Changeset 18430 for gsdl/trunk/macros/spanish.dm
- Timestamp:
- 2009-01-28T15:54:10+13:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gsdl/trunk/macros/spanish.dm
r14675 r18430 47 47 <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquÃ</a> para visualizar el 48 48 informe de creación de esta colección. 49 } # Updated 14-Aug-200649 } 50 50 51 51 _textdescrcollection_ [l=es] {} … … 60 60 # Metadata names and navigation bar labels 61 61 62 _textSearch_ [l=es] {búsqueda} # Updated 31-Jul-200663 _labelSearch_ [l=es] {Búsqueda} # Updated 21-Mar-200662 _textSearch_ [l=es] {búsqueda} 63 _labelSearch_ [l=es] {Búsqueda} 64 64 65 65 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 66 _textTitle_ [l=es] {TÃtulo} # Updated 14-Aug-200667 _labelTitle_ [l=es] {TÃtulos} # Updated 14-Aug-200668 _textCreator_ [l=es] {Creador/Autor} # Updated 14-Aug-200669 _labelCreator_ [l=es] {Creadores/Autores} # Updated 14-Aug-200670 _textSubject_ [l=es] {Materia} # Updated 14-Aug-200666 _textTitle_ [l=es] {TÃtulo} 67 _labelTitle_ [l=es] {TÃtulos} 68 _textCreator_ [l=es] {Creador/Autor} 69 _labelCreator_ [l=es] {Creadores/Autores} 70 _textSubject_ [l=es] {Materia} 71 71 _labelSubject_ [l=es] {Temas} 72 _textDescription_ [l=es] {descripción} # Updated 31-Jul-200672 _textDescription_ [l=es] {descripción} 73 73 _labelDescription_ [l=es] {Descripciónes} 74 _textPublisher_ [l=es] {Editor} # Updated 14-Aug-200674 _textPublisher_ [l=es] {Editor} 75 75 _labelPublisher_ [l=es] {Editores} 76 _textContributor_ [l=es] {Contributor} # Updated 31-Jul-200676 _textContributor_ [l=es] {Contributor} 77 77 _labelContributor_ [l=es] {Colaboradores} 78 _textDate_ [l=es] {Fecha} # Updated 14-Aug-200678 _textDate_ [l=es] {Fecha} 79 79 _labelDate_ [l=es] {Fechas} 80 _textType_ [l=es] {tipo} # Updated 31-Jul-200681 _labelType_ [l=es] {tipos} # Updated 31-Jul-200680 _textType_ [l=es] {tipo} 81 _labelType_ [l=es] {tipos} 82 82 _textFormat_ [l=es] {formato 83 } # Updated 31-Jul-200683 } 84 84 _labelFormat_ [l=es] {Formatos} 85 _textIdentifier_ [l=es] {identificador} # Updated 31-Jul-200685 _textIdentifier_ [l=es] {identificador} 86 86 _labelIdentifier_ [l=es] {Identificadores} 87 _textSource_ [l=es] {nombre del fichero} # Updated 8-Oct-2007 by tramullas87 _textSource_ [l=es] {nombre del fichero} 88 88 _labelSource_ [l=es] {Fuente} 89 _textLanguage_ [l=es] {Idioma} # Updated 11-Oct-2007 by tramullas89 _textLanguage_ [l=es] {Idioma} 90 90 _labelLanguage_ [l=es] {Idiomas} 91 _textRelation_ [l=es] {relación} # Updated 31-Jul-200691 _textRelation_ [l=es] {relación} 92 92 _labelRelation_ [l=es] {Relaciónes} 93 _textCoverage_ [l=es] {cobertura} # Updated 31-Jul-200693 _textCoverage_ [l=es] {cobertura} 94 94 _labelCoverage_ [l=es] {Cobertura} 95 _textRights_ [l=es] {derechos} # Updated 31-Jul-200695 _textRights_ [l=es] {derechos} 96 96 _labelRights_ [l=es] {Derechos} 97 97 98 98 # DLS metadata set 99 _textOrganization_ [l=es] {organización} # Updated 31-Jul-2006100 _labelOrganization_ [l=es] {organización} # Updated 31-Jul-2006101 _textKeyword_ [l=es] {palabra clave} # Updated 31-Jul-200699 _textOrganization_ [l=es] {organización} 100 _labelOrganization_ [l=es] {organización} 101 _textKeyword_ [l=es] {palabra clave} 102 102 _labelKeyword_ [l=es] {Palabras clave} 103 _textHowto_ [l=es] {Cómo} # Updated 14-Aug-2006104 _labelHowto_ [l=es] {Cómo} # Updated 14-Aug-2006103 _textHowto_ [l=es] {Cómo} 104 _labelHowto_ [l=es] {Cómo} 105 105 106 106 # Miscellaneous Greenstone metadata 107 _textPhrase_ [l=es] {frase} # Updated 31-Jul-2006108 _labelPhrase_ [l=es] {Frases} # Updated 14-Aug-2006109 _textCollage_ [l=es] {Collage} # Updated 14-Aug-2006110 _labelCollage_ [l=es] {Collage} # Updated 14-Aug-2006111 _textBrowse_ [l=es] {navegar} # Updated 31-Jul-2006112 _labelBrowse_ [l=es] {navegar} # Updated 31-Jul-2006113 _textTo_ [l=es] {a} # Updated 31-Jul-2006107 _textPhrase_ [l=es] {frase} 108 _labelPhrase_ [l=es] {Frases} 109 _textCollage_ [l=es] {Collage} 110 _labelCollage_ [l=es] {Collage} 111 _textBrowse_ [l=es] {navegar} 112 _labelBrowse_ [l=es] {navegar} 113 _textTo_ [l=es] {a} 114 114 _labelTo_ [l=es] {A} 115 _textFrom_ [l=es] {desde} # Updated 31-Jul-2006115 _textFrom_ [l=es] {desde} 116 116 _labelFrom_ [l=es] {De} 117 _textAcronym_ [l=es] {Acrónimo} # Updated 14-Aug-2006117 _textAcronym_ [l=es] {Acrónimo} 118 118 _labelAcronym_ [l=es] {Siglas} 119 119 120 120 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 121 _textdescrdefault_ [l=es] {Mostrar por _1_} # Updated 14-Aug-2006121 _textdescrdefault_ [l=es] {Mostrar por _1_} 122 122 123 123 _textdescrSearch_ [l=es] {Buscar términos especÃficos} 124 _textdescrType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso} # Updated 14-Aug-2006125 _textdescrIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso} # Updated 14-Aug-2006126 _textdescrSource_ [l=es] {Mostrar por nombre de fichero original} # Updated 14-Aug-2006127 _textdescrTo_ [l=es] {Mostrar por campo To} # Updated 14-Aug-2006128 _textdescrFrom_ [l=es] {Mostrar por campo From} # Updated 14-Aug-2006129 _textdescrCollage_ [l=es] {Mostrar mediante collage de imágenes} # Updated 14-Aug-2006130 _textdescrAcronym_ [l=es] {Mostrar acrónimos} # Updated 14-Aug-2006131 _textdescrPhrase_ [l=es] {Mostrar frases} # Updated 14-Aug-2006132 _textdescrHowto_ [l=es] {Mostrar por categorÃas "cómo"} # Updated 14-Aug-2006133 _textdescrBrowse_ [l=es] {Mostrar documentos} # Updated 14-Aug-2006124 _textdescrType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso} 125 _textdescrIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso} 126 _textdescrSource_ [l=es] {Mostrar por nombre de fichero original} 127 _textdescrTo_ [l=es] {Mostrar por campo To} 128 _textdescrFrom_ [l=es] {Mostrar por campo From} 129 _textdescrCollage_ [l=es] {Mostrar mediante collage de imágenes} 130 _textdescrAcronym_ [l=es] {Mostrar acrónimos} 131 _textdescrPhrase_ [l=es] {Mostrar frases} 132 _textdescrHowto_ [l=es] {Mostrar por categorÃas "cómo"} 133 _textdescrBrowse_ [l=es] {Mostrar documentos} 134 134 _texticontext_ [l=es] {Ver el documento} 135 135 _texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su Ãndice de contenido} … … 142 142 _texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word} 143 143 _texticonmp3_ [l=es] {Ver el documento en el formato MP3} 144 _texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento (formato PDF)} # Updated 28-Jan-2006145 _texticonps_ [l=es] {Ver el documento (formato PostScript)} # Updated 28-Jan-2006146 _texticonppt_ [l=es] {Ver el documento (formato PowerPoint)} # Updated 28-Jan-2006147 _texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento (formato RTF)} # Updated 28-Jan-2006148 _texticonxls_ [l=es] {Ver el documento (formato Microsoft Excel)} # Updated 28-Jan-2006144 _texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento (formato PDF)} 145 _texticonps_ [l=es] {Ver el documento (formato PostScript)} 146 _texticonppt_ [l=es] {Ver el documento (formato PowerPoint)} 147 _texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento (formato RTF)} 148 _texticonxls_ [l=es] {Ver el documento (formato Microsoft Excel)} 149 149 150 150 _page_ [l=es] {página } … … 193 193 _textpagetitle_ [l=es] {Biblioteca Digital Greenstone} 194 194 195 _textnocollections_ [l=es] {No hay colecciones válidas disponibles (ej. construÃdas y publicadas)} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas195 _textnocollections_ [l=es] {No hay colecciones válidas disponibles (ej. construÃdas y publicadas)} 196 196 197 197 _textadmin_ [l=es] {Página de administración} … … 227 227 package depositor 228 228 229 _textdepositor_ [l=es] {El Acumulador} # Updated 16-Aug-2006230 _textdescrdepositor_ [l=es] {Le ayuda a añadir documentos a colecciones existentes} # Updated 16-Aug-2006229 _textdepositor_ [l=es] {El Acumulador} 230 _textdescrdepositor_ [l=es] {Le ayuda a añadir documentos a colecciones existentes} 231 231 232 232 package gti 233 233 234 _textgti_ [l=es] {Interfaz de traducción de Greenstone} # Updated 28-Jan-2006234 _textgti_ [l=es] {Interfaz de traducción de Greenstone} 235 235 _textdescrtranslator_ [l=es] {Le ayuda a mantener actualizadas las versiones en varias lenguas de la interfaz Greenstone.} 236 236 … … 298 298 _textCONTINUE_ [l=es] {¿DESEA CONTINUAR???} 299 299 300 _textEXPANDTEXT_ [l=es] {EXPANDIR TEXTO} # Updated 14-Aug-2006301 302 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=es] {CONTRAER CONTENIDOS} # Updated 14-Aug-2006300 _textEXPANDTEXT_ [l=es] {EXPANDIR TEXTO} 301 302 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=es] {CONTRAER CONTENIDOS} 303 303 304 304 _textDETACH_ [l=es] {SEPARAR} 305 305 306 _textEXPANDCONTENTS_ [l=es] {EXPANDIR CONTENIDOS} # Updated 14-Aug-2006307 308 _textCONTRACT_ [l=es] {CONTRAER TEXTO} # Updated 14-Aug-2006309 310 _textHIGHLIGHT_ [l=es] {RESALTAR} # Updated 14-Aug-2006311 312 _textNOHIGHLIGHT_ [l=es] {NO RESALTAR} # Updated 14-Aug-2006313 314 _textPRINT_ [l=es] {IMPRIMIR} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas315 316 _textnextsearchresult_ [l=es] {próximo resultado de la búsqueda} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas317 _textprevsearchresult_ [l=es] {resultado previo de la búsqueda} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas306 _textEXPANDCONTENTS_ [l=es] {EXPANDIR CONTENIDOS} 307 308 _textCONTRACT_ [l=es] {CONTRAER TEXTO} 309 310 _textHIGHLIGHT_ [l=es] {RESALTAR} 311 312 _textNOHIGHLIGHT_ [l=es] {NO RESALTAR} 313 314 _textPRINT_ [l=es] {IMPRIMIR} 315 316 _textnextsearchresult_ [l=es] {próximo resultado de la búsqueda} 317 _textprevsearchresult_ [l=es] {resultado previo de la búsqueda} 318 318 319 319 # macros for printing page 320 _textreturnoriginal_ [l=es] {Volver a la página original} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas321 _textprintpage_ [l=es] {Imprimir esta página} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas322 _textshowcontents_ [l=es] {Mostrar tabla de contenidos} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas323 _texthidecontents_ [l=es] {Ocultar la tabla de contenidos} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas320 _textreturnoriginal_ [l=es] {Volver a la página original} 321 _textprintpage_ [l=es] {Imprimir esta página} 322 _textshowcontents_ [l=es] {Mostrar tabla de contenidos} 323 _texthidecontents_ [l=es] {Ocultar la tabla de contenidos} 324 324 325 325 ###################################################################### … … 344 344 _textranked_ [l=es] {clasificado} 345 345 _textnatural_ [l=es] {natural} 346 _textsortbyrank_ [l=es] {rango de relevancia} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas346 _textsortbyrank_ [l=es] {rango de relevancia} 347 347 _texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas} 348 348 … … 355 355 )} 356 356 _textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida} 357 _textstopwordsmsg_ [l=es] {Las siguientes palabras son demasiadas comunes y serán ignoradas:} # Updated 11-Aug-2006358 _textlucenetoomanyclauses_ [l=es] {Su búsqueda contiene demasiados términos; por favor, pruebe una consulta más especÃfica.} # Updated 14-Aug-2006357 _textstopwordsmsg_ [l=es] {Las siguientes palabras son demasiadas comunes y serán ignoradas:} 358 _textlucenetoomanyclauses_ [l=es] {Su búsqueda contiene demasiados términos; por favor, pruebe una consulta más especÃfica.} 359 359 360 360 _textmorethan_ [l=es] {Más que} … … 365 365 _textmatches_ [l=es] {Resultados } 366 366 _textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda} 367 _textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda} # Updated 28-Jan-2006368 _textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario} # Updated 28-Jan-2006367 _textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda} 368 _textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario} 369 369 370 370 #these go together in form search: 371 371 #"Words (fold, stem) ... in field" 372 _textwordphrase_ [l=es] {Palabras} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas373 _textinfield_ [l=es] {... en el campo} # Updated 28-Jan-2006374 _textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)} # Updated 28-Jan-2006375 376 _textadvquery_ [l=es] {O escriba directamente una consulta:} # Updated 28-Jan-2006377 _textallfields_ [l=es] {todos los campos} # Updated 28-Jan-2006372 _textwordphrase_ [l=es] {Palabras} 373 _textinfield_ [l=es] {... en el campo} 374 _textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)} 375 376 _textadvquery_ [l=es] {O escriba directamente una consulta:} 377 _textallfields_ [l=es] {todos los campos} 378 378 _texttextonly_ [l=es] {sólo texto 379 379 } 380 _textand_ [l=es] {y} # Updated 28-Jan-2006381 _textor_ [l=es] {o} # Updated 28-Jan-2006382 _textandnot_ [l=es] {y no} # Updated 28-Jan-2006380 _textand_ [l=es] {y} 381 _textor_ [l=es] {o} 382 _textandnot_ [l=es] {y no} 383 383 384 384 # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from … … 387 387 388 388 _textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) que contengan _querytypeselection_ de las palabras _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ordenando los resultados por _sfselection_) 389 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas389 } 390 390 391 391 _textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_} 392 392 393 _textadvancedmgppsearch_ [l=es] {Search _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) y muestra los resulados in _formquerytypeadvancedselection_ order} # Updated 31-Jul-2006394 395 _textadvancedlucenesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,a _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) para} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas393 _textadvancedmgppsearch_ [l=es] {Search _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) y muestra los resulados in _formquerytypeadvancedselection_ order} 394 395 _textadvancedlucenesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,a _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) para} 396 396 397 397 _textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_ 398 level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\ ordenando los resultados por _sfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas399 400 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )y mostrar resultados en _formquerytypeadvancedselection_ order } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas401 402 _textformadvancedsearchlucene_ [l=es] {Buscar If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, ordenando resultados by _sfselection_\,) por} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas398 level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\ ordenando los resultados por _sfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of} 399 400 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )y mostrar resultados en _formquerytypeadvancedselection_ order } 401 402 _textformadvancedsearchlucene_ [l=es] {Buscar If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, ordenando resultados by _sfselection_\,) por} 403 403 404 404 _textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilÃtelo.} … … 414 414 formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de 415 415 Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones 416 culturales.} # Updated 28-Jan-2006416 culturales.} 417 417 418 418 _textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)} … … 457 457 _textpreferences_ [l=es] {Preferencias} 458 458 _textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:} 459 _textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas460 _textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas461 _textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:} # Updated 28-Jan-2006462 _textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas463 _textnostem_ [l=es] {debe coincidir la palabra completa} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas464 _textaccentdiffs_ [l=es] {Diferencias de acentos;} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas465 _textignoreaccents_ [l=es] {ignorar acentos} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas466 _textmatchaccents_ [l=es] {las tildes deben coincidir} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas459 _textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas} 460 _textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas} 461 _textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:} 462 _textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras} 463 _textnostem_ [l=es] {debe coincidir la palabra completa} 464 _textaccentdiffs_ [l=es] {Diferencias de acentos;} 465 _textignoreaccents_ [l=es] {ignorar acentos} 466 _textmatchaccents_ [l=es] {las tildes deben coincidir} 467 467 468 468 _textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.} 469 469 _textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: } 470 470 _textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:} 471 _textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: } # Updated 28-Jan-2006471 _textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: } 472 472 _textencoding_ [l=es] {Codificación: } 473 _textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: } # Updated 28-Jan-2006473 _textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: } 474 474 _textall_ [l=es] {todos} 475 _textquerymode_ [l=es] {Modo de búsqueda:} # Updated 28-Jan-2006476 _textsimplemode_ [l=es] {modo de búsqueda simple} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas477 _textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &, | y los paréntesis)} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas475 _textquerymode_ [l=es] {Modo de búsqueda:} 476 _textsimplemode_ [l=es] {modo de búsqueda simple} 477 _textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &, | y los paréntesis)} 478 478 _textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia} 479 479 _textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahÃ} … … 486 486 <br>} 487 487 488 _textsearchtype_ [l=es] {Estilo de búsqueda:} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas489 _textformsearchtype_ [l=es] {con campos _formnumfieldoption_ fields} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas490 _textplainsearchtype_ [l=es] {normal con caja _boxsizeoption_ query} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas491 _textregularbox_ [l=es] {lÃnea simple} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas492 _textlargebox_ [l=es] {amplio} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas488 _textsearchtype_ [l=es] {Estilo de búsqueda:} 489 _textformsearchtype_ [l=es] {con campos _formnumfieldoption_ fields} 490 _textplainsearchtype_ [l=es] {normal con caja _boxsizeoption_ query} 491 _textregularbox_ [l=es] {lÃnea simple} 492 _textlargebox_ [l=es] {amplio} 493 493 494 494 _textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos } 495 _textsearchhistory_ [l=es] {Historial de búsquedas:} # Updated 28-Jan-2006496 _textnohistory_ [l=es] {No hay historial de búsquedas} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas497 _texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ registros del histórico de búsquedas} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas498 _textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas495 _textsearchhistory_ [l=es] {Historial de búsquedas:} 496 _textnohistory_ [l=es] {No hay historial de búsquedas} 497 _texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ registros del histórico de búsquedas} 498 _textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas } 499 499 500 500 … … 513 513 _textany_ [l=es] {algunas de} 514 514 _textwords_ [l=es] {las palabras} 515 _textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacÃo para obtener todos los documentos} # Updated 28-Jan-2006515 _textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacÃo para obtener todos los documentos} 516 516 517 517 _browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"} … … 535 535 # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 536 536 # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 537 _textdefaulthelp_ [l=es] {mostrar documentos por _1_ pulsando el botón _2_} # Updated 14-Aug-2006538 539 _textSearchhelp_ [l=es] {buscar por palabras determinadas que aparecen en el texto pulsando el botón _labelSearch_} # Updated 8-Oct-2007 by tramullas540 _textTohelp_ [l=es] {mostrar documentos por el campo To pulsando el botón _labelTo_} # Updated 14-Aug-2006541 _textFromhelp_ [l=es] {mostrar publicaciones por el campo From pulsando el botón _labelFrom_} # Updated 14-Aug-2006542 _textBrowsehelp_ [l=es] {manejar documentos} # Updated 31-Jul-2006543 _textAcronymhelp_ [l=es] {navegar por documentos por la ocurrencia de un acrónimo pulsando en el botón _labelAcronym_} # Updated 8-Oct-2007 by tramullas544 _textPhrasehelp_ [l=es] {buscar frases contenidas en los documentos pulsando el botón _labelPhrase_. Utiliza el buscador de frases.} # Updated 8-Oct-2007 by tramullas537 _textdefaulthelp_ [l=es] {mostrar documentos por _1_ pulsando el botón _2_} 538 539 _textSearchhelp_ [l=es] {buscar por palabras determinadas que aparecen en el texto pulsando el botón _labelSearch_} 540 _textTohelp_ [l=es] {mostrar documentos por el campo To pulsando el botón _labelTo_} 541 _textFromhelp_ [l=es] {mostrar publicaciones por el campo From pulsando el botón _labelFrom_} 542 _textBrowsehelp_ [l=es] {manejar documentos} 543 _textAcronymhelp_ [l=es] {navegar por documentos por la ocurrencia de un acrónimo pulsando en el botón _labelAcronym_} 544 _textPhrasehelp_ [l=es] {buscar frases contenidas en los documentos pulsando el botón _labelPhrase_. Utiliza el buscador de frases.} 545 545 546 546 _texthelptopicstitle_ [l=es] {Temas} … … 553 553 554 554 <p>Debajo del tÃtulo o de la imagen de la portada hay algunos botones. Pulse en <i>_document:textEXPANDTEXT_</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. Si el documento es demasiado grande esto podrÃa llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria. Pulse en <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que pueda ver el tÃtulo de todos los capÃtulos y secciones. Pulse en <i>_document:textDETACH_</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que está buscando aparecen resaltadas. Pulse en <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> para que no se muestren resaltadas.</p> 555 } # Updated 14-Aug-2006555 } 556 556 557 557 # help about the icons … … 563 563 _texthelpdetachpage_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana} 564 564 _texthelphighlight_ [l=es] {Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda} 565 _texthelpsectionarrows_ [l=es] {Vaya a la sección anterior/proxima sección} # Updated 21-Mar-2006565 _texthelpsectionarrows_ [l=es] {Vaya a la sección anterior/proxima sección} 566 566 567 567 … … 591 591 este número pulsando el botón <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> que se encuentra en la 592 592 parte superior de la página. 593 } # Updated 14-Aug-2006593 } 594 594 595 595 _texthelpquerytermstitle_ [l=es] {Términos de la búsqueda} … … 611 611 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 612 612 1993</kbd></ul><p> 613 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas613 } 614 614 615 615 _texthelpmgppsearching_ [l=es] {Para colecciones construÃdas con MGPP están disponibles algunas oopciones más. … … 618 618 <li>Un <b>*</b> al final de un término de búsqueda recupera todas las palabras que <b>comiencen con </b> ese término. <b>comput*</b> recupera todas las palabras que comiencen por <b>comput</b>. 619 619 <li><b>/x</b> puede usarse para dar más peso a uno o más de los términos de la búsqueda, por ej. <b>computador/10 ciencia</b> da a computador 10 veces más peso que a ciencia cuando se ordenan por relevancia los documentos. 620 </ul>} # Updated 14-Aug-2006620 </ul>} 621 621 622 622 _texthelplucenesearching_ [l=es] {Para colecciones construidas con Lucene son disponibles varias opciones. … … 628 628 Ambos comodines puedes ser usados en la mitad de una palabra, o al final. No pueden ser usados en el comienzo de la misma. 629 629 630 } # Updated 31-Jul-2006630 } 631 631 632 632 _texthelpquerytypetitle_ [l=es] {Tipo de consulta} … … 663 663 término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del 664 664 término buscado. 665 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas666 667 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda avanzada usando el motor _1_ search} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas668 669 _texthelpadvancedsearch_ [l=es] {<p>Si ha seleccionado el tipo de búsqueda avanzada (en Preferencias) puede tener opciones de búsqueda ligeramente diferentes. _selectadvancedsearch_} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas665 } 666 667 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda avanzada usando el motor _1_ search} 668 669 _texthelpadvancedsearch_ [l=es] {<p>Si ha seleccionado el tipo de búsqueda avanzada (en Preferencias) puede tener opciones de búsqueda ligeramente diferentes. _selectadvancedsearch_} 670 670 671 671 _texthelpadvsearchmg_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones MG ofrecen dos opciones, ordenadas o booleanas. Una búsqueda <b>ordenada</b> es exactamente los mismo que <b>algunas</b> búsquedas descritas en <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. 672 672 <p>_texthelpbooleansearch_ 673 } # Updated 11-Aug-2006673 } 674 674 675 675 _texthelpbooleansearch_ [l=es] {Una búsqueda <b>booleana</b> le permite combinar términos usando & (por "y"), | (por "o"), y ! (por "no"), usando paréntesis si es necesario. El operador predefinido es | (por "o").<p> … … 678 678 <p> 679 679 Se pueden especificar búsquedas más precisas usando combinaciones de operadores y paréntesis. Por ejemplo, <b>(oveja | ganado) & (granja | estación)</b>, o <b>oveja | ganado | cabra !cerdo</b>. 680 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas680 } 681 681 682 682 _texthelpadvsearchmgpp_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones MGPP usan operadores booleanos. _texthelpbooleansearch_ … … 685 685 Algunos operadores incluyen <b>NEARx</b> and <b>WITHINx</b>. 686 686 NEARx se usa para especificar la máxima distancia entre (x palabras) dos términos de búsqueda que deben estar en el documento a mostrar. 687 WITHINx especifica que el segundo término debe encontrarse dentro de x palabras <i>después<i> del primer término. Es similar a NEAR pero el orden es importante. La distancia predefinida es 20.} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas688 689 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=es] {NOTA: estos operadores se ignorarán se se busca en modo de búsqueda simple} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas690 691 _texthelpadvsearchlucene_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones con Lucene usan operadores booleanos. _texthelpbooleansearch_} # Updated 14-Aug-2006692 693 _texthelpformsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda con campos} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas694 695 _texthelpformsearch_ [l=es] {<p>La búsqueda por campos ofrece la posibilidad de combinar búsquedas en varios campos. Por ejemplo, uno puede buscar "Smith" en TÃtulo Y "snail farming" en Tema. En modo de búsqeuda simple, cada lÃnea del formulario se comporta como una lÃnea normal de búsqueda. las lÃneas individuales del formulario se combinan usando Y (para una búsqueda de "todo"), u O (para una búsqeuda de "algo"). Los términos dentro de los campos se combinan de la misma forma. En el modo avanzado, puede especificar diferentes combinaciones de Y/O/NO entre los campos, usando las listas desplegables, y dentro de un campo puede usar operadores booleanos.} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas696 697 _texthelpformstemming_ [l=es] {Los cuadros "may./min." y "truncamiento" le permiten indicar si los términos dentro de ese campo deben estar en mayúsculas/minúsculas o truncados. Ambos están dasactivados previamente en el formuario de búsqueda avanzada.} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas698 699 _textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas} # Updated 28-Jan-2006687 WITHINx especifica que el segundo término debe encontrarse dentro de x palabras <i>después<i> del primer término. Es similar a NEAR pero el orden es importante. La distancia predefinida es 20.} 688 689 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=es] {NOTA: estos operadores se ignorarán se se busca en modo de búsqueda simple} 690 691 _texthelpadvsearchlucene_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones con Lucene usan operadores booleanos. _texthelpbooleansearch_} 692 693 _texthelpformsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda con campos} 694 695 _texthelpformsearch_ [l=es] {<p>La búsqueda por campos ofrece la posibilidad de combinar búsquedas en varios campos. Por ejemplo, uno puede buscar "Smith" en TÃtulo Y "snail farming" en Tema. En modo de búsqeuda simple, cada lÃnea del formulario se comporta como una lÃnea normal de búsqueda. las lÃneas individuales del formulario se combinan usando Y (para una búsqueda de "todo"), u O (para una búsqeuda de "algo"). Los términos dentro de los campos se combinan de la misma forma. En el modo avanzado, puede especificar diferentes combinaciones de Y/O/NO entre los campos, usando las listas desplegables, y dentro de un campo puede usar operadores booleanos.} 696 697 _texthelpformstemming_ [l=es] {Los cuadros "may./min." y "truncamiento" le permiten indicar si los términos dentro de ese campo deben estar en mayúsculas/minúsculas o truncados. Ambos están dasactivados previamente en el formuario de búsqueda avanzada.} 698 699 _textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas} 700 700 701 701 _texthelpdatesearch_ [l=es] {La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p> … … 731 731 732 732 _texthelppreferences_ [l=es] {<p>Pulse el botón <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i>, situado en la parte superior de la página, para cambiar algunas caracterÃsticas de la interface y que se ajusten mejor a sus necesidades. 733 } # Updated 14-Aug-2006733 } 734 734 735 735 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=es] {Preferencias de colección} … … 737 737 Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las que se pueden buscar independientemente, o en su conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la página de <i>Preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus 738 738 búsquedas. 739 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas739 } 740 740 741 741 _texthelplanguageprefstitle_ [l=es] {Preferencias de lengua} … … 750 750 utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores 751 751 de voz. 752 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas752 } 753 753 754 754 _texthelppresentationprefstitle_ [l=es] {Preferencias de presentación} … … 778 778 <p>Por último, se puede controlar el número respuestas obtenidas y el número de las mismas que se muestra en cada pantalla. 779 779 780 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas781 782 _textcasefoldprefs_ [l=es] {Un par de botnoes controlan la conincidencia con mayúsculas y minúsculas cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> se tratará igual que<i>Snail Farming</i> y que <i>SNAIL FARMING</i>.} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas783 _textstemprefs_ [l=es] {Un par de botones que controlan si se ignora o no la terminación de los términos cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textstem_" <i>snail farming</i> se tratará igual que <i>snails farm</i> y que <i>snail farmer</i>. Actualmente sólo funciona correctamente para textos ingleses. _selectstemoptionsprefs} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas784 _textaccentfoldprefs_ [l=es] {Un par de botones controlan que coincidan las letras con tilde o sin tilde durante la búsqueda. Por ejemplo, si se selecciona <i>fédération</i> se tratará igual que <i>fedération</i> y que <i>federation</i>.} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas780 } 781 782 _textcasefoldprefs_ [l=es] {Un par de botnoes controlan la conincidencia con mayúsculas y minúsculas cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> se tratará igual que<i>Snail Farming</i> y que <i>SNAIL FARMING</i>.} 783 _textstemprefs_ [l=es] {Un par de botones que controlan si se ignora o no la terminación de los términos cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textstem_" <i>snail farming</i> se tratará igual que <i>snails farm</i> y que <i>snail farmer</i>. Actualmente sólo funciona correctamente para textos ingleses. _selectstemoptionsprefs} 784 _textaccentfoldprefs_ [l=es] {Un par de botones controlan que coincidan las letras con tilde o sin tilde durante la búsqueda. Por ejemplo, si se selecciona <i>fédération</i> se tratará igual que <i>fedération</i> y que <i>federation</i>.} 785 785 786 _textstemoptionsprefs_ [l=es] {Puede ser conveniente y preciso usar la posibilidad de truncar términos descrita en "_texthelpquerytermstitle_".} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas787 788 _textsearchtypeprefsplain_ [l=es] {Es posible disponer de un campo de interrogación más amplio, para poder formular fácilmente búsqueda de párrafos. Es sorprendentemente rápido buscar grandes cantidades de texto.} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas789 790 _textsearchtypeprefsform_ [l=es] {Puede cambiar el número de campos montrados en el formulario de búsqueda.} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas786 _textstemoptionsprefs_ [l=es] {Puede ser conveniente y preciso usar la posibilidad de truncar términos descrita en "_texthelpquerytermstitle_".} 787 788 _textsearchtypeprefsplain_ [l=es] {Es posible disponer de un campo de interrogación más amplio, para poder formular fácilmente búsqueda de párrafos. Es sorprendentemente rápido buscar grandes cantidades de texto.} 789 790 _textsearchtypeprefsform_ [l=es] {Puede cambiar el número de campos montrados en el formulario de búsqueda.} 791 791 792 792 _textsearchtypeprefsboth_ [l=es] {Puede cambiar el modo de búsqueda de la colección entre "normal" y "por campos". … … 794 794 <li>Normal ofrece una caja de búsqueda simple. _textsearchtypeprefsplain_</li> 795 795 <li>Por campos ofrece cierto número de cajas de búsqueda, cada una de las cuales busca sobre un campo diferente del Ãndice. Esto permite buscar en diferentes campos al mismo tiempo. _textsearchtypeprefsform_ </li> 796 </ul>} # Updated 5-Oct-2007 by tramullas796 </ul>} 797 797 798 798 … … 811 811 <p>Si los documentos son libros, éstos se abrirán en la posición adecuada. 812 812 813 } # Updated 5-Oct-2007 by tramullas813 }
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.