojmovima} 
    49  
    50 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 
    51 _textdescrTitle_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis naslova} 
    52 _textdescrCreator_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis autora} 
    53 _textdescrSubject_ [l=hr] {Pregledaj prema područjima po kojima je razvrstana građa} 
    54 _textdescrDate_ [l=hr] {Pregledaj prema datumu} 
     122_textdescrType_ [l=hr] {Pregledajte prema vrsti resursa} 
     123_textdescrIdentifier_ [l=hr] {Pregledajte prema identifikatoru resursa 
     124} 
    55125_textdescrSource_ [l=hr] {Pregledaj prema izvornom nazivu datoteke} 
    56 _textdescrLanguage_ [l=hr] {Pregledaj prema jeziku} 
    57  
    58 _textdescrOrganization_ [l=hr] {Pregledaj prema nazivu organizacije} 
    59 _textdescrKeyword_ [l=hr] {Pregledaj prema ključnim riječima} 
    60 _textdescrHowto_ [l=hr] {Pregledaj "Kako da" kategoriju} 
    61 _textdescrList_ [l=hr] {Pregledaj popis dokumenata uključenih u zbirku} 
    62 _textdescrSeries_ [l=hr] {Pregledaj prema izdanju} 
    63 _textdescrTopic_ [l=hr] {Pregledaj specijalni izbor tema} 
    64 _textdescrBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 
    65 _textdescrPeople_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis osoba} 
     126_textdescrTo_ [l=hr] {Pregledajte prema polju Za} 
     127_textdescrFrom_ [l=hr] {Pregledajte po polju Od} 
     128_textdescrCollage_ [l=hr] {Pregledajte po kolaÅŸu slika} 
    66129_textdescrAcronym_ [l=hr] {Pregled akronima} 
    67130_textdescrPhrase_ [l=hr] {Pregled fraza} 
    68 _textdescrArtist_ [l=hr] {Pregled umjetnika} 
    69  
    70  
    71 _labelSearch_ [l=hr] {TraÅŸi} 
    72  
    73 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 
    74 _labelTitle_ [l=hr] {Naslovi A-Z} 
    75 _labelCreator_ [l=hr] {Autori A-Z} 
    76 _labelSubject_ [l=hr] {Područja} 
    77 _labelDate_ [l=hr] {Datumi} 
    78 _labelSource_ [l=hr] {Datoteke} 
    79 _labelLanguage_ [l=hr] {Jezik} 
    80  
    81 _labelOrg_ [l=hr] {Organizacije} 
    82 _labelKeyword_ [l=hr] {Ključne riječi} 
    83 _labelHow_ [l=hr] {Kako da} 
    84 _labelSeries_ [l=hr] {Nizovi} 
    85 _labelList_ [l=hr] {Ispis} 
    86 _labelTopic_ [l=hr] {Teme} 
    87 _labelBrwse_ [l=hr] {Pregled} 
    88 _labelBrows_ [l=hr] {Pregled} 
    89 _labelPeople_ [l=hr] {Ljudi A-Z} 
    90 _labelAcronym_ [l=hr] {Akronimi} 
    91 _labelPhrase_ [l=hr] {Fraze} 
    92 _labelArtist_ [l=hr] {Umjetnici} 
    93  
     131_textdescrHowto_ [l=hr] {Pregledaj "Kako da" kategoriju} 
     132_textdescrBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 
    94133_texticontext_ [l=hr] {Pogledaj dokument} 
    95134_texticonclosedbook_ [l=hr] {otvori ovaj dokument i pogledaj njegov sadrÅŸaj} 
     
    97136_texticonprev_ [l=hr] {prethodni odjeljak} 
    98137 
     138_texticonworld_ [l=hr] {Pogledajte web dokument} 
    99139 
    100140_texticonmidi_ [l=hr] {Pogledaj dokument u MIDI formatu} 
     
    106146_texticonrtf_ [l=hr] {Pogledaj dokument u RTF formatu} 
    107147_texticonxls_ [l=hr] {Pogledaj dokument u Microsoft Excel formatu} 
     148_texticonogg_ [l=hr] {Pogledajte dokument Ogg Vorbis} 
     149_texticonrmvideo_ [l=hr] {Pogledajte dokument Real Media} 
    108150 
    109151_page_ [l=hr] {stranica } 
     
    127169_textmonth12_ [l=hr] {Prosinac} 
    128170 
     171_texttext_ [l=hr] {Tekst} 
     172_labeltext_ [l=hr] {_texttext_} 
     173_textdocument_ [l=hr] {Dokument} 
     174_textsection_ [l=hr] {Odjeljak} 
     175_textparagraph_ [l=hr] {Paragraf} 
     176_textchapter_ [l=hr] {Poglavlje} 
     177_textbook_ [l=hr] {Knjiga} 
    129178 
    130179_magazines_ [l=hr] {Časopisi} 
     
    139188_linktextHELP_ [l=hr] {POMOĆ} 
    140189_linktextPREFERENCES_ [l=hr] {POSTAVKE} 
    141  
     190_linktextDEPOSIT_ [l=hr] {DEPOZIT} 
     191_linktextLOGIN_ [l=hr] {PRIJAVA} 
     192_linktextLOGGEDIN_ [l=hr] {(prijavljen kao _cgiargunHtmlsafe_)} 
     193_linktextLOGOUT_ [l=hr] {ODJAVA} 
     194 
     195###################################################################### 
     196# 'home' page 
     197package home 
     198###################################################################### 
     199 
     200##################################################################### 
     201# some macros used on the home page from other packages 
     202##################################################################### 
     203package gli 
     204 
     205package collector 
     206 
     207_textcollector_ [l=hr] {Sakupljač} 
     208_textdescrcollector_ [l=hr] {PomaÅŸe vam u stvaranju zbirki na mreÅŸi. Preteča je KnjiÅŸničarskom sučelju i za većinu praktičnih svrha umjesto njega bi se trebalo koristiti KnjiÅŸničarsko sučelje.} 
     209 
     210package depositor 
     211 
     212_textdepositor_ [l=hr] {Deponent} 
     213 
     214_textdepositorlocal_ [l=hr] {Pokrenite novi depozit} 
     215package gti 
    142216 
    143217###################################################################### 
     
    145219package about 
    146220###################################################################### 
    147  
    148221 
    149222#------------------------------------------------------------ 
     
    160233MoÅŸeÅ¡ provjeriti (i promijeniti) podzbirku koju trenutno koristiÅ¡ na stranici Postavke.} 
    161234 
    162  
    163235_titleabout_ [l=hr] {o zbirci} 
    164  
    165  
    166236 
    167237###################################################################### 
     
    170240###################################################################### 
    171241 
    172  
    173242#------------------------------------------------------------ 
    174243# text macros 
    175244#------------------------------------------------------------ 
    176  
    177 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 
    178  
    179245 
    180246_texticonopenbookshelf_ [l=hr] {zatvori ovaj odjeljak zbirke} 
     
    222288_textNOHIGHLIGHT_ [l=hr] {BEZ\nOZNAČAVANJA} 
    223289 
     290# macros for printing page 
    224291 
    225292###################################################################### 
     
    227294package query 
    228295###################################################################### 
    229  
    230296 
    231297#------------------------------------------------------------ 
     
    241307_textsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)} 
    242308_textall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,booleove,sve)} 
    243 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 
    244 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} 
    245 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 
    246 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} 
    247309_texticonsearchhistorybar_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja} 
    248  
    249310 
    250311#alt text for query buttons 
     
    263324 
    264325#these go together in form search: 
    265 #"Word or phrase  (fold, stem)  ... in field" 
     326#"Words  fold case fold accents stem  ... in field" 
    266327_textwordphrase_ [l=hr] {Riječ ili frazu} 
    267328_textinfield_ [l=hr] {... u polju} 
     
    277338# unset 
    278339 
     340# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in" 
     341 
    279342_textsimplesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) koji sadrÅŸi _querytypeselection_ riječi} 
    280343 
    281344_textadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) koristeći _querytypeselection_ upite} 
     345 
     346# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in" 
    282347 
    283348_textformsimplesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) 
    284349koji sadrÅŸi _formquerytypesimpleselection_ of} 
    285  
    286 _textformadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)  
    287 i prikaÅŸi rezultate po _formquerytypeadvancedselection_ redu} 
    288  
    289350 
    290351_textstemon_ [l=hr] {(ne uzima u obzir krajeve riječi)} 
     
    305366_texthstemoff_ [l=hr] {potpuna riječ} 
    306367 
    307  
    308368###################################################################### 
    309369# 'preferences' page 
    310370package preferences 
    311371###################################################################### 
    312  
    313372 
    314373#------------------------------------------------------------ 
     
    330389_textstem_ [l=hr] {ne uzimaj u obzir krajeve riječi} 
    331390_textnostem_ [l=hr] {cijela riječ mora biti uzeta u obzir} 
     391 
    332392_textprefop_ [l=hr] {Vrati do _maxdocoption_ zadovoljavajućih odgovora na upit i prikaÅŸi ih _hitsperpageoption_ po stranici.} 
    333393_textextlink_ [l=hr] {Pristup vanjskim mreÅŸnim stranicama:} 
     
    355415_textnohistorydisplay_ [l=hr] {nemoj prikazati popis prethodnih pretraÅŸivanja} 
    356416 
    357 #_texttypesearch_ {Type of search:} 
    358 #_texttextsearch_ {text search} 
    359 _textformsearch_ [l=hr] {obrazac pretraÅŸivanja} 
    360 _textqueryboxsize_ [l=hr] {Veličina okvira za upit:} 
    361 _textregbox_ [l=hr] {obični okvir za upit} 
    362 _textbigbox_ [l=hr] {veliki okvir za upit} 
    363 _textformtype_ [l=hr] {Tip obrasca:} 
    364 _textsimple_ [l=hr] {jednostavno} 
    365 _textadvanced_ [l=hr] {napredno} 
    366  
    367 # used in "with 4 fields" in the form search box 
    368 _textwith_ [l=hr] {sa} 
    369 _textfields_ [l=hr] {polja} 
    370  
     417# html options 
    371418 
    372419##################################################################### 
     
    375422##################################################################### 
    376423 
     424_textsortby_ [l=hr] {Poredaj dokumente po} 
     425_textalsoshowing_ [l=hr] {također pokazujući} 
     426_textwith_ [l=hr] {s najviÅ¡e} 
     427_textdocsperpage_ [l=hr] {dokumenata po stranici} 
     428 
     429_textfilterby_ [l=hr] {Dobavite dokumente koji sadrÅŸe} 
     430_textall_ [l=hr] {sve} 
     431_textany_ [l=hr] {bilo koji} 
     432_textwords_ [l=hr] {od riječi} 
     433_textleaveblank_ [l=hr] {ostavite ovaj okvir praznim da biste dobili sve dokumente} 
     434 
     435_browsebuttontext_ [l=hr] {"Poredaj dokumente"} 
     436 
     437_nodata_ [l=hr] {<i>nema podataka</i>} 
     438_docs_ [l=hr] {dokumenti} 
    377439###################################################################### 
    378440# 'help' page -- this is lower priority for translating than the 
     
    381443###################################################################### 
    382444 
    383  
    384445#------------------------------------------------------------ 
    385446# text macros 
     
    387448 
    388449_textHelp_ [l=hr] {Pomoć} 
    389 _textSearchshort_ [l=hr] {pretraÅŸivanjem prema pojedinim riječima} 
    390  
    391  
    392 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 
    393 _textTitleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naslova} 
    394 _textCreatorshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena autora} 
    395 _textSubjectshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi preko područja po kojima je razvrstana} 
    396 _textDateshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi odabirom vremena njenog nastanka} 
    397 _textSourceshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva datoteka} 
    398 _textLanguageshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem odabira jezika} 
    399  
    400 _textSeriesshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva nizova} 
    401 _textBrowseshort_ [l=hr] {pregledavanjem digitalne građe} 
    402 _textOrganizationshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva organizacija} 
    403 _textHowtoshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem "Kako da" kategorije} 
    404 _textTopicshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem naziva tema} 
    405 _textPeopleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena osoba} 
    406 _textAcronymshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem akronima} 
    407 _textPhraseshort_ [l=hr] {pregledavanjem fraza koje se javljaju u digitalnoj građi} 
    408 _textArtistshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem imena umjetnika} 
    409 _textKeywordshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj građi putem ključnih riječi} 
    410 _textdefaultshorttext_ [l=hr] {klasifikacijom koja nije definirana} 
    411  
    412 _textSearchlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pretraÅŸivati prema pojedinim riječima</i> koje se pojavljuju u tekstu 
    413  na stranici "traÅŸi". To je prva stranica koja se prikazuje kod otvaranja zbirke  
    414 , a kojoj se moÅŸe pristupiti sa drugih stranica zbirke pritiskom na gumb  
    415  <i>traÅŸi</i>.  } 
    416  
    417  
    418 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 
    419  
    420 _textTitlelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naslova dokumenta i odjeljaka unutar dokumenta</i> pritiskom na gumb 
    421  <i>naslovi a-z</i>.  Prikazuje se popis naslova prema abecednom redu.  } 
    422  
    423 # Not true DC, kept for legacy reasons 
    424 _textCreatorlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena autora</i> pritiskom na gumb 
    425  <i>autori a-z</i>.  Prikazuje se popis knjiga sortiran prema imenu autora.  } 
    426  
    427 _textSubjectlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi preko područja u kojima je razsvrstana</i> pritiskom na gumb 
    428  <i>područja</i>.  Prikazuje se popis područja po kojima je građa razvrstana, reprezentirana tzv. policama za knjige.  } 
    429  
    430  
    431 _textDatelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi odabirom datuma odnosno vremena njenog nastanka </i> pritiskom na gumb 
    432  <i>datumi</i>.  Prikazuje se popis svih izdanja sortiran kronoloÅ¡ki.  } 
    433  
    434  
    435 # Not true DC, kept for legacy reasons 
    436 _textSourcelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti traÅŸenoj građi putem naziva datoteka</i> pritiskom na gumb 
    437  <i>datoteke</i>.  Prikazuje se popis izvornih datoteka uključenih u zbirku prema abecednom redu.  } 
    438  
    439 _textLanguagelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem odabira jezika</i> pritiskom na gumb 
    440  <i>jezici</i>.  Prikazuje se popis jezika kojima je zbirka zastupljena.  } 
    441  
    442  
    443 _textOrganizationlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva organizacija 
    444 </i> pritiskom na gumb <i>organizacije</i>.  Prikazuje se popis naziva organizacija. } 
    445  
    446 _textHowtolong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem "Kako da" kategorije</i> 
    447 pritiskom na gumb <i>kako da</i>.  Prikazuje se popis "Kako da" fraza.  } 
    448  
    449 _textTopiclong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva tema</i> pritiskom na gumb 
    450  <i>teme</i>.  Prikazuje se popis zastupljenih tema.  } 
    451  
    452  
    453 _textSerieslong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem naziva nizova</i> pritiskom na gumb 
    454  <i>nizovi</i>.  Prikazuje se popis nizova koji su trenutno zastupljeni u zbirci.  } 
    455  
    456 _textBrowselong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pregledavati građu</i> pritiskom na gumb 
    457 <i>pregled</i>.  } 
    458  
    459 _textPeoplelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena osoba</i> pritiskom na gumb 
    460  <i>ljudi a-z</i>.  Prikazuje se popis osoba sortiran prema njihovim prezimenima.  } 
    461  
    462 _textAcronymlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem akronima koji se u njoj javljaju</i> pritiskom na gumb 
    463  <i>akronimi</i>.  Prikazuje se popis akronima i mjesta gdje se pojavljuju.  } 
    464  
    465 _textPhraselong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pregledavati fraze koje se javljaju u građi</i> pritiskom na gumb 
    466  <i>fraze</i>.  Prikazuje se popis fraza zastupljenih u zbirci.  } 
    467  
    468 _textArtistlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem imena umjetnika</i> pritiskom na gumb 
    469  <i>umjetnici</i>.  Prikazuje se popis imena umjetnika.  } 
    470  
    471 _textKeywordlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti građi putem ključnih riječi</i> pritiskom na gumb <i>ključne riječi</i>.  
    472 Prikazuje se lista ključnih riječi u obliku kazala. } 
    473  
    474  
    475 _textdefaultlongtext_ [l=hr] {<p>Kliknite na gumb <i>nepoznato</i> da pregledavate 
    476  građu (sortiranu prema nepoznatom polju).  } 
     450 
     451# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons 
     452# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 
     453# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 
    477454 
    478455_texthelptopicstitle_ [l=hr] {Teme} 
     
    480457_textreadingdocs_ [l=hr] {Kako čitati dokumente} 
    481458 
    482 _texthelpreadingdocs_ [l=hr] { 
    483 <p>Kada otvorite zasebni dokument njegov naslov i autor se pojavljuju u lijevom gornjem kutu stranice  
     459_texthelpreadingdocs_ [l=hr] {<p>Kada otvorite zasebni dokument njegov naslov i autor se pojavljuju u lijevom gornjem kutu stranice  
    484460(Ponekad to moze biti i slika, naprimjer dobivena skeniranjem korica knjige, koja reprezentira dokument).    
    485461Pored njih se nalazi podatak o stranici na kojoj se trenutno nalazite, te se nudi mogućnost odabira sljedeće stranice ili povratak na prethodnu.  
     
    502478_texthelphighlight_ [l=hr] {Označi traÅŸene pojmove, ili ne} 
    503479 
    504  
    505480_texthelpsearchingtitle_ [l=hr] {Kako pretraÅŸivati prema pojedinim riječima} 
    506481 
    507 _texthelpsearching_ [l=hr] { 
    508 <p> 
     482_texthelpsearching_ [l=hr] {<p> 
    509483  Na stranici za pretraÅŸivanje, moÅŸete oblikovati upit na osnovu ovih jednostavnih koraka:<p> 
    510    
     484 
    511485  <ol><li>PobliÅŸe označiti traÅŸeni pojam 
    512486      <li>Odrediti hoće li se pretraÅŸivanje obaviti prema svim ili samo nekim riječima zadanim u prethodnom koraku 
     
    515489  </ol> 
    516490 
    517 <p>Na zaslonu će se potom prikazati najviÅ¡e dvadeset naslova koji prema definiranim kriterijima  
     491<p>Na zaslonu će se potom prikazati najviÅ¡e dvadeset naslova koji prema definiranim kriterijima 
    518492zadovoljavaju upit. Pri dnu stranice se nalazi gumb koji omogućuje prikaz narednih dvadeset dokumenata itd. 
    519493Klikom na naslov dokumenta prikazuje se tekst dokumenta. 
    520494 
    521 <p>NajviÅ¡e 100 dokumenta koji prema odabranim kriterijima zadovoljavaju upit mogu biti vraćeni kao rezultati pretrage.  
     495<p>NajviÅ¡e 100 dokumenta koji prema odabranim kriterijima zadovoljavaju upit mogu biti vraćeni kao rezultati pretrage. 
    522496Broj prikazanih rezultata moÅŸete također promijeniti na stranici <i>postavke</i> digitalne zbirke.<p> 
    523497} 
    524498 
    525499_texthelpquerytermstitle_ [l=hr] {TraÅŸeni pojmovi} 
    526 _texthelpqueryterms_ [l=hr] { 
    527 <p>Å to god da unesete u okvir za upit interpretira se kao niz riječi poznat pod nazivom "traÅŸeni pojmovi". 
     500_texthelpqueryterms_ [l=hr] {<p>Å to god da unesete u okvir za upit interpretira se kao niz riječi poznat pod nazivom "traÅŸeni pojmovi". 
    528501 Svaki traÅŸeni pojam se moÅŸe sastojati od slova i brojki. Pojmovi su odvojeni razmakom.  
    529502 Znakovi interpunkcije se zanemaruju te se tretiraju kao razmaci.  
     
    537510 
    538511_texthelpquerytypetitle_ [l=hr] {Vrste upita} 
    539 _texthelpquerytype_ [l=hr] { 
    540 <p>Postoje dvije vrste upita. 
     512_texthelpquerytype_ [l=hr] {<p>Postoje dvije vrste upita. 
    541513 
    542514<ul> 
     
    560532} 
    561533 
    562  
    563534_textchangeprefs_ [l=hr] {Izmjena VaÅ¡ih postavki} 
    564535 
    565 _texthelppreferences_ [l=hr] { 
    566 <p>Ako kliknete na gumb <i>postavke</i> na vrhu svake stranice, moći će te   
     536_texthelppreferences_ [l=hr] {<p>Ako kliknete na gumb <i>postavke</i> na vrhu svake stranice, moći će te   
    567537mijenjati neka svojstva prikaza zbirke u sučelju, te prema Vašim Š
    568538Ÿeljama i potrebama utjecati na neke postavke pretraÅŸivanja. 
    569539} 
     540 
    570541_texthelpcollectionprefstitle_ [l=hr] {Postavke zbirki} 
    571 _texthelpcollectionprefs_ [l=hr] { 
    572 Neke zbirke uključuju viÅ¡e pojedinačnih zbirki, koje se onda mogu pretraÅŸivati ili zasebno ili zajedno. 
     542_texthelpcollectionprefs_ [l=hr] {Neke zbirke uključuju viÅ¡e pojedinačnih zbirki, koje se onda mogu pretraÅŸivati ili zasebno ili zajedno. 
    573543MoÅŸete odabrati koju pojedinačnu zbirku ÅŸelite uključiti u VaÅ¡e pretraÅŸivanje na stranici Postavke. 
    574544} 
    575545 
    576546_texthelplanguageprefstitle_ [l=hr] {Jezične postavke} 
    577 _texthelplanguageprefs_ [l=hr] { 
    578 Iako svaka zbirka ima određenu vrijednost jezika koji se upotrebljava za predstavljanje zbirke,  
     547_texthelplanguageprefs_ [l=hr] {Iako svaka zbirka ima određenu vrijednost jezika koji se upotrebljava za predstavljanje zbirke,  
    579548moÅŸete odabrati i neki drugi jezik. 
    580549Isto tako, moÅŸete promjeniti i kodnu stranicu za zadovoljavajući prikaz znakova u pregledniku. 
     
    585554 
    586555_texthelppresentationprefstitle_ [l=hr] {Postavke prikaza} 
    587 _texthelppresentationprefs_ [l=hr] { 
    588 Ovisno o pojedinoj zbirci, postoji nekoliko načina uspostavljanja nadzora njenog prikaza. 
     556_texthelppresentationprefs_ [l=hr] {Ovisno o pojedinoj zbirci, postoji nekoliko načina uspostavljanja nadzora njenog prikaza. 
    589557 
    590558<p>Zbirke mreÅŸnih stranica dopuÅ¡taju neprikazivanje  
     
    602570 
    603571_texthelpsearchprefstitle_ [l=hr] {Postavke pretraÅŸivanja} 
    604 _texthelpsearchprefs_ [l=hr] { 
    605 <p> 
     572_texthelpsearchprefs_ [l=hr] {<p> 
    606573Dva para radio-gumba kontroliraju oblik teksta zadanog u upitu. Prvi par  
    607574(nazvan "Razlika između malih i velikih slova") određuje da li je razlikovanje malih i velikih slova u  
     
    631598 
    632599_texthelpscopetitle_ [l=hr] {Opseg upita} 
    633 _texthelpscope_ [l=hr] { 
    634 <p> 
     600_texthelpscope_ [l=hr] {<p> 
    635601U većini zbirki moÅŸete odabrati pretraÅŸivanje prema različitim indeksima. Primjerice, moÅŸete pretraÅŸivati prema  
    636602indeksu autora ili naslova. Isto tako, moÅŸete pretraÅŸivati prema indeksima odjeljka ili odlomka. Općenito govoreći,  
  • main/trunk/greenstone3/web/WEB-INF/classes/core_servlet_dictionary_hr.properties

    r33764 r34449  
    22 
    33## Service Names 
     4TextQuery.name:PretraÅŸivanje teksta 
     5TextQuery.description:Usluga pretraÅŸivanja cjelovitog teksta i/ili metapodataka 
     6TextQuery.submit:TraÅŸi 
    47 
     8FieldQuery.name:PretraÅŸivanje po polju 
     9FieldQuery.description:Jednostavno pretraÅŸivanje po polju 
     10FieldQuery.submit:TraÅŸi 
    511 
     12AdvancedFieldQuery.name:Napredno pretraÅŸivanje 
     13AdvancedFieldQuery.description:Napredno pretraÅŸivanje polja 
     14AdvancedFieldQuery.submit:PretraÅŸivanje 
    615 
     16RawQuery.name:Sirova pretraga 
     17RawQuery.description:PretraÅŸivanje po sirovom polju 
     18RawQuery.submit:Sirova pretraga 
    719 
     20ClassifierBrowse.name:Pregledaj 
     21ClassifierBrowse.description:Pregledajte unaprijed definirane hijerarhije klasifikacije 
     22ClassifierBrowse.classifier_help:Pregledajte prema {0} 
    823 
    9  
     24PhindApplet.name:Pregledavanje fraza 
     25PhindApplet.description:Pregledajte izdvojene hijerarhije fraza 
    1026 
    1127# search parameters 
     28param.index:Indeks za pretraÅŸivanje 
     29param.indexSubcollection:Podzbirka indeksa 
     30param.indexLanguage:Jezik indeksa 
     31param.maxDocs:Maksimalan broj rezultata za povratak 
     32param.query:Niz upita 
     33param.rawquery:Niz neobrađenih upita 
     34param.hitsPerPage:Pogodaka po stranici 
     35param.startPage:Počnite sa stranice 
    1236 
    13 param.matchMode.all=_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 
    14 param.matchMode.some=_If_(_cgiargb_,nizane,neke) 
     37param.stem:Uključi proizlazeće 
     38param.case:Isljučite razlikovanje velika/mala slova 
     39param.accent:Uključite sklanjanje naglaska 
     40param.boolean.on:uključeno 
     41param.boolean.off:isključeno 
     42param.matchMode:Podudarnost 
     43param.matchMode.all:_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 
     44param.matchMode.some:_If_(_cgiargb_,nizane,neke) 
    1545 
     46param.level:Granularnost pretraÅŸivanja 
     47param.sortBy:Poredaj rezultate pretraÅŸivanja po 
     48param.sortBy.1:rang 
     49param.sortBy.0:poredak 
     50param.sortBy.rank:rang 
     51param.sortBy.none:poredak 
     52param.sortOrder:Redoslijed 
     53param.sortOrder.0:uzlazno 
     54param.sortOrder.1:silazno 
     55param.reverseSort:Obrnuto sortiranje 
     56param.reverseSort.0:isključeno 
     57param.reverseSort.1:uključeno 
     58param.fqv:Riječ ili fraza 
     59param.fqf:u polju 
     60param.fqf.all:sva polja 
     61param.fqs:stabljika 
     62param.fqc:ne razlikuj velika/mala slova 
     63param.fqk: 
     64param.fqk.0:I 
     65param.fqk.1:ILI 
     66param.fqk.2:NE 
     67param.fqa:sklanjaj naglaske 
    1668 
    1769#levels  
     70level.document:dokument 
     71level.Doc:dokument 
     72level.section:odjeljak 
     73level.Sec:odjeljak 
     74level.paragraph:paragraf 
     75level.Para:paragraf 
     76level.book:knjiga 
     77level.books:knjige 
     78level.chapter:poglavlje 
     79level.chapters:poglavlja 
    1880 
    1981## Authentication 
     82Authentication.name:Upravljačka stranica 
     83Authentication.description:Omogućuje vam upravljanje korisnicima 
    2084 
    2185## Authentication services 
     86ListUsers.name:korisničko ime 
     87ListUsers.submit:podnesi 
     88ListUsers.description:popis korisnika 
    2289 
     90AddUser.name:korisničko ime 
     91AddUser.submit:podnesi 
     92AddUser.description:dodaj korisnika 
    2393 
    2494## Authentication params 
     95param.un:korisničko ime 
     96param.pw:zaporka 
     97param.com:komentar 
     98param.boolean.enabled:omogućeno 
     99param.boolean.disabled:onemogućeno 
     100param.as:status računa 
     101param.gp:grupe 
     102param.npw:nova zaporka 
     103param.rnpw:ponovno upiÅ¡ite novu zaporku 
    25104 
    26  
     105## Authentication errors 
     106auth.error.login:Molimo prijavite se da biste vidjeli ovu stranicu 
     107auth.error.incorrect_login:Niste u ispravnoj grupi za prikaz ove stranice, ÅŸelite li se prijaviti kao drugi korisnik? 
     108auth.error.un_or_pw_err:Ili je vaÅ¡e korisničko ime ili zaporka bila netočna, pokuÅ¡ajte ponovo. 
     109auth.error.no_permissions:Ovaj korisnik nema potrebna dopuÅ¡tenja za izvođenje ove radnje. 
     110auth.error.no_metadata_permissions:Ne moÅŸete mijenjati metapodatke kad niste prijavljeni. 
     111auth.error.not_logged_in:Za pristup ovoj stranici morate biti prijavljeni. 
     112auth.error.admin_not_logged_in:Za pristup ovoj stranici morate biti prijavljeni kao administrator. 
     113auth.error.could_not_get_user_info:DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke pri dohvaćanju korisničkih podataka. 
     114auth.error.username_not_specified:Nije navedeno korisničko ime. 
     115auth.error.user_not_found:TraÅŸeni korisnik nije pronađen u bazi podataka. 
     116auth.error.invalid_username:Navedeno korisničko ime bilo je nevaljano (mora imati između 2 i 30 znakova i sadrÅŸavati samo znakove a-z, A-Z, 0-9 i _ ili .) 
     117auth.error.no_password:Nije unesena zaporka. 
     118auth.error.password_too_short:Zaporka koju ste unijeli bila je prekratka (najmanje 3 znaka). 
     119auth.error.password_too_long:Zaporka koju ste unijeli bila je predugačka (najviÅ¡e 64 znaka). 
     120auth.error.password_illegal_chars:Zaporka koju ste unijeli sadrÅŸi nedozvoljene znakove (vrijede samo ascii znakovi). 
     121auth.error.incorrect_password:Navedena zaporka nije točna. 
     122auth.error.user_already_exists:Ovo korisničko ime već postoji; molim odaberite drugo. 
     123auth.error.add_user_error:DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke prilikom dodavanja ovog korisnika u bazu podataka. 
     124auth.error.remove_user_error:DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke prilikom uklanjanja ovog korisnika iz baze podataka. 
     125auth.error.captcha_failed:DoÅ¡lo je do problema prilikom potvrde putem reCAPTCHA 
     126auth.error.captcha_missing:Podaci iz captche nedostaju. 
     127auth.error.connection_failed:DoÅ¡lo je do problema pri povezivanju s web mjestom reCAPTCHA. Molimo kontaktirajte svog administratora knjiÅŸnice. 
     128auth.error.not_authorised:Niste ovlaÅ¡teni za pristup ovoj stranici. 
     129auth.error.missing_params:Nedostaju obvezni parametri: korisničko ime, stara zaporka ili nova zaporka 
     130auth.error.something_wrong:Oprostite. NeÅ¡to je poÅ¡lo po zlu i nisam siguran koju stranicu ÅŸelite. 
     131auth.success.account_settings:UspjeÅ¡no ste promijenili svoje podatke. 
     132auth.success.edit_user:Pojedinosti za korisnika {0} uspjeÅ¡no su aÅŸurirane. 
     133auth.success.delete_user:Korisnik {0} uspjeÅ¡no je izbrisan. 
    27134 
    28135## CrossCollectionSearch specific strings 
    29  
     136CrossCollectionSearch.TextQuery.name:PretraÅŸivanje viÅ¡e zbirki 
     137CrossCollectionSearch.TextQuery.description:PretraÅŸite viÅ¡e zbirki 
     138CrossCollectionSearch.TextQuery.submit:TraÅŸi 
     139CrossCollectionSearch.param.query:Niz upita 
     140CrossCollectionSearch.param.collection:Zbirke za pretraÅŸivanje 
     141CrossCollectionSearch.param.collection.all:Sve zbirke 
     142CrossCollectionSearch.param.maxDocs:Maksimalan broj dokumenata po zbirci 
    30143 
    31144## LuceneSearch specific strings 
    32  
    33  
     145LuceneSearch.TextQuery.name:TraÅŸi 
     146LuceneSearch.TextQuery.description:Jednostavna usluga XML pretraÅŸivanja 
     147LuceneSearch.TextQuery.submit:TraÅŸi 
     148LuceneSearch.param.query:Unesite upitni niz 
  • main/trunk/greenstone3/web/WEB-INF/classes/interface_default_hr.properties

    r30515 r34449  
    11#***** IMAGE URLS ***** 
     2expand_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/expand.png 
     3collapse_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/collapse.png 
     4page_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/page.png 
     5chapter_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/chapter.png 
     6realistic_books_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/rbook.png 
     7slideshow_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/slideshow.png 
     8highlight_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/hl.png 
     9bookshelf_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/bookshelf.png 
     10book_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/book.png 
     11loading_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/loading.gif 
     12page_icon_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/itext.gif 
     13trash_full_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/trash-full.png 
     14trash_empty_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/trash-empty.png 
     15blank_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/blankImage.png 
     16next_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/next.png 
     17prev_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/previous.png 
     18zoom_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/zoom.png 
     19left_arrow_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/leftarrow.png 
     20float_toc_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/floattoc.png 
     21float_berrybasket_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/floatberrybasket.png 
     22green_bug_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/GB.png 
    223 
    324#***** TEXT FRAGMENTS ***** 
    4 gsdl=Greenstone Digital Library Softver 
     25gsdl:Greenstone Digital Library Softver 
     26gs3power:pokreće greenstone3 
     27error:PogreÅ¡ka: 
     28hide_error:Sakrij pogreÅ¡ku 
     29show_error:PrikaÅŸi pogreÅ¡ku 
    530# the buttons 
    6 help_b=Pomoć 
    7 pref_b=Postavke 
     31home_b:Dom 
     32help_b:Pomoć 
     33pref_b:Postavke 
     34debuginfo_b:Informacije o otklanjanju pogreÅ¡aka 
     35login_b:Prijava 
    836# tool tips for the buttons 
    9 aboutpage=O zbirci 
     37home_tip:Početna stranica knjiÅŸnice 
     38help_tip:Stranice pomoći 
     39pref_tip:Promijenite postavke sučelja 
     40debuginfo_tip:PrikaÅŸite mogućnosti prikaza otklanjanja pogreÅ¡aka 
     41login_tip:Prijava 
     42# months - used by replaceList in siteConfig. need to change to get from java.. 
     43num:Broj 
     44textmonth00:Nedefinirano 
     45textmonth01:Siječanj 
     46textmonth02:Veljača 
     47textmonth03:OÅŸujak 
     48textmonth04:Travanj 
     49textmonth05:Svibanj 
     50textmonth06:Lipanj 
     51textmonth07:Srpanj 
     52textmonth08:Kolovoz 
     53textmonth09:Rujan 
     54textmonth10:Listopad 
     55textmonth11:Studeni 
     56textmonth12:Prosinac 
     57 
     58aboutpage:O zbirci 
     59home.quick_search:Brza pretraga 
     60home.librarian_interface:KnjiÅŸničarsko sučelje 
     61home.gliapp_webstart:Aplikacija GLI Java Web Start 
     62home.select_a_collection:Odaberite zbirku 
     63home.select_a_group:Odaberite grupu zbirke 
     64home.select_a_collection_or_group:Odaberite zbirku ili grupu 
     65home.no_collections:Ova knjiÅŸnica nema vaÅŸeće zbirke 
     66home.no_collections_group:Ova grupa nema vaÅŸeće zbirke 
     67#***** logged in menu 
     68menu.account_settings:Postavke računa 
     69menu.enable_edit_mode:Omogući način uređivanja 
     70menu.disable_edit_mode:Onemogući način uređivanja 
     71menu.logout:Odjava 
    1072 
    1173###################### 
    1274# system page 
    1375####################### 
     76system.title:Zahtjev sustava 
    1477###################### 
    1578# about page 
    1679####################### 
     80about.noservices:Za ovu zbirku nisu dostupne usluge. 
     81about.services:Dostupne dodatne usluge: 
     82about.servicehelp:Uslugama moÅŸete pristupiti klikom na gumbe ispod ili na nazive na navigacijskoj traci. Navigacijska traka postojana je na svim stranicama u zbirci. 
     83about.standarddescriptiondays:Ova zbirka sadrÅŸi {0-numdocs} dokumenata, a zadnji je put izrađena prije {1-numdays} dana. 
     84about.standarddescriptiondate:Ova zbirka sadrÅŸi {0-numdocs} dokumenata i zadnji je put izrađena {1-date}. 
    1785 
    1886####################### 
    1987# query page 
    2088######################## 
    21  
     89query:TraÅŸenje 
     90query.nodocsmatch:Nijedan se {0-level-plural} ne podudara s upitom. 
     91query.onedocsmatch:Jedan {0-level-single} odgovara upitu. 
     92query.manydocsmatch:{0-numdocs} {1-level-plural} odgovaraju upitu. 
     93query.atleastdocsmatch:Barem {0-numdocs} {1-level-plural} odgovara upitu. 
     94query.docsreturned:{0-numdocs} {1-level-plural} je vraćeno . 
     95 
     96query.termoccurs.0:'{0-term}' događa se 0 puta 
     97query.termoccurs.1:'{0-term}' događa se 1 put 
     98query.termoccurs.x:'{0-term}' pojavljuje se {1-termfreq} puta 
     99 
     100query.termoccurs.x.1:"{0-term}" pojavljuje se {1-termfreq} puta u 1 {3-level-single} 
     101query.termoccurs.x.x:"{0-term}" pojavljuje se {1-termfreq} puta u {2-numdocs} {3-level-single} 
     102 
     103query.document:dokument 
     104query.document_plural:dokumenti 
     105query.section:odjeljak 
     106query.section_plural:odjeljci 
    22107 
    23108# eg Displaying 1 to 20 of 42 sections/documents 
    24  
     109query.displayingnumdocs:Prikaz od {0-startnum} do {1-endnum} od {2-totalnum} {3-level-plural} 
     110 
     111query.common:Sljedeći pojmovi su prečesti i izuzeti su iz pretraÅŸivanja: 
     112 
     113query.results.next:Sljedeći 
     114query.results.previous:Prethodni 
     115 
     116query.facet.less:Pogledajte manje... 
     117query.facet.more:Pogledajte viÅ¡e... 
    25118 
    26119################## 
    27120# prefs page 
    28121################## 
    29 pref.searchpref=Postavke pretraÅŸivanja 
    30 pref.prespref=Postavke prezentacije ili prikaza 
    31 pref.interfacelang=Jezik sučelja: 
    32 pref.encoding=Kodiranje: 
    33 pref.all=_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 
    34  
     122pref.searchpref:Postavke pretraÅŸivanja 
     123pref.prespref:Postavke prezentacije ili prikaza 
     124pref.interfacelang:Jezik sučelja: 
     125pref.encoding:Kodiranje: 
     126pref.hitsperpage:Broj rezultata po stranici: 
     127pref.maxDocs:Maksimalan broj dokumenata za vraćanje: 
     128pref.all:_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 
     129pref.set_prefs:Postavite postavke 
     130pref.set_prefs_help:Kliknite "Postavite postavke" ako ÅŸelite spremiti promjene. 
     131pref.berrybasket:KoÅ¡ara bobica: 
     132pref.favouritebasket:Omiljena koÅ¡arica: 
     133pref.documentbasket:KoÅ¡arica dokumenata: 
     134pref.on:uključiti 
     135pref.off:isključiti 
     136pref.book:Način pregledavanja knjiga: 
     137pref.formatedit:Način uređivanja formata: 
     138pref.theme:Vizualna tema: 
     139pref.switch_theme:Promijeni temu 
     140pref.theme_default:Greenstone Default 
     141pref.theme_custom1:Greenstone Custom 1 
     142pref.theme_custom2:Greenstone Custom 2 
    35143################## 
    36144# document page 
    37145################## 
    38  
    39  
    40  
    41  
    42  
    43  
    44  
     146doc.loading:učitavam 
     147doc.filter_pages:Filtriranje stranica 
     148doc.filter.pagenum:broj stranice 
     149doc.filter.title:naslov 
     150doc.highlightTooltip:Omogućite ili onemogućite isticanje pojmova za pretraÅŸivanje 
     151doc.realisticBooksTooltip:Omogućite ili onemogućite realistični prikaz knjiga 
     152doc.zoomTooltip:Omogućite ili onemogućite zumiranje slika u standardnom prikazu 
     153doc.slideshowTooltip:Pogledajte prezentaciju slika 
     154doc.floatingTooltip:Popravite sadrÅŸaj na desnoj strani zaslona 
     155doc.expand_doc:ProÅ¡iri dokument 
     156doc.collapse_doc:SaÅŸmi dokument 
     157doc.document:Dokument 
     158doc.back_to_top:povratak na vrh 
     159doc.default_view:Zadani prikaz 
     160doc.image_view:Prikaz slike 
     161doc.text_view:Prikaz teksta 
     162 
     163doc.map_nearby_docs:PokaÅŸite obliÅŸnje dokumente 
     164doc.nearby_doc_tooltip:ZadrÅŸite pokazivač da biste centrirali kartu na ovom dokumentu; Kliknite za otvaranje dokumenta. 
     165maps.scrolllabel:Pomicanje kroz mjesta 
     166 
     167external.title:Vanjska poveznica 
     168external.text:Veza koju ste odabrali vanjska je za bilo koju od trenutno odabranih kolekcija. Ako i dalje ÅŸelite pregledati ovu vezu, a vaÅ¡ preglednik ima pristup Internetu, moÅŸete {0-go-forward-link} do ove stranice; u suprotnom upotrijebite gumb "Natrag" u preglednicima za povratak na prethodni dokument. 
     169external.go_forward:idi naprijed 
     170 
     171######################################################### 
     172#  User Comments section (available on a document page) # 
     173######################################################### 
     174 
     175usercomments.username:Korisničko ime 
     176usercomments.add:Dodaj komentar 
     177usercomments.submit:PoÅ¡aljite komentar 
     178usercomments.submitted:Komentar poslan 
     179usercomments.isempty:Komentar je prazan. 
     180usercomments.heading:Komentari 
     181 
     182########################## 
     183# Depositor Page 
     184########################## 
     185 
     186depositor.title:Deponent 
     187depositor.description:Dodajte viÅ¡e dokumenata u postojeću zbirku 
     188depositor.select_collection:Odaberite zbirku: 
     189depositor.select_collection_option:-- Odaberite zbirku -- 
     190depositor.no_valid_collection:Nemate pristup uređivanju ijedne zbirke. Prijavite se kao drugi korisnik ili se obratite administratoru knjiÅŸnice. 
     191 
     192##################### 
     193#  Document Editing # 
     194##################### 
     195de.error:Uređivanje nije dostupno... 
     196de.error_unavailable:Uređivanje dokumenata trenutno nije dostupno. MoÅŸda mapa arhiva nije dostupna. 
     197de.error_wrong_group:Niste član prave grupe koja ima dozvolu za uređivanje ove zbirke. 
     198de.error_contact_admin:Obratite se administratoru knjiÅŸnice ({0}). 
     199de.rebuilding_collection:obnova zbirke 
     200de.no_changes:Nije otkrivena nijedna promjena 
     201de.save:Spremi promjene 
     202de.rebuild:Obnovi 
     203de.saverebuild:Spremi i obnovi 
     204de.extract_pages:Izdvojite ove stranice u dokument 
     205de.visible_metadata:Vidljivi metapodaci: 
     206de.all_metadata:Svi 
     207de.add_new_metadata:Dodajte nove metapodatke 
     208de.add_all_metadata:Dodaj sve 
     209de.no_meta_name_given:Nije navedena vrijednost za novi naziv metapodataka 
     210de.edit_metadata:Uredi metapodatke 
     211de.edit_map_gps:Uređivanje GPS karte 
     212de.hide_metadata:Sakrij metapodatke 
     213de.hide_map_gps:Sakrij GPS kartu 
     214de.remove:ukloni 
     215de.edit_content:Uredi sadrÅŸaj 
     216de.hide_editor:Sakrij Uređivač 
     217de.save_changes:Spremi promjene 
     218de.saving:Spremanje 
     219de.enter_meta_name:Unesite naziv metapodataka, a zatim kliknite "Dodaj nove metapodatke" 
     220de.enter_meta_dropdown:Unesite naziv metapodataka ili ga odaberite strelicom prema dolje, a zatim kliknite "Dodaj nove metapodatke" 
     221de.top_level_menu:Izbornik najviÅ¡e razine 
    45222################## 
    46223# authentication page 
    47224################## 
    48  
    49  
     225authen.username:Korisničko ime 
     226authen.page_not_found:Stranica nije pronađena 
     227authen.submit:Podnesi 
     228authen.error_failed_to_add:PogreÅ¡ka: dodavanje korisnika nije uspjelo 
     229authen.user_added_success:Korisnik je uspjeÅ¡no dodan 
     230authen.status:Status 
     231authen.password:Zaporka 
     232authen.account_status:Status računa 
     233authen.enabled:omogućeno 
     234authen.disabled:onemogućeno 
     235authen.groups:Grupe 
     236authen.add_group:Dodajte grupu 
     237authen.comment:Komentar 
     238authen.email:Adresa e-poÅ¡te 
     239authen.add_a_new_user_title:Dodajte novog korisnika 
     240authen.old_password:Stara zaporka 
     241authen.new_password:Nova zaporka 
     242authen.retype_password:Ponovo unesite lozinku 
     243authen.edit_user_information:Uredi podatke o korisniku 
     244authen.list_of_current_users_title:Popis trenutnih korisnika 
     245authen.delete_warning:Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati korisnika 
     246authen.edit:Uredi 
     247authen.delete:IzbriÅ¡i 
     248authen.authentication:Administracijska stranica 
     249authen.add_a_new_user:Dodajte novog korisnika 
     250authen.register:Registrirajte se 
     251authen.account_settings:Postavke računa 
     252authen.change_password:Promijenite zaporku 
     253authen.reset_password:Resetiraj zaporku 
     254authen.register_as_new:Registrirajte se kao novi korisnik 
     255authen.group_desc:Grupe je popis imena grupa odvojenih zarezom. UpiÅ¡ite naziv grupe ili odaberite jedan s popisa i kliknite "Dodaj grupu". 
     256authen.admin_desc:'Administrator' daje pristup upravljanju korisnicima 
     257authen.all_coll_edit_desc:'all-collections-editor' omogućuje uređivanje svih zbirki 
     258authen.pers_coll_edit_desc:'personal-collections-editor' omogućuje uređivanje svih zbirki koje je korisnik stvorio u GLIu 
     259authen.single_coll_edit_desc:'COLLNAME-collection-editor' omogućuje uređivanje navedene zbirke (zamijenite COLLNAME identifikatorom zbirke) 
     260 
     261################## 
     262# RSS page  # 
     263################### 
     264rss.page_title:RSS Feed 
     265 
     266############## 
     267# Basket common strings 
     268#################### 
     269basket.expand:ProÅ¡iri 
     270basket.collapse:Suzi 
     271basket.clear:Ispraznite koÅ¡aru 
    50272 
    51273################### 
    52274# Document basket # 
    53275################### 
    54  
    55  
     276db.doc_basket:KoÅ¡ara za dokumente 
     277db.access_denied:Pristup odbijen 
     278db.no_collection_building:Ovu značajku Greenstonea ne moÅŸete koristiti jer nemate omogućenu izgradnju zbirki 
     279 
     280################### 
     281# Human Verification Page 
     282####################### 
     283 
     284verify.title:Verifikacija 
     285verify.terms_title:Uvjeti i odredbe 
     286verify.terms_content:Uvjeti i odredbe<br/>Da biste prilagodili ove uvjete i odredbe, uredite verify.terms_content u web/WEB-INF/classes/interface_default.properties (za cijelu biblioteku) ili stvorite interface_custom.properties na web/sites/localsite/collect/collname/resources , i dodajte verify.terms_content=custom terms. 
     287verify.terms_accept:Prihvaćam uvjete i odredbe 
     288 
     289################### 
     290# Error Page 
     291################### 
     292 
     293error.title:Ups! NeÅ¡to je poÅ¡lo po zlu. 
     294error.recap_fail:Recaptcha nije uspjela. 
     295error.wrong_group:Niste u pravoj grupi za pregled ovog dokumenta. 
     296 
     297##################### 
     298#  Berry Baskets    # 
     299##################### 
     300 
     301berry.title:KoÅ¡ara bobica 
     302favourites.title:Favoriti 
     303 
     304berry.full_view:Puni prikaz 
     305berry.text_view:Prikaz teksta 
     306berry.email_view:E-poÅ¡ta 
     307berry.help:Povucite i ispustite bobice ovdje da biste dodali dokumente u svoju koÅ¡aru bobica 
     308berry.full:Puni prikaz » 
     309berry.to:Za: 
     310berry.cc:CC: 
     311berry.bcc:BCC: 
     312berry.subject:Predmet: 
     313berry.send:PoÅ¡alji 
     314berry.url_only:Prikaz samo URLa 
     315berry.url_and_metadata:Prikaz URLa i metapodataka 
     316berry.empty_basket:VaÅ¡a koÅ¡arica je prazna 
     317favourites.empty_basket:Nemate spremljenih favorita. 
     318berry.doc_name:ID 
     319berry.doc_title:naslov 
     320berry.doc_collection:zbirka 
     321berry.doc_date:datum 
     322berry.doc_root_title:glavni naslov 
     323berry.send_success:Slanje poÅ¡te je uspjelo 
     324berry.send_fail:Slanje poÅ¡te nije uspjelo 
     325berry.invalid_to_address_empty:Polje Za ne moÅŸe biti prazno. 
     326berry.invalid_to_address:Polje Za mora sadrÅŸavati adresu e-poÅ¡te. 
     327berry.invalid_msg_body_empty:Polje teksta tijela poruke ne moÅŸe biti prazno. 
     328 
     329berry.delete_help:Da biste izbrisali pojedinačnu stavku, povucite njezinu ikonu u kantu za smeće. 
     330favourites.delete_help:Da biste izbrisali pojedinačnu stavku, kliknite ikonu pored. 
     331favourites.delete_else:Ili drugo 
     332 
     333berry.select_all:Odaberi sve 
     334berry.delete_selected:ObriÅ¡i odabrano 
     335berry.delete_all:Izbrisati sve 
     336################################## 
     337# About Greenstone page 
     338################################## 
     339 
     340gsdl.title:O Greenstoneu 
     341gsdl.brief:O softveru Greenstone 
     342gsdl.main:Greenstone je paket softvera koji moÅŸe sluÅŸiti zbirkama digitalnih knjiÅŸnica i omogućuje graditi nove zbirke. PruÅŸa svestran način organiziranja informacija i njihovog objavljivanja na webu ili na prijenosnim medijima kao Å¡to su DVD ili USB pogon palca. Greenstone proizvodi projekt Novozelandske digitalne knjiÅŸnice na SveučiliÅ¡tu Waikato, a distribuira se u suradnji s UNESCO-om i nevladinom organizacijom Human Info. Riječ je o softveru otvorenog koda, dostupnom na {0-link} pod uvjetima GNU General Public License. 
     343gsdl.technical:Tehnički 
     344gsdl.technical_desc:Pogledajte <a href="{0}"> informativni list greenstone </a> za tehničke detalje kao Å¡to su verzije, podrÅ¡ka za platformu i interoperabilnost. Dvije su glavne verzije softvera: originalna Greenstone 2 i Greenstone 3 koja je potpuni redizajn i ponovna implementacija. Greenstone 3 je u aktivnom razvoju i preporučuje se za preuzimanje. Ova je stranica dio instalacije Greenstone 3. 
     345gsdl.customisation:Prilagođavanje 
     346gsdl.customisation_desc:Greenstone je posebno dizajniran da bude vrlo proÅ¡iriv i prilagodljiv. Novi formati dokumenata i metapodataka prilagođavaju se pisanjem "dodataka" (u Perlu). Analogno tome, nove strukture pregledavanja metapodataka mogu se implementirati pisanjem "klasifikatora". Izgled i dojam korisničkog sučelja moÅŸe se izmijeniti pomoću XSLT predloÅŸaka, CSS-a i Javascripta. Izvorni kod u Java, C ++ i Perl, dostupan je za izmjenu. Za viÅ¡e informacija pogledajte <a href="{0}">Greenstone wiki</a>. 
     347gsdl.documentation:Dokumentacija 
     348gsdl.documentation_desc:OpseÅŸna dokumentacija za softver Greenstone dostupna je na <a href="{0}"> Greenstone Wiki</a>, uključujući korak-po-korak <a href="{1}">vodiče</a>. 
     349gsdl.support:PodrÅ¡ka 
     350gsdl.support_desc:Pogledajte stranicu <a href="{0}"> podrÅ¡ke </a> za detalje o popisima e-poÅ¡te za određeni jezik, regionalnim grupama podrÅ¡ke i drugim resursima. 
     351gsdl.bugs:Nedostaci 
     352gsdl.bugs_desc:Åœelimo osigurati da ovaj softver dobro funkcionira za vas. Molimo prijavite bilo koju programsku pogreÅ¡ku na <a href="{0}"> Greenstone email listu</a>. 
     353gsdl.greenstone_stone:Greenstone je poludragi kamen koji (poput ovog softvera) dolazi iz Novog Zelanda. U tradicionalnom maorskom druÅ¡tvu bila je najcjenjenija i najtraÅŸenija od svih supstanci. MoÅŸe apsorbirati i zadrÅŸati wairuu, koja je duh ili ÅŸivotna snaga, i obdaren je tradicionalnim vrlinama koje ga čine odgovarajućim amblemom za projekt digitalne knjiÅŸnice u javnoj domeni. Njegov sjaj pokazuje dobročinstvo; njegova prozirnost, iskrenost; njegova ÅŸilavost, hrabrost; i oÅ¡tar rub koji moÅŸe uzeti, pravda. 
     354gsdl.toki_about1:U studenom 2000. godine, Māori je digitalnoj knjiÅŸnici na Novom Zelandu predstavio toki pou tangata (greenstone adze), kako bi potvrdio vaÅŸan rad na taongi (blagu) kao Å¡to je <a href="{0}"> Niupepa Collection </a> Toki je isklesao Bernard Makoare iz porijekla Ngāti Whātua i Te Rarawa. 
     355gsdl.toki_about2:Toki simbolizira značaj pounamu (zeleni kamen). Nadahnuti je posao koji se ovdje radi s kvalitetama mane, autoriteta i vodstva. To je tvrd kamen, koji treba stvoriti. Koristit će se za stvaranje i usmjeravanje izvrsnosti misli koja se bere u Novozelandskoj digitalnoj knjiÅŸnici.