Changeset 3139
- Timestamp:
- 2002-06-07T23:45:45+12:00 (21 years ago)
- Location:
- trunk/gsdl/macros
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gsdl/macros/english2.dm
r3047 r3139 589 589 <li> The _cgiargclonecol_ collection has no collect.cfg configuration file 590 590 <li> Greenstone does not have permission to read the collect.cfg configuration file 591 </ul> 591 592 } 592 593 -
trunk/gsdl/macros/french.dm
r3138 r3139 11 11 _textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques} 12 12 _textsource_ [l=fr] {source: } 13 _textdate_ [l=fr] {date : }13 _textdate_ [l=fr] {date de publication: } 14 14 _textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: } 15 15 -
trunk/gsdl/macros/french2.dm
r3120 r3139 29 29 30 30 _textimagecollector_ [l=fr] { 31 Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des collections,32 ou bien encore à ajouter des documents à une collection31 Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des 32 collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection 33 33 34 34 } 35 35 36 36 _textimageadmin_ [l=fr] { 37 Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les collections qui se trouvent sur le systÚme, 38 et de connaître les informations techniques concernant l'installation de Greenstone 37 Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les 38 collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les 39 informations techniques concernant l'installation de Greenstone 40 39 41 } 40 42 41 43 _textimagegogreenstone_ [l=fr] { 42 Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle Zélande ainsi 43 que sur son origine 44 Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque 45 Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient 46 44 47 } 45 48 … … 54 57 <br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été, 55 58 <br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie. 59 56 60 } 57 61 58 62 _textgreenstone_ [l=fr] { 59 <p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a pris 60 naissance en Nouvelle Zélande. Dans la société traditionnelle Maori, c'était 61 l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le plus d'importance. 62 Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir <i>wairua</i>, qui est l'esprit de 63 la force de vie, elle est aussi dotée de vertus traditionnelles qui en font un excellent 64 emblÚme pour un projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat 65 symbolise la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; 66 et le cÃŽté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. 67 L'objet sculpté et utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est 68 une sorte de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet 69 Greenstone a hérité cet objet de sa famille. 70 Lors des combats, son lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale 71 ce qui en faisait une arme de combat redoutable et complÚte. 72 Nous souhaiterions que ces qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÃŽté 73 tranchant comme un rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie 74 utilisée. 63 64 <p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a 65 pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle 66 Maori, c'était l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le 67 plus d'importance. Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir 68 <i>wairua</i>, qui est l'esprit de la force de vie, elle est aussi dotée 69 de vertus traditionnelles qui en font un excellent emblÚme pour un 70 projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat symbolise 71 la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; et le 72 cÃŽté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. L'objet sculpté et 73 utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est une sorte 74 de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet 75 Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats, son 76 lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale ce qui en 77 faisait une arme redoutable et complÚte. Nous souhaiterions que ces 78 qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÃŽté tranchant comme un 79 rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie utilisée. 75 80 76 81 } … … 80 85 <p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner 81 86 accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque 82 numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone 83 permet d'organiser les informations d'une façon innovante et de les 84 publier soit sur internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie 85 du <b>Projet de BibliothÚque Numérique de NouvelleZélande</b> Ã86 <b>l'Université de Waikato</b>, il est d istribué en coopération87 avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques Humanitaires et 88 de développement</b>. C'est un logiciel dont le code source est 89 ouvert et qui est disponible pour télé chargement sur le site Web <a87 numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet 88 d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier 89 soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du 90 <b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à 91 <b>l'Université de Waikato</b>, il est développé et distribué en 92 coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques 93 Humanitaires et de développement</b>. C'est un logiciel libre (Open 94 Source) et qui est disponible pour téléchargement sur le site web <a 90 95 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence 91 d'utilisation est la licence "GNU General Public License".96 d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL). 92 97 93 98 <p>Le but de ce logiciel est de permettre aux utlisateurs, appartenant 94 en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions 95 du service public de construire leurs propres bibliothÚques 96 numériques. Les bibliothÚques numériques sont en train de 97 révolutionner la méthode de distribution et d'acquisition des 98 connaissances utilisée par l'UNESCO avec ses partenaires habituels 99 dont les institutions qui travaillent dans le domaine de la 100 l'éducation, de la science et de la culture, et ceci dans le monde 101 entier et en particulier dans les pays en voie de développement. Nous 102 espérons que ce logiciel servira à encourager la construction et la 103 diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine public afin de 104 partager l'information et le savoir. 99 en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions du 100 service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques. 101 Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode 102 de distribution et d'acquisition des connaissances utilisée par l'UNESCO 103 avec ses partenaires habituels, dont les institutions qui travaillent 104 dans le domaine de la l'éducation, de la science et de la culture. Ceci, 105 dans le monde entier, et en particulier dans les pays en voie de 106 développement. Nous espérons que ce logiciel servira à encourager la 107 construction et la diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine 108 public afin de partager l'information et le savoir. 105 109 106 110 <p>Ce logiciel est développé et distribué grâce à un effort de 107 collaboration internationale qui prit naissance en août 2000 entre108 trois parties. 111 collaboration internationale qui prit naissance en août 2000 avec trois 112 acteurs: 109 113 110 114 <table border="0"> … … 112 116 <td> 113 117 <a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de 114 Nouvelle 118 Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a> 115 119 <br> 116 120 Le logiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette 117 initiative a ensuite été soutenue et présentée par la 118 Sous-Commision pour la Communication de la Commision Nationalede119 Nouvell Zélande auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la 120 Nouvelle Zélande auxprogrammes de l'UNESCO.121 initiative a ensuite été soutenue et présentée par la Sous-Commision 122 pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande 123 auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande aux 124 programmes de l'UNESCO. 121 125 </td> 122 126 <td></td> … … 128 132 <br> 129 133 La diffusion mondiale d'information et de savoir dans les domaines de 130 l'éducation, la science et la culture, et en particulier dans les134 l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les 131 135 pays en voie de développement, est une des missions du programme 132 intergouvernemental "Information pour tous", d'autre partune136 intergouvernemental «Information pour tous». D'autre part, une 133 137 technologie de l'information et de la communication accessible est 134 138 considérée comme un outil essentiel dans ce contexte. … … 139 143 <tr valign="top"> 140 144 <td> 141 <a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG "Human Info"située Ã142 An twerp,Belgique</b></a>145 <a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à 146 Anvers, en Belgique</b></a> 143 147 <br> 144 148 Ce projet de bibliothÚques humanitaires et de développement créé 145 par des agences des Nations Unies et d'autres ONG ss'est forgé une149 par des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une 146 150 solide répution mondiale en ce qui concerne la numérisation de 147 151 documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur 148 diffusion publi c, gratuite pour les pays en voie de développement et149 à prix co utant pour les autres.152 diffusion publique, gratuite pour les pays en voie de développement et 153 à prix coûtant pour les autres. 150 154 </td> 151 155 <td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td> … … 163 167 _heightnzdl_ [l=fr] {181} 164 168 165 ## "s électionnez a collection" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ##169 ## "sélectionnez a collection" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ## 166 170 _httpiconselcolgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/selcolgr.gif} 167 171 _widthselcolgr_ [l=fr] {537} … … 183 187 184 188 _textnocollections_ [l=fr] { 185 <p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de Greenstone. 186 Pour ajouter des collections, vous pouvez: 187 188 <ul><li>soit utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour construire de nouvelles collections 189 <li>soit installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le CD-ROM Greenstone 189 <p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de 190 Greenstone. Pour ajouter des collections, vous pouvez: 191 192 <ul> 193 <li>soit utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour 194 construire de nouvelles collections 195 196 <li>soit installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le 197 CD-ROM de Greenstone 198 190 199 </ul> 191 200 } 192 201 193 _text1coll_ [l=fr] {Cette installation Greenstone contient 1 collection} 194 195 _textmorecolls_ [l=fr] {Cette installation Greenstone contient _1_ collection} 202 _text1coll_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient 1 collection} 203 204 _textmorecolls_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient _1_ 205 collections} 196 206 197 207 ###################################################################### … … 204 214 #------------------------------------------------------------ 205 215 206 _textextlink_ [l=fr] {Lien Extérieur} 207 _textlinknotfound_ [l=fr] {Lien Intérieur introuvable} 208 209 _textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes vos collections sélectionnées 210 actuellement 211 Si vous souhaitez quand même afficher ce lien et si vous avez accÚs au Web, 212 vous pouvez <a href="_nexturl_"> vous déplacer</a> sur cette page; sinon utilisez le bouton "Précédente" du 213 navigateur pour revenir au document précédent. 214 215 } 216 217 _textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe pas. C'est certainement dû 218 à une erreur dans collection source de base. 219 Utilisez le bouton "Précédente" du navigateur pour revenir au document précédent. 220 } 216 _textextlink_ [l=fr] {Lien externe} 217 _textlinknotfound_ [l=fr] {Lien interne introuvable} 218 219 _textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes 220 vos collections sélectionnées actuellement, Si vous souhaitez quand même 221 afficher ce lien et si vous avez accÚs au web, vous pouvez <a 222 href="_nexturl_">vous déplacer</a> sur cette page; dans le cas 223 contraire, utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au 224 document précédent. 225 226 } 227 228 _textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe 229 pas. C'est certainement dû à une erreur dans collection source de base. 230 Utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au document 231 précédent. 232 233 } 221 234 222 235 # should have arguments of collection, collectionname and link … … 225 238 <h3>Lien sur la collection "_2_"</h3> 226 239 227 <p> Le lien sélectionné est externe à la collection "_collectionname_" 228 (il renvoie sur la collection "_2_"). 229 Si vous souhaitez afficher le document qui correspond à ce lien dans la collection 230 "_2_", vous pouvez 231 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous déplacer</a> sur cette page; 232 sinon utilisez le bouton "Précédente" du navigateur pour revenir au document précédent. 233 234 } 235 236 240 <p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_» 241 (il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le 242 document qui correspond à ce lien dans la collection «_2_», vous pouvez 243 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous rendre</a> sur cette 244 page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du 245 navigateur pour revenir au document précédent. 246 247 } 237 248 238 249 #------------------------------------------------------------ … … 256 267 _textpassword_ [l=fr] {mot de passe} 257 268 258 _textmessageinvalid_ [l=fr] {La page que vous avez demandée nécessite que vous vous enregistriez.<br> 259 _If_(_cgiargug_,[Remarquez qu'il vous faut appartenir au groupe "_cgiargug_" pour accéder à cette page]<br>) 260 Veuillez saisir votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.} 269 _textmessageinvalid_ [l=fr] {La page que vous avez demandée nécessite 270 que vous vous enregistriez.<br> 271 _If_(_cgiargug_,[Remarquez qu'il vous faut appartenir au groupe 272 "_cgiargug_" pour accéder à cette page]<br>) Veuillez saisir 273 votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.} 261 274 262 275 _textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.} 263 276 264 _textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis hors service. Veuillez contacter 265 l'administrateur de ce site.} 266 267 _textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la permission d'accéder a cette page.} 268 269 _textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est maintenant périmé. 270 Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder a cette page.} 271 272 273 277 _textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis 278 hors service. Veuillez contacter l'administrateur de ce site.} 279 280 _textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la 281 permission d'accéder a cette page.} 282 283 _textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est 284 maintenant périmé. Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder à 285 cette page. 286 287 } 274 288 275 289 ###################################################################### … … 284 298 285 299 _textnodocumentation_ [l=fr] { 286 <p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation. Ceci est 287 peut être dû au fait que: 300 301 <p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation. 302 Ceci est peut-être dû au fait que: 303 288 304 <ol> 289 <li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant l'option compacte. 290 <li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée sur un site 291 Internet. 305 306 <li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant 307 une option compacte. 308 309 <li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution 310 téléchargée sur un site Internet. 311 292 312 </ol> 293 Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation soit à partir du répertoire <i>docs</i> 294 de Greenstone sur le CD-ROM , soit en visitant le site web <a 295 href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>. 296 } 297 298 _textuserguide_ [l=fr] {Guide Utilisateur} 299 _textinstallerguide_ [l=fr] {Guide pour l'Installation} 300 _textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du Développeur} 301 _textpaperguide_ [l=fr] {Guide pour passer de la collection papier à la collection numérique} 313 314 Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation à partir du 315 répertoire <i>docs</i> de Greenstone sur le CD-ROM, ou en visitant le 316 site web <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>. 317 318 } 319 320 _textuserguide_ [l=fr] {Guide de l'utilisateur} 321 _textinstallerguide_ [l=fr] {Guide d'installation} 322 _textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du développeur} 323 _textpaperguide_ [l=fr] {Du papier à la collection} 302 324 303 325 #------------------------------------------------------------ … … 321 343 #------------------------------------------------------------ 322 344 323 _textmore_ [l=fr] { Plus}345 _textmore_ [l=fr] {plus} 324 346 _textcollector_ [l=fr] {Le Collector} 325 347 _textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection} 326 _textsrce_ [l=fr] {Données initiales}348 _textsrce_ [l=fr] {Données source} 327 349 _textconf_ [l=fr] {Configurer la collection} 328 350 _textbild_ [l=fr] {Construire} … … 332 354 333 355 _textcollectorblurb_ [l=fr] { 356 334 357 <i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée! 335 <br>La construction et la distribution de collections d'information comporte 336 certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier avant de commencer. 337 338 Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait que 339 l'on puisse avoir accÚs librement à certains documents ne signifie pas forcément 340 que l'on peut les distribuer aux autres. 341 Il y a des aspects sociaux: les collections doivent respecter la culture et les coutumes 342 de la communauté dont les documents proviennent. 343 Et il y a des aspects éthiques: tout simplement, certaines informations ne doivent pas être 344 divulguées aux autres. 345 <br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez le avec prudence. 358 359 <br>La construction et la distribution de collections d'information 360 comportent certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier 361 avant de commencer. 362 363 Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait 364 que l'on puisse avoir accÚs librement à certains documents ne signifie 365 pas forcément que l'on peut les distribuer aux autres. Il y a des 366 aspects sociaux: les collections doivent respecter la culture et les 367 coutumes de la communauté dont les documents proviennent. Et il y a des 368 aspects éthiques: tout simplement, certaines informations ne doivent pas 369 être divulguées aux autres. 370 371 <br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez-le avec 372 prudence. 373 346 374 </i> 375 347 376 } 348 377 349 378 _textcb1_ [l=fr] { 379 350 380 Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou 351 supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela, 352 vous serez guidé par une séquence de pages Web qui vous demanderont les381 supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela, vous 382 serez guidé par une séquence de pages web qui vous demanderont les 353 383 informations nécessaires. 354 384 … … 360 390 361 391 _textcb3_ [l=fr] { 362 Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire ou modifier des 363 collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de protéger les 364 informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en empêchant 365 les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer les informations. 366 Note: Pour des raisons de sécurité, vous serez automatiquement déconnecté aprÚs 367 une période d'inactivité de 30 minutes. Si cela vous arrive, ne vous en 368 faites pas! -- vous pouvez à nouveau entrer votre signature et continuer à partir de 369 l'endroit où vous étiez lors de la déconnection. 370 392 393 Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire 394 ou modifier des collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de 395 protéger les informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en 396 empêchant les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer 397 les informations. Note: pour des raisons de sécurité, vous serez 398 automatiquement déconnecté aprÚs une période d'inactivité de 30 minutes. 399 Si cela vous arrive, ne vous en faites pas! -- vous pouvez à nouveau 400 entrer votre signature et continuer à partir de l'endroit où vous étiez 401 lors de la déconnexion. 402 371 403 } 372 404 373 405 _textcb4_ [l=fr] { 374 Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe, puis cliquez sur 375 le bouton pour vérifier votre signature. 406 407 Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis 408 cliquer sur le bouton pour vérifier votre signature. 376 409 377 410 } 378 411 379 412 _textfsc_ [l=fr] { 380 PremiÚrement, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez travailler 381 (les collections protégées en écriture n'apparaisse pas dans cette liste). 413 414 Tout d'abord, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez 415 travailler (les collections protégées en écriture n'apparaissent pas 416 dans cette liste). 417 382 418 } 383 419 … … 385 421 _textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection} 386 422 _textetc_ [l=fr] {Ãditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection} 387 _textdtc_ [l=fr] {Supprimer la collection entiÚrement}423 _textdtc_ [l=fr] {Supprimer entiÚrement la collection} 388 424 _textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows} 389 425 _textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante} … … 391 427 _textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection} 392 428 _texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:} 393 _textsin_ [l=fr] {Spécifie zson nom (et autres informations associées)}394 _textswts_ [l=fr] {Spécifie z l'origine des données initiales}395 _textatco_ [l=fr] {Ajuste zles options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)}396 _textbtc_ [l=fr] { "Construction"de la collection (voir ci-dessous)}397 _textpvyh_ [l=fr] {Consulte z votre oeuvre d'art.}429 _textsin_ [l=fr] {Spécifier son nom (et autres informations associées)} 430 _textswts_ [l=fr] {Spécifier l'origine des données source} 431 _textatco_ [l=fr] {Ajuster les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)} 432 _textbtc_ [l=fr] {«Construction» de la collection (voir ci-dessous)} 433 _textpvyh_ [l=fr] {Consulter avec fierté votre œuvre d'art.} 398 434 399 435 _texttfsiw_ [l=fr] { 400 436 C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail. 401 Au cours du processus de "Construction", Greenstone construit tous les437 Au cours du processus de «Construction», Greenstone construit tous les 402 438 fichiers d'index et rassemble toutes les informations nécessaires pour 403 439 que la bibliothÚque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en … … 407 443 408 444 _textadab_ [l=fr] { 409 Un diagramme apparaît ci-dessous qui vous aidera à vous situer dans la séquence. 410 Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour continuer en 411 séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la séquence, la couleur 412 du bouton va changer et devenir jaune. Vous pouvez vous déplacer sur une page 413 précédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant dans le diagramme. 445 Un diagramme apparaît ci-dessous, qui vous aidera à vous situer dans la 446 séquence. Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour 447 continuer la séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la 448 séquence, la couleur du bouton va changer et devenir jaune. Vous pouvez 449 vous déplacer sur une page précédente en cliquant sur le bouton jaune 450 correspondant dans le diagramme. 414 451 415 452 } 416 453 417 454 _textwyar_ [l=fr] { 418 Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert "collection information" 419 pour commencer à créer la nouvelle collection de la bibliothÚque numérique. 455 Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert «informations de 456 collection» pour commencer à créer la nouvelle collection de la 457 bibliothÚque numérique. 420 458 421 459 } … … 423 461 _textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire} 424 462 _texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire} 425 _textpsea_ [l=fr] {Veuillez vérifier que l'adresse électronique est bien dans leformat: nomutilisateur@domaine}463 _textpsea_ [l=fr] {Veuillez vérifier que l'adresse électronique est bien au format: nomutilisateur@domaine} 426 464 _textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire} 427 465 428 466 _textwcanc_ [l=fr] { 429 467 Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir 430 certaines informations préliminaires concernant les données initiales. 431 Ce processus est structuré sous la forme d'une série de pages Web, contrÃŽlées 432 par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence des pages 433 qui doivent être complétées. 468 certaines informations préliminaires concernant les données sources. Ce 469 processus est structuré sous la forme d'une série de pages web, 470 contrÃŽlées par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence 471 des pages qui doivent être complétées. 472 434 473 } 435 474 … … 439 478 Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans 440 479 la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection. 441 Par exemple: "Rapports techniques en Informatique"ou442 "BibliothÚque sur le Développement humanitaire".480 Par exemple: «Rapports techniques en informatique» ou 481 «BibliothÚque sur le développement humanitaire». 443 482 444 483 } … … 447 486 448 487 _textteas_ [l=fr] { 449 Cette adressel donne le point de contact principal pour la collection. 450 Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport sur le 451 problÚme est envoyé à cette adresse.Veuillez taper l'adressel en entier dans le format 452 suivant: 453 <tt>nom@domain</tt> 488 Cette adresse électronique donne le point de contact principal pour la 489 collection. Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport 490 sur le problÚme est envoyé à cette adresse. Veuillez taper cette adresse 491 en entier, au format suivant: <tt>nom@domaine</tt> 454 492 455 493 } … … 459 497 _texttiasd_ [l=fr] { 460 498 C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données 461 faisant partie de cette collection. Ce sera affiché sur la premiÚre page462 lorsque la collection estprésentée.499 faisant partie de cette collection. Elle sera affichée sur la premiÚre 500 page lorsque la collection sera présentée. 463 501 464 502 } 465 503 466 504 _textypits_ [l=fr] { 467 La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en dessous--dans468 ce cas, l'étape "collection information". Pour continuer, cliquez sur le 469 bouton "données initiales".505 La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en 506 dessous--dans ce cas, l'étape «informations de collection». Pour 507 continuer, cliquez sur le bouton «données source». 470 508 471 509 } 472 510 473 511 _srcebadsources_ [l=fr] { 474 <p>Une ou plusieurs données initiales spécifiées en entrée ne sont pas disponibles 475 (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous). 476 477 512 <p>Une ou plusieurs données source spécifiées en entrée ne sont pas 513 disponibles (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous). 478 514 479 515 <p>La cause peut être: 480 516 <ul> 481 517 <li>le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas. 482 <li>vous n'êtes pas connecté à l' internet (vous devez vous connecter chez votre fournisseur d'accés d'abord).483 <li>vous essayez d'accéder à un URL qui se trouve derriÚre une protection coupe-feu484 (C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un mot de passe485 pour accéder à l'Internet).518 <li>vous n'êtes pas connecté à l'Internet (vous devez d'abord vous connecter chez votre fournisseur). 519 <li>vous essayez d'accéder à une URL qui se trouve derriÚre un pare-feu 520 (C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un 521 mot de passe pour accéder à l'Internet). 486 522 </ul> 487 523 488 <p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut venir 489 d'une copie qui se trouve dans la mémoire cache locale. Malheureusement, 490 les copies qui se trouvent dans la mémoire cache locale ne sont pas visibles par 491 le processus de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer 492 par télé charger les pages à l'aide du navigateur. 524 <p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut 525 venir d'une copie qui se trouve dans la mémoire tampon (cache) locale. 526 Malheureusement, de telles copies ne sont pas visibles par le processus 527 de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer par 528 télécharger les pages à l'aide du navigateur. 529 493 530 } 494 531 495 532 _textymbyco_ [l=fr] { 496 <p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir de:533 <p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir: 497 534 <ul> 498 <li> la structure par défaut535 <li>de la structure par défaut 499 536 <dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html), 500 des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en format501 MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des documents de type courrier 502 électronique (.email).</dd></dl>537 des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en 538 format MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des 539 documents de type courrier électronique (.email).</dd></dl> 503 540 <li>d'une collection déjà existante 504 <dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection doivent être505 exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour construire la 506 co llection existante.541 <dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection 542 doivent être exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour 543 construire la collection existante. 507 544 </dd></dl> 508 545 </ul> … … 511 548 _textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de} 512 549 _textand_ [l=fr] {Ãjouter de nouvelles données} 513 _textad_ [l=fr] {Ãjout de sdonnées:}550 _textad_ [l=fr] {Ãjout de données:} 514 551 515 552 _texttftysb_ [l=fr] { 516 Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la collection. 517 Faites attention à ne pas re-spécifier des fichiers qui se trouvent déjà dans 518 la collection, sinon la collection comportera deux copies de ces fichiers. Les 519 fichiers sont spécifiés en indiquant le nom du fichier précédé du chemin complet, 520 et les pages Web par leur adresse Web absolue. 553 Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la 554 collection. Faites attention à ne pas spécifier de nouveau des fichiers 555 qui se trouvent déjà dans la collection, sinon la collection comportera 556 deux copies de ces fichiers. Les fichiers sont spécifiés en indiquant le 557 nom du fichier précédé du chemin complet, et les pages web par leur 558 adresse web absolue. 521 559 522 560 } … … 525 563 526 564 _textddd1_ [l=fr] { 527 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce fichier sera 528 télé chargé. 529 530 <p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera différent 531 si celui-ci affiche une page Web ou bien une liste de fichiers dans votre 532 navigateur. Si l'URL affiche une page Web, alors cette page et toutes les 533 autres pages sur lesquelles elle pointe par l'intermédiaire de liens 534 hypertexte seront télé chargées -- il en sera de même pour ces pages et 535 ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages résident sur le même site 536 Web et à un niveau inférieur de l'URL initial. 537 538 539 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un répertoire, 540 ou bien http:// et que cet URL affiche une liste de fichiers, tous les fichiers 541 qui se trouvent dans ce dossier et ses sous-dossiers seront inclus dans la 542 collection. 543 544 <p>Cliquez sur le bouton "Plus de données" pour afficher plus de champs de saisie. 565 566 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce 567 fichier sera téléchargé. 568 569 <p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera 570 différent si celle-ci affiche une page web ou bien une liste de 571 fichiers dans votre navigateur. Si l'URL affiche une page web, alors 572 cette page et toutes les autres pages sur lesquelles elle pointe par 573 l'intermédiaire de liens hypertexte seront téléchargées -- il en sera 574 de même pour ces pages et ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages 575 résident sur le même site web, sous l'URL initiale. 576 577 578 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un 579 répertoire, ou bien http:// et que cette URL affiche une liste de 580 fichiers, tous les fichiers qui se trouvent dans ce dossier et ses 581 sous-dossiers seront inclus dans la collection. 582 583 <p>Cliquez sur le bouton «Plus de données» pour obtenir davantage de 584 champs de saisie. 585 545 586 } 546 587 547 588 _textddd2_ [l=fr] { 548 <p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur avancé, vous 549 pouvez affiner la configuration pour la collection. Autrement, passez directement 550 à l'étape de construction. N'oubliez pas que vous pouvez toujours avoir accÚs à une 551 étape précédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant. 589 <p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur 590 avancé, vous pouvez affiner la configuration de la collection. 591 Autrement, passez directement à l'étape de construction. N'oubliez pas 592 que vous pouvez toujours avoir accÚs à une étape précédente en cliquant 593 sur le bouton jaune correspondant. 552 594 553 595 } … … 555 597 _textconf1_ [l=fr] { 556 598 <p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÃŽlées 557 par des spécifications enregistrées dans un "fichier de configuration"599 par des spécifications enregistrées dans un «fichier de configuration» 558 600 spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de 559 601 configuration contenus dans ce fichier. 560 602 561 603 562 <center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez directement en563 bas de la page.</b></center>564 565 <p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres 566 qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez toujours567 cliquer sur le bouton "Réinitialiser" pour revenir aux paramÚtres de configuration 568 initiaux.604 <center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez 605 directement en bas de la page.</b></center> 606 607 <p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres 608 qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez 609 toujours cliquer sur le bouton «Réinitialiser» pour revenir aux 610 paramÚtres de configuration initiaux. 569 611 570 612 } … … 573 615 574 616 _textbild1_ [l=fr] { 575 La collection est maintenant en cours de construction: cette opération peut être576 longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de construction et donne577 des informations sur son déroulement.617 La collection est maintenant en cours de construction: cette opération 618 peut être longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de 619 construction et donne des informations sur son déroulement. 578 620 579 621 } 580 622 581 623 _textbild2_ [l=fr] { 582 Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, 583 pour cela, cliquez ici. 584 <br>La collection sur laquelle vous travaillez restera intacte. 624 Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour 625 cela, cliquez ici. <br>La collection sur laquelle vous travaillez 626 restera intacte. 627 585 628 } 586 629 … … 588 631 589 632 _textbild3_ [l=fr] { 590 Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de construction591 (en cliquant sur le bouton "Arrêt de la construction"), celui-ci va continuer 592 et la collection sera installée dans la bibliothÚque numérique une fois le 593 processus terminé avec succÚs. 594 f 633 Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de 634 construction (en cliquant sur le bouton «Arrêt de la construction»), 635 celui-ci va continuer et la collection sera installée dans la 636 bibliothÚque numérique une fois le processus terminé avec succÚs. 637 595 638 } 596 639 … … 598 641 599 642 _textbildcancel1_ [l=fr] { 600 Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez les 601 boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection ou bien 602 re-démarrez le processus de construction. 643 644 Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez 645 les boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection, 646 ou bien redémarrez le processus de construction. 603 647 604 648 } … … 610 654 611 655 _textviewbildsummary_ [l=fr] { 612 Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top> afficher un résumé du 613 processus de construction</a> de cette collection pour obtenir plus de détails. 656 Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" 657 target=_top>afficher un résumé du processus de construction</a> de cette 658 collection pour obtenir plus de détails. 659 614 660 } 615 661 616 662 _textfailmsg11_ [l=fr] { 617 La collection n'a pas pu être construite car elle contient aucunes données. 618 Assurez-vous qu'au moins un des répertoires ou fichiers spécifiés dans la 619 page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier ou bien (dans 620 le cas d'un répertoire) un des fichiers est d'un type reconnu par 621 Greenstone. 622 623 } 624 625 _textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (import.pl a échoué).} 626 _textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient les informations suivantes:} 663 La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune 664 données. Assurez-vous qu'au moins l'un des répertoires ou fichiers 665 spécifiés dans la page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier 666 ou bien (dans le cas d'un répertoire) l'un des fichiers est d'un type 667 reconnu par Greenstone. 668 669 } 670 671 _textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite 672 (import.pl a échoué).} 673 674 _textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient 675 les informations suivantes:} 627 676 628 677 _texttryagain_ [l=fr] { 629 Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>re-démarrer le Collector</a> 630 et essayer à nouveau. 631 } 632 633 _textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (buildcol.pl a échoué).} 634 _textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais n'a pu être installée.} 635 _textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la construction de la collection} 678 Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le 679 Collector</a> et essayer à nouveau. 680 681 } 682 683 _textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite 684 (buildcol.pl a échoué).} 685 686 _textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais 687 n'a pu être installée.} 688 689 _textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la 690 construction de la collection} 691 636 692 _textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector} 637 693 638 694 _textdelperm_ [l=fr] { 639 Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu être supprimés. 640 Les causes possibles sont: 695 Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu 696 être supprimés. Les causes possibles sont: 697 641 698 <ul> 642 699 <li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le répertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_ 643 700 .<br> 644 Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la suppression 645 de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur. 701 702 Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la 703 suppression de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur. 704 646 705 </ul> 706 647 707 } 648 708 649 709 _textdelinv_ [l=fr] { 650 La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La suppression a été annulée. 710 La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La 711 suppression a été annulée. 712 651 713 } 652 714 … … 655 717 _textclonefail_ [l=fr] { 656 718 La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont: 719 657 720 <ul> 721 658 722 <li> La collection _cgiargclonecol_ n'existe pas 659 <li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de configuration collect.cfg 660 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de configuration collect.cfg 723 724 <li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de 725 configuration collect.cfg 726 727 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de 728 configuration collect.cfg 729 730 </ul> 731 661 732 } 662 733 … … 664 735 665 736 _texttmpfail_ [l=fr] { 666 Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier temporaire ou dans 667 un répertoire temporaire. Les causes possibles sont: 737 Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier 738 temporaire ou dans un répertoire temporaire. Les causes possibles sont: 739 668 740 <ul> 741 669 742 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp 670 743 671 744 </ul> 745 672 746 } 673 747 674 748 _textmkcolfail_ [l=fr] { 675 Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique des répertoires 676 qui est nécessaire à la création d'une nouvelle collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont: 749 750 Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique 751 des répertoires qui est nécessaire à la création d'une nouvelle 752 collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont: 753 677 754 <ul> 678 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp 679 <li> Erreurs dans le script PERL mkcol.pl 755 756 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire 757 _gsdlhome_/tmp 758 759 <li> Erreurs dans le script Perl mkcol.pl 760 680 761 </ul> 762 681 763 } 682 764 683 765 _textnocontent_ [l=fr] { 684 Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle collection. 685 Essayez de redémarrer le Collector à partir du début. 766 Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle 767 collection. Essayez de redémarrer le Collector à partir du début. 768 686 769 } 687 770 … … 689 772 690 773 _textreloaderror_ [l=fr] { 774 691 775 Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection. 692 Il se peut que Greenstone ait été trompé par l'utilisation des boutons 693 "Recharger" ou "Précédente" du navigateur (svp, essayez d'éviter l'utilisation 694 de ces boutons au moment de la création d'une collection avec le Collector). 695 Il est recommandé de redémarrer le Collector à partir du début. 776 Il se peut que Greenstone ait été perturbé par l'utilisation des boutons 777 «Recharger» ou «Précédent» du navigateur (veuillez essayer d'éviter 778 l'utilisation de ces boutons au moment de la création d'une collection 779 avec le Collector). Il est recommandé de redémarrer le Collector à 780 partir du début. 781 696 782 } 697 783 698 784 _textexptsuc_ [l=fr] { 699 La collection _cgiargbc1dirname_ a été exporté dans le répertoire785 La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire 700 786 _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ . 787 701 788 } 702 789 … … 704 791 <p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué. 705 792 706 <p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone 707 a été installé sans les composants qui permettent la fonction 708 "Export de la collection". 793 <p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone a été 794 installé sans les composants qui permettent la fonction «Export de la 795 collection». 796 709 797 <ul> 710 798 711 799 <li> 712 800 Si vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM, ces composants 713 ne sont pas installés, si vous avez choisi l'option installation "Compacte". 714 Vous pouvez alors réinstaller Greenstone en choisissant l'option "Par défaut" 715 Autrement, vous pouvez aussi télé charger les composants à partir du Web et 716 les installer (voir ci-dessous). 717 718 <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution télé chargée 719 sur le Web, vous aurez alors besoin de télé charger les composants 801 n'ont pas été installés à moins que vous ne les ayez sélectionnés dans 802 le cadre d'une installation «Personnalisée». Vous pouvez les ajouter à 803 votre installation en redémarrant la procédure d'installation. 804 805 <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée 806 sur le web, il vous faudra alors télécharger les composants 720 807 dont vous avez besoin pour permettre cette fonctionnalité. Vous pouvez visiter 721 808 <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ou bien 722 envoyer un courriel à <a href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz"> 723 greenstone@cs.waikato.ac.nz</a> pour obtenir plus de détails. 724 725 </ul> 809 envoyer un courrier électronique à 810 <a href="mailto:greenstone@cs.waikato.ac.nz"> 811 greenstone@cs.waikato.ac.nz</a> pour obtenir plus de détails. 812 813 </ul> 814 726 815 } 727 816 … … 740 829 _httpiconncinfoof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ncinfoof.gif} 741 830 742 ## "donn ées initiales" ## collector_bar_button ## srce ##831 ## "données initiales" ## collector_bar_button ## srce ## 743 832 _httpicongcsrceof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceof.gif} 744 833 _httpicongcsrceon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/gcsrceon.gif} … … 789 878 790 879 _textgreenstone1_ [l=fr] { 791 Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner accÚs 792 à des collections d'informations constituant une bibliothÚque numérique 793 et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet d'organiser 794 les informations d'une façon innovante et de les publier soit sur internet 795 soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet de BibliothÚque 796 Numérique de Nouvelle Zélande à l'Université de Waikato, il est distribué 797 en coopération avec l'UNESCO et le Projet de BibliothÚques sur le Développement 798 Humanitaires. 799 C'est un logiciel libre dont le code source est ouvert et qui est disponible pour 800 télé chargement à d'adresse Web suivante: <i>http://greenstone.org</i>, la licence d'utilisation 801 est la licence Gnu "General Public License". 880 881 Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un 882 accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque 883 numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet 884 d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier 885 soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet 886 de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato, 887 il est distribué en coopération avec l'UNESCO et le Projet de 888 BibliothÚques sur le Développement Humanitaire. C'est un logiciel libre 889 (Open Source), disponible pour téléchargement à d'adresse web suivante: 890 <i>http://greenstone.org</i>, sous les termes de la licence publique 891 générale de GNU (GPL). 802 892 803 893 } 804 894 805 895 _textgreenstone2_ [l=fr] { 806 Le site Web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle Zélande807 (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de 808 nombreux exemples de collections, qui ont toutes été créées avec 809 le logiciel Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré 810 car elles sont dans le domaine public. Elles montrent les différentes 811 options de recherche et de parcours, certaines collections sont 812 en arabe, chinois, français, maori, espagnol et anglais. Il y a 813 aussi quelques collections demorceaux de musique.896 Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a 897 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux 898 exemples de collections, qui ont toutes été créées avec le logiciel 899 Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré car elles sont dans 900 le domaine public. Elles montrent les différentes options de recherche 901 et de parcours. Certaines collections sont en arabe, chinois, français, 902 maori, espagnol et anglais. Il y a aussi quelques collections de 903 morceaux de musique. 814 904 815 905 } 816 906 817 907 _textgreenstone3_ [l=fr] { 818 Greenstone s'exécute sous Windows ou Unix. La distribution contient 819 des versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que 820 pour Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme 821 qui peut être compilé soit avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne 822 avec d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et téléchargables: 823 le serveur Web Apache et PERL. L'interface utilisateur utilise un simple 824 navigateur tel que le navigateur Netscape ou Internet Explorer. 908 Greenstone s'exécute sous Windows ou Unix. La distribution contient des 909 versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que pour 910 Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme qui 911 peut être compilé avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne avec 912 d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et 913 téléchargables: le serveur web Apache et Perl. L'interface utilisateur 914 utilise un simple navigateur tel que le navigateur Netscape ou Internet 915 Explorer. 916 825 917 } 826 918 827 919 _textgreenstone4_ [l=fr] { 828 920 Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel 829 Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le Dévelopement Humanitaire</i> 830 contient 1230 publications qui couvrent des sujets 831 allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à l'eau. 832 L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur aux capacités modestes 833 tels que ceux que l'on trouve dans les pays en voie de développement. 834 L'accÚs aux informations contenues dans ce CD-ROM peut se faire soit en recherchant 835 des mots particulier ou une phrase, en parcourant les publications par sujet, 836 en parcourant les publications par titre, en parcourant les publications par 837 organisation, en parcourant une liste de "Comment faire" et en affichant au hasard 838 des pages de couverture des publications. 921 Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le 922 Dévelopement Humanitaire</i> contient 1230 publications qui couvrent des 923 sujets allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à 924 l'eau. L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur 925 aux capacités modestes tels que ceux que l'on trouve dans les pays en 926 voie de développement. On peut accéder aux informations en recherchant 927 des mots ou une phrase en particulier, en parcourant les publications 928 par sujet, en parcourant les publications par titre, en parcourant les 929 publications par organisation, en parcourant une liste de «Comment 930 faire», ou et en affichant au hasard des pages de couverture de 931 publications. 839 932 840 933 } 841 934 842 935 _textgreenstone5_ [l=fr] { 843 Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des besoins 844 particuliers. De nouveaux formats de document et métadata peuvent être 845 facilement traité par Greenstone en écrivant des "Plug-ins" (en PERL). De la 846 même façon, de nouvelles structures pour parcourir des métadata 847 peuvent être mise en oeuvre en écrivant des "classifiers". 848 L'interface utilisateur et la présentation peuvent être facilement modifiées 849 car elles sont définies par l'intermédiaire d'un langage macro simple. 850 Le protocole CORBA permet aux agents (c.a.d. écrits en Java) d'utiliser toutes 851 les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents. Finalement, le code source 852 en C++ et PERL, est disponible et accessible pour modification. 853 } 854 855 _textthreedocs_ [l=fr] {Il y a trois documents qui expliquent le systÚme Greenstone:} 856 _textinstall_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour l'installation } 857 _textuser_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour l'utilisateur} 858 _textdevelop_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour le développeur} 936 Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des 937 besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de 938 méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant 939 des «connecteurs» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles 940 structures de parcours des méta-données peuvent être mises en 941 œuvre en écrivant des «classificateurs». L'interface utilisateur 942 et la présentation peuvent être facilement modifiées car elles sont 943 définies par l'intermédiaire d'un langage de macros simple. Le protocole 944 CORBA permet aux agents (écrits en Java, par exemple) d'utiliser toutes 945 les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents. 946 Finalement, le code source en C++ et Perl, est disponible et accessible 947 pour modification. 948 949 } 950 951 _textthreedocs_ [l=fr] {Trois documents expliquent le systÚme Greenstone:} 952 953 _textinstall_ [l=fr] {Le guide d'installation} 954 _textuser_ [l=fr] {Le guide de l'utilisateur} 955 _textdevelop_ [l=fr] {Le guide du développeur} 859 956 860 957 _textmailinglist_ [l=fr] { 861 Il existe une liste postale dédiée au logiciel Greenstone de958 Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de 862 959 bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de 863 Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions. 864 La liste postale est hébergée par le "Pathfinder Library System"Ã960 Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions. La 961 liste postale est hébergée par le «Pathfinder Library System» à 865 962 beautiful Grand Junction, Colorado (John Campbell, john@colosys.net). 866 Pour souscrire, il suffit d'envoyer un courrie l Ã867 <a href="mailto:majordomo@colosys.net">majordomo@colosys.net</a> 868 avec le texte suivant <ul>subscribe greenstone </ul> (pas de sujet, pas de nom, rien 869 d'autre). Pour envoyer un message à cette liste, adressezle à <a963 Pour souscrire, il suffit d'envoyer un courrie électronique à <a 964 href="mailto:majordomo@colosys.net">majordomo@colosys.net</a> avec le 965 texte suivant <ul>subscribe greenstone</ul> (pas de sujet, pas de nom, 966 rien d'autre). Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a 870 967 href="mailto:greenstone@colosys.net">greenstone@colosys.net</a>. 968 871 969 } 872 970 873 971 _textreport_ [l=fr] { 874 Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et qu'il 875 convient à vos besoins. Veuillez svp nous faire part des bogues à 876 <a href="mailto:majordomo@colosys.net">greenstone@cs.waikato.ac.nz</a> 877 } 878 879 _textcredits_ [l=fr] {Reconnaissances} 972 Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et 973 qu'il convient à vos besoins. Veuillez nous faire part des bogues à <a 974 href="mailto:majordomo@colosys.net">greenstone@cs.waikato.ac.nz</a> 975 976 } 977 978 _textcredits_ [l=fr] {Remerciements} 880 979 881 980 _textwhoswho_ [l=fr] { 981 882 982 Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration 883 983 entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les 884 984 principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites 885 par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, 886 Carl Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning, 887 Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, et Stuart Yeates. 888 889 D'autres membres du Projet de bibliothÚque digitale de Nouvelle Zélande ont 890 aussi donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme: 891 Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka 892 Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui and Lloyd Smith. 893 Nous remercions aussi tous ceux qui ont contribué au développement des 894 logiciels libres avec une licence GNU et qui font partie de cette 895 distribution: MG, GDBM, WGET, WVWARE, PDFTOHTML. 985 par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, Carl 986 Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Gordon 987 Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, et Stuart Yeates. 988 989 D'autres membres du Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande 990 ont également donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme: 991 Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel 992 Loots, Malika Mahoui, et Lloyd Smith. Nous remercions aussi tous ceux 993 qui ont contribué au développement des logiciels libres sous licence 994 GNU GPL et qui font partie de cette distribution: MG, GDBM, WGET, 995 WVWARE, PDFTOHTML. 996 896 997 } 897 998 … … 902 1003 903 1004 904 ## " àpropos du logiciel Greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ##1005 ## "à propos du logiciel Greenstone" ## green_bar_left_aligned ## abgsgr ## 905 1006 _httpiconabgsgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/abgsgr.gif} 906 1007 _widthabgsgr_ [l=fr] {_pagewidth_} … … 943 1044 944 1045 _textaboutusername_ [l=fr] { 945 Les noms utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres.946 Ils peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques '.', et '_'.1046 Les noms d'utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. Ils 1047 peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques «.» et «_». 947 1048 948 1049 } 949 1050 950 1051 _textaboutpassword_ [l=fr] { 951 Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. 952 Ils peuvent contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable. 953 954 } 955 956 _textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera conservé.} 957 _textenabled_ [l=fr] {permis} 958 _textdisabled_ [l=fr] {non-permis} 1052 Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. Ils peuvent 1053 contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable. 1054 1055 } 1056 1057 _textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera 1058 conservé.} 1059 1060 _textenabled_ [l=fr] {activé} 1061 _textdisabled_ [l=fr] {désactivé} 959 1062 960 1063 _textaboutgroups_ [l=fr] { … … 976 1079 977 1080 _textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur} 978 _textremwarn_ [l=fr] {Ãtes vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?} 1081 _textremwarn_ [l=fr] {Ãtes vous sûr de vouloir supprimer 1082 l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?} 979 1083 980 1084 … … 1020 1124 _textinvalidusername_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.} 1021 1125 _textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.} 1022 _textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez s vp entrer un mot de passe initial pour cet utilisateur.}1023 _textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà , veuillez s vp entrer un autre nom d'utilisateur.}1024 1025 _textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez s vp entrer votre nom d'utilisateur.}1026 _textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez entrer votre ancien mot de passe.}1027 _textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez 1126 _textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez saisir un mot de passe initial pour cet utilisateur.} 1127 _textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà , veuillez saisir un autre nom d'utilisateur.} 1128 1129 _textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.} 1130 _textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez saisir votre ancien mot de passe.} 1131 _textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez-le.} 1028 1132 _textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.} 1029 1133 _textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe incorrect.} 1030 _textfailed_ [l=fr] { Soit le nom d'utilisateur, soit le mot de passeou les deux sont incorrects.}1134 _textfailed_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.} 1031 1135 1032 1136 … … 1042 1146 1043 1147 1044 _textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les 'frames'pour l'affichage.}1148 _textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les cadres (frames) pour l'affichage.} 1045 1149 _textusermanage_ [l=fr] {Gestion des utilisateurs} 1046 1150 _textlistusers_ [l=fr] {Liste des utilisateurs} … … 1058 1162 _textinitlog_ [l=fr] {Journal de l'initialisation} 1059 1163 _texterrorlog_ [l=fr] {Journal des erreurs} 1060 _textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil admin}1061 _textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil Greenstone}1164 _textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil de l'administration} 1165 _textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil de Greenstone} 1062 1166 _titlewelcome_ [l=fr] { Administration } 1063 1167 _textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:} 1064 1168 _textvol_ [l=fr] {Afficher les journaux en ligne} 1065 1169 _textcmuc_ [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections} 1066 _textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques 1170 _textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI} 1067 1171 1068 1172 _texttsaa_ [l=fr] { 1069 L'accÚs à ces services peu vent se faiten utilisant la barre de navigation1173 L'accÚs à ces services peut se faire en utilisant la barre de navigation 1070 1174 sur le cÃŽté gauche de la page. 1071 1175 … … 1075 1179 1076 1180 _textcwoa_ [l=fr] { 1077 Les collections pourront être parcourues uniquement si le fichier1078 build.cfg existe, si il est lisible, s'il contient une date de1079 construction valable (c.a.d > 0), et s'il se trouve dans 1080 l e répertoire <i>index</i> de la collection (c.a.d. qu'il n'est pas1081 dans le répertoire<i>build</i>.1082 1083 } 1084 1085 _textcafi_ [l=fr] {Cliquez sur <i>ab brev.</i> pour obtenir des informations sur la collection}1181 Les collections ne pourront être parcourues que si le fichier build.cfg 1182 existe, s'il est lisible, s'il contient une date de construction valable 1183 (supérieure à 0), et s'il se trouve dans le répertoire <i>index</i> de 1184 la collection (c'est-à -dire qu'il n'est pas dans le répertoire 1185 <i>build</i>. 1186 1187 } 1188 1189 _textcafi_ [l=fr] {Cliquez sur <i>abrégé</i> pour obtenir des informations sur la collection} 1086 1190 _textcctv_ [l=fr] {Cliquez sur <i>collection</i> pour afficher une collection} 1087 1191 _textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements} … … 1102 1206 1103 1207 _textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_} 1104 _textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée spour la collection _collectionname_}1105 1106 1107 1208 _textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée pour la collection _collectionname_} 1209 1210 1211
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.