Ignore:
Timestamp:
2004-04-20T15:02:32+12:00 (20 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Updated Czech interface, many thanks to Jakub Rehan for the translation.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/czech.dm

    r7178 r7211  
    1 #####################################################################
     1######################################################################
    22#
    33# Czech Language text and icon macros
    4 # Many thanks to Roman Chyla (translated 2003 and 2004)
     4# Many thanks to Roman Chyla and Jakub Rehan (translated 2003 & 2004)
    55#
    66######################################################################
     
    5555_textnumpages_ [l=cs] {počet stran: }
    5656
    57 # -- Missing translation: _textsignin_
     57_textsignin_ [l=cs] {přihlásit se}
    5858
    5959_textdefaultcontent_ [l=cs] {PoÅŸadovaná stránka nemohla bÃœt nalezena. Prosíme, pouÅŸijte tlačítko 'zpět' pro návrat do digitální knihovny Greenstone .}
    6060
    61 # -- Missing translation: _textdefaulttitle_
    62 
    63 # -- Missing translation: _textbadcollection_
    64 
    65 # -- Missing translation: _textselectpage_
    66 
    67 _collectionextra_ [l=cs] {Tato kolekce obsahuje _about:numdocs_ dokumentů. A byla vytvořena před _about:builddate_ dny.}
     61_textdefaulttitle_ [l=cs] {Chyba GSDL}
     62
     63_textbadcollection_ [l=cs] {Tato kolekce (nazvaná "_cvariable_") není nainstalována na tomto systému knihovny Greenstone.}
     64
     65_textselectpage_ [l=cs] {-- Select Page --}
     66
     67_collectionextra_ [l=cs] {Tato kolekce obsahuje _about:numdocs_ dokumentů. Byla vytvořena před _about:builddate_ dny.}
    6868
    6969# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
    7070# macro will always be set to another value)
    71 _collectorextra_ [l=cs] {<p>Tato kolekce obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), celkem _numbytes_ B.
     71_collectorextra_ [l=cs] {<p>Tato kolekce obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokument,documentů), celkem _numbytes_ B.
    7272<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Klikněte sem!</a> - souhrn údajů o této kolekci.
    7373}
     
    7777_textimagehome_ [l=cs] {Homepage}
    7878_textimagehelp_ [l=cs] {Nápověda}
    79 _textimagepref_ [l=cs] {Předvolby}
     79_textimagepref_ [l=cs] {Nastavení}
    8080_textimagegreenstone_ [l=cs] {Greenstone Digital Library Software}
    8181_textimageusab_ [l=cs] {Co se Vám zdálo obtíşné?}
    8282
    83 _textimagesearch_ [l=cs] {Hledej dokumenty}
    84 _textimageTitle_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem názvů}
     83_textimagesearch_ [l=cs] {Hledej určité vÃœrazy}
     84_textimageTitle_ [l=cs] {Procházej abecední seznam názvů}
    8585_textimageList_ [l=cs] {Listuj seznamem dokumentů}
    8686_textimageCreator_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem autorů}
    8787_textimageSeries_ [l=cs] {Listuj čísly}
    88 _textimageDate_ [l=cs] {Prohlíşej podle data}
     88_textimageDate_ [l=cs] {Procházej podle data}
    8989_textimageSubject_ [l=cs] {Listuj předmětovÃœmi kategoriemi}
    90 _textimageTo_ [l=cs] {Listuj polem 'Pro:'}
    91 _textimageFrom_ [l=cs] {Listuj polem 'Od:'}
    92 _textimageOrganization_ [l=cs] {Prohlíşej organizace}
    93 _textimageHowto_ [l=cs] {Listuj kategoriemi 'Jak na to'}
    94 _textimageTopic_ [l=cs] {Listuj speciálními kategoriemi}
    95 _textimageBrowse_ [l=cs] {Listuj}
    96 # -- Missing translation: _textimageCollage_
     90_textimageTo_ [l=cs] {Procházej podle pole 'Pro:'}
     91_textimageFrom_ [l=cs] {Procházej podle pole 'Od'}
     92_textimageOrganization_ [l=cs] {Procházej organizace}
     93_textimageHowto_ [l=cs] {Procházej kategorie 'Jak na to'}
     94_textimageTopic_ [l=cs] {Procházej speciálními kategoriemi}
     95_textimageBrowse_ [l=cs] {Procházej}
     96_textimageCollage_ [l=cs] {Procházej podle koláşí obrázků}
    9797_textimagePeople_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem osob}
    98 _textimageLanguage_ [l=cs] {Prohlíşej podle jazyka}
    99 _textimageAcronym_ [l=cs] {Listuj zkratkami}
    100 _textimagePhrase_ [l=cs] {Prohlíşej fráze}
    101 _textimageArtist_ [l=cs] {Prohlíşej jména umělců}
    102 _textimageSource_ [l=cs] {Listuj zdrojovÃœmi soubory}
    103 _textimageKeyword_ [l=cs] {Prohlíşej klíčová slova}
    104 _textimageVolume_ [l=cs] {Prohlíşej podle ročníku}
    105 # -- Missing translation: _textimageCountries_
    106 # -- Missing translation: _textimageCaptions_
     98_textimageLanguage_ [l=cs] {Procházej podle jazyka}
     99_textimageAcronym_ [l=cs] {Procházej zkratky}
     100_textimagePhrase_ [l=cs] {Procházej fráze}
     101_textimageArtist_ [l=cs] {Procházej jména umělců}
     102_textimageSource_ [l=cs] {Procházej podle původních jmen}
     103_textimageKeyword_ [l=cs] {Procházej klíčová slova}
     104_textimageVolume_ [l=cs] {Procházej podle ročníku}
     105_textimageCountries_ [l=cs] {Procházej podle zemí}
     106_textimageCaptions_ [l=cs] {Procházej podle popisků fotografií}
    107107
    108108_texticontabsearchgreen_ [l=cs] {Hledej}
     
    113113_texticontablistgreen_ [l=cs] {Seznam}
    114114_texticontabsubjectgreen_ [l=cs] {Předmět}
    115 _texticontabtogreen_ [l=cs] {Pro:}
    116 _texticontabfromgreen_ [l=cs] {Od:}
     115_texticontabtogreen_ [l=cs] {Pro}
     116_texticontabfromgreen_ [l=cs] {Od}
    117117_texticontaborggreen_ [l=cs] {Organizace}
    118118_texticontabhowgreen_ [l=cs] {Jak na to}
    119119_texticontabtopicgreen_ [l=cs] {Témata}
    120 _texticontabbrwsegreen_ [l=cs] {Listuj}
    121 # -- Missing translation: _texticontabCollagegreen_
    122 _texticontabbrowsgreen_ [l=cs] {Listuj}
     120_texticontabbrwsegreen_ [l=cs] {Procházej}
     121_texticontabCollagegreen_ [l=cs] {Koláşe}
     122_texticontabbrowsgreen_ [l=cs] {Procházej}
    123123_texticontabPeoplegreen_ [l=cs] {Lidé A-Z}
    124124_texticontabLanguagegreen_ [l=cs] {Jazyk}
     
    128128_texticontabSourcegreen_ [l=cs] {Názvy souborů}
    129129_texticontabKeywordgreen_ [l=cs] {Klíčová slova}
    130 _texticontabVolumegreen_ [l=cs] {volumes in czech}
    131 # -- Missing translation: _texticontabCaptionsgreen_
    132 # -- Missing translation: _texticontabCountriesgreen_
     130_texticontabVolumegreen_ [l=cs] {Ročníky}
     131_texticontabCaptionsgreen_ [l=cs] {Popisky}
     132_texticontabCountriesgreen_ [l=cs] {Země}
    133133
    134134_texticontext_ [l=cs] {Zobraz dokument}
     
    148148_pages_ [l=cs] {strany}
    149149_of_ [l=cs] {z }
    150 _vol_ [l=cs] {Sv.}
     150_vol_ [l=cs] {Roč.}
    151151_num_ [l=cs] {č.}
    152152
     
    181181#------------------------------------------------------------
    182182
    183 # -- Missing translation: chome
    184 
    185 # -- Missing translation: chelp
    186 
    187 # -- Missing translation: cpref
     183## "DOMÅ®" ## top_nav_button ## chome ##
     184_httpiconchomeof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeof.gif}
     185_httpiconchomeon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chomeon.gif}
     186
     187## "NÁPOVĚDA" ## top_nav_button ## chelp ##
     188_httpiconchelpof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpof.gif}
     189_httpiconchelpon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/chelpon.gif}
     190
     191## "NASTAVENÍ" ## top_nav_button ## cpref ##
     192_httpiconcprefof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefof.gif}
     193_httpiconcprefon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cprefon.gif}
    188194
    189195## "ODESLAT ZPRÁVU" ## top_nav_button ## cusab ##
    190 _httpiconcusabof_ {_httpimg_/cusabof.gif}
    191 _httpiconcusabon_ {_httpimg_/cusabon.gif}
    192 
    193 
    194 # -- Missing translation: h_help
     196_httpiconcusabof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cusabof.gif}
     197_httpiconcusabon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cusabon.gif}
     198
     199
     200## "nápověda" ## green_title ## h_help ##
     201_httpiconhhelp_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_help.gif}
     202_widthhhelp_ [l=cs] {200}
     203_heighthhelp_ [l=cs] {57}
    195204
    196205## "autoři a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
    197 _httpicontauthgr_ {_httpimg_/tauthgr.gif}
    198 _httpicontauthof_ {_httpimg_/tauthof.gif}
    199 _httpicontauthon_ {_httpimg_/tauthon.gif}
    200 _widthtauthx_ {110}
     206_httpicontauthgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthgr.gif}
     207_httpicontauthof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthof.gif}
     208_httpicontauthon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthon.gif}
     209_widthtauthx_ [l=cs] {110}
    201210
    202211## "čísla" ## nav_bar_button ## tser ##
    203 _httpicontsergr_ {_httpimg_/tsergr.gif}
    204 _httpicontserof_ {_httpimg_/tserof.gif}
    205 _httpicontseron_ {_httpimg_/tseron.gif}
    206 _widthtserx_ {87}
     212_httpicontsergr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsergr.gif}
     213_httpicontserof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tserof.gif}
     214_httpicontseron_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tseron.gif}
     215_widthtserx_ [l=cs] {87}
    207216
    208217## "datum" ## nav_bar_button ## tdate ##
    209 _httpicontdategr_ {_httpimg_/tdategr.gif}
    210 _httpicontdateof_ {_httpimg_/tdateof.gif}
    211 _httpicontdateon_ {_httpimg_/tdateon.gif}
    212 _widthtdatex_ {87}
     218_httpicontdategr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdategr.gif}
     219_httpicontdateof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateof.gif}
     220_httpicontdateon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateon.gif}
     221_widthtdatex_ [l=cs] {87}
    213222
    214223## "předmět" ## nav_bar_button ## tsubj ##
    215 _httpicontsubjgr_ {_httpimg_/tsubjgr.gif}
    216 _httpicontsubjon_ {_httpimg_/tsubjon.gif}
    217 _httpicontsubjof_ {_httpimg_/tsubjof.gif}
    218 _widthtsubjx_ {87}
    219 
    220 ## "pro:" ## nav_bar_button ## tto ##
    221 _httpiconttogr_ {_httpimg_/ttogr.gif}
    222 _httpiconttoon_ {_httpimg_/ttoon.gif}
    223 _httpiconttoof_ {_httpimg_/ttoof.gif}
    224 _widthttox_ {87}
    225 
    226 ## "od:" ## nav_bar_button ## tfrom ##
    227 _httpicontfromgr_ {_httpimg_/tfromgr.gif}
    228 _httpicontfromon_ {_httpimg_/tfromon.gif}
    229 _httpicontfromof_ {_httpimg_/tfromof.gif}
    230 _widthtfromx_ {87}
     224_httpicontsubjgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjgr.gif}
     225_httpicontsubjon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjon.gif}
     226_httpicontsubjof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjof.gif}
     227_widthtsubjx_ [l=cs] {87}
     228
     229## "pro" ## nav_bar_button ## tto ##
     230_httpiconttogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttogr.gif}
     231_httpiconttoon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoon.gif}
     232_httpiconttoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoof.gif}
     233_widthttox_ [l=cs] {87}
     234
     235## "od" ## nav_bar_button ## tfrom ##
     236_httpicontfromgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromgr.gif}
     237_httpicontfromon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromon.gif}
     238_httpicontfromof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromof.gif}
     239_widthtfromx_ [l=cs] {87}
    231240
    232241## "organizace" ## nav_bar_button ## torg ##
    233 _httpicontorggr_{_httpimg_/torggr.gif}
    234 _httpicontorgon_{_httpimg_/torgon.gif}
    235 _httpicontorgof_{_httpimg_/torgof.gif}
    236 _widthtorgx_ {114}
     242_httpicontorggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torggr.gif}
     243_httpicontorgon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgon.gif}
     244_httpicontorgof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgof.gif}
     245_widthtorgx_ [l=cs] {114}
    237246
    238247## "jak na to" ## nav_bar_button ## thow ##
    239 _httpiconthowgr_{_httpimg_/thowgr.gif}
    240 _httpiconthowon_{_httpimg_/thowon.gif}
    241 _httpiconthowof_{_httpimg_/thowof.gif}
    242 _widththowx_ {87}
     248_httpiconthowgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowgr.gif}
     249_httpiconthowon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowon.gif}
     250_httpiconthowof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowof.gif}
     251_widththowx_ [l=cs] {87}
    243252
    244253## "témata" ## nav_bar_button ## ttopic ##
    245 _httpiconttopicgr_{_httpimg_/ttopicgr.gif}
    246 _httpiconttopicon_{_httpimg_/ttopicon.gif}
    247 _httpiconttopicof_{_httpimg_/ttopicof.gif}
    248 _widthttopicx_ {87}
    249 
    250 ## "listuj" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
    251 _httpicontbrwsegr_{_httpimg_/tbrwsegr.gif}
    252 _httpicontbrwseon_{_httpimg_/tbrwseon.gif}
    253 _httpicontbrwseof_{_httpimg_/tbrwseof.gif}
    254 _widthtbrwsex_ {87}
    255 
    256 # -- Missing translation: tcoll
     254_httpiconttopicgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicgr.gif}
     255_httpiconttopicon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicon.gif}
     256_httpiconttopicof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicof.gif}
     257_widthttopicx_ [l=cs] {87}
     258
     259## "procházet" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
     260_httpicontbrwsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwsegr.gif}
     261_httpicontbrwseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseon.gif}
     262_httpicontbrwseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseof.gif}
     263_widthtbrwsex_ [l=cs] {87}
     264
     265## "koláşe" ## nav_bar_button ## tcoll ##
     266_httpicontcollgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcollgr.gif}
     267_httpicontcollof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcollof.gif}
     268_httpicontcollon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcollon.gif}
     269_widthtcollx_ [l=cs] {87}
    257270
    258271## "hledej" ## nav_bar_button ## tsrch ##
    259 _httpicontsrchgr_ {_httpimg_/tsrchgr.gif}
    260 _httpicontsrchof_ {_httpimg_/tsrchof.gif}
    261 _httpicontsrchon_ {_httpimg_/tsrchon.gif}
    262 _widthtsrchx_ {87}
     272_httpicontsrchgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchgr.gif}
     273_httpicontsrchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchof.gif}
     274_httpicontsrchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchon.gif}
     275_widthtsrchx_ [l=cs] {87}
    263276
    264277## "názvy a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
    265 _httpiconttitlgr_ {_httpimg_/ttitlgr.gif}
    266 _httpiconttitlof_ {_httpimg_/ttitlof.gif}
    267 _httpiconttitlon_ {_httpimg_/ttitlon.gif}
    268 _widthttitlx_ {87}
     278_httpiconttitlgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlgr.gif}
     279_httpiconttitlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlof.gif}
     280_httpiconttitlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlon.gif}
     281_widthttitlx_ [l=cs] {87}
    269282
    270283## "lidé" ## nav_bar_button ## tpeop ##
    271 _httpicontpeopgr_ {_httpimg_/tpeopgr.gif}
    272 _httpicontpeopof_ {_httpimg_/tpeopof.gif}
    273 _httpicontpeopon_ {_httpimg_/tpeopon.gif}
    274 _widthtpeopx_ {97}
     284_httpicontpeopgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopgr.gif}
     285_httpicontpeopof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopof.gif}
     286_httpicontpeopon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopon.gif}
     287_widthtpeopx_ [l=cs] {97}
    275288
    276289## "jazyk" ## nav_bar_button ## tlang ##
    277 _httpicontlanggr_ {_httpimg_/tlanggr.gif}
    278 _httpicontlangon_ {_httpimg_/tlangon.gif}
    279 _httpicontlangof_ {_httpimg_/tlangof.gif}
    280 _widthtlangx_ {87}
     290_httpicontlanggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlanggr.gif}
     291_httpicontlangon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangon.gif}
     292_httpicontlangof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangof.gif}
     293_widthtlangx_ [l=cs] {87}
    281294
    282295## "zkratky" ## nav_bar_button ## tacro ##
    283 _httpicontacrogr_ {_httpimg_/tacrogr.gif}
    284 _httpicontacroof_ {_httpimg_/tacroof.gif}
    285 _httpicontacroon_ {_httpimg_/tacroon.gif}
    286 _widthtacrox_ {87}
     296_httpicontacrogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacrogr.gif}
     297_httpicontacroof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroof.gif}
     298_httpicontacroon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroon.gif}
     299_widthtacrox_ [l=cs] {87}
    287300
    288301#TODO singular or plural?
    289302
    290303## "fráze" ## nav_bar_button ## tphrse ##
    291 _httpicontphrsegr_ {_httpimg_/tphrsegr.gif}
    292 _httpicontphrseof_ {_httpimg_/tphrseof.gif}
    293 _httpicontphrseon_ {_httpimg_/tphrseon.gif}
    294 _widthtphrsex_ {87}
     304_httpicontphrsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrsegr.gif}
     305_httpicontphrseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseof.gif}
     306_httpicontphrseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseon.gif}
     307_widthtphrsex_ [l=cs] {87}
    295308
    296309## "umělci" ## nav_bar_button ## tartst ##
    297 _httpicontartstgr_ {_httpimg_/tartstgr.gif}
    298 _httpicontartstof_ {_httpimg_/tartstof.gif}
    299 _httpicontartston_ {_httpimg_/tartston.gif}
    300 _widthtartstx_ {87}
     310_httpicontartstgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstgr.gif}
     311_httpicontartstof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstof.gif}
     312_httpicontartston_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartston.gif}
     313_widthtartstx_ [l=cs] {87}
    301314
    302315## "názvy souborů" ## nav_bar_button ## tsrc ##
    303 _httpicontsrcgr_ {_httpimg_/tsrcgr.gif}
    304 _httpicontsrcof_ {_httpimg_/tsrcof.gif}
    305 _httpicontsrcon_ {_httpimg_/tsrcon.gif}
    306 _widthtsrcx_ {87}
     316_httpicontsrcgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcgr.gif}
     317_httpicontsrcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcof.gif}
     318_httpicontsrcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcon.gif}
     319_widthtsrcx_ [l=cs] {87}
    307320
    308321## "klíčová slova" ## nav_bar_button ## tkw ##
    309 _httpicontkwgr_ {_httpimg_/tkwgr.gif}
    310 _httpicontkwof_ {_httpimg_/tkwof.gif}
    311 _httpicontkwon_ {_httpimg_/tkwon.gif}
    312 _widthtkwx_ {87}
     322_httpicontkwgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwgr.gif}
     323_httpicontkwof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwof.gif}
     324_httpicontkwon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwon.gif}
     325_widthtkwx_ [l=cs] {87}
    313326
    314327## "svazky" ## nav_bar_button ## tvol ##
    315 _httpicontvolgr_ {_httpimg_/tvolgr.gif}
    316 _httpicontvolof_ {_httpimg_/tvolof.gif}
    317 _httpicontvolon_ {_httpimg_/tvolon.gif}
    318 _widthtvolx_ {87}
    319 
    320 # -- Missing translation: tcapt
    321 
    322 # -- Missing translation: tcount
     328_httpicontvolgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tvolgr.gif}
     329_httpicontvolof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tvolof.gif}
     330_httpicontvolon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tvolon.gif}
     331_widthtvolx_ [l=cs] {87}
     332
     333## "popisky" ## nav_bar_button ## tcapt ##
     334_httpicontcaptgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcaptgr.gif}
     335_httpicontcaptof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcaptof.gif}
     336_httpicontcapton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcapton.gif}
     337_widthtcaptx_ [l=cs] {87}
     338
     339## "země" ## nav_bar_button ## tcount ##
     340_httpicontcountgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcountgr.gif}
     341_httpicontcountof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcountof.gif}
     342_httpicontcounton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tcounton.gif}
     343_widthtcountx_ [l=cs] {87}
    323344
    324345## "Překladatel" ## top_nav_button ## ctrans ##
    325 _httpiconctransof_ {_httpimg_/ctransof.gif}
    326 _httpiconctranson_ {_httpimg_/ctranson.gif}
    327 _widthctrans_ {100}
    328 
    329 # -- Missing translation: cgli
     346_httpiconctransof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ctransof.gif}
     347_httpiconctranson_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ctranson.gif}
     348_widthctrans_ [l=cs] {100}
     349
     350## "Rozhraní Librarian" ## top_nav_button ## cgli ##
     351_httpiconcgliof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cgliof.gif}
     352_httpiconcglion_ [l=cs] {_httpimg_/cs/cglion.gif}
    330353
    331354
     
    348371
    349372_textsubcols2_ [l=cs] {</blockquote>
    350 Na stránce 'Preferencí' můşete zkontrolovat (a měnit) aktuální (sub)kolekce.}
     373Na stránce 'Nastavení' můşete zkontrolovat (a měnit) aktuální (sub)kolekce.}
    351374
    352375
     
    356379
    357380## "o nás" ## green_title ## h_about ##
    358 _httpiconhabout_ {_httpimg_/h\_about.gif}
    359 _widthhabout_ {200}
    360 _heighthabout_ {57}
     381_httpiconhabout_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_about.gif}
     382_widthhabout_ [l=cs] {200}
     383_heighthabout_ [l=cs] {57}
    361384
    362385
     
    373396
    374397_texticonhtitle_ [l=cs] {Názvy A-Z}
    375 # -- Missing translation: _texticonhcoll_
     398_texticonhcoll_ [l=cs] {Koláşe}
    376399_texticonhauth_ [l=cs] {Autoři A-Z}
    377 _texticonhsubj_ [l=cs] {Předmět}
    378 _texticonhto_ [l=cs] {Pro:}
    379 _texticonhfrom_ [l=cs] {Od:}
     400_texticonhsubj_ [l=cs] {Předměty}
     401_texticonhto_ [l=cs] {Pro}
     402_texticonhfrom_ [l=cs] {Od}
    380403_texticonhser_ [l=cs] {Čísla}
    381 _texticonhdate_ [l=cs] {Datum}
     404_texticonhdate_ [l=cs] {Data}
    382405_texticonhhow_ [l=cs] {Jak na to}
    383406_texticonhorg_ [l=cs] {Organizace}
    384 _texticonhbrwse_ [l=cs] {Listuj}
    385 _texticonhbrows_ [l=cs] {Listuj}
     407_texticonhbrwse_ [l=cs] {Procházet}
     408_texticonhbrows_ [l=cs] {Procházet}
    386409_texticonhpeople_ [l=cs] {Lidé A-Z}
    387 _texticonhlanguage_ [l=cs] {Jazyk}
     410_texticonhlanguage_ [l=cs] {Jazyky}
    388411_texticonhacronym_ [l=cs] {Zkratky}
    389412_texticonhphrases_ [l=cs] {Fráze}
     
    392415_texticonhkw_ [l=cs] {Klíčová slova}
    393416_texticonhvol_ [l=cs] {Ročníky}
    394 # -- Missing translation: _texticonhcapt_
    395 # -- Missing translation: _texticonhcount_
     417_texticonhcapt_ [l=cs] {Popisky}
     418_texticonhcount_ [l=cs] {Země}
    396419
    397420_texticonopenbookshelf_ [l=cs] {Zavři tuto sekci knihovny}
    398 _texticonclosedbookshelf_ [l=cs] {Otevři tuto sekci knihovny a ukaÅŸ obsah}
     421_texticonclosedbookshelf_ [l=cs] {Otevřít tuto sekci knihovny a ukázat obsah}
    399422_texticonopenbook_ [l=cs] {Zavři tuto knihu}
    400 _texticonclosedfolder_ [l=cs] {Otevři tuto sloÅŸku a ukaÅŸ obsah}
    401 _texticonclosedfolder2_ [l=cs] {Otevři podsekci: }
     423_texticonclosedfolder_ [l=cs] {Otevřít tuto sloÅŸku a ukázat obsah}
     424_texticonclosedfolder2_ [l=cs] {Otevřít podsekci: }
    402425_texticonopenfolder_ [l=cs] {Zavři tuto sloÅŸku}
    403426_texticonopenfolder2_ [l=cs] {Zavři tuto podsekci: }
     
    405428_texticonsmalltext2_ [l=cs] {UkaÅŸ text: }
    406429_texticonpointer_ [l=cs] {Aktuální sekce}
    407 _texticondetach_ [l=cs] {Otevři tuto stránku v novém okně}
     430_texticondetach_ [l=cs] {Otevřít tuto stránku v novém okně}
    408431_texticonhighlight_ [l=cs] {ZvÜrazni hledané termíny}
    409432_texticonnohighlight_ [l=cs] {NezvÃœrazňuj hledané termíny}
    410 _texticoncontracttoc_ [l=cs] {Sbal obsah}
    411 _texticonexpandtoc_ [l=cs] {Rozviň obsah}
    412 _texticonexpandtext_ [l=cs] {UkaÅŸ veÅ¡kerÃœ text}
    413 _texticoncontracttext_ [l=cs] {UkaÅŸ text pouze pro aktuální sekci}
     433_texticoncontracttoc_ [l=cs] {Sbalit obsah}
     434_texticonexpandtoc_ [l=cs] {Rozvinout obsah}
     435_texticonexpandtext_ [l=cs] {Ukázat veÅ¡kerÃœ text}
     436_texticoncontracttext_ [l=cs] {Ukázat text pouze pro aktuální sekci}
    414437_texticonwarning_ [l=cs] {<b>Upozornění: </b>}
    415438_texticoncont_ [l=cs] {Pokračovat?}
     
    421444}
    422445
    423 _textgoto_ [l=cs] {jdi na stranu}
     446_textgoto_ [l=cs] {jít na stranu}
    424447_textintro_ [l=cs] {<i>(úvodní text)</i>}
    425448
     
    430453
    431454## "názvy a-z" ## green_title ## h_title ##
    432 _httpiconhtitle_ {_httpimg_/h\_title.gif}
    433 _widthhtitle_ {200}
    434 _heighthtitle_ {57}
     455_httpiconhtitle_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_title.gif}
     456_widthhtitle_ [l=cs] {200}
     457_heighthtitle_ [l=cs] {57}
    435458
    436459## "autoři a-z" ## green_title ## h_auth ##
    437 _httpiconhauth_ {_httpimg_/h\_auth.gif}
    438 _widthhauth_ {200}
    439 _heighthauth_ {57}
    440 
    441 ## "předmět" ## green_title ## h_subj ##
    442 _httpiconhsubj_ {_httpimg_/h\_subj.gif}
    443 _widthhsubj_ {200}
    444 _heighthsubj_ {57}
    445 
    446 ## "pro:" ## green_title ## h_to ##
    447 _httpiconhto_ {_httpimg_/h\_to.gif}
    448 _widthhto_ {200}
    449 _heighthto_ {57}
    450 
    451 ## "od:" ## green_title ## h_from ##
    452 _httpiconhfrom_ {_httpimg_/h\_from.gif}
    453 _widthhfrom_ {200}
    454 _heighthfrom_ {57}
     460_httpiconhauth_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_auth.gif}
     461_widthhauth_ [l=cs] {200}
     462_heighthauth_ [l=cs] {57}
     463
     464## "předměty" ## green_title ## h_subj ##
     465_httpiconhsubj_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_subj.gif}
     466_widthhsubj_ [l=cs] {200}
     467_heighthsubj_ [l=cs] {57}
     468
     469## "pro" ## green_title ## h_to ##
     470_httpiconhto_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_to.gif}
     471_widthhto_ [l=cs] {200}
     472_heighthto_ [l=cs] {57}
     473
     474## "od" ## green_title ## h_from ##
     475_httpiconhfrom_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_from.gif}
     476_widthhfrom_ [l=cs] {200}
     477_heighthfrom_ [l=cs] {57}
    455478
    456479## "čísla" ## green_title ## h_ser ##
    457 _httpiconhser_ {_httpimg_/h\_ser.gif}
    458 _widthhser_ {200}
    459 _heighthser_ {57}
     480_httpiconhser_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_ser.gif}
     481_widthhser_ [l=cs] {200}
     482_heighthser_ [l=cs] {57}
    460483
    461484## "datum" ## green_title ## h_date ##
    462 _httpiconhdate_ {_httpimg_/h\_date.gif}
    463 _widthhdate_ {200}
    464 _heighthdate_ {57}
     485_httpiconhdate_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_date.gif}
     486_widthhdate_ [l=cs] {200}
     487_heighthdate_ [l=cs] {57}
    465488
    466489## "jak na to" ## green_title ## h_how ##
    467 _httpiconhhow_ {_httpimg_/h\_how.gif}
    468 _widthhhow_ {200}
    469 _heighthhow_ {57}
     490_httpiconhhow_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_how.gif}
     491_widthhhow_ [l=cs] {200}
     492_heighthhow_ [l=cs] {57}
    470493
    471494## "témata" ## green_title ## h_topic ##
    472 _httpiconhtopic_ {_httpimg_/h\_topic.gif}
    473 _widthhtopic_ {200}
    474 _heighthtopic_ {57}
     495_httpiconhtopic_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_topic.gif}
     496_widthhtopic_ [l=cs] {200}
     497_heighthtopic_ [l=cs] {57}
    475498
    476499## "organizace" ## green_title ## h_org ##
    477 _httpiconhorg_ {_httpimg_/h\_org.gif}
    478 _widthhorg_ {250}
    479 _heighthorg_ {57}
    480 
    481 ## "metalistování" ## green_title ## h_brwse ##
    482 _httpiconhbrwse_ {_httpimg_/h\_brwse.gif}
    483 _widthhbrwse_ {200}
    484 _heighthbrwse_ {57}
    485 
    486 # -- Missing translation: hcoll
     500_httpiconhorg_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_org.gif}
     501_widthhorg_ [l=cs] {250}
     502_heighthorg_ [l=cs] {57}
     503
     504## "procházet" ## green_title ## h_brwse ##
     505_httpiconhbrwse_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_brwse.gif}
     506_widthhbrwse_ [l=cs] {200}
     507_heighthbrwse_ [l=cs] {57}
     508
     509## "koláşe" ## green_title ## hcoll ##
     510_httpiconhcoll_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_coll.gif}
     511_widthhcoll_ [l=cs] {200}
     512_heighthcoll_ [l=cs] {57}
    487513
    488514## "lidé" ## green_title ## h_people ##
    489 _httpiconhpeople_ {_httpimg_/h\_people.gif}
    490 _widthhpeople_ {200}
    491 _heighthpeople_ {57}
     515_httpiconhpeople_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_people.gif}
     516_widthhpeople_ [l=cs] {200}
     517_heighthpeople_ [l=cs] {57}
    492518
    493519## "jazyk" ## green_title ## h_lang ##
    494 _httpiconhlanguage_ {_httpimg_/h\_lang.gif}
    495 _widthhlanguage_ {200}
    496 _heighthlanguage_ {57}
     520_httpiconhlanguage_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_lang.gif}
     521_widthhlanguage_ [l=cs] {200}
     522_heighthlanguage_ [l=cs] {57}
    497523
    498524## "zkratky" ## green_title ## h_acro ##
    499 _httpiconhacronym_ {_httpimg_/h\_acro.gif}
    500 _widthhacronym_ {200}
    501 _heighthacronym_ {57}
     525_httpiconhacronym_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_acro.gif}
     526_widthhacronym_ [l=cs] {200}
     527_heighthacronym_ [l=cs] {57}
    502528
    503529## "fráze" ## green_title ## h_phrse ##
    504 _httpiconhphrse_ {_httpimg_/h\_phrse.gif}
    505 _widthhphrse_ {200}
    506 _heighthphrse_ {57}
     530_httpiconhphrse_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_phrse.gif}
     531_widthhphrse_ [l=cs] {200}
     532_heighthphrse_ [l=cs] {57}
    507533
    508534## "umělci" ## green_title ## h_artist ##
    509 _httpiconhartist_ {_httpimg_/h\_artist.gif}
    510 _widthhartist_ {200}
    511 _heighthartist_ {57}
     535_httpiconhartist_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_artist.gif}
     536_widthhartist_ [l=cs] {200}
     537_heighthartist_ [l=cs] {57}
    512538
    513539## "názvy souborů" ## green_title ## h_src ##
    514 _httpiconhsrc_ {_httpimg_/h\_src.gif}
    515 _widthhsrc_ {200}
    516 _heighthsrc_ {57}
     540_httpiconhsrc_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_src.gif}
     541_widthhsrc_ [l=cs] {200}
     542_heighthsrc_ [l=cs] {57}
    517543
    518544## "klíčová slova" ## green_title ## h_kw ##
    519 _httpiconhkw_ {_httpimg_/h\_kw.gif}
    520 _widthhkw_ {200}
    521 _heighthkw_ {57}
    522 
    523 ## "svazky" ## green_title ## h_vol ##
    524 _httpiconhvol_ {_httpimg_/h\_vol.gif}
    525 _widthhvol_ {200}
    526 _heighthvol_ {57}
    527 
    528 # -- Missing translation: h_count
    529 
    530 # -- Missing translation: h_capt
    531 
    532 
    533 ## "POKRAČOVAT???" ## top_nav_button ## cont ##
    534 _httpiconcontoff_ {_httpimg_/contof.gif}
    535 _httpiconconton_ {_httpimg_/conton.gif}
    536 
    537 ## "ROZVINOUT TEXT" ## document_button ## eallt ##
    538 _httpiconealltof_ {_httpimg_/ealltof.gif}
    539 _httpiconeallton_ {_httpimg_/eallton.gif}
    540 
    541 ## "SBALIT OBSAH" ## document_button ## econc ##
    542 _httpiconeconcof_ {_httpimg_/econcof.gif}
    543 _httpiconeconcon_ {_httpimg_/econcon.gif}
    544 
    545 ## "ODESLAT" ## document_button ## edtch ##
    546 _httpiconedtchof_ {_httpimg_/edtchof.gif}
    547 _httpiconedtchon_ {_httpimg_/edtchon.gif}
    548 
    549 ## "ROZVINOUT OBSAH" ## document_button ## eexpc ##
    550 _httpiconeexpcof_ {_httpimg_/eexpcof.gif}
    551 _httpiconeexpcon_ {_httpimg_/eexpcon.gif}
    552 
    553 ## "SBALIT TEXT" ## document_button ## etsec ##
    554 _httpiconetsecof_ {_httpimg_/etsecof.gif}
    555 _httpiconetsecon_ {_httpimg_/etsecon.gif}
     545_httpiconhkw_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_kw.gif}
     546_widthhkw_ [l=cs] {200}
     547_heighthkw_ [l=cs] {57}
     548
     549## "ročníky" ## green_title ## h_vol ##
     550_httpiconhvol_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_vol.gif}
     551_widthhvol_ [l=cs] {200}
     552_heighthvol_ [l=cs] {57}
     553
     554## "země" ## green_title ## h_count ##
     555_httpiconhcount_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_count.gif}
     556_widthhcount_ [l=cs] {200}
     557_heighthcount_ [l=cs] {57}
     558
     559## "popisky" ## green_title ## h_capt ##
     560_httpiconhcapt_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_capt.gif}
     561_widthhcapt_ [l=cs] {200}
     562_heighthcapt_ [l=cs] {57}
     563
     564
     565## "POKRAČOVAT??" ## top_nav_button ## cont ##
     566_httpiconcontoff_ [l=cs] {_httpimg_/cs/contof.gif}
     567_httpiconconton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/conton.gif}
     568
     569## "ROZVINOUT\n      TEXT" ## document_button ## eallt ##
     570_httpiconealltof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ealltof.gif}
     571_httpiconeallton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eallton.gif}
     572
     573## "SBALIT\nOBSAH" ## document_button ## econc ##
     574_httpiconeconcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcof.gif}
     575_httpiconeconcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcon.gif}
     576
     577## "   OTEVŘÍT V\nNOVÉM OKNĚ" ## document_button ## edtch ##
     578_httpiconedtchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchof.gif}
     579_httpiconedtchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchon.gif}
     580
     581## "ROZVINOUT\n    OBSAH" ## document_button ## eexpc ##
     582_httpiconeexpcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcof.gif}
     583_httpiconeexpcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcon.gif}
     584
     585## "SBALIT\n  TEXT" ## document_button ## etsec ##
     586_httpiconetsecof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecof.gif}
     587_httpiconetsecon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecon.gif}
    556588
    557589## "ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## ehl ##
    558 _httpiconehlof_ {_httpimg_/ehlof.gif}
    559 _httpiconehlon_ {_httpimg_/ehlon.gif}
    560 
    561 ## "BEZ ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## enhl ##
    562 _httpiconenhlof_ {_httpimg_/enhlof.gif}
    563 _httpiconenhlon_ {_httpimg_/enhlon.gif}
     590_httpiconehlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlof.gif}
     591_httpiconehlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlon.gif}
     592
     593## "        BEZ\nZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## enhl ##
     594_httpiconenhlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlof.gif}
     595_httpiconenhlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlon.gif}
    564596
    565597
     
    583615_textsome_ [l=cs] {některá}
    584616_textall_ [l=cs] {všechny}
    585 # -- Missing translation: _textboolean_
    586 # -- Missing translation: _textranked_
    587 # -- Missing translation: _textnatural_
     617_textboolean_ [l=cs] {booleovské}
     618_textranked_ [l=cs] {klasifikovanÃœ}
     619_textnatural_ [l=cs] {přirozenÃœ}
    588620#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    589621#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
     
    596628_textusequery_ [l=cs] {pouÅŸij tento dotaz}
    597629_textfreqmsg1_ [l=cs] {Počet slov: }
    598 _textpostprocess_ [l=cs] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-processed to find _quotedquery_</i>
     630_textpostprocess_ [l=cs] {_If_(_quotedquery_,<br><i>zpracováno kvůli vyhledání _quotedquery_</i>
    599631)}
    600 # -- Missing translation: _textinvalidquery_
     632_textinvalidquery_ [l=cs] {Å patná syntaxe dotazu}
    601633
    602634_textmorethan_ [l=cs] {Více neş }
     
    618650_textadvquery_ [l=cs] {Nebo zadejte dotaz přímo:}
    619651_textallfields_ [l=cs] {VÅ¡echna pole}
    620 # -- Missing translation: _texttextonly_
    621 _textand_ [l=cs] {"a"}
    622 # -- Missing translation: _textor_
    623 # -- Missing translation: _textandnot_
     652_texttextonly_ [l=cs] {poue text}
     653_textand_ [l=cs] {a}
     654_textor_ [l=cs] {nebo}
     655_textandnot_ [l=cs] {a ne}
    624656
    625657# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     
    638670
    639671
    640 # -- Missing translation: _textnojsformwarning_
     672_textnojsformwarning_ [l=cs] {Upozoznění: Javascript není ve vaÅ¡em prohlíşečí povolen.<br>Chcete-li pouşít prohledávání podle polí, prosím povolte jeho spouÅ¡tění.}
    641673_textdatesearch_ [l=cs] {V této kolekci můşete hledat dokumenty podle určitého data, a nebo dokumenty v rámci určitého časového rozmezí. Je to volitelná moşnost vyhledávání.}
    642674_textstartdate_ [l=cs] {Počáteční (nebo jediné) datum:}
    643675_textenddate_ [l=cs] {Koncové datum:}
    644 _textbc_ [l=cs] {B.C.E.}
     676_textbc_ [l=cs] {př.n.l.}
    645677_textad_ [l=cs] {n.l.}
    646678_textexplaineras_ [l=cs] {C.E. a B.C.E představují alternativu pro A.D.(naÅ¡eho letopočtu) a B.C.(Před Kristem).  C.E. a B.C.E. jsou pokládány za kulturně nezávislá časová vymezení. Zkratky jsou rozepsány jako 'Common Era' a 'Before the Common Era'}
     
    656688_texthallwords_ [l=cs] {všechna slova}
    657689_texthsomewords_ [l=cs] {nejméně 1 slovo}
    658 # -- Missing translation: _texthboolean_
    659 # -- Missing translation: _texthranked_
     690_texthboolean_ [l=cs] {booleovskÃœ}
     691_texthranked_ [l=cs] {klasifikovanÃœ}
    660692_texthcaseon_ [l=cs] {záleşí na velikosti písma}
    661693_texthcaseoff_ [l=cs] {nezáleşí na velikosti písma}
     
    667699#------------------------------------------------------------
    668700
    669 # -- Missing translation: h_search
    670 
    671 # -- Missing translation: qryresb
    672 
    673 # -- Missing translation: schhistb
     701## "hledej" ## green_title ## h_search ##
     702_httpiconhsearch_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_search.gif}
     703_widthhsearch_ [l=cs] {200}
     704_heighthsearch_ [l=cs] {57}
     705
     706## "vÃœsledky" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
     707_httpiconqryresb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/qryresb.gif}
     708_widthqryresb_ [l=cs] {_pagewidth_}
     709_heightqryresb_ [l=cs] {17}
     710
     711## "historie
     712" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
     713_httpiconsrchhistb_ [l=cs] {_httpimg_/cs/schhistb.gif}
     714_widthsrchhistb_ [l=cs] {_pagewidth_}
     715_heightsrchhistb_ [l=cs] {17}
    674716
    675717
     
    684726#------------------------------------------------------------
    685727
    686 _textprefschanged_ [l=cs] {Preference byly nastaveny. Nepouşívejte tlačítka &quot;zpět&quot; - změna by se neprojevila! PouÅŸijte některé z tlačítek na naÅ¡em navigačním panelu.
     728_textprefschanged_ [l=cs] {Nastavení bya změněna. Nepouşívejte tlačítka "zpět" - změna by se neprojevila! PouÅŸijte některé z tlačítek na naÅ¡em navigačním panelu.
    687729}
    688 _textsetprefs_ [l=cs] {uloÅŸ preference}
    689 _textsearchprefs_ [l=cs] {Preference pro vyhledávání}
    690 _textcollectionprefs_ [l=cs] {Preference kolekcí}
    691 _textpresentationprefs_ [l=cs] {Preference zobrazení}
    692 _textpreferences_ [l=cs] {Preference}
     730_textsetprefs_ [l=cs] {uloÅŸ nastavení}
     731_textsearchprefs_ [l=cs] {Nastavení vyhledávání}
     732_textcollectionprefs_ [l=cs] {Nastavení pro kolekce}
     733_textpresentationprefs_ [l=cs] {Nastavení prezentace}
     734_textpreferences_ [l=cs] {Nastavení}
    693735_textcasediffs_ [l=cs] {VELKÁ,malá písmena:}
    694736_textignorecase_ [l=cs] {ignoruj velikost znaků}
     
    699741_textprefop_ [l=cs] {Vyhledej _maxdocoption_ záznamů. Zobraz _hitsperpageoption_ na jedné stránce.}
    700742_textextlink_ [l=cs] {Přístup k externím webovÃœm stránkám:}
    701 _textintlink_ [l=cs] {Zdrojové dokumenty vyhledány z:}
    702 _textlanguage_ [l=cs] {Jazyk komunikace:}
     743_textintlink_ [l=cs] {Zdrojové dokumenty získány z:}
     744_textlanguage_ [l=cs] {Jazyk rozhraní:}
    703745_textencoding_ [l=cs] {Kódování:}
    704 _textformat_ [l=cs] {Formát interface:}
     746_textformat_ [l=cs] {Formát rozhraní:}
    705747_textall_ [l=cs] {všechny}
    706748_textquerymode_ [l=cs] {Mód dotazu:}
    707749_textsimplemode_ [l=cs] {jednoduchÜ dotaz}
    708 _textadvancedmode_ [l=cs] {rozšířenÃœ dotaz (booleho operátory &, |, ! a závorky)}
     750_textadvancedmode_ [l=cs] {rozšířenÃœ dotaz (booleovské operátory &, |, ! a závorky)}
    709751_textlinkinterm_ [l=cs] {přes vloÅŸenou stránku}
    710752_textlinkdirect_ [l=cs] {jdi tam přímo}
     
    720762_textsearchhistory_ [l=cs] {Historie dotazů}
    721763_textnohistory_ [l=cs] {Historie dotazů není dostupná}
    722 _texthistorydisplay_ [l=cs] {ukaÅŸ _historynumrecords_posledních dotazů}
     764_texthistorydisplay_ [l=cs] {ukaÅŸ _historynumrecords_ posledních dotazů}
    723765_textnohistorydisplay_ [l=cs] {nozobrazuj historii dotazů}
    724766
     
    726768#_texttextsearch_ {text search}
    727769_textformsearch_ [l=cs] {Do polí:}
    728 # -- Missing translation: _textplainsearch_
     770_textplainsearch_ [l=cs] {Jednoduché hledání:}
    729771_textqueryboxsize_ [l=cs] {Velikost formuláře:}
    730772_textregbox_ [l=cs] {normální}
     
    736778# used in "with 4 fields" in the form search box
    737779_textwith_ [l=cs] {s}
    738 _textfields_ [l=cs] {poli}
     780_textfields_ [l=cs] {pole}
    739781
    740782
     
    743785#------------------------------------------------------------
    744786
    745 # -- Missing translation: h_pref
     787## "nastavení" ## green_title ## h_pref ##
     788_httpiconhpref_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_pref.gif}
     789_widthhpref_ [l=cs] {200}
     790_heighthpref_ [l=cs] {57}
    746791
    747792#####################################################################
     
    750795#####################################################################
    751796
    752 _textsortby_ [l=cs] {Setřiď dokumenty }
     797_textsortby_ [l=cs] {Setřiď dokumenty podle}
    753798_textalsoshowing_ [l=cs] {ukazující také}
    754 _textwith_ [l=cs] {s}
     799_textwith_ [l=cs] {nejvÜše s}
    755800_textdocsperpage_ [l=cs] {dokumenty na stránce}
    756801
     
    758803_textall_ [l=cs] {všechny}
    759804_textany_ [l=cs] {jakákoliv}
    760 _textwords_ [l=cs] {slova}
     805_textwords_ [l=cs] {ze slov}
    761806_textleaveblank_ [l=cs] {ponechte toto pole prázdné, chcete-li obdrşet všechny dokumenty}
    762807
    763808_browsebuttontext_ [l=cs] {"Setřiď dokumenty"}
    764809
    765 _nodata_ [l=cs] {<i>no data</i>}
     810_nodata_ [l=cs] {<i>şádná data</i>}
    766811_docs_ [l=cs] {dokumenty}
    767812######################################################################
     
    776821#------------------------------------------------------------
    777822
    778 # -- Missing translation: _textHelp_
    779 # -- Missing translation: _textSearchshort_
    780 # -- Missing translation: _textSeriesshort_
    781 # -- Missing translation: _textDateshort_
    782 # -- Missing translation: _textSubjectshort_
    783 # -- Missing translation: _textToshort_
    784 # -- Missing translation: _textFromshort_
    785 # -- Missing translation: _textTitleshort_
    786 # -- Missing translation: _textBrowseshort_
    787 # -- Missing translation: _textCreatorshort_
    788 # -- Missing translation: _textOrganizationshort_
    789 # -- Missing translation: _textHowtoshort_
    790 # -- Missing translation: _textTopicshort_
    791 # -- Missing translation: _textPeopleshort_
    792 # -- Missing translation: _textLanguageshort_
    793 # -- Missing translation: _textAcronymshort_
    794 # -- Missing translation: _textPhraseshort_
    795 # -- Missing translation: _textArtistshort_
    796 # -- Missing translation: _textSourceshort_
    797 # -- Missing translation: _textKeywordshort_
     823_textHelp_ [l=cs] {Nápověda}
     824_textSearchshort_ [l=cs] {hledání konkrétních slov}
     825_textSeriesshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle čísel}
     826_textDateshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle datumů}
     827_textSubjectshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle předmětů}
     828_textToshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle pole 'Pro'}
     829_textFromshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle pole 'Od'}
     830_textTitleshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle názvů}
     831_textBrowseshort_ [l=cs] {procházet dokumenty}
     832_textCreatorshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle autorů}
     833_textOrganizationshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle organizací}
     834_textHowtoshort_ [l=cs] {procházení dokumentů pomocí poloÅŸek 'jak na to'}
     835_textTopicshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle témat}
     836_textPeopleshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle lidí}
     837_textLanguageshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle jazyků}
     838_textAcronymshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle vÃœskytu zkratky}
     839_textPhraseshort_ [l=cs] {procházet fráze vyskytující se v dokumentech}
     840_textArtistshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle umělců}
     841_textSourceshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle názvů souborů}
     842_textKeywordshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle klíčovÃœch slov}
    798843_textVolumeshort_ [l=cs] {přístup k dokumentů podle ročníku/svazku}
    799 # -- Missing translation: _textCountriesshort_
    800 # -- Missing translation: _textdefaultshorttext_
    801 
    802 # -- Missing translation: _textSearchlong_
    803 
    804 # -- Missing translation: _textTitlelong_
    805 
    806 # -- Missing translation: _textOrganizationlong_
    807 
    808 # -- Missing translation: _textHowtolong_
    809 
    810 # -- Missing translation: _textCreatorlong_
    811 
    812 # -- Missing translation: _textTopiclong_
    813 
    814 # -- Missing translation: _textSubjectlong_
    815 
    816 # -- Missing translation: _textTolong_
    817 
    818 # -- Missing translation: _textFromlong_
    819 
    820 # -- Missing translation: _textSerieslong_
    821 
    822 # -- Missing translation: _textDatelong_
    823 
    824 # -- Missing translation: _textBrowselong_
    825 
    826 # -- Missing translation: _textPeoplelong_
    827 
    828 # -- Missing translation: _textLanguagelong_
    829 
    830 # -- Missing translation: _textAcronymlong_
    831 
    832 # -- Missing translation: _textPhraselong_
    833 
    834 # -- Missing translation: _textArtistlong_
    835 
    836 # -- Missing translation: _textSourcelong_
    837 
    838 # -- Missing translation: _textKeywordlong_
    839 
    840 _textVolumelong_ [l=cs] {<p> Můşete <i>zobrazit dokumenty podle ročníku</i>. KdyÅŸ zmáčknete tlačítko <i>svazky</i>, objeví se seznam ročníků/svazků.}
    841 
    842 # -- Missing translation: _textCaptionslong_
    843 
    844 # -- Missing translation: _textCountrieslong_
    845 
    846 
    847 # -- Missing translation: _textdefaultlongtext_
    848 
    849 # -- Missing translation: _texthelptopics_
     844_textCountriesshort_ [l=cs] {procházet dokumenty podle zemí}
     845_textdefaultshorttext_ [l=cs] {nedefinovaná klasifikace}
     846
     847_textSearchlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>hledat konkrétní slova</i>, která se vyskytují v textu,
     848na stránce "hledej". Je to první stránka, která se zobrazí kdyÅŸ otevřete kolekci
     849a lze ji kdykoliv později otevřít  stisknutím tlačítka <i>hledej</i>.  }
     850
     851_textTitlelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle názvů</i>
     852stisknutím tlačítka <i>názvy a-z</i>. Tím zobrazíte seznam dokumentů setříděnÃœch podle názvu.}
     853
     854_textOrganizationlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle organizací</i>
     855stisknutím tlačítka <i>organizace</i>. Tím zobrazíte seznam organizací.}
     856
     857_textHowtolong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty pomocí vÃœpisu poloÅŸek 'Jak na to'</i>
     858stisknutím tlačítka <i>Jak na to</i>. Tím zobrazíte seznam řetězců 'jak na to'.}
     859
     860_textCreatorlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle jejich autorů</i>
     861stisknutím tlačítka <i>autoří a-z</i>. Tím zobrazíte seznam dokumentů setříděnÃœch podle jmén autorů.}
     862
     863_textTopiclong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle témat</i>
     864stisknutím tlačítka <i>témata</i>. Tím zobrazíte seznam témat k procházení.}
     865
     866_textSubjectlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle předmětů</i>
     867stisknutím tlačítka <i>předmety</i>. Tím zobrazíte seznam předmětů, reprezentovanÃœch pomocí polic knihovny.}
     868
     869_textTolong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle obsahu pole 'Pro'</i>
     870stisknutím tlačítka <i>pro</i>. Tím zobrazíte seznam adres.}
     871
     872_textFromlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle pole 'Od'</i>
     873stisknutím tlačítka <i>Od</i>. Tím zobrazíte seznam odesilatelů.}
     874
     875_textSerieslong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle čísel</i>
     876stisknutím tlačítka <i>čísla</i>. Tím zobrazíte seznam těch čísel, které jsou aktuálně v kolekci.}
     877
     878_textDatelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle datumů</i>
     879stisknutím tlačítka <i>datumy</i>. Tím zobrazíte seznam vÅ¡ech dokumentů, setříděnÃœch podle datumů vytvoření.}
     880
     881_textBrowselong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty</i> stisknutím tlačítka
     882<i>procházet</i>.  }
     883
     884_textPeoplelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle lidí</i>
     885stisknutím tlačítka <i>lidé</i>. Tím zobrazíte seznam poloÅŸek setříděnÃœ podle příjmění.}
     886
     887_textLanguagelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle jazyků</i>
     888stisknutím tlačítka <i>jazyky</i>. Tím zobrazíte seznam ploÅŸek setříděnÃœch podle jazyka.}
     889
     890_textAcronymlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle vÃœskytů zkratky</i> stisknutím tlačítka <i>zkratky</i>.
     891Tím zobrazíte seznam zkratek a míst, ve kterÃœch se vyskytují.}
     892
     893_textPhraselong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet fráze které se vyskytují v dokumentech</i>
     894stisknutím tlačítka <i>fráze</i>. Tím zobrazíte prohlíşeč frází Phind.}
     895
     896_textArtistlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenety podle umělců</i> stisknutím tlačítka <i>umělci</i>.
     897Tím zobrazíte seznam poloÅŸech setříděnÃœch podle jména umělce.}
     898
     899_textSourcelong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle názvů souborů</i>
     900stisknutím tlačítka <i>názvy souborů</i>. Tím zobrazíte seznam poloÅŸek setříděnÃœch podle názvů souborů.}
     901
     902_textKeywordlong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle klíčovÃœch slov</i>
     903stisknutím tlačítka <i>klíčová slova</i>. Tím zobrazíte seznam klíčovÃœch slov.}
     904
     905_textVolumelong_ [l=cs] {<p> Můşete <i>zobrazit dokumenty podle ročníku</i>. KdyÅŸ zmáčknete tlačítko <i>ročníků</i>, objeví se seznam ročníků/svazků.}
     906
     907_textCaptionslong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle popisků</i> stisknutím tlačítka <i>popisky</i>.
     908Tím zobrazíte seznam popisků.}
     909
     910_textCountrieslong_ [l=cs] {<p>Můşete <i>procházet dokumenty podle zemí</i>
     911stisknutím tlačítka <i>země</i>. Tím zobrazíte seznam zemí.}
     912
     913
     914_textdefaultlongtext_ [l=cs] {<p>Stiskněte tlačítko <i>neznámé</i> pro procházení dokumentů
     915(seznam je tříděn podle neznámého pole)}
     916
     917_texthelptopics_ [l=cs] {<h2 align=left>Témata</h2>
     918<ul>
     919  <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
     920  _topicreadingdocs_
     921  <li><a href="\#searching">Jak hledat konkrétní slova</a>
     922<ul>
     923  <li><a href="\#query-terms">Vyhledávací vÃœrazy</a>
     924  <li><a href="\#query-type">Druhy dotazů</a>
     925  <li><a href="\#scope-of-queries">Rozsah dotazů</a>
     926</ul>
     927  <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
     928<ul>
     929  <li><a href="\#col-prefs">Nastavení pro kolekce</a>
     930  <li><a href="\#lang-prefs">Nastavení jazyka</a>
     931  <li><a href="\#pres-prefs">Nastavení prezentace</a>
     932  <li><a href="\#search-prefs">Nastavení vyhledávání</a>
     933</ul>
     934</ul>}
    850935
    851936# there are 4 versions of this section of the help text.
     
    857942# 4 = standard (like gberg) -- the default
    858943
    859 # -- Missing translation: _topicreadingdocs_
    860 
    861 # -- Missing translation: _textreadingdocs_
    862 
    863 # -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
    864 
    865 # -- Missing translation: _texthelpsearching_
     944_topicreadingdocs_ [l=cs] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
     945
     946_textreadingdocs_ [l=cs] {Jak číst dokumenty}
     947
     948_texthelpreadingdocs_ [l=cs] {<p>_iconblankbar_</p>
     949<a name=reading-docs>
     950<h2>_textreadingdocs_</h2>
     951
     952<p>KdyÅŸ se vám v horní části stránky zobrazí název dokumentu, fotografie
     953nebo přebal knihy, poznáte, ÅŸe jste se dostali ke konkrétnímu dokumentu či knize.
     954V některÃœch kolekcích je zobrazen také obsah, kdeÅŸto jiné mohou obsahovat
     955například jen číslo aktuální stránky spolu s textovÃœm polem pro přímÃœ vÃœběr
     956stránky a Å¡ipkami pro přechod na předchozí/následující stránku. V obsahu
     957je aktuálně zobrazená stránka zvÃœrazněna tučně a obsah lze rovíjet --
     958kliknutí na sloÅŸky je otevírá a zavírá; kliknutí na otevřenou knihu na vrcholu
     959obsahu ji zavře.</p>
     960
     961<p>Pod obsahem (případně navigací mezi stránkami) se nachází text
     962vybrané sekce. Jakmile jej přečtete, můşete pomocí Å¡ipek v dolní části stránky
     963přejít na další sekci nebo se vrátit zpět k předchozí.</p>
     964
     965<p>Pod názvem nebo přebalem se nachází několik tlačítek. Kliknutím na
     966<i>rozvinout text</i> se v okně zobrazí celÃœ text aktuální sekce nebo
     967knihy. Pokud je dokument velkÃœ, můşe to zabrat dlouhou dobu a spotřebovat
     968značnou část operační paměti! Kliknutím na <i>rozvinout obsah</i> se
     969zobrazí vÅ¡echny úrovně obsahu dokumentu, takÅŸe jsou vidět názvy vÅ¡ech
     970kapitol a sekcí. Kliknutím na <i>zobrazit v novém okně</i> se prohlíşenÃœ
     971dokument otevře v novém okně prohlíşeče (coÅŸ je uÅŸitečné, chcete-li dokumenty
     972porovnávat nebo číst dva zároveň). A konečně, hledaná slova jsou zvÃœrazněna
     973(kliknutím na <i>bez zvÃœraznění</i> lze zvÃœrazňování slov zruÅ¡it).</p>
     974 
     975<p>
     976<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
     977<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Otevřit tuto polici</td></tr>
     978<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
     979src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Otevřít/zavřít tuto knihu</td></tr>
     980<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Prohlíşet tuto sekci textu</td></tr>
     981<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
     982src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Zobrazit nebo nezobrazovat celÃœ text</td></tr>
     983<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
     984src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Rozvinout nebo sbalit obsah</td></tr>
     985<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Otevřít stránku v novém onkě</td></tr>
     986<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
     987src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>ZvÃœraznit nebo nezvÃœraňovat hledaná slova</td></tr>
     988<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Kliknutím na Å¡ipku se dostanete do další sekce ...</td></tr>
     989<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... nebo do předchozí sekce</td></tr>
     990</table>}
     991
     992_texthelpsearching_ [l=cs] {<h2>Jak hledat konkrétní slova</h2>
     993<p>
     994  Hledání lze uskutečnit pomocí stránky "hledej" provedením následujích
     995  jednoduchÃœch kroků:
     996 
     997  <ol><li>Určete, jaké vÃœrazy chcete vyhledávat
     998      <li>Rozhodněte se, zda chcete hledat vÅ¡echna slova vÃœrazu nebo jen některá
     999      <li>NapiÅ¡te slova, která chcete vyhledat
     1000      <li>Klikněte na tlačítko <i>Hledej</i>
     1001  </ol>
     1002
     1003<p>Po vyhodnocení dotazu se na stránce zobrazí názvy prvních dvaceti odpovídajících
     1004dokumentů. Na konci seznamu je tlačítko, které zobrazí dalších dvacet vÃœsledků.
     1005Odtamtud máte moÅŸnost zobrazit třetí dvacítku vÃœsledků nebo se vrátit k té první ...
     1006a tak podobně pro ostatní stránky s vÃœsledky. Kliknutí na název dokumentu nebo na malé
     1007tlačítko umístěné vedle názvu danÃœ dokument zobrazí.
     1008
     1009<p>Standardně je nastaveno nabídnutí prvních 100 nalezenÃœch vÃœsledků,
     1010tento limit lze změnit na stránce <i>nastavení</i> (na kterou se lze
     1011dostat kliknutím na stejnojmenné tlačítko umístěné na vrcholu stránky)<p>
     1012
     1013<p>_iconblankbar_
     1014<a name=query-terms>
     1015<h3>Vyhledávací vÃœrazy</h3>
     1016
     1017<p>VÅ¡e co napíšete do pole pro zadávání dotazů je interpretováno jako
     1018seznam slov, nazÃœvanÃœch "vyhledávací vÃœrazy". KaÅŸdÃœ vÃœraz obsahuje pouze
     1019znaky abecedy a číslice. VÃœrazy jsou odděleny mezerami. VÅ¡echny ostatní
     1020znaky (jako je například interpunkce) slouşí jako oddělovače vÃœrazů stejně jako
     1021by to byly mezery a jsou ignorovány. Není moÅŸné hledat slova, která obsahují
     1022interpunkci.
     1023
     1024<p>Například dotaz<p>
     1025    <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
     1026      <p>bude vyhodnocen stejně jako<p>
     1027      <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands  Systems for Sustainability  1993 </kbd></ul><p>
     1028
     1029<p>_iconblankbar_
     1030<a name=query-type>
     1031<h3>Druhy dotazů</h3>
     1032
     1033<p>Existují dva různé druhy dotazů.
     1034
     1035<ul>
     1036  <li>Dotazy na <b>vÅ¡echna</b> slova.  Při jejich vyhodnocování jsou
     1037      hledány dokumenty, které obsahují vÅ¡echna zadaná slova. Vyhovující
     1038      dokumenty jsou zobrazeny setříděné podle abecedy.<p>
     1039
     1040  <li>Dotazy na <b>některá</b> ze slov. Zadáte slova, u nichÅŸ je pravděpodobné,
     1041      ÅŸe se objeví v odkumentech, které hledáte. Dokumenty jsou poté zobrazeny
     1042      v pořadí, které odpovídá tomu, do jaké míry odpovídají dotazu. Při určování stupně
     1043      shody,
     1044
     1045      <p><ul>
     1046        <li> čím více hledanÃœch vÃœrazů dokument obsahuje, tím více souhlasí s dotazem;
     1047        <li> ojedinělé vÃœrazy jsou důleÅŸitější neÅŸ ty obvyklé;
     1048        <li> krátké dokumenty se shodují lépe neÅŸ ty dlouhé.
     1049      </ul>
     1050</ul>
     1051
     1052<p>Pouşívejte tolik vyhledávacích vÃœrazů kolik uznáte za vhodné -- celou větu
     1053nebo i celÃœ odstavec. Pokud určíte pouze jeden vÃœraz, dokumenty budou seřazeny
     1054podle frekvence jeho vÃœskytu<p>
     1055_texthelpscope_}
    8661056
    8671057_textdatesearch_ [l=cs] {Prohledávání v této kolekci lze omezit na určité datum v dokumentech obsaşené, a nebo na určité časové rozmezí. Toto je nepovinná volba.}
    8681058
    869 # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
    870 
    871 # -- Missing translation: _textchangeprefs_
    872 
    873 # -- Missing translation: _texthelppreferences_
    874 
    875 # -- Missing translation: _texttanumbrowseoptions_
    876 
    877 # -- Missing translation: _textsimplehelpheading_
    878 
    879 # -- Missing translation: _texthelpscope_
     1059_texthelpdatesearch_ [l=cs] {<h2>_textdatesearch_</h2>
     1060Hledání podle datumů umoşňuje nalézt dokumenty, které odpovídají hledanÃœm
     1061vÃœrazům a zároveň spadají do určitého časového období. Můşete hledat
     1062dokumenty od určitého roku nebo rozsahu let. VÅ¡imněte si, ÅŸe nemusíte
     1063zadat şádné hledané vÃœrazy -- můşete vyhledávat jen podle samotného datumu;
     1064a také ÅŸe nemusíte při svém vyhledávání datumy pouşívat. Pokud nezadáte
     1065şádné datumy, je to stejné, jako by prohledávání podle datumů neexistovalo.<p>
     1066
     1067<p>_iconblankbar_
     1068<a name=datesearch-howto>
     1069<h3>Jak vyuşívat této moÅŸnosti:</h3>
     1070<ul>
     1071   <li>Pro hledání dokumentů tÃœkajících se jednoho roku:<p>
     1072   <ul>
     1073       <li>NapiÅ¡te jakÃœkoliv hledanÃœ vÃœraz stejně jako byste to dělali obyčejně.
     1074       <li>NapiÅ¡te hledanÃœ rok do pole "Start (or only) date".
     1075       <li>Pokud vaÅ¡e datum sahá do období před Kristem, vyberte moÅŸnost "B.C.E"
     1076             z vÃœběrového seznamu umístěného vedle pole.
     1077       <li>Spusttě vyhledávání jako to děláte obyčejně.
     1078   </ul>
     1079<p><li>Pro hledání dokumentů tÃœkajících se časového období nebo rozsahu let:<p>
     1080   <ul>
     1081       <li>NapiÅ¡te jakÃœkoliv hledanÃœ vÃœraz stejně jako byste to dělali obyčejně.
     1082       <li>NapiÅ¡te dřívější hledanÃœ rok do pole "Start (or only) date".
     1083       <li>NapiÅ¡tě pozdější hledanÃœ rok do pole "End date".
     1084       <li>Vyberte moÅŸnost "B.C.E" vedle polí s rokem před Kristem.
     1085       <li>Spusttě vyhledávání jako to děláte obyčejně.
     1086   </ul>
     1087</ul><p>
     1088
     1089<p>_iconblankbar_
     1090<a name=datesearch-results>
     1091<h3>JakÃœm způsobem jsou hledány vÃœsledky na uvedené dotazy</h3>
     1092
     1093Obecně řečeno, hledání dokumentů o roce 1903 nevrátí dokumenty, které odkazují knihy napsané v roce 1903, ale pouze dokumenty o 1903. Nicméně za pouşítí způsobu, kterÃœm jsou hledány datumy dokumentů, vrátí uvedenÃœ dotaz  dokumenty, které mají přiřazen rozsah datumů (například 1899-1911) do nejÅŸ spadá i hledané datum. Stejně tak budou nalezeny dokumenty, jejichÅŸ textové názvy obsahují století, do nejÅŸ rok 1903 patří (například "20th century" nebo "twentieth century"). To znamená, ÅŸe pro některé dokumenty se hledané datumy nebudou nacházet v textu dokumentu. Při hledání časového období se vÅ¡e co bylo uvedeno vztahuje na kaÅŸdÃœ rok zadaného časového rozmezí.<p>
     1094}
     1095
     1096_textchangeprefs_ [l=cs] {Změna vaÅ¡ich nastavení}
     1097
     1098_texthelppreferences_ [l=cs] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
     1099
     1100<p>KdyÅŸ stisknete tlačítko <i>nastavení</i>, které se nachází v horní části stránky,
     1101budete mít moÅŸnost měnit některé vlastnosti rozhraní tak, aby vyhovovaly vaším poÅŸadavkům.
     1102
     1103<p>_iconblankbar_
     1104<a name=col-prefs>
     1105<h3 align=left>Nastavení pro kolekce</h3>
     1106
     1107Některé kolekce se skládají z více podkolekcí, které mohou bÃœt prohledávány
     1108nezávisle nebo najednou jako celek. V takovém případě můşete na stránce
     1109Nastavení zvolit, které podkolekce mají bÃœt zahrnuty do vyhledávání.
     1110
     1111<p>_iconblankbar_
     1112<a name=lang-prefs>
     1113<h3 align=left>Nastavení jazyka</h3>
     1114
     1115KaÅŸdá kolekce má nastaven vÃœchozí jazyk, v němÅŸ je zobrazena, ale je moÅŸné
     1116zvolit i jazyk jinÃœ. Stejně tak je moÅŸné měnit schéma kódování pouşívané
     1117v rámci Greenstone pro zobrazování vÃœstupu v prohlíşeči -- software vybere
     1118smyslupnou vÃœchozí hodnotu, u některÃœch prohlíşečů je vÅ¡ak lepší zvolit
     1119kódovací schéma manuálně. VÅ¡echny kolekce vám umoşňují změnit standardní
     1120grafické rozhraní na textové. To je zvláště uÅŸitečné pro zrakově postiÅŸené
     1121uÅŸivatele, kteří pak mohou pouşívat velké fonty nebo vÃœstup z hlasového
     1122syntetizátoru.
     1123
     1124<p>_iconblankbar_
     1125<a name=pres-prefs>
     1126<h3 align=left>Nastavení prezentace</h3>
     1127
     1128V závislosti na kolekcích mohou bÃœt k dispozici některá nastavení, která ovlivní
     1129způsob prezentace.
     1130
     1131<p>Kolekce internetovÃœch stránek umoşňují zruÅ¡it navigační panel Greenstone, kterÃœ je
     1132umístěnÃœ v horní části kaÅŸdé stránky s dokumentem, takÅŸe po ukončení vyhledávání
     1133a vÃœběru z vÃœsledků se dostanete na konkrétní internetovou stránku, která vÅ¡ak nebude
     1134obsahovat hlavičku Greenstone. Pro další vyhledávání musíte ve vaÅ¡em prohlíşeči pouşít
     1135tlačítko "zpátky". Tyto kolekce také umoşňují potlačit varovné vÃœpisy systému
     1136Greenstone ve chvíli, kdyÅŸ zvolíte odkaz, kterÃœ vás zavede mimo kolekci digitální
     1137knihovny - na stránky umístěné na internetu. A v některÃœch internetové kolekcích
     1138můşete kontrolovat, zda vás odkazy na stránce vÃœsledků vyhledávání dostanou
     1139přímo na dané URL a ne na kopii dokumentu uloÅŸenou v digitální knihovně.
     1140
     1141<p>_iconblankbar_
     1142<a name=search-prefs>
     1143<h3 align=left>Nastavení vyhledávání</h3>
     1144<p>Způsob porovnávání textu při vyhledávání řídí dva páry tlačítek. První dvojice
     1145(označená "VELKÁ,malá písmena") určuje, zda musí souhlasit velikost písmen.
     1146Druhá dvojice ("anglické koncovky" (<i>word endings</i>)) určuje, budou ignorovány anglické
     1147 koncovky slov. Je moÅŸné zvolit větší rozměr oblasti pro zadávání dotazů, takÅŸe
     1148lze snadno provádět i prohledávání podle obsahu celÃœch odstavců. Pro velké objemy textu
     1149je překvapivě rychlé.
     1150
     1151<p>Jsou-li například vybrána tlačítka <i>ignoruj velikost znaků</i> a
     1152<i>automaticky doplň</i>, dotaz<p>
     1153    <ul><kbd>African building</kbd></ul>
     1154      <p>bude zpracován stejně jako<p>
     1155      <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
     1156      protoÅŸe velké písmeno ve slově "African" bude transformováno na
     1157      malé a ze slov "African" a "building" budou odstraněny přípony "n" a "ing" (stejně tak bude "s"
     1158      odstraněno ze slova "builds").
     1159
     1160<p>Je moÅŸné zvolit "rozšířenÃœ" mód vyhledávání, kterÃœ dovoluje kombinovat vÃœrazy pomocí
     1161logickÃœch operátorů AND (&), OR (|), a NOT (!). Díky tomu je moÅŸné zadávat přesnější dotazy.
     1162Lze také zapnout moÅŸnost zobrazování historie hledání, která ukazuje několik posledních dotazů
     1163a umoşňuje snadno opakovat mírně pozměněné dotazy znovu. A konečne lze také určit maximální počet
     1164vÃœsledků, vrácenÃœch při hledání vÃœrazu.}
     1165
     1166_texttanumbrowseoptions_ [l=cs] {Existuje _numbrowseoptions_ způsob(ů), jak hledat informace v této kolekci:}
     1167
     1168_textsimplehelpheading_ [l=cs] {Jak hledat informace v kolekci _colletionname_}
     1169
     1170_texthelpscope_ [l=cs] {<p>_iconblankbar_
     1171<a name=scope-of-queries>
     1172<h3 align=left>Rozsah dotazů</h3>
     1173
     1174<p>
     1175Ve větÅ¡ině kolekcí můşete vybrat prohledávání různÃœch indexů. Například mohou existovat
     1176indexy autorů nebo názvů. Nebo to mohou bÃœt indexy kapitol a odstavců. VÃœsledkem
     1177hledání jsou vÅŸdy dokumenty, které plně odpovídají dotazu - to platí nezávisle na
     1178prohledávaném indexu.
     1179<p>JestliÅŸe dokumenty jsou knihami, budou otevřeny na správném místě.}
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.