source: trunk/gsdl/macros/spanish2.dm@ 13316

Last change on this file since 13316 was 13038, checked in by kjdon, 18 years ago

moved some macros from lang2.dm to lang.dm - they are ones to do with the buttons on the home page, which I think are important enough to go into the main macro file

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 51.5 KB
RevLine 
[7343]1# this file must be UTF-8 encoded
[3264]2######################################################################
3#
[6716]4# Spanish Language text and icon macros
[9323]5# -- this file contains text that is of less importance
[3264]6######################################################################
[2912]7
8
[3299]9
[2912]10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
[6716]19_documents_ [l=es] {documentos. }
20_lastupdate_ [l=es] {Última actualización }
21_ago_ [l=es] {días.}
22_colnotbuilt_ [l=es] {Colección no creada.}
[2912]23
[3264]24_textpoem_ [l=es] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
[2912]25
[3264]26<p>kia hora te marino,
27<br>kia tere te karohirohi,
28<br>kia papapounamu te moana
[2912]29
[3319]30<p>que la paz y la tranquilidad te rodeen,
31<br>que vivas en el calor de una calina estival,
32<br>que el océano de tus viajes sea tan terso como la piedra verde
33pulida.
[2912]34
[3264]35}
36
[6716]37_textgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone (piedra verde) es una piedra semipreciosa que, como este
[3319]38programa informático, proviene de Nueva Zelandia. En la sociedad maorí
39tradicional era la materia más apreciada y buscada. Esta piedra tiene el
40poder de absorber y encerrar el <i>wairua</i>, que es el espíritu de la
41fuerza de vida, y está dotada de virtudes tradicionales que hacen de
[3764]42ella un emblema muy apropiado para un proyecto de biblioteca digital
[3319]43de dominio público. Su lustre simboliza la caridad; su transparencia, la
44honradez; su dureza, el coraje, y el filo que puede cobrar, la justicia.
45El objeto tallado utilizado como emblema del programa de biblioteca
[3764]46digital de Greenstone es un <i>patu</i>, una especie de maza. Esta
[3319]47arma de combate es una reliquia de la familia de uno de los miembros de
48nuestro proyecto. En el combate cuerpo a cuerpo, su lanzamiento podía
49ser de una rapidez y una precisión fenomenal; esto lo convertía en un
50arma temible y completa. Quisiéramos que esas cualidades fueran también
51las de este programa informático y que el afilado borde del <i>patu</i>
52simbolizara el aspecto avanzado y de vanguardia de la tecnología.
[3268]53
[3264]54}
55
[11201]56_textaboutgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone es un paquete de software para la
57creación y difusión de colecciones documentales electrónicas. Ofrece
58una nueva forma para organizar la información y publicarla en
59Internet o en CD-ROM. Se ha elaborado en el marco del proyecto de
60<b>Biblioteca Digital de Nueva Zelanda</b> en la <b>Universidad de
61Waikato</b>, y se desarrolla y distribuye en colaboración con la
62<b>UNESCO</b> y la <b>ONG Human Info</b>. Es software libre con
63código fuente abierto (open-source software), y puede descargarse en <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>
[3319]64según las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de
65GNU.</b>
[3264]66
[11201]67<p>La finalidad de este software es permitir que los usuarios, en particular en universidades, bibliotecas y otras instituciones públicas,
[3736]68puedan crear sus propias bibliotecas digitales. Las bibliotecas
69digitales están transformando radicalmente el método de distribución
[11201]70y adquisición de información utilizado por las comunidades e instituciones socias de UNESCO en las esferas de la educación, la ciencia y la cultura
[3319]71en todo el mundo, y particularmente en los países en desarrollo.
[11201]72Esperamos que este software contribuya a fomentar el desarrollo efectivo de bibliotecas digitales para compartir información y ponerla a disposición del público en general.
[2912]73
[11201]74<p>Este software se desarrolla y se distribuye como resultado de un esfuerzo de
75cooperación internacional iniciado en agosto de 2000 por tres
[3319]76protagonistas:
[3264]77
78<table border="0">
79<tr valign="top">
80<td>
[3736]81El proyecto de <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Digital de
[11201]82Nueva Zelanda en la Universidad de Waikato</b></a>
[2912]83<br>
[11201]84El software Greenstone surgió de este
85proyecto, y esta iniciativa recibió el respaldo de la Subcomisión de la
[3319]86Comunicación de la Comisión Nacional Neozelandesa para la UNESCO, como
[11201]87parte de la contribución de Nueva Zelanda al programa de UNESCO.
[3264]88</td>
89<td></td>
90</tr>
91<tr valign="top">
92<td>
[3268]93<a href="http://www.unesco.org"><b>Organización de las Naciones Unidas
[11201]94para la Educación, la Ciencia y la Cultura</b></a>
[2912]95<br>
[3319]96La difusión mundial de información en materia de educación, ciencia y
97cultura , en particular en los países en desarrollo, es uno de los
[11201]98objetivos principales del programa intergubernamental de la UNESCO
99"Información para Todos", y consecuentemente se considera que la
[3319]100tecnología de la información y la comunicación apropiada y accesible
[11201]101constituye un instrumento esencial en este contexto.
[3264]102</td>
[12548]103<td><a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif"
[3264]104border="0"></a></td>
105</tr>
106<tr valign="top">
107<td>
[3736]108<a href="http://humaninfo.org"><b>La ONG Human Info, con sede en Amberes,
[3268]109Bélgica</b></a>
[2912]110<br>
[11201]111Este proyecto trabaja con agencias de Naciones Unidas y otras ONG, y se ha forjado una reputación mundial en la digitalización de documentación de interés para el desarrollo humano, y en su difusión pública, en forma gratuita para los países en desarrollo, y por el precio de costo en el resto.
[3264]112</td>
[12548]113<td><a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
[3264]114</tr>
115</table>
[3319]116
[11201]117} # Updated 28-Jan-2006
[3264]118
[11458]119
[10872]120_textdescrselcol_ [l=es] {seleccionar una colección}
[3264]121
[7931]122
[3264]123######################################################################
124# home help page
125package homehelp
126######################################################################
127
128
129#------------------------------------------------------------
130# text macros
131#------------------------------------------------------------
132
[6716]133_text4buts_ [l=es] {Hay otros cuatro botones en la página principal }
[3264]134
[6716]135_textnocollections_ [l=es] {<p>No hay actualmente ninguna colección disponible para esta instalación
[3319]136de Greenstone. Para añadir colecciones, usted puede:
[3268]137
138<ul>
139
[3319]140<li>utilizar el Colector para crear nuevas colecciones
[3268]141
[3319]142<li>o bien instalar colecciones a partir del CD-ROM de Greenstone, si
143dispone de uno
[3268]144
[2912]145</ul>
[3319]146
[3264]147}
[2912]148
[6716]149_text1coll_ [l=es] {Esta instalación de Greenstone contiene 1 colección }
[3264]150
[6716]151_textmorecolls_ [l=es] {Esta instalación de Greenstone contiene _1_ colecciones }
[3264]152
153######################################################################
154# external link package
155package extlink
156######################################################################
157
158
159#------------------------------------------------------------
160# text macros
161#------------------------------------------------------------
162
[6716]163_textextlink_ [l=es] {Enlace externo }
[11201]164_textlinknotfound_ [l=es] {No se encontró el enlace interno } # Updated 28-Jan-2006
[3264]165
[6716]166_textextlinkcontent_ [l=es] {El enlace que usted ha seleccionado es externo a todas las colecciones
[3319]167actualmente seleccionadas. Si desea de todos modos activar este enlace y
168si su navegador está conectado a Internet, puede usted <a
169href="_nexturl_">acudir</a> a esta página; en caso contrario, pulse el
170botón "Atrás" de su navegador para volver al documento anterior.
[3264]171
[3268]172}
173
[6716]174_textlinknotfoundcontent_ [l=es] {El enlace interno que usted seleccionó no existe. Esto se debe
[3319]175probablemente a un error en la colección fuente. Pulse el botón "Atrás"
176de su navegador para volver al documento anterior.
[3268]177
178}
179
[3264]180# should have arguments of collection, collectionname and link
[6716]181_foundintcontent_ [l=es] {<h3>Enlace con la colección "_2_"</h3>
[3264]182
[3268]183<p>El enlace que usted ha seleccionado es externo a la colección
[3319]184"_collectionname_" (remite a la colección "_2_"). Si desea ver el
185documento que corresponde a este enlace en la colección "_2_", puede
186<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">acudir</a> a esa página;
187en caso contrario, pulse el botón "Atrás" de su navegador para volver al
[3268]188documento anterior.
189
[2912]190}
[3264]191
192
193######################################################################
194# authentication page
195package authen
196######################################################################
197
198
199#------------------------------------------------------------
200# text macros
201#------------------------------------------------------------
202
[3764]203_textGSDLtitle_ [l=es] {Biblioteca Digital Greenstone }
[3264]204
205_textusername_ [l=es] {nombre de usuario}
206_textpassword_ [l=es] {contraseña}
207
[8203]208_textmustbelongtogroup_ [l=es] {Se advierte que para acceder a esta página usted debe
209pertenecer al grupo "_cgiargug_"}
210
[6716]211_textmessageinvalid_ [l=es] {Para acceder a la página que usted ha solicitado es necesario conectarse.<br>
[8203]212_If_(_cgiargug_, [_textmustbelongtogroup_]<br>) Teclee por favor su nombre de
[3268]213usuario de Greenstone y su contraseña.
214
215}
216
[3315]217_textmessagefailed_ [l=es] {Error en el nombre de usuario o la contraseña}
[3264]218
[6716]219_textmessagedisabled_ [l=es] {Lo sentimos, pero se ha invalidado su cuenta. Por favor póngase en
[3315]220contacto con el administrador de este sitio.
[3264]221
[3268]222}
[3264]223
[6716]224_textmessagepermissiondenied_ [l=es] {Lo sentimos, pero usted no tiene permiso de acceder a esta página.
[3264]225
[3268]226}
227
[6716]228_textmessagestalekey_ [l=es] {El enlace que usted ha seleccionado ya no es válido. Teclee por favor su
[3268]229contraseña para tener acceso a esta página.
230
231}
232
233
[3264]234######################################################################
235# 'docs' page
236package docs
237######################################################################
238
239
240#------------------------------------------------------------
241# text macros
242#------------------------------------------------------------
243
[6716]244_textnodocumentation_ [l=es] {<p>Esta instalación de Greenstone no incluye ninguna documentación. Esto
[3319]245puede ser porque:
[3268]246
[3264]247<ol>
[3268]248
[3319]249<li>Greenstone se instaló a partir de un CD-ROM en una versión compacta.
[3268]250
[3319]251<li>Greenstone se instaló a partir de una
252distribución descargada en un sitio Internet.
[3268]253
[3264]254</ol>
[3268]255
[3319]256<p>En ambos casos usted puede obtener la documentación en el directorio
257<i>docs</i> de un CD-ROM de Greenstone o visitando <a
[3318]258href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
[3268]259
[3264]260}
261
[7148]262_textuserguide_ [l=es] {Guía del usuario}
263_textinstallerguide_ [l=es] {Guía de instalación}
264_textdeveloperguide_ [l=es] {Guía del programador}
265_textpaperguide_ [l=es] {Del papel a la colección}
266_textorganizerguide_ [l=es] {Uso del Organizador}
[3264]267
[10872]268_textgsdocstitle_ [l=es] {documentación de greenstone}
[3264]269
270######################################################################
271# collectoraction
[12537]272package wizard
273
274_textbild_ [l=es] {Construir colección} # Updated 16-Aug-2006
275_textbildsuc_ [l=es] {Colección construida exitosamente.} # Updated 16-Aug-2006
276_textviewbildsummary_ [l=es] {Usted puede <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top>ver el sumario de construcción</a> de la colección para más detalles.} # Updated 16-Aug-2006
277_textview_ [l=es] {Ver colección} # Updated 16-Aug-2006
278
279_textbild1_ [l=es] {Se está construyendo la colección: llevará algún tiempo. La línea de estado de construcción, en la parte inferior, le informará de cómo progresa la operación.} # Updated 16-Aug-2006
280
281_textbild2_ [l=es] {Para detener el proceso de creación en cualquier momento, pulse aquí.
282<br>La colección en la que está trabajando permanecerá intacta.} # Updated 16-Aug-2006
283
284_textstopbuild_ [l=es] {parar de construir} # Updated 12-Jul-2006
285
286_textbild3_ [l=es] {Si abandona esta página (y no ha cancelado el proceso de construcción mediante el botón "detener construcción") la colección continuará construyéndose y se instalará tras el éxito del proceso.} # Updated 16-Aug-2006
287
288_textbuildcancelled_ [l=es] {Construcción cancelada} # Updated 16-Aug-2006
289
290_textbildcancel1_ [l=es] {El proceso de construcción de la colección fué cancelado. Use los botones amarillos de la parte inferior para hacer cambios a la colección o para reiniciar el proceso.} # Updated 16-Aug-2006
291
292_textbsupdate1_ [l=es] {Actualización del estado del proceso de construcción en 1 segundo} # Updated 16-Aug-2006
293_textbsupdate2_ [l=es] {Actualización del estado de construcción} # Updated 16-Aug-2006
294_textseconds_ [l=es] {segundos} # Updated 16-Aug-2006
295
296_textfailmsg11_ [l=es] {La colección no pudo construirse y no contiene datos. Asegúrese de que al menos uno de los directorios o ficheros que especificó en la página <i>fuente de datos</i> existe, y de que es de un tipo o, en el caso de un directorio, de que contiene ficheros de tipos que Greenstone puede procesar.} # Updated 16-Aug-2006
297
298_textfailmsg21_ [l=es] {La colección no pudo ser construida (import.fl falló)} # Updated 12-Jul-2006
299_textfailmsg31_ [l=es] {No pudo construirse la coleción (falló buildcol.pl)} # Updated 16-Aug-2006
300_textfailmsg41_ [l=es] {La construcción se construyó correctamente pero no se pudo instalar.} # Updated 16-Aug-2006
301_textfailmsg71_ [l=es] {Ha ocurrido un error inesperado durante el intento de construir la colección} # Updated 16-Aug-2006
302
303
304_textblcont_ [l=es] {El registro de construcción contiene la siguiente información:} # Updated 16-Aug-2006
305
306######################################################################
307# collectoraction
[3264]308package collector
309######################################################################
310
311
[12537]312
[3264]313#------------------------------------------------------------
314# text macros
315#------------------------------------------------------------
316
[3318]317_textdefaultstructure_ [l=es] {Estructura por defecto}
[3299]318_textmore_ [l=es] {más}
[3318]319_textinfo_ [l=es] {Informaciones sobre la colección}
[6716]320_textsrce_ [l=es] {Datos fuente}
[3299]321_textconf_ [l=es] {Configurar la colección}
[12537]322_textbild_ [l=es] {_wizard:textbild_} # Updated 16-Aug-2006
323_textview_ [l=es] {_wizard:textview_} # Updated 17-Aug-2006
[11458]324_textdel_ [l=es] {Eliminar la colección} # Updated 21-Mar-2006
325_textexpt_ [l=es] {Exportar la colección} # Updated 21-Mar-2006
[12537]326_textbildsuc_ [l=es] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 17-Aug-2006
327_textviewbildsummary_ [l=es] {_wizard:textviewbildsummary_
[3264]328
[12537]329} # Updated 17-Aug-2006
330
[11201]331_textdownloadingfiles_ [l=es] {Bajando ficheros...} # Updated 29-Jan-2006
[6716]332_textimportingcollection_ [l=es] {Importando una colección...}
333_textbuildingcollection_ [l=es] {Construyendo una colección...}
334_textcreatingcollection_ [l=es] {creando una colección...}
[3268]335
[6716]336_textcollectorblurb_ [l=es] {<i>¡La pluma es más poderosa que la espada!
[3268]337
338<br>
339Antes de crear y distribuir colecciones de información, hay que
340reflexionar sobre las consecuencias y las responsabilidades que ello
341entraña. Hay cuestiones jurídicas de derecho de autor: poder tener
342acceso a documentos no significa necesariamente poder comunicarlos a
343terceros. Hay también cuestiones de tipo social: en el manejo de las
344colecciones se deben respetar los usos y costumbres de la comunidad de
345la que proceden los documentos. Y hay también cuestiones éticas: algunos
346documentos no deben ponerse a disposición de nadie.
347
348<br>Sea consciente del poder de la información y utilícelo con prudencia.
349
[3264]350</i>
[3268]351
[3264]352}
353
[6716]354_textcb1_ [l=es] {El Colector le ayuda a crear nuevas colecciones y modificar, añadir o
[3268]355suprimir colecciones. Para hacerlo, será guiado por una secuencia de
[3318]356páginas Web en que se le pedirá la información necesaria.
[3268]357
[3264]358}
359
[6716]360_textcb2_ [l=es] {Primero, debe decidir si }
361_textcnc_ [l=es] {Crear una nueva colección }
362_textwec_ [l=es] {Trabajar con una colección existente, añadiéndole datos o suprimiéndola }
[3264]363
[6716]364_textcb3_ [l=es] {Para crear o modificar colecciones de biblioteca digital es
[3318]365necesario registrarse. Esto permite evitar que otras personas entren en
366su computadora y alteren la información. Nota: por razones de seguridad
367tendrá que conectarse de nuevo cada media hora. Si esto sucede, ¡no se
368preocupe! - se le invitará a abrir una nueva sesión y podrá usted
369continuar a partir de donde se encontraba en el momento de la
370desconexión.
[3268]371
[3264]372}
373
[6716]374_textcb4_ [l=es] {Teclee por favor su nombre de usuario de Greenstone y su contraseña y
[3318]375pulse el botón para conectarse.
[3268]376
[3264]377}
378
[6716]379_textfsc_ [l=es] {Primero seleccione la colección con la cual desea usted trabajar (las
[3268]380colecciones protegidas contra la escritura no aparecerán en esta lista).
381
[3264]382}
383
[6716]384_textwtc_ [l=es] {Con la colección seleccionada, usted puede
[3264]385
386}
[6716]387_textamd_ [l=es] {Añadir más datos y recrear la colección
[3264]388
[3268]389
[3264]390}
[6716]391_textetc_ [l=es] {Modificar el fichero de configuración de la colección y recrear la
[3268]392colección
393
[3264]394}
[6716]395_textdtc_ [l=es] {Suprimir la colección definitivamente
[3264]396
397}
[6716]398_textetcfcd_ [l=es] {Exportar la colección para grabarla en un CD-ROM que se instala
[3268]399automáticamente en Windows
400
[3264]401}
[6716]402_textcaec_ [l=es] {Cambiar una colección existente
[3264]403
404}
[6716]405_textnwec_ [l=es] {No está disponible para su modificación ninguna colección que permita la
[3318]406escritura
[3268]407
[3264]408}
[6716]409_textcianc_ [l=es] {Crear una nueva colección
[3264]410
411}
[6716]412_texttsosn_ [l=es] {La secuencia de las fases necesarias para crear una nueva colección de
[3764]413biblioteca digital es la siguiente:
[3268]414
415}
[6716]416_textsin_ [l=es] {Especificar su nombre (y otras informaciones asociadas)
[3268]417
418}
[6716]419_textswts_ [l=es] {Especificar de dónde provienen los datos fuente
[3268]420
421}
[6716]422_textatco_ [l=es] {Ajustar las opciones de configuración (sólo para usuarios
[3268]423experimentados)
424
425}
[6716]426_textbtc_ [l=es] {"Crear" la colección (véase más abajo)
[3268]427
428}
[6716]429_textpvyh_ [l=es] {¡Admire su obra!
[3268]430
431}
432
[6716]433_texttfsiw_ [l=es] {La cuarta fase es cuando la computadora hace todo el trabajo. En el
[3318]434proceso de "creación" la computadora elabora todos los índices y
435recopila todas las informaciones necesarias para el buen funcionamiento
[3764]436de la biblioteca digital. Pero primero tiene usted que especificar
[3318]437las informaciones.
[3268]438
439}
440
[6716]441_textadab_ [l=es] {Más abajo aparece un diagrama que le ayudará ver dónde se encuentra. El
[3318]442botón verde es el que usted pulsará para continuar la secuencia. Después
443de cada paso en la secuencia, los botones cambiarán al amarillo. Se
444puede volver a una página anterior pulsando el botón amarillo
445correspondiente en el diagrama.
[3268]446
447}
448
[6716]449_textwyar_ [l=es] {Cuando esté listo, pulse el botón verde "informaciones sobre la
[3318]450colección" para comenzar a crear su nueva colección de biblioteca
[3764]451digital.
[3268]452
453}
454
[3299]455_textcnmbs_ [l=es] {Se debe especificar el nombre de la colección}
456_texteambs_ [l=es] {Se debe especificar la dirección de correo electrónico}
[3318]457_textpsea_ [l=es] {Compruebe por favor que la dirección de correo electrónico corresponde al formato usuario@dominio}
[3299]458_textdocmbs_ [l=es] {Se debe especificar la descripción de la colección}
[3268]459
[6716]460_textwcanc_ [l=es] {Al crear una nueva colección, es necesario incorporar algunas
[3318]461informaciones preliminares sobre los datos fuente. Este proceso se
462estructura en forma de una serie de páginas Web, supervisadas por el
463Colector. La barra en la parte inferior de la página muestra la
464secuencia de las páginas que quedan.
[3268]465
466}
467
[6716]468_texttfc_ [l=es] {Título de la colección:
[3268]469
470}
471
[6716]472_texttctiasp_ [l=es] {El título de la colección es una frase corta que se utiliza en la
[3764]473biblioteca digital para identificar el contenido de la colección.
[3318]474Por ejemplo: "Computer Science Technical Reports" (Informes técnicos de
475informática) o "Humanity Development Library" (Biblioteca para el
476desarrollo de la humanidad).
[3268]477
478}
479
[6716]480_textcea_ [l=es] {Dirección de correo electrónico de contacto:
[3268]481
482}
483
[6716]484_textteas_ [l=es] {Esta dirección electrónica constituye el primer punto de contacto para
[3318]485la colección. Si el programa Greenstone detecta un problema, un informe
486de diagnóstico se envía a esta dirección. Teclee una dirección
487electrónica en su forma completa: nombre@dominio.
[3268]488
489}
490
[6716]491_textatc_ [l=es] {Acerca de esta colección:
[3268]492
493}
494
[6716]495_texttiasd_ [l=es] {Ésta es una declaración en que se enuncian los principios que rigen los
[3318]496elementos que forman parte de esta colección. Aparecerá en la primera
497página de presentación de la colección.
[3268]498
499}
500
[6716]501_textypits_ [l=es] {Su posición en la secuencia se indica con una flecha por debajo - en
[3318]502este caso, la etapa de las "informaciones de colección". Para continuar,
503pulse el botón verde "datos fuente".
[3268]504
505}
506
[6716]507_srcebadsources_ [l=es] {<p>Uno o más de los ficheros fuente que usted especificó no está disponible
[3318]508(marcados _iconcross_ abajo).
[3268]509
[3318]510<p>Esto puede ser porque:
[3268]511
[3264]512<ul>
[3268]513
[3318]514<li>No existe el fichero, el sitio FTP o el URL.
[3268]515
[3318]516<li>Hay que conectarse primero a Internet.
[3268]517
[3318]518<li>Usted está intentando acceder a un URL que se encuentra detrás de un
519cortafuego (esto ocurre normalmente cuando usted tiene que presentar un
520nombre de usuario y una contraseña para acceder a Internet).
[3268]521
[3264]522</ul>
523
[3318]524<p>Si éste es un URL que usted puede ver en su navegador, el problema
525puede provenir de una copia que se encuentra en la memoria cache local.
526Desafortunadamente, estas copias son invisibles para nuestro proceso de
527espejo de Greenstone. En este caso recomendamos que descargue las
528páginas mediante su navegador.
[3268]529
[3264]530}
531
[6716]532_textymbyco_ [l=es] {Usted puede basar su colección en:
[3268]533
[3264]534<ul>
[3268]535
536<li>La estructura por defecto
537
[3318]538</ul>
[3268]539
[3318]540<dl> <dd> La nueva colección puede contener documentos HTML (.htm,
541.html), documentos texto (.txt, .text), documentos MS-Word (.doc),
542documentos PDF (.pdf), o documentos de correo electrónico en el formato
543"m-box" (.mbx). </dd> </dl>
[3268]544
[3318]545<li>Una colección existente
[3268]546
[3318]547<dl> <dd> Los ficheros de su nueva colección deben ser exactamente del mismo
548tipo que los utilizados para crear la colección existente. </dd> </dl>
549
[3264]550</ul>
[3268]551
[3264]552}
553
[3268]554_textbtco_ [l=es] {Basar la colección en:}
[6716]555_textand_ [l=es] {Añadir nuevos datos}
[3318]556_textad_ [l=es] {Añadir datos:}
[3268]557
[6716]558_texttftysb_ [l=es] {Los ficheros que usted especifique más abajo se añadirán a la colección.
[3318]559Cerciórese de no volver a especificar ficheros que ya están en la
560colección, pues de hacerlo habrá dos copias. Los ficheros se especifican
561indicando su nombre completo y el directorio en que están almacenados,
562las páginas Web se identifican por su dirección Internet absoluta.
[3268]563
[3264]564}
565
[6716]566_textis_ [l=es] {Datos de entrada: }
[3264]567
[6716]568_textddd1_ [l=es] {<p>Si usted utiliza file:// o ftp:// para especificar un fichero, éste
[3318]569se descargará.
[3264]570
[3318]571<p>Si usted utiliza HTTP://, el resultado dependerá del URL y será
572diferente si éste abre en su navegador una página Web o una lista de
573ficheros. Si se trata de una página, ésta se descargará, al igual que
574todas las páginas con las que está vinculada mediante hiperenlaces,-
575siempre que se encuentren en el mismo sitio Web, en el URL inicial.
[3264]576
[3318]577<p>Si usted utiliza file:// o ftp:// para especificar un directorio, o
578si indica un URL HTTP:// que conduce a una lista de ficheros, todos los
579ficheros que se encuentran en esa carpeta y en sus subcarpetas se
580incluirán en la colección.
[3268]581
[3318]582<p>Pulse el botón "más datos" para obtener más cuadros de introducción
583de datos.
[3268]584
[3264]585}
586
[6716]587_textddd2_ [l=es] {<p>Pulse uno de los botones verdes. Si es usted un usuario
[3318]588experimentado, puede desear ajustar la configuración de la colección.
589Otra posibilidad es ir directamente a la etapa de creación. Recuerde, se
590puede volver a un paso anterior pulsando el botón amarillo
591correspondiente.
[3268]592
[3264]593}
594
[6716]595_textconf1_ [l=es] {<p>La creación y la presentación de su colección son controladas por
[3318]596especificaciones en un "fichero de configuración" especial. Los usuarios
597experimentados que lo deseen pueden modificar los parámetros de la
598configuración.
[3264]599
[3318]600<center><p><b>Si no es usted un usuario experimentado, vaya a la parte
601inferior de la página.</b></center>
[3268]602
[3318]603<p>Para modificar los parámetros de la configuración, corrija los datos que
604aparecen más abajo. Si comete una equivocación, pulse el botón
605"Reinicio" para restablecer los parámetros originales de la
[3268]606configuración.
607
[3264]608}
609
[3318]610_textreset_ [l=es] {Reiniciar}
[3264]611
[12537]612_textbild1_ [l=es] {_wizard:textbild1_
613} # Updated 17-Aug-2006
[3268]614
[12537]615_textbild2_ [l=es] {_wizard:textbild2_
616} # Updated 17-Aug-2006
[3264]617
[12537]618_textstopbuild_ [l=es] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 17-Aug-2006
[3268]619
[12537]620_textbild3_ [l=es] {_wizard:textbild3_
621} # Updated 17-Aug-2006
[3264]622
[12537]623_textbuildcancelled_ [l=es] {_wizard:textbuildcancelled_
[3264]624
[12537]625} # Updated 17-Aug-2006
[3268]626
[12537]627_textbildcancel1_ [l=es] {_wizard:textbildcancel1_
628} # Updated 17-Aug-2006
[3264]629
630
[12537]631_textbsupdate1_ [l=es] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 17-Aug-2006
632_textbsupdate2_ [l=es] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 16-Aug-2006
633_textseconds_ [l=es] {_wizard:textseconds_} # Updated 17-Aug-2006
[3264]634
[3268]635
[12537]636_textfailmsg11_ [l=es] {_wizard:textfailmsg11_
[3264]637
[12537]638} # Updated 17-Aug-2006
639_textfailmsg21_ [l=es] {_wizard:textfailmsg21_
[3268]640
[12537]641} # Updated 17-Aug-2006
642_textblcont_ [l=es] {_wizard:textblcont_
[3268]643
[12537]644} # Updated 17-Aug-2006
[3268]645
[6716]646_texttryagain_ [l=es] {Por favor <a href="_httppagecollector_" target=_top>vuelva a
[3318]647arrancar el Colector</a> e intente de nuevo.
[3268]648
649}
650
[12537]651_textfailmsg31_ [l=es] {_wizard:textfailmsg31_
652} # Updated 17-Aug-2006
653_textfailmsg41_ [l=es] {_wizard:textfailmsg41_
[3268]654
[12537]655} # Updated 17-Aug-2006
656_textfailmsg71_ [l=es] {_wizard:textfailmsg71_
[3268]657
[12537]658} # Updated 17-Aug-2006
[3268]659
[6716]660_textretcoll_ [l=es] {Volver al Colector
[3268]661
662}
663
[6716]664_textdelperm_ [l=es] {No se pudo suprimir toda o una parte de la colección _cgiargbc1dirname_ . Las causas pueden ser las siguientes:
[3264]665<ul>
[6716]666<li> Greenstone no tiene permiso para suprimir el directorio _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_.<br>
667Es posible que usted necesite eliminar este directorio manualmente para poder suprimir completamente la colección _cgiargbc1dirname_ de esta computadora.</</li>
668<li>Greenstone no pudo correr el programa _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Asegúrese de que este archivo se pueda leer y sea ejecutable.</li>
[3264]669</ul>
670}
671
[6716]672_textdelinv_ [l=es] {La colección _cgiargbc1dirname_ está protegida o no es válida. La
[3318]673supresión se canceló.
[3268]674
[3264]675}
676
[6716]677_textdelsuc_ [l=es] {Se suprimió la colección _cgiargbc1dirname_.
[3264]678
[3268]679}
680
[6716]681_textclonefail_ [l=es] {No se pudo clonar la colección _cgiargclonecol_. Las causas posibles
[3318]682son:
[3268]683
[3264]684<ul>
[3268]685
[3318]686<li>La colección _cgiargclonecol_ no existe
[3268]687
[3318]688<li>La colección _cgiargclonecol_ no tiene ningún fichero collect.cfg
[3268]689
[3318]690<li>Greenstone no tiene permiso para leer el fichero de configuración
[3268]691collect.cfg
692
[3264]693</ul>
[3268]694
[3264]695}
696
[6716]697_textcolerr_ [l=es] {Error en el Colector. }
[3264]698
[6716]699_texttmpfail_ [l=es] {El Colector no pudo efectuar ninguna operación de lectura o de escritura
[3318]700en el fichero o directorio temporal. Las causas posibles son:
[3268]701
[3264]702<ul>
[3268]703
[3318]704<li>Greenstone no tiene acceso de lectura/escritura al directorio
705_gsdlhome_/tmp.
[3268]706
[3264]707</ul>
[3268]708
[3264]709}
710
[6716]711_textmkcolfail_ [l=es] {El Colector no pudo crear la estructura de directorios que requiere la
[3318]712nueva colección (mkcol.pl falló). Las causas posibles son:
[3268]713
[3264]714<ul>
[3268]715
[3318]716<li>Greenstone no tiene permiso para escribir en el directorio
717_gsdlhome_/tmp.
[3268]718
[3318]719<li>Errores en el guión Perl mkcol.pl.
[3268]720
[3264]721</ul>
[3268]722
[3264]723}
724
[6716]725_textnocontent_ [l=es] {Error del Colector: no se proporcionó ningún nombre para la nueva
[3318]726colección. Intente volver a arrancar el Colector.
[3268]727
[3264]728}
729
[6716]730_textrestart_ [l=es] {Volver a arrancar el Colector
[3264]731
732}
733
[6716]734_textreloaderror_ [l=es] {Se produjo un error cuando se creaba la nueva colección. Es posible que
[3318]735el uso de los botones "Volver a cargar" o "Atrás" de su navegador haya
736perturbado a Greenstone (trate de evitar la utilización de esos botones
737durante la creación de una colección con el Colector). Se recomienda
738volver a arrancar el Colector.
[3268]739
[3264]740}
741
[6716]742_textexptsuc_ [l=es] {La colección de _cgiargbc1dirname_ se exportó al directorio
[3268]743_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_.
[3264]744
[3268]745}
[3264]746
[6716]747_textexptfail_ [l=es] {<p>No se pudo exportar la colección _cgiargbc1dirname_.
[3268]748
[3318]749<p>Es probable que esto se deba a que Greenstone se instaló sin los
750componentes necesarios para posibilitar la función "Exportar la
751colección".
[3268]752
753<ul>
754
[3318]755<li>Si usted instaló Greenstone a partir de un CD-ROM, estos
756componentes no se habrán instalado a menos que usted los haya
757seleccionado durante una instalación "personalizada". Puede agregarlos a
758su instalación volviendo a efectuar el procedimiento de instalación.
[3268]759
[3318]760<li>Si usted instaló Greenstone a partir de un programa distribuido por
761Internet, será necesario descargar e instalar un paquete adicional para
762activar esta función. Visite por favor <a
763href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> o envíe
[3268]764un correo electrónico a <a
765href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
[3318]766para obtener más detalles.
[3268]767
768</ul>
769
[3264]770}
771
[12537]772######################################################################
773# depositoraction
774package depositor
775######################################################################
[3264]776
[12537]777_textdepositorblurb_ [l=es] {<p> Por favor, indique la siguiente información de fichero y selecciónelo en la parte inferior</p>} # Updated 16-Aug-2006
778
779_textbsupdate1_ [l=es] {_wizard:textbsupdate1_} # Updated 16-Aug-2006
780_textbsupdate2_ [l=es] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 16-Aug-2006
781_textseconds_ [l=es] {_wizard:textseconds_} # Updated 16-Aug-2006
782
783_textcaec_ [l=es] {Añadiendo a una colección existente} # Updated 16-Aug-2006
784_textbild_ [l=es] {Depositar Elemento} # Updated 16-Aug-2006
785_textintro_ [l=es] {Seleccionar fichero} # Updated 16-Aug-2006
786_textbildsuc_ [l=es] {_wizard:textbildsuc_} # Updated 16-Aug-2006
787_textviewbildsummary_ [l=es] {_wizard:textviewbildsummary_} # Updated 16-Aug-2006
788_textselect_ [l=es] {Seleccionar Colección} # Updated 16-Aug-2006
789_textmeta_ [l=es] {Especificar metadatos} # Updated 16-Aug-2006
790_textview_ [l=es] {_wizard:textview_} # Updated 16-Aug-2006
791_textbild1_ [l=es] {_wizard:textbild1_} # Updated 16-Aug-2006
792
793_textbild2_ [l=es] {_wizard:textbild2_} # Updated 16-Aug-2006
794
795_textstopbuild_ [l=es] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 16-Aug-2006
796
797_textbild3_ [l=es] {_wizard:textbild3_} # Updated 16-Aug-2006
798
799_textbuildcancelled_ [l=es] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 12-Jul-2006
800
801_textbildcancel1_ [l=es] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 16-Aug-2006
802
803_textfailmsg11_ [l=es] {_wizard:textfailmsg11_} # Updated 16-Aug-2006
804_textfailmsg21_ [l=es] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 16-Aug-2006
805_textblcont_ [l=es] {_wizard:textblcont_} # Updated 16-Aug-2006
806
807_texttryagain_ [l=es] {Por favor, <a href="_httppagedepositor_" target=_top>reinicie el acumulador</a> y pruebe de nuevo.} # Updated 16-Aug-2006
808
809_textfailmsg31_ [l=es] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 16-Aug-2006
810_textfailmsg41_ [l=es] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 12-Jul-2006
811_textfailmsg71_ [l=es] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 16-Aug-2006
812
813_textretcoll_ [l=es] {Volver al acumulador} # Updated 16-Aug-2006
814
815_texttmpfail_ [l=es] {El Acumulador falló en la lectura o escritura de un fichero temporal o directorio. Las causas posibles son:
816<ul>
817<li> Greenstone no tiene acceso de lectura/escritura para el directorio _gsdlhome_/tmp.
818</ul>
819} # Updated 16-Aug-2006
820
821
[3264]822######################################################################
823# 'gsdl' page
824package gsdl
825######################################################################
826
827
828#------------------------------------------------------------
829# text macros
830#------------------------------------------------------------
831
832
[6716]833_textgreenstone1_ [l=es] {<p>Greenstone es un conjunto de programas informáticos cuya
[3736]834finalidad es dar acceso a colecciones de informaciones que constituyen
[3764]835una biblioteca digital y crear nuevas colecciones. Ofrece
[3736]836una nueva manera de organizar la información y de publicarla en
837Internet o en un CD-ROM. Elaborado dentro del proyecto de Biblioteca
838Digital de Nueva Zelandia de la Universidad de Waikato, este producto
839se distribuye en colaboración con la UNESCO y la ONG Human
840Info. Es un programa informático de código fuente
[3319]841abierto (<i>open-source software</i>), que puede descargarse en la
[3736]842dirección <a
843href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, según
844las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de
845GNU.
[3268]846
[3264]847}
848
[6716]849_textgreenstone2_ [l=es] {El sitio web de la Biblioteca Digital de Nueva Zelandia (<a
[3319]850href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contiene numerosos ejemplos
851de colecciones, creados con el programa Greenstone, que se pueden
852consultar libremente. Muestran varias opciones de búsqueda y navegación,
853e incluyen colecciones en árabe, chino, francés, maorí y español, así
854como en inglés. Hay también algunas colecciones de música.
[3268]855
[3264]856}
857
[6716]858_textplatformtitle_ [l=es] {plataforma}
859_textgreenstone3_ [l=es] {Greenstone funciona con Windows, UNIX y Mac OS X. La distribución incluye binarios listos para usarse en todas las versiones de Windows, Linux y Mac OS X. También incluye el código fuente completo para el sistema, el cual se puede compilar usando Microsoft C++ o GCC. Greenstone funciona con otros programas libres de software, incluyendo el servidor Web Apache y Perl. La interfaz de usuario utiliza navegadores Web como Netscape Navigator o Internet Explorer.
[3264]860}
861
[6716]862_textgreenstone4_ [l=es] {Muchas colecciones de documentos se distribuyen en CD-ROM con el
[3319]863programa Greenstone. Por ejemplo, el proyecto de <i>Bibliotecas para el
864desarrollo de la humanidad</i> contiene 1.230 publicaciones cuyos temas
865son muy variados (desde la contabilidad hasta la depuración del agua).
866Se puede acceder a esta colección con computadoras de escasa potencia,
867como las que se suelen encontrar en los países en desarrollo. La
868información puede obtenerse mediante búsquedas o consultas por tema, por
869títulos de publicaciones, por organización, consultando una lista de
[3320]870"Cómo", o visualizando de forma aleatoria las portadas de los
[3268]871libros.
872
[3264]873}
874
[6716]875_textcustomisationtitle_ [l=es] {personalización}
876_textgreenstone5_ [l=es] {Greenstone está especialmente concebido para poder ampliarse y
[3319]877personalizarse a voluntad. Greenstone puede tratar nuevos formatos de
878documentos y de metadatos escribiendo "conectores" (<i>plugins</i>), en
879lenguaje Perl. Asimismo, se pueden implementar nuevas estructuras de
880navegación en los metadatos escribiendo "clasificadores." La interfaz de
881usuario y la presentación se pueden modificar utilizando las "macros"
882escritas en un lenguaje de macros simple. El protocolo CORBA permite que
883los agentes (por ejemplo en lenguaje Java) utilicen todas las funciones
884disponibles en las colecciones de documentos. Por último, se puede
885modificar el código fuente en C++ y Perl.
[3268]886
[3264]887}
888
[6716]889_textdocumentationtitle_ [l=es] {documentación}
890_textdocuments_ [l=es] {La documentación completa del software Greenstone ya está disponible.}
[3264]891
[6716]892#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
893#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
894#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
895#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
[3268]896
[6716]897_textmailinglisttitle_ [l=es] {lista de correo}
898_textmailinglist_ [l=es] {Existe una lista de correo electrónico para los debates sobre el
[3764]899programa de Biblioteca Digital Greenstone. Es deseable que los
[4126]900usuarios activos de Greenstone participen en estos debates.
901Para suscribirse, pulse <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
902Para enviar un mensaje a la lista, utilice la dirección <a
903href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
[3268]904
[3264]905}
906
[6716]907_textbugstitle_ [l=es] {errores lógicos o de programación}
908_textreport_ [l=es] {Nuestro deseo es garantizar el correcto funcionamiento de este programa,
[3264]909por lo que alentamos a sus usuarios a notificar cualquier problema que
910detecten a: <a
[4126]911href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
[3264]912
913}
914
[6716]915_textgs3title_ [l=es] {en los trabajos}
[9323]916_textgs3_ [l=es] {Greenstone 3 es un diseño e implementación completamente nuevos, que conserva todas las ventajas de Greenstone 2 (la versión actual). Por ejemplo, es multilingÌe, multiplataforma y altamente configurable. Incorpora todas las prestaciones del sistema actual y es compatible con versiones anteriores, es decir, que puede construir y presentar colecciones preexistentes sin modificarlas. Escrito en Java, está estructurado como una red de módulos independientes que se comunican por medio de XML. De esta manera funciona de manera distribuida y puede extenderse a diferentes servidores según se necesite. Su diseño modular aumenta la flexibilidad y capacidad de Greenstone. La documentación y las versiones experimentales de Greenstone 3 pueden descargarse de la <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3.html">página principal de Greenstone 3</a>.
917}
[3264]918
[6716]919_textcreditstitle_ [l=es] {créditos}
[3264]920
[6923]921_textwhoswho_ [l=es] {El programa Greenstone es fruto de la colaboración de muchas personas. Rodger McNab y Stefan Boddie son los principales arquitectos y programadores. También han contribuido David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson y Stuart Yeates. Otros miembros del proyecto Biblioteca Digital de Nueva Zelanda que proporcionaron asesoría y valiosas ideas para la concepción del sistema son: Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Matt Jones, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui, Gary Marsden, Dave Nichols y Lloyd Smith. También queremos dar las gracias a todos aquellos que contribuyeron a los paquetes de programas con licencias GNU incluidos en esta distribución: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET, WVWARE y XLHTML.
[3264]922}
923
[10872]924_textaboutgslong_ [l=es] {acerca del programa greenstone}
[3264]925
926######################################################################
927# 'users' page
928package userslistusers
929######################################################################
930
931
932#------------------------------------------------------------
933# text macros
934#------------------------------------------------------------
935
936_textlocu_ [l=es] {Lista de los usuarios actuales}
937_textuser_ [l=es] {usuario}
938_textas_ [l=es] {estado de la cuenta}
939_textgroups_ [l=es] {grupos}
940_textcomment_ [l=es] {comentario}
[3320]941_textadduser_ [l=es] {añadir un nuevo usuario }
942_textedituser_ [l=es] {modificar}
943_textdeleteuser_ [l=es] {suprimir}
[3264]944
945
946######################################################################
947# 'users' page
948package usersedituser
949######################################################################
950
951
952#------------------------------------------------------------
953# text macros
954#------------------------------------------------------------
955
956
[3320]957_textedituser_ [l=es] {Modificar las informaciones relativas a los usuarios}
958_textadduser_ [l=es] {Añadir un nuevo usuario}
[3264]959
[6716]960_textaboutusername_ [l=es] {Los nombres de usuarios deben tener entre 2 y 30 caracteres. Pueden
[3320]961estar compuestos de caracteres alfanuméricos, '.', y '_'.
[3264]962}
963
[6716]964_textaboutpassword_ [l=es] {Las contraseñas deben ser de entre 3 y 8 caracteres, y pueden comprender
[3320]965todos los caracteres ASCII imprimibles.
[3264]966}
967
[3320]968_textoldpass_ [l=es] {Si este campo se deja vacío, se utilizará la antigua contraseña. }
[3264]969_textenabled_ [l=es] {activado }
970_textdisabled_ [l=es] {desactivado }
971
[6716]972_textaboutgroups_ [l=es] {Los grupos son listas cuyos elementos están separados por comas, no
[3320]973teclee espacios después de las comas.}
[3264]974
975
976######################################################################
977# 'users' page
978package usersdeleteuser
979######################################################################
980
981
982#------------------------------------------------------------
983# text macros
984#------------------------------------------------------------
985
[3320]986_textdeleteuser_ [l=es] {Suprimir un usuario}
987_textremwarn_ [l=es] {¿Confirma usted que desea suprimir definitivamente el usuario <b>_cgiargumun_</b>?}
[3264]988
989
990######################################################################
991# 'users' page
992package userschangepasswd
993######################################################################
994
995
996#------------------------------------------------------------
997# text macros
998#------------------------------------------------------------
999
1000_textchangepw_ [l=es] {Cambiar la contraseña}
[3320]1001_textoldpw_ [l=es] {antigua contraseña}
[3264]1002_textnewpw_ [l=es] {nueva contraseña}
[3320]1003_textretype_ [l=es] {vuelva a teclear su nueva contraseña}
[3264]1004
1005
1006######################################################################
1007# 'users' page
1008package userschangepasswdok
1009######################################################################
1010
1011
1012#------------------------------------------------------------
1013# text macros
1014#------------------------------------------------------------
1015
[3320]1016_textsuccess_ [l=es] {Se ha registrado su nueva contraseña}
[3264]1017
1018
1019######################################################################
1020# 'users' page
1021package users
1022######################################################################
1023
1024
1025#------------------------------------------------------------
1026# text macros
1027#------------------------------------------------------------
1028
1029_textinvalidusername_ [l=es] {El nombre de usuario no es válido.}
1030_textinvalidpassword_ [l=es] {La contraseña no es válida.}
[3320]1031_textemptypassword_ [l=es] {Teclee una contraseña inicial para este usuario.}
1032_textuserexists_ [l=es] {Este usuario ya existe, teclee por favor otro
[3264]1033nombre de usuario.}
1034
[3320]1035_textusernameempty_ [l=es] {Teclee por favor su nombre de usuario.}
1036_textpasswordempty_ [l=es] {Tiene que teclear su antigua contraseña.}
1037_textnewpass1empty_ [l=es] {Teclee su nueva contraseña y vuélvala a teclear.}
[6716]1038_textnewpassmismatch_ [l=es] {Las dos versiones de su nueva contraseña son distintas.}
[3264]1039_textnewinvalidpassword_ [l=es] {La contraseña es incorrecta.}
[3320]1040_textfailed_ [l=es] {Es incorrecto el nombre de usuario o la contraseña.}
[3264]1041
1042
1043######################################################################
1044# 'status' pages
1045package status
1046######################################################################
1047
1048
1049#------------------------------------------------------------
1050# text macros
1051#------------------------------------------------------------
1052
1053
[6716]1054_textversion_ [l=es] {Número de versión de Greenstone}
[3320]1055_textframebrowser_ [l=es] {Para visualizar esto se requiere un navegador que acepte los marcos ("frames").}
1056_textusermanage_ [l=es] {Gestión de los usuarios}
1057_textlistusers_ [l=es] {lista de los usuarios}
1058_textaddusers_ [l=es] {añadir un nuevo usuario}
[3264]1059_textchangepasswd_ [l=es] {cambiar de contraseña}
1060_textinfo_ [l=es] {Informaciones técnicas}
1061_textgeneral_ [l=es] {general}
1062_textarguments_ [l=es] {argumentos}
1063_textactions_ [l=es] {acciones}
1064_textbrowsers_ [l=es] {navegadores}
1065_textprotocols_ [l=es] {protocolos}
[3320]1066_textconfigfiles_ [l=es] {Ficheros de configuración}
1067_textlogs_ [l=es] {Registros}
1068_textusagelog_ [l=es] {registro de uso}
1069_textinitlog_ [l=es] {registro de inicialización}
1070_texterrorlog_ [l=es] {registro de errores}
1071_textadminhome_ [l=es] {página principal de la administración}
[6716]1072_textreturnhome_ [l=es] {página principal de Greenstone}
1073_titlewelcome_ [l=es] {Administración }
1074_textmaas_ [l=es] {Los servicios de mantenimiento y de administración son los siguientes:}
1075_textvol_ [l=es] {mostrar los registros en línea}
1076_textcmuc_ [l=es] {crear, mantener y actualizar colecciones}
1077_textati_ [l=es] {acceder a informaciones técnicas tales como los argumentos CGI}
[3264]1078
[6716]1079_texttsaa_ [l=es] {Se puede acceder a estos servicios mediante la barra de navegación
[3320]1080situada en la parte izquierda de la página.
[3264]1081}
1082
[6716]1083_textcolstat_ [l=es] {Estado de la colección}
[3264]1084
[6716]1085_textcwoa_ [l=es] {Una colección sólo aparecerá como "running" (en funcionamiento) si el
[3320]1086fichero build.cfg existe, si es legible, si contiene un campo válido
1087"builddate" (fecha de creación), es decir &gt; 0, y si se encuentra en
1088el directorio "index" de la colección (es decir NO en el directorio
1089"build").
[3268]1090
[3264]1091}
1092
[6716]1093_textcafi_ [l=es] {Pulse <i>abbrev.</i> para obtener informaciones sobre una colección}
1094_textcctv_ [l=es] {Pulse <i>collection</i> para visualizar una colección}
1095_textsubc_ [l=es] {Someter cambios }
1096_texteom_ [l=es] {Error de lectura del fichero main.cfg}
1097_textftum_ [l=es] {No se pudo actualizar el fichero main.cfg }
1098_textmus_ [l=es] {se logró actualizar el fichero main.cfg }
[3264]1099
1100
1101######################################################################
1102# 'bsummary' pages
1103package bsummary
1104######################################################################
1105
1106
1107#------------------------------------------------------------
1108# text macros
1109#------------------------------------------------------------
1110
[6716]1111_textbsummary_ [l=es] {Resumen de la creación de la colección _collectionname_
[3264]1112
[6716]1113}
1114_textflog_ [l=es] {Error en el registro de la colección _collectionname_
[3264]1115
[3268]1116}
1117
1118
[6716]1119############################################################################
1120#
[11458]1121# This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff
[6716]1122#
1123############################################################################
1124package Global
[3268]1125
[11458]1126# old cusab button
1127_linktextusab_ [l=es] {ENVIAR COMENTARIOS} # Updated 21-Mar-2006
1128
[6716]1129_greenstoneusabilitytext_ [l=es] {Capacidad de uso de Greenstone}
1130
[11201]1131_textwhy_ [l=es] {<p>Enviar este informe es una forma de indicar que la página Web que usted estaba viendo era difícil de manejar o resultaba frustrante. } # Updated 28-Jan-2006
[6716]1132_textextraforform_ [l=es] {Usted no tiene que llenar la forma. Cualquier información será de ayuda.}
[11201]1133_textprivacybasic_ [l=es] {<p>El informe sólo contendrá información sobre la página web de Greenstone que usted está viendo, y de la tecnología que está usando para verla (así como cualquier información adicional que usted proporcione).} # Updated 28-Jan-2006
1134_textstillsend_ [l=es] {¿Todavía querría enviar este informe?} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1135
1136_texterror_ [l=es] {error}
[11201]1137_textyes_ [l=es] {Si} # Updated 28-Jan-2006
1138_textno_ [l=es] {No} # Updated 28-Jan-2006
1139_textclosewindow_ [l=es] {Cerrar ventana} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1140_textabout_ [l=es] {Acerca de}
1141_textprivacy_ [l=es] {Confidencialidad}
1142_textsend_ [l=es] {Enviar}
[11201]1143_textdontsend_ [l=es] {No enviar} # Updated 28-Jan-2006
1144_textoptionally_ [l=es] {De manera opcional} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1145
[11201]1146_textunderdev_ [l=es] {Una vista previa de los detalles estará disponible en la versión final.} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1147
[11201]1148_textviewdetails_ [l=es] {Ver los detalles del informe} # Updated 28-Jan-2006
1149_textmoredetails_ [l=es] {Más detalles} # Updated 28-Jan-2006
1150_texttrackreport_ [l=es] {Dar seguimiento a este informe} # Updated 28-Jan-2006
1151_textcharacterise_ [l=es] {¿Qué clase de problema es?} # Updated 28-Jan-2006
1152_textseverity_ [l=es] {¿Cúal es la importancia del problema?} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1153
[11201]1154_textbadrender_ [l=es] {La página se ve extraña} # Updated 28-Jan-2006
1155_textcontenterror_ [l=es] {Error de contenido} # Updated 28-Jan-2006
1156_textstrangebehaviour_ [l=es] {Comportamiento extraño} # Updated 28-Jan-2006
1157_textunexpected_ [l=es] {Sucedió algo inesperado} # Updated 28-Jan-2006
1158_textfunctionality_ [l=es] {Difícil de usar} # Updated 28-Jan-2006
1159_textother_ [l=es] {Otro(s)} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1160
[11201]1161_textcritical_ [l=es] {Crítico} # Updated 28-Jan-2006
1162_textmajor_ [l=es] {Serio} # Updated 28-Jan-2006
1163_textmedium_ [l=es] {Medio} # Updated 28-Jan-2006
1164_textminor_ [l=es] {Menor} # Updated 28-Jan-2006
1165_texttrivial_ [l=es] {Trivial} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1166
[11201]1167_textwhatdoing_ [l=es] {¿Qué estaba intentando hacer?} # Updated 28-Jan-2006
1168_textwhatexpected_ [l=es] {¿Qué esperaba usted que pasara?} # Updated 28-Jan-2006
1169_textwhathappened_ [l=es] {¿Qué pasó en realidad?} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1170
[12537]1171_cannotfindcgierror_ [l=es] {<h2>¡Disculpe!</h2>No se pudieron encontrar los programas del servidor para el botón "_linktextusab_".} # Updated 17-Aug-2006
[6716]1172
1173_textusabbanner_ [l=es] {el rótulo estilo koru de Greenstone}
1174
1175
1176######################################################################
[10130]1177# GTI text strings
1178package gti
[6716]1179######################################################################
1180
1181
1182#------------------------------------------------------------
1183# text macros
1184#------------------------------------------------------------
1185
[11201]1186_textgtierror_ [l=es] {Ha ocurrido un error} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1187
[11201]1188_textgtihome_ [l=es] {Estas páginas le ayudan a mejorar el soporte de Greenstone para otros lenguajes. Usándolo, usted puede
1189<ul>
1190 <li>traducir partes de Greenstone a un nuevo lenguaje
[12537]1191 <li>actualizar una interfaz de lenguaje existente cuando cambie la interfaz en inglés (por ej., para incorporar nuevas prestaciones de Greenstone)
[11201]1192 <li>corregir errores en traducciones existentes
1193</ul>
[6716]1194
[12537]1195Se le mostrará una serie de páginas web, cada una de las cuales contiene una frase para traducir.
[11201]1196Debe proceder traduciendo las frases una por una.
1197Muchas frases contienen etiquetas de formato HTML: no debe intentar traducirlas, sino que debe dejarlas intactas en la versión traducida. Las palabras rodeadas por guiones bajos (como _esta_) tampoco deben traducirse (son nombres de "macro" de Greenstone).
1198<p>
1199Si usted está actualziando una traducción ya existente, no se le mostrarán frases para las que ya exista traducción. En ocasiones, una traducción existe, pero el texto inglés correspondiente ha sido cambiado. En este caso se le mostrará la traducción existente y deberá comprobarla y cambiarla si es necesario.
1200<p>
[12537]1201Cada página termina con un botón "_textgtisubmit_". Cuando lo pulse, los cambios serán incorporados automáticamente a una instalación independiente de Greenstone en nzdl.org. Se mostrará en cada página un botón que permite acceder a esta instalación.} # Updated 17-Aug-2006
[6716]1202
[11201]1203_textgtiselecttlc_ [l=es] {Por favor, seleccione su lenguaje} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1204
[11201]1205_textgtiselecttfk_ [l=es] {Por favor, seleccione un fichero sobre el que trabajar} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1206
[11547]1207_textgticoredm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Núcleo)} # Updated 29-Mar-2006
1208_textgtiauxdm_ [l=es] {Interfaz Greenstone (Auxiliar)} # Updated 29-Mar-2006
[11201]1209_textgtiglidict_ [l=es] {Diccionario GLI} # Updated 28-Jan-2006
1210_textgtiglihelp_ [l=es] {Ayuda de GLI} # Updated 28-Jan-2006
1211_textgtiperlmodules_ [l=es] {Módulos de Perl} # Updated 28-Jan-2006
[11458]1212_textgtitutorials_ [l=es] {Ejercicios de Seminario} # Updated 21-Mar-2006
[11201]1213_textgtigreenorg_ [l=es] {Greenstone.org} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1214
[11201]1215_textgtienter_ [l=es] {RETORNO} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1216
[11201]1217_textgticorrectexistingtranslations_ [l=es] {Corrige traducciones existentes} # Updated 28-Jan-2006
1218_textgtidownloadtargetfile_ [l=es] {Descargar fichero} # Updated 28-Jan-2006
1219_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=es] {Ver este fichero en funcionamiento} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1220
[11201]1221_textgtinumchunksmatchingquery_ [l=es] {Número de fragmentos de texto que cumplen la condición} # Updated 28-Jan-2006
[6716]1222
[11201]1223_textgtinumchunkstranslated_ [l=es] {traducciones hechas} # Updated 28-Jan-2006
1224_textgtinumchunksrequiringupdating_ [l=es] {De éstos, _1_ requieren actualización} # Updated 28-Jan-2006
1225_textgtinumchunksrequiringtranslation_ [l=es] {traducciones pendientes} # Updated 28-Jan-2006
[6725]1226
[11201]1227_textgtienterquery_ [l=es] {Introduzca una palabra o frase del fragmento de texto que quiere corregir} # Updated 28-Jan-2006
1228_textgtifind_ [l=es] {BUSCAR} # Updated 28-Jan-2006
[9323]1229
[11201]1230_textgtitranslatingchunk_ [l=es] {Traduciendo el fragmento de texto <i>_1_</i>} # Updated 28-Jan-2006
1231_textgtiupdatingchunk_ [l=es] {Actualizando el fragmento de texto <i>_1_</i>} # Updated 28-Jan-2006
1232_textgtisubmit_ [l=es] {ENVIAR} # Updated 28-Jan-2006
[10130]1233
[11201]1234_textgtilastupdated_ [l=es] {Última actualización} # Updated 28-Jan-2006
[10130]1235
[11201]1236_textgtitranslationfilecomplete_ [l=es] {Gracias por actualizar este fichero -- ¡ahora está completo!<p> Puede descargar una copia del fichero usando el enlace superior, y podrá también ser incluido en futuras versiones de Greenstone.} # Updated 28-Jan-2006
[10130]1237
[11201]1238
[6725]1239############
1240# gli page
1241############
1242package gli
1243
[10872]1244_textglilong_ [l=es] {Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone}
[11201]1245_textglihelp_ [l=es] {La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone (GLI) le da acceso a la funcionalidad de Greenstone desde una interfaz fácil de usar con la que sólo tiene que apuntar y hacer click. Esto le permite reunir grupos de documentos, importar o asignar metadatos, e incluirlos en una colección de Greeenstone.
[7004]1246<p>
1247
[9323]1248Recuerde que la GLI se ejecuta conjuntamente con Greenstone, por
[11201]1249lo que se asume que estará instalada en un subdirectorio de su instalación de Greenstone.
[9323]1250Si usted ya descargó una de las versiones de Greenstone o la instaló
[7004]1251desde un CD-ROM, entonces éste será el caso.
1252
[9323]1253<h4>Ejecución de la GLI en Windows</h4>
[7004]1254
[9323]1255Ponga en marcha la Interfaz de Bibliotecario en Windows seleccionando <i>Biblioteca Digital Greenstone</i> en el submenú de <i>Programas</i> del menú de <i>Inicio</i> y eligiendo <i>Interfaz de Bibliotecario de Greenstone</i>.
[7004]1256
[9323]1257<h4>Ejecución de la GLI en UNIX</h4>
[7004]1258
[9323]1259Para poner en marcha la Interfaz de Bibliotecario en UNIX cambie al directorio <i>gli</i> que se encuentra
[7004]1260en su instalación Greenstone y ejecute el guión <i>gli.sh</i>.
1261
[9323]1262<h4>Ejecución de la GLI en OS X</h4>
[7004]1263
[9323]1264En el Finder, despliegue <i>Aplicaciones</i> y <i>Greenstone</i>
[11201]1265(si instaló Greenstone de la manera preestablecida), y lanze la aplicación <i>GLI</i>.} # Updated 29-Jan-2006
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.