- Timestamp:
- 2009-01-12T10:46:26+13:00 (15 years ago)
- Location:
- gli/branches/rtl-gli/help
- Files:
-
- 9 deleted
- 196 edited
- 90 copied
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gli/branches/rtl-gli/help/ar/addingfiles.htm
r13472 r18347 56 56 ÙÙ Ùا ÙÙØ³Ø®Ø ÙÙÙ Ùت٠57 57 Ùسخ ØšÙÙØ© اÙÙ 58 ÙÙات0 ÙاÙغاء ØšÙÙØ© اÙØ§Ø¬Ø±Ø§Ø¡Ø Ø§ÙÙر زر "تÙÙÙ"0 59 </p> 58 ÙÙات0 ÙاÙغاء ØšÙÙØ© اÙØ§Ø¬Ø±Ø§Ø¡Ø Ø§ÙÙر زر "تÙÙÙ"0</p> 60 59 61 60 <p>اÙعÙاصر "اÙعÙÙا " ÙÙØ· Ù٠اÙعÙاصر اÙÙ … … 113 112 ØتÙÙات اÙÙØ«ÙÙØ©0</p> 114 113 115 <p> 114 <p>ÙÙ 116 115 ÙÙ٠اضاÙØ© ÙØ«ÙÙØ© "Ù 117 116 زÙÙØ©" Ø¥Ù٠اÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/appendingmetadata.htm
r13472 r18347 25 25 تعÙÙÙا ÙÙذا اÙÙ 26 26 ÙÙ ÙسÙ٠ت؞Ùر Ù٠اÙجدÙÙ Ù٠اÙجاÙØš اÙاÙÙ 27 Ù0 28 </p> 27 Ù0</p> 29 28 30 <p> 29 <p>ÙÙ 31 30 ؚاختÙار عÙصر ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙذ٠تÙد اضاÙت٠ؚÙاسطة اÙÙÙر عÙÙ Ù 32 31 ÙاÙÙ Ù٠اÙجدÙÙ0</p> … … 64 63 ÙÙات جدÙدة داخ٠ÙÙÙ 65 64 Ùذ٠اÙÙ 66 جÙد0 67 </p> 65 جÙد0</p> 68 66 69 67 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/assignlanguages.htm
r13472 r18347 12 12 13 13 14 <p> 14 <p>ÙÙص٠Ùذا اÙÙس٠15 15 ÙÙÙÙØ© تÙÙÙد Ù؎اÙات اÙØšØØ« ÙÙغات Ù 16 16 عÙÙÙ0 ÙÙ … … 49 49 Ø© اÙÙ 50 50 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«0 استخد٠51 اÙازرار " Move Up" and "Move Up" ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</p>51 اÙازرار "Øر٠اÙ٠أعÙÙ" and "Øر٠اÙ٠أسÙÙ" ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</p> 52 52 53 53 <p>ÙتعÙÙÙ Ùطاع اÙÙغة اÙاÙتراضÙØ ÙÙ … … 61 61 ٠اÙÙا؊٠62 62 Ø© اÙÙ 63 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« ÙÙ " Search" ÙÙ٠جزء Ù64 Ù ÙاÙت٠" Format" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ØšØØ«</a>).</p>63 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« ÙÙ "ØšØØ«" ÙÙ٠جزء Ù 64 Ù ÙاÙت٠"Ùس٠عرض" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ØšØØ«</a>).</p> 65 65 66 66 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/assignpartitions.htm
r13472 r18347 39 39 عÙÙ ÙÙÙطاع0</p> 40 40 41 <p>To alter a partition, select it from the list, modify the filters, and click " Replace Partition".</p>41 <p>To alter a partition, select it from the list, modify the filters, and click "إستؚدا٠Ù؎ا٠Ùطاع".</p> 42 42 43 43 <p>To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition".</p> … … 50 50 Ø© اÙÙ 51 51 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«0 استخد٠52 اÙازرار " Move Up" and "Move Up" ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</p>52 اÙازرار "Øر٠اÙ٠أعÙÙ" and "Øر٠اÙ٠أسÙÙ" ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</p> 53 53 54 54 <p>ÙتعÙÙ٠اÙÙطاع اÙتراضÙاÙØ ÙÙ 55 55 ؚإختÙار ÙاØد اÙÙا؊٠56 Ø©Ø ÙاÙÙر "تعÙÙ٠اÙتراضÙ"0 "Set Default".</p>56 Ø©Ø ÙاÙÙر "تعÙÙ٠اÙتراضÙ"0 "تعÙÙ٠إÙتراضÙ".</p> 57 57 58 58 <p>ÙÙ … … 62 62 Ø© Ù٠اÙÙا؊٠63 63 Ø© اÙÙ 64 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« ÙÙ "Search" ÙÙ٠جزء Ù65 Ù ÙاÙت٠" Format" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ØšØØ«</a>).</p>64 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« ÙÙ "ØšØØ«" ÙÙ٠جزء Ù 65 Ù ÙاÙت٠"Ùس٠عرض" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ØšØØ«</a>).</p> 66 66 67 67 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/builderrors.htm
r13472 r18347 7 7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="builderrors"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.2: 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="builderrors"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.2: اخطاء ÙÙ ØšÙاء اÙÙ 10 10 ج٠11 11 Ùعة</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> … … 30 30 ج٠31 31 Ùعة ÙÙÙا ؚصÙرة سÙÙÙ 32 Ø© ÙÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© ت؞Ùر رساÙØ© ÙØÙاÙا"An error has occurred and the collection could not be created." عÙد٠32 Ø© ÙÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© ت؞Ùر رساÙØ© ÙØÙاÙا "Øدث خطأ Ù ÙÙ 33 Ùت٠34 ØšÙاء اÙÙ 35 ج٠36 Ùعة." عÙد٠33 37 ا ÙØدث ÙØ°Ø§Ø ÙÙÙÙ Ù 34 38 ٠اÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/classifiers.htm
r13472 r18347 99 99 ؚاختÙار اÙÙ 100 100 صÙ٠اÙÙ 101 Ø·ÙÙØš تØرÙÙÙ ÙاÙÙر زر "ØØ±Ù Ø ¥Ù٠أعÙÙ" Ø£Ù "Øر٠إÙ٠اسÙÙ"0</p>101 Ø·ÙÙØš تØرÙÙÙ ÙاÙÙر زر "Øر٠اÙ٠أعÙÙ" Ø£Ù "Øر٠اÙ٠أسÙÙ"0</p> 102 102 103 103 <p>ÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/collectionspecificmacros.htm
r13472 r18347 20 20 ج٠21 21 Ùعة اÙÙ 22 خصص</p> 22 خصص</p> 23 23 24 24 <p>Ùعرض ÙÙ Ùذا اÙÙ … … 33 33 خصص ÙÙÙ Ù 34 34 ج٠35 Ùعة 0ÙÙ35 Ùعة. ÙÙ 36 36 عرÙØ© اÙÙ 37 37 زÙد ØÙ٠اÙÙ 38 38 اÙر٠اÙ؞ر اÙÙص٠3 Ù 39 39 ٠دÙÙÙ ÙرÙÙستÙÙ ÙÙÙ 40 Ø·ÙرÙÙ 0.</p>40 Ø·ÙرÙÙ .</p> 41 41 42 42 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/creatingacollection.htm
r13472 r18347 57 57 عÙار دؚÙÙ ÙÙر ÙÙاصÙات اÙØšÙاÙات0 ÙÙÙ 58 58 Ù٠تغÙÙر Ùذا ÙÙÙ 59 ا ؚعد0 60 </p> 59 ا ؚعد0</p> 61 60 62 61 <p>اÙÙر "OK" ÙاÙ؎اء Ù -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/creatingfolders.htm
r13472 r18347 49 49 جÙد (اÙأس٠50 50 اÙاÙتراض٠ÙÙ "Ù 51 جÙد جدÙد"0 52 </p> 51 جÙد جدÙد"0</p> 53 52 54 53 <p>ÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/creatingshortcuts.htm
r13472 r18347 7 7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingshortcuts"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.2: 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingshortcuts"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.2: اÙ؎اء Ù 10 10 ختصر Ù 11 11 ٠؎جرة Ù … … 39 39 جÙد ÙÙÙ 40 40 ؚاختÙار "ØØ°Ù Ù 41 ختصر"0 42 </p> 41 ختصر"0</p> 43 42 44 43 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/definefilters.htm
r13472 r18347 69 69 ر؎Ø"0</p> 70 70 71 <p> 71 <p>ÙÙ alter Ù 72 72 Ø±ØŽØ Ø ÙÙ 73 73 ؚاختÙار Ù … … 90 90 تØدÙد اÙÙ 91 91 ج٠92 Ùعات اÙÙرعÙÙ ÙÙ " Assign Partitions", ØšÙاءا٠عÙ٠اÙÙ92 Ùعات اÙÙرعÙÙ ÙÙ "تعÙÙÙ Ùطاعات", ØšÙاءا٠عÙ٠اÙÙ 93 93 ر؎Øات اÙت٠ÙÙ 94 94 ت ؚتعرÙÙÙا0</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/deletingcollections.htm
r13472 r18347 33 33 رؚع اÙÙØص اسÙÙ Ù 34 34 رؚع اÙØÙار ÙاÙÙر "اÙغاء" Ùجؚ تÙخ٠اÙØذر Ùا٠Ùذا اÙاجراء غÙر Ù 35 ردÙد0 36 </p> 35 ردÙد0</p> 37 36 38 37 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/downloadingfiles.htm
r13472 r18347 15 15 16 16 <p>Ùص٠Ùذا اÙÙس٠17 "Download" ÙÙÙÙØ© إعداد Ù17 "تÙزÙÙ" ÙÙÙÙØ© إعداد Ù 18 18 ÙÙ 19 19 Ø© تÙزÙÙ ÙاÙتØÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/explodingfiles.htm
r13472 r18347 7 7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="explodingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.7: 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="explodingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.7: تجز؊ة Ù 10 10 ÙÙات ÙاصÙات اÙØšÙاÙات0</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 11 11 </tr> … … 13 13 14 14 15 <p> 15 <p>ÙÙ 16 16 Ù٠استÙراد Ø£ÙÙاع Ù 17 17 ÙÙات ÙÙاعد ØšÙاÙات ÙÙاصÙات ØšÙاÙات Ù 18 Ø«Ù MARC ÙCDS/ISIS Ù ProciteØ Ù٠تتÙ18 Ø«Ù MARC ÙCDS/ISIS Ù ProciteØBibTex, Refer Ù٠تت٠19 19 ÙÙ Ù 20 20 ٠تØدÙØ« Ùعرض ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙ ÙاجÙØ© اÙÙ … … 23 23 ÙÙ٠اÙرجÙع ÙÙؚرÙا٠24 24 ج اÙذ٠أÙØŽØ£ اÙÙ 25 ÙÙ0 26 </p> 25 ÙÙ.</p> 27 26 28 27 <p>"تجز؊ة" Ù … … 33 32 ÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙأصÙÙ0</p> 34 33 35 <p> 34 <p>اÙÙ 36 35 ÙÙات اÙÙ 37 36 جزأة ÙÙا اÙÙÙÙØ© خضراء Ù٠؎جرة اÙÙ 38 37 ج٠39 Ùعة 0Ùتجز؊ة Ù38 Ùعة. Ùتجز؊ة Ù 40 39 Ù٠اÙÙر اÙزر اÙاÙÙ 41 40 Ù ÙÙÙ 42 ؚاختÙار "تجز؊ة ÙاصÙات ØšÙاÙات Ùاعدة ØšÙاÙات" ت؞Ùر ÙاÙذة تعرض Ø®Ùارات اجراء اÙتجز؊ة 0اÙØ®Ùار اÙØ£ÙÙ ("اÙÙ41 ؚاختÙار "تجز؊ة ÙاصÙات ØšÙاÙات Ùاعدة ØšÙاÙات" ت؞Ùر ÙاÙذة تعرض Ø®Ùارات اجراء اÙتجز؊ة. اÙØ®Ùار اÙØ£ÙÙ ("اÙÙ 43 42 Ùاؚس") ÙØدد اÙÙ 44 Ùاؚس ÙÙتجز؊ة ÙÙ Ù43 Ùاؚس ÙÙتجز؊ة. ÙÙ Ù 45 44 ع؞٠46 45 اÙØاÙØ§ØªØ Ùستخد٠… … 59 58 عاÙجة اÙÙ 60 59 ÙÙات ØšÙÙس اÙا٠61 تداد 0ÙÙ60 تداد.ÙÙ 62 61 Ù٠استخدا٠63 62 Ø®Ùار "input-encoding" ÙتØدÙد تر٠64 Ùز Ùاعدة اÙØšÙاÙات 0Ø®Ùار "Ù63 Ùز Ùاعدة اÙØšÙاÙات. Ø®Ùار "Ù 65 64 عÙار ÙاصÙات اÙØšÙاÙات" "metadata-set"" ÙØدد Ø£Ù Ù 66 65 عÙار ÙاصÙات ØšÙاÙات ÙÙ 67 Ù٠اضاÙØ© اÙØÙ٠اÙجدÙد Ø¥ÙÙÙ 0إذا ÙÙ66 Ù٠اضاÙØ© اÙØÙ٠اÙجدÙد Ø¥ÙÙÙ. إذا ÙÙ 68 67 Ùت٠69 68 تØدÙد ÙاØØ¯Ø Ø³ÙÙ Ùت٠… … 72 71 ا ÙÙ 73 72 ÙÙ ÙعÙÙ Ù 74 ع Ø£Ù ØÙ٠جدÙد ÙÙ Ùاعدة اÙØšÙاÙات 0ÙÙ73 ع Ø£Ù ØÙ٠جدÙد ÙÙ Ùاعدة اÙØšÙاÙات. ÙÙ 75 74 Ù٠اضاÙت٠ÙعÙصر جدÙد ÙÙ Ù 76 75 عÙار ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 77 76 ÙجÙØ¯Ø Ø¯Ù 78 77 ج٠٠79 ع عÙصر آخر أ٠تجاÙÙÙ0 80 </p> 78 ع عÙصر آخر أ٠تجاÙÙÙ.</p> 81 79 82 <p> 80 <p>Ùت٠83 81 اÙ؎اء ÙØ«ÙÙØ© Ùارغة جدÙدة ÙÙ٠تسجÙÙØ© عÙد تجز؊ة اÙÙ 84 82 ÙÙ ÙÙت٠… … 117 115 Ù٠استخدا٠118 116 Ùذا اÙØ®Ùار ÙتسرÙع اÙتعدÙ٠اÙÙ 119 تسÙس٠ÙÙاصÙات اÙØšÙاÙات0 120 </p> 117 تسÙس٠ÙÙاصÙات اÙØšÙاÙات0</p> 121 118 122 <p> 119 <p>ÙتØدد إجراء اÙتجز؊ة ؚا٠123 120 تداد اÙÙ 124 121 ÙÙ0 Ù٠ؚعض اÙØاÙØ§ØªØ ØªÙجد Ù -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/exporting.htm
r13472 r18347 49 49 Ùعة (ات)"0</p> 50 50 51 <p> 51 <p>تÙجد Ø®Ùارات أخر٠٠52 52 خصصة ÙÙÙÙ؊ات اÙÙ 53 53 ختÙÙØ©0 ÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/exportingcollections.htm
r13472 r18347 54 54 ÙÙات عدÙد٠ÙÙد Ùستغر٠دÙا؊٠ÙÙÙÙØ©0</p> 55 55 56 <p> 56 <p>عÙد اÙاÙتÙاء Ø ÙØžÙر ÙÙ ÙرÙÙستÙ٠اس٠57 57 اÙÙ 58 58 جÙد اÙØ°Ù Ùض٠-
gli/branches/rtl-gli/help/ar/fileassociations.htm
r13472 r18347 60 60 تعÙÙ0</p> 61 61 62 <p> 62 <p>تعدÙ٠اÙÙ 63 63 تعÙÙØ§ØªØ ÙÙ 64 64 ؚاختÙار ا٠-
gli/branches/rtl-gli/help/ar/filteringthetree.htm
r13472 r18347 59 59 Ùتؚات ÙسÙا٠اÙخؚÙر) " *.*" Ù 60 60 ÙارÙØ© ؚا٠٠61 ØارÙ0 62 </p> 61 ØارÙ0</p> 63 62 64 63 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/formatstatements.htm
r13472 r18347 68 68 ٠اÙÙا؊٠69 69 Ø© اÙÙ 70 ÙسدÙØ©Ø ÙاÙÙر "Ø؎ر"0"Insert Variable..." combobox.</p> 70 ÙسدÙØ©Ø ÙاÙÙر "Ø؎ر"0 "Ø؎ر Ù 71 تغÙر" combobox.</p> 71 72 72 73 <p>تØدÙد Ùس٠عرض اÙتراض٠ÙÙ … … 90 91 Ø© اÙاÙتراضÙØ© ÙÙذا اÙØ£Ù 91 92 ر ؚاÙÙÙ٠اÙر٠92 ادÙ0 اÙÙر " Add Format"ÙتÙÙÙØ°Ùا ÙÙÙ93 ادÙ0 اÙÙر "إضاÙØ© Ùس٠عرض" ÙتÙÙÙØ°Ùا ÙÙÙ 93 94 ج٠94 95 Ùعة0 ا٠… … 105 106 ر Ùس٠عرض"0</p> 106 107 107 <p> 108 <p>ÙÙ 108 109 زÙد Ù 109 110 ٠اÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/help.xml
r14085 r18347 82 82 ÙÙ٠استخدا٠83 83 ÙÙØØ© اÙÙ 84 ÙاتÙØ Ùطؚاعة اÙÙصÙص Ù٠اÙØÙÙÙ 0Ù84 ÙاتÙØ Ùطؚاعة اÙÙصÙص Ù٠اÙØÙÙÙ. Ù 85 85 ÙØªØ§Ø [tab] ÙÙÙر اÙترÙÙز ØšÙÙ Ù 86 ختÙ٠اÙØÙÙÙ0</Text>86 ختÙÙ ÙصÙص اÙØÙÙÙ.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 87 87 <Text id="11">ÙاÙÙاء ؚرÙا٠88 88 ج ÙاجÙØ© اÙÙ … … 334 334 </Title> 335 335 <Text id="37">Ùص٠Ùذا اÙÙس٠336 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> ÙÙÙÙØ© إعداد Ù336 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> ÙÙÙÙØ© إعداد Ù 337 337 ÙÙ 338 338 Ø© تÙزÙÙ ÙاÙتØÙÙ … … 352 352 </Title> 353 353 <Text id="39">Ùص٠Ùذا اÙÙس٠354 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> ÙÙÙÙØ© إعداد Ù354 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> ÙÙÙÙØ© إعداد Ù 355 355 ÙÙ 356 356 Ø© تÙزÙÙ ÙاÙتØÙÙ … … 405 405 عÙÙÙ 406 406 ات Ù 407 زÙد اÙاتصا٠ÙصÙØØ© ÙصÙØØ© اÙÙØš أ٠أÙÙر <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> Ùؚدء اÙتÙزÙÙ0407 زÙد اÙاتصا٠ÙصÙØØ© ÙصÙØØ© اÙÙØš أ٠أÙÙر <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> Ùؚدء اÙتÙزÙÙ0 408 408 </Text> 409 409 <Text id="39g-1">ÙÙجد زرÙ٠آخرÙÙ ÙÙتØÙÙ … … 517 517 Ùع ÙÙرجÙع ÙÙذ٠اÙÙا؊٠518 518 Ø© ÙÙÙ 519 ا ؚعد Ø Ø§ÙÙر "<AutoText key="glidict::GUI.Gather"/>"Ù519 ا ؚعد Ø Ø§ÙÙر <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> Ù 520 520 ؚا؎رة اسÙ٠ع٠521 521 Ùد اÙÙÙا؊٠… … 546 546 ÙÙ ÙÙرة Ù 547 547 زدÙجة ÙÙØªØ Ø§ÙÙ 548 ÙÙ <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> ØšÙاسطة ØšÙاسطة اÙؚرÙاÙ548 ÙÙ <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> ØšÙاسطة ØšÙاسطة اÙؚرÙا٠549 549 ج اÙÙ 550 550 Ùاسؚ 0(see <Reference target="fileassociations"/>).</Text> … … 901 901 Ù٠استÙراد Ø£ÙÙاع Ù 902 902 ÙÙات ÙÙاعد ØšÙاÙات ÙÙاصÙات ØšÙاÙات Ù 903 Ø«Ù MARC ÙCDS/ISIS Ù ProciteØ Ù٠تتÙ903 Ø«Ù MARC ÙCDS/ISIS Ù ProciteØBibTex, Refer Ù٠تت٠904 904 ÙÙ Ù 905 905 ٠تØدÙØ« Ùعرض ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙ ÙاجÙØ© اÙÙ … … 908 908 ÙÙ٠اÙرجÙع ÙÙؚرÙا٠909 909 ج اÙذ٠أÙØŽØ£ اÙÙ 910 ÙÙ 0</Text>910 ÙÙ.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 911 911 <Text id="exm-3">"تجز؊ة" Ù 912 912 ÙÙ Ùاعدة ØšÙاÙات ÙÙاصÙات ØšÙاÙØ§ØªØ ÙÙتج تسجÙÙات ÙردÙØ© ØšÙاصÙات ØšÙاÙات ÙاؚÙØ© ÙÙعرض ÙاÙتØدÙØ«0 Ùذا اÙاجراء غÙر Ù … … 919 919 جزأة ÙÙا اÙÙÙÙØ© خضراء Ù٠؎جرة اÙÙ 920 920 ج٠921 Ùعة 0Ùتجز؊ة Ù921 Ùعة. Ùتجز؊ة Ù 922 922 Ù٠اÙÙر اÙزر اÙاÙÙ 923 923 Ù ÙÙÙ 924 ؚاختÙار "تجز؊ة ÙاصÙات ØšÙاÙات Ùاعدة ØšÙاÙات" ت؞Ùر ÙاÙذة تعرض Ø®Ùارات اجراء اÙتجز؊ة 0اÙØ®Ùار اÙØ£ÙÙ ("اÙÙ924 ؚاختÙار "تجز؊ة ÙاصÙات ØšÙاÙات Ùاعدة ØšÙاÙات" ت؞Ùر ÙاÙذة تعرض Ø®Ùارات اجراء اÙتجز؊ة. اÙØ®Ùار اÙØ£ÙÙ ("اÙÙ 925 925 Ùاؚس") ÙØدد اÙÙ 926 Ùاؚس ÙÙتجز؊ة ÙÙ Ù926 Ùاؚس ÙÙتجز؊ة. ÙÙ Ù 927 927 ع؞٠928 928 اÙØاÙØ§ØªØ Ùستخد٠… … 941 941 عاÙجة اÙÙ 942 942 ÙÙات ØšÙÙس اÙا٠943 تداد 0ÙÙ943 تداد.ÙÙ 944 944 Ù٠استخدا٠945 945 Ø®Ùار "input-encoding" ÙتØدÙد تر٠946 Ùز Ùاعدة اÙØšÙاÙات 0Ø®Ùار "Ù946 Ùز Ùاعدة اÙØšÙاÙات. Ø®Ùار "Ù 947 947 عÙار ÙاصÙات اÙØšÙاÙات" "metadata-set"" ÙØدد Ø£Ù Ù 948 948 عÙار ÙاصÙات ØšÙاÙات ÙÙ 949 Ù٠اضاÙØ© اÙØÙ٠اÙجدÙد Ø¥ÙÙÙ 0إذا ÙÙ949 Ù٠اضاÙØ© اÙØÙ٠اÙجدÙد Ø¥ÙÙÙ. إذا ÙÙ 950 950 Ùت٠951 951 تØدÙد ÙاØØ¯Ø Ø³ÙÙ Ùت٠… … 954 954 ا ÙÙ 955 955 ÙÙ ÙعÙÙ Ù 956 ع Ø£Ù ØÙ٠جدÙد ÙÙ Ùاعدة اÙØšÙاÙات 0ÙÙ956 ع Ø£Ù ØÙ٠جدÙد ÙÙ Ùاعدة اÙØšÙاÙات. ÙÙ 957 957 Ù٠اضاÙت٠ÙعÙصر جدÙد ÙÙ Ù 958 958 عÙار ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 959 959 ÙجÙØ¯Ø Ø¯Ù 960 960 ج٠٠961 ع عÙصر آخر أ٠تجاÙÙÙ 0</Text>961 ع عÙصر آخر أ٠تجاÙÙÙ.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 962 962 <Text id="exm-5">Ùت٠963 963 اÙ؎اء ÙØ«ÙÙØ© Ùارغة جدÙدة ÙÙ٠تسجÙÙØ© عÙد تجز؊ة اÙÙ … … 1096 1096 <Text id="76">استخد٠1097 1097 Ù 1098 ØŽÙد إثراء <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> ÙتعÙÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙثا؊٠اÙÙ1098 ØŽÙد إثراء <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> ÙتعÙÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙثا؊٠اÙÙ 1099 1099 ج٠1100 1100 Ùعة0 ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙ ØšÙاÙات اÙØšÙاÙات - تØدÙدا٠اÙعÙÙاÙØ Ø§ÙÙ 1101 1101 Ø€ÙÙØ ØªØ§Ø±ÙØ® اÙØ¥Ù؎اء ÙÙÙØ°Ø§Ø Ø§Ù ÙاصÙØ© ØšÙاÙات تتÙÙÙ Ù 1102 ٠جز؊ÙÙ "اÙعÙصر" <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> ÙتØدÙد صÙØ© اÙعÙصر (Ù1102 ٠جز؊ÙÙ "اÙعÙصر" <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> ÙتØدÙد صÙØ© اÙعÙصر (Ù 1103 1103 Ø«Ùا٠اÙÙ 1104 1104 Ø€ÙÙ) Ù"اÙÙÙÙ 1105 Ø©" <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> ÙØšÙا٠Ù1105 Ø©" <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> ÙØšÙا٠٠1106 1106 ØتÙÙ Ø°Ù٠اÙعÙصر (اس٠1107 1107 اÙÙ 1108 1108 Ø€ÙÙ)0</Text> 1109 1109 <Text id="77">ÙÙجد Ùسار Ù 1110 ØŽÙد <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> ؎جرة اÙÙ1110 ØŽÙد <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> ؎جرة اÙÙ 1111 1111 ج٠1112 1112 Ùعة0 ÙÙ Ù؞ا؊٠اÙزر اÙاÙÙ … … 1116 1116 Ùعة Ù 1117 1117 Ù Ù 1118 ØŽÙد <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> ÙÙÙ Ù1118 ØŽÙد <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> ÙÙÙ Ù 1119 1119 تاØØ© ÙÙا Ø£ÙضاÙ0 Ù٠اÙجاÙØš اÙاÙÙ 1120 1120 ٠جدÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙت٠تÙØ¶Ø ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙÙ … … 1163 1163 ÙجÙدة ÙØ°Ù٠اÙعÙصر ÙÙ Ù 1164 1164 ساØØ© "؎جرة اÙÙÙÙ 1165 00" <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> اÙÙ1165 00" <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> اÙÙ 1166 1166 ÙجÙد٠اسÙ٠اÙجدÙÙ0 تت٠1167 1167 دد أ٠تتÙÙص تÙ٠اÙÙÙÙ … … 1179 1179 Ù٠تÙØžÙÙ 1180 1180 ÙÙÙÙÙ 1181 ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ù٠ترتÙØš - ÙÙ 1181 ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ù٠ترتÙØš Ùر٠1182 Ù.ÙÙؚد٠Ùذا ÙاضØا Ù٠؎جرة اÙÙÙÙ 1183 ؚإستخدا٠1184 اÙÙ 1185 جÙدات ÙÙÙÙÙ 1186 اÙداخÙÙØ©.ÙÙ 1182 1187 Ù٠ادخا٠اÙÙÙÙÙÙ 1183 1188 اÙÙر٠… … 1194 1199 Ùع اÙÙÙÙÙÙ 1195 1200 Ù 1196 عا٠0ÙÙ1201 عاÙ. ÙÙ 1197 1202 Ù٠تعÙÙÙ Ùذ٠اÙÙÙÙÙ 1198 1203 Ù ÙÙاصÙات ØšÙاÙات ÙÙÙ 1199 ÙÙات 0</Text>1204 ÙÙات.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 1200 1205 <Text id="81">Ùستخرج ÙرÙÙستÙ٠تÙÙا؊Ùا٠ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ù 1201 1206 ٠اÙÙثا؊٠ÙÙ … … 1236 1241 Ùتؚ٠ÙÙØÙ 1237 1242 ٠اÙا٠1238 تداد "mds." 1239 </Text> </Text> 1243 تداد "mds."</Text> 1240 1244 <Text id="84">تت٠1241 1245 اضاÙØ© Ù … … 1291 1295 Ø Ø§Ø³Ù 1292 1296 Ù 1293 ساØØ© ÙاÙÙØدة 0ÙÙ1297 ساØØ© ÙاÙÙØدة. ÙÙ 1294 1298 ÙÙ٠اÙضا٠اختÙار Ù 1295 1299 عÙار ÙتأسÙس اÙÙ 1296 عÙار اÙجدÙد عÙÙÙ 0ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© سÙ٠تضÙ1300 عÙار اÙجدÙد عÙÙÙ. ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© سÙ٠تض٠1297 1301 Ù Ù٠اÙعÙاصر Ù 1298 1302 ٠اÙÙ 1299 1303 عÙار اÙÙ 1300 Øدد 0اÙÙر "OK" ت؞Ùر اÙÙا؊Ù1304 Øدد. اÙÙر "OK" ت؞Ùر اÙÙا؊٠1301 1305 Ø© اÙر؊Ùس٠ÙÙ 1302 1306 عÙار ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ø¥Ù٠اÙÙسار Ùؚعض اÙصÙات ÙÙÙ … … 1306 1310 عÙار عÙÙ Ù 1307 1311 عÙار Ù 1308 ÙجÙد Ùعرض عÙصر أ٠عÙاصر0</Text> 1312 ÙجÙد Ùعرض عÙصر أ٠عÙاصر.اÙÙÙر عÙÙ ÙاØد Ùعرض صÙات اÙعÙصر Ù٠اÙجاÙØš اÙØ£ÙÙ 1313 Ù.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 1309 1314 <Text id="84d">ÙاضاÙØ© عÙصر جدÙØ¯Ø Ø§Ø¶ØºØ· اÙزر اÙاÙÙ 1310 1315 Ù Ù٠اÙÙ … … 1312 1317 ؚإختÙار "اضاÙØ© عÙصر" - ÙاضاÙØ© عÙصر Ùرع٠جدÙØ¯Ø Ø§Ø¶ØºØ· اÙزر اÙاÙÙ 1313 1318 Ù ÙÙÙ 1314 ؚاختÙار "اضاÙØ© عÙصر ÙرعÙ" ÙÙ1315 Ù٠إÙغاء "عÙصر (ÙرعÙ)" Ù1319 ؚاختÙار "اضاÙØ© عÙصر ÙرعÙ". ÙÙ 1320 Ù٠إÙغاء اÙعÙاصر ٠اÙعÙاصر اÙÙرعÙØ© ؚإختÙار "Ø¥Ùغاء عÙصر (ÙرعÙ)" Ù 1316 1321 Ù Ùا؊٠1317 1322 Ø© اÙزر اÙاÙÙ 1318 Ù. </Text> 1323 Ù. </Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 1319 1324 <Text id="84e">تجؚ Ù 1320 1325 ÙاØ؞ة ا٠٠… … 1323 1328 Ù٠ت؎غÙÙÙ Ù 1324 1329 ستÙÙا٠ع٠GLIØ ØšØ§Ø®ØªÙار٠٠1325 Ù Ùا؊٠1326 Ø© Ù 1327 Ù Ùا؊٠1328 Ø© اÙؚداÙØ© ÙÙرÙÙستÙ٠أ٠ؚت؎غÙÙ gens.sh Ø£Ù gems.bat ÙÙ Ù 1329 جÙد GLI Ù٠تثؚÙت ÙرÙÙستÙÙ0 </Text> 1330 Ù Ù 1331 جÙد ÙرÙÙستÙÙ ÙÙ Ùا؊٠1332 Ø© Ø¥ØšØ¯Ø£Ø Ø£Ù ØšØªØŽØºÙÙ gens.sh Ø£Ù gems.bat ÙÙ Ù 1333 جÙد GLI Ù٠تثؚÙت ÙرÙÙستÙÙ. </Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 1330 1334 <Text id="84f">Ø£ØÙاÙا٠ÙÙÙ٠اس٠1331 1335 اÙÙ … … 1932 1936 ÙÙÙÙØ© اضاÙØ© ÙØØ°Ù ÙتعÙÙÙ Ù؎ا٠اÙتراض٠تØت <AutoText key="glidict::GUI.Design"/> tab, click <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text> 1933 1937 <Text id="si-2">Ù٠اÙجزء اÙØ£ÙÙ 1934 ٠اعÙÙ ÙاÙت٠<AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> تعرض Ù1938 ٠اعÙÙ ÙاÙت٠<AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> تعرض Ù 1935 1939 عÙÙÙ 1936 1940 ات ØÙ٠اÙÙ … … 1950 1954 ج٠1951 1955 Ùعة0</Text> 1952 <Text id="si-3">ÙاضاÙØ© Ù؎اÙØ Ø§ÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.... ت؞Ùر ÙÙ Ùا؊Ù1956 <Text id="si-3">ÙاضاÙØ© Ù؎اÙØ Ø§ÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.... ت؞Ùر ÙÙ Ùا؊٠1953 1957 Ø© ؚاÙÙ 1954 1958 صادر اÙت٠تتض٠1955 1959 Ù Ùص ÙÙاصÙات ØšÙاÙات Ø ÙÙ 1956 1960 ؚاختÙار ا٠اÙÙ 1957 صادر اÙت٠تÙد تÙØŽÙÙÙا0 زر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> and <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> ÙÙÙÙ1961 صادر اÙت٠تÙد تÙØŽÙÙÙا0 زر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> and <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> ÙÙÙÙ 1958 1962 ا٠ؚتأ؎Ùر Ø£Ù ÙÙص تا؎Ùر Ù٠اÙعÙاصر Ù٠اÙÙا؊٠1959 Ø©0 عÙد تعرÙ٠اÙÙ؎اÙØ§ØªØ Ø£ÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>ÙاضاÙتÙا Ø¥Ù٠اÙÙ1963 Ø©0 عÙد تعرÙ٠اÙÙ؎اÙØ§ØªØ Ø£ÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>ÙاضاÙتÙا Ø¥Ù٠اÙÙ 1960 1964 ج٠1961 1965 Ùعة0 ØªØµØšØ <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> Ù؎طة ÙÙØ· ÙÙ ØاÙØ© ا٠اÙإعداد Ùص٠Ù؎ا٠جدÙد ÙÙ … … 1967 1971 ستخد٠1968 1972 ا٠Ùا؊٠1969 Ø© <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/> . </Text>1973 Ø© <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/> . </Text> 1970 1974 <Text id="si-4">ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MGPP, Lucene 1971 1975 اÙÙ … … 1973 1977 Øت٠1974 1978 ÙØ© تعرض Ù٠اÙÙا؊٠1975 Ø© اÙر؊ÙسÙØ© <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> ÙÙÙ1979 Ø© اÙر؊ÙسÙØ© <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> ÙÙÙ 1976 1980 Ù٠اضاÙتÙا ÙÙÙ 1977 1981 ج٠… … 1982 1986 صادر0 ÙاضاÙØ© Ùذا اÙÙØŽØ§Ù Ø Ø£ÙØص <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> ÙÙÙ 1983 1987 ؚتأ؎Ùر٠اÙÙ 1984 رؚع ÙاÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>.</Text>1985 <Text id="si-6">ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MGPP,Luane Ø ÙتÙÙر زر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> ÙÙ1988 رؚع ÙاÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>.</Text> 1989 <Text id="si-6">ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MGPP,Luane Ø ÙتÙÙر زر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> ÙÙ 1986 1990 ختصر ÙاضاÙØ© ÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙاÙÙص ÙÙ؎اÙات ÙردÙØ©</Text> 1987 1991 <Text id="si-7">ÙتعدÙÙ Ù؎اÙØ ÙÙ … … 1993 1997 Ø© اÙÙ؎اÙات اÙÙ 1994 1998 عت٠1995 د٠<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text>1999 د٠٠أÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 1996 2000 <Text id="si-9">ترتÙØš اÙÙ؎اÙات ÙÙ Ùا؊٠1997 2001 Ø© اÙÙ؎اÙات اÙÙ … … 2001 2005 Ø© اÙÙ 2002 2006 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«0 استخد٠2003 <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</Text>2007 <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 2004 2008 <Text id="si-10">اÙÙ؎ا٠اÙذ٠ت٠2005 2009 اختÙار٠ÙاÙتراض٠Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« Ùس٠… … 2213 2217 Ø© اÙÙ 2214 2218 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«0 استخد٠2215 اÙازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_ Up"/> ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</Text>2219 اÙازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 2216 2220 <Text id="155">ÙتعÙÙ٠اÙÙطاع اÙتراضÙاÙØ ÙÙ 2217 2221 ؚإختÙار ÙاØد اÙÙا؊٠2218 Ø©Ø ÙاÙÙر "تعÙÙ٠اÙتراضÙ"0 <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text>2222 Ø©Ø ÙاÙÙر "تعÙÙ٠اÙتراضÙ"0 <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text> 2219 2223 <Text id="155a">ÙÙ 2220 2224 Ù٠إعداد اس٠… … 2223 2227 Ø© Ù٠اÙÙا؊٠2224 2228 Ø© اÙÙ 2225 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« ÙÙ <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> ÙÙ٠جزء Ù2229 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« ÙÙ <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> ÙÙ٠جزء Ù 2226 2230 Ù ÙاÙت٠<AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text> 2227 2231 </Section> … … 2263 2267 Ø© اÙÙ 2264 2268 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«0 استخد٠2265 اÙازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_ Up"/> ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</Text>2269 اÙازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 2266 2270 <Text id="160">ÙتعÙÙÙ Ùطاع اÙÙغة اÙاÙتراضÙØ ÙÙ 2267 2271 ؚاختÙار٠٠… … 2361 2365 ؚاختÙار اÙÙ 2362 2366 صÙ٠اÙÙ 2363 Ø·ÙÙØš تØرÙÙÙ ÙاÙÙر زر "Øر٠إÙ٠أعÙÙ" Ø£Ù "Øر٠إÙ٠اسÙÙ"0</Text>2367 Ø·ÙÙØš تØرÙÙÙ ÙاÙÙر زر <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> Ø£Ù <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 2364 2368 <Text id="172">ÙÙ 2365 2369 زÙد Ù … … 2469 2473 ج٠2470 2474 Ùعة ÙÙÙا ؚصÙرة سÙÙÙ 2471 Ø© ÙÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© ت؞Ùر رساÙØ© ÙØÙاÙا <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> عÙدÙ2475 Ø© ÙÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© ت؞Ùر رساÙØ© ÙØÙاÙا <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> عÙد٠2472 2476 ا ÙØدث ÙØ°Ø§Ø ÙÙÙÙ Ù 2473 2477 ٠اÙÙ … … 2555 2559 <Title> 2556 2560 <Text id="fc-3">Ù 2557 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض 0</Text>2561 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 2558 2562 </Title> 2559 2563 <Text id="fc-4">ÙعرÙÙ Ùذا اÙÙس٠2560 2564 ØšÙ 2561 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض Ù ØŽØ±Ø ÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙتجÙا٠ؚÙ٠اÙÙ2562 ؎اÙد اÙت٠ÙØتÙÙÙا 0</Text>2565 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض ÙÙØŽØ±Ø ÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙتجÙا٠ؚÙ٠اÙÙ 2566 ؎اÙد اÙت٠ÙØتÙÙÙا.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 2563 2567 <Text id="fc-5">ÙÙÙر ÙÙ ÙاجÙØ© اÙÙ 2564 2568 Ùتؚ٠إعداد ت٠… … 2575 2579 <Text id="fc-6">تجد Ùسارا٠Ùا؊٠2576 2580 Ø© ؚاÙÙ 2577 Ø ŽØ§ÙدÙÙ2581 ؀؎رات ÙÙ 2578 2582 ٠جÙØ© اÙÙÙ 2579 2583 Ù٠عÙاصر اÙتØÙÙ 2580 2584 اÙÙ 2581 تعÙÙØ© ؚاÙÙ 2582 ØŽÙد اÙجارÙ0 ÙÙتغÙÙر Ø¥ÙÙ Ù 2583 ØŽÙد آخر اÙÙر اس٠2584 Ù Ù 2585 ٠اÙÙا؊٠2586 Ø©0</Text> 2585 تعÙÙØ© ØšÙÙ Ù 2586 ؀؎ر . ÙتØدÙØ« Ù 2587 ؀؎ر ØØ£ÙÙر عÙ٠اس٠2588 Ù Ù٠اÙÙا؊٠2589 Ø©.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 2587 2590 <Text id="fc-7">ÙÙجد تØت Ùا؊٠2588 2591 Ø© اÙÙ … … 2597 2600 Ùعة ÙÙÙ 2598 2601 Ù٠اÙعرض Ù 2599 ؚا؎رة 0 عÙÙÙؚد Ù2602 ؚا؎رة. عÙÙÙ Ùا ؚد Ù 2600 2603 Ù ØšÙاء اÙÙ 2601 2604 ج٠2602 2605 Ùعة Ù 2603 رة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ0</Text> 2606 رة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙÙÙ Ùت٠2607 عرضÙا.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 2604 2608 </Section> 2605 2609 <Section name="generalsettings"> … … 2667 2671 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« â تØت tab "Ùس٠عرض" اÙÙر "ØšØØ«"0</Text> 2668 2672 <Text id="fc-s3">Ùتض٠2669 Ù Ùذا اÙخؚر جدÙÙ ÙÙ Ù؎ا٠ؚØØ«Ø ÙÙ 2670 ستÙ٠اÙتÙØŽÙÙ (ÙÙ 2671 ج٠2672 Ùعات MGPP Ø£Ù Lucene) ÙÙا ÙÙ 2673 Ù Ùذا اÙÙ 2674 ØŽÙد جدÙÙ ÙÙ Ù؎ا٠ؚØØ«Ø ÙÙا ÙÙ 2673 2675 ÙÙ٠ادخا٠اÙÙص اÙØ°Ù Ùستخد٠2674 2676 ÙÙ 2675 2677 صطÙØ ØšØØ« Ù٠اÙÙا؊٠2676 2678 Ø© اÙÙ 2677 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«- ÙتÙØ ÙÙ Ùذا اÙØÙز تØدÙد اÙÙص ÙÙ Ùغة ÙاØدة Ùترج٠2679 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«- ÙتÙØ ÙÙ Ùذا اÙÙ 2680 ØŽÙد تØدÙد اÙÙص ÙÙ Ùغة ÙاØدة Ùترج٠2678 2681 Ø© اÙÙص Ù 2679 2682 ٠اÙÙغة اÙÙ 2680 2683 ستخد٠2681 Ø© ØاÙÙا٠ÙÙ GLIØ¥Ù٠اÙÙغة اÙأخرÙ- استخد٠2684 Ø© ØاÙÙا٠ÙÙ GLIØ¥Ù٠اÙÙغة اÙأخرÙ. Ùترج٠2685 Ø© Ùذ٠اÙأس٠2686 اء اÙÙ Ùغات أخر٠استخد٠2682 2687 ترج٠2683 2688 Ø© Ùص ÙÙ٠جزء Ù 2684 2689 Ù Ù 2685 ØŽÙد Ùس٠عرض (see <Reference target="translatetext"/>).</Text> 2690 ØŽÙد Ùس٠عرض (see <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 2686 2691 </Section> 2687 2692 <Section name="formatstatements"> … … 2744 2749 ٠اÙÙا؊٠2745 2750 Ø© اÙÙ 2746 ÙسدÙØ©Ø ÙاÙÙر "Ø؎ر"0 <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/> combobox.</Text>2751 ÙسدÙØ©Ø ÙاÙÙر "Ø؎ر"0 <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/> combobox.</Text> 2747 2752 <Text id="176">تØدÙد Ùس٠عرض اÙتراض٠ÙÙ 2748 2753 ÙÙÙ Ù … … 2764 2769 Ø© اÙاÙتراضÙØ© ÙÙذا اÙØ£Ù 2765 2770 ر ؚاÙÙÙ٠اÙر٠2766 ادÙ0 اÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> ÙتÙÙÙØ°Ùا ÙÙÙ2771 ادÙ0 اÙÙر <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> ÙتÙÙÙØ°Ùا ÙÙÙ 2767 2772 ج٠2768 2773 Ùعة0 ا٠… … 2801 2806 خصصة Ùاجزاء ÙاجÙØ© اÙÙ 2802 2807 ج٠2803 Ùعة Ø ØªØت tab"Ùس٠عرض" اÙÙر "ترجÙ2804 Ø© Ùص" 0</Text>2808 Ùعة اÙÙ Ùغة أخرÙØ ØªØت "Ùس٠عرض" اÙÙر "ترج٠2809 Ø© Ùص".</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 2805 2810 <Text id="184">اÙÙاÙØ ÙÙ 2806 2811 ؚاختÙار Ù … … 2922 2927 ج٠2923 2928 Ùعة اÙÙ 2924 خصص</Text> </Text>2929 خصص</Text> 2925 2930 <Text id="fc-m3">Ùعرض ÙÙ Ùذا اÙÙ 2926 2931 ØŽÙد Ù … … 2934 2939 خصص ÙÙÙ Ù 2935 2940 ج٠2936 Ùعة 0ÙÙ2941 Ùعة. ÙÙ 2937 2942 عرÙØ© اÙÙ 2938 2943 زÙد ØÙ٠اÙÙ 2939 2944 اÙر٠اÙ؞ر اÙÙص٠3 Ù 2940 2945 ٠دÙÙÙ ÙرÙÙستÙÙ ÙÙÙ 2941 Ø·ÙرÙÙ 0.</Text>2946 Ø·ÙرÙÙ .</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/> 2942 2947 </Section> 2943 2948 </Section> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/help_index.xml
r13472 r18347 19 19 Ùعة</Title><Section name="thegatherview"><Title>Ù 20 20 ØŽÙد اÙتج٠21 ÙÙع</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title> 21 ÙÙع</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>اÙ؎اء Ù 22 22 ختصر Ù 23 23 ٠؎جرة Ù … … 28 28 ÙØ© Ùاستؚدا٠اÙÙ 29 29 ÙÙات0</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>ØØ°Ù Ù 30 ÙÙات</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title> 30 ÙÙات</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>تجز؊ة Ù 31 31 ÙÙات ÙاصÙات اÙØšÙاÙات0</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>تر؎ÙØ Ø§Ù؎جرة</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>إثراء Ù 32 32 ج٠… … 35 35 عاÙÙر ÙاصÙات اÙØšÙاÙات</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>ÙاصÙات ØšÙاÙات جدÙدة Ù 36 36 عÙÙØ©</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>إضاÙØ© ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 37 عرÙØ© ساؚÙا</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>تعدÙ٠ا٠ØØ°Ù ÙاصÙات اÙØšÙاÙات</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title> 38 إستعراض ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 37 عرÙØ© ساؚÙا</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>تعدÙ٠ا٠ØØ°Ù ÙاصÙات اÙØšÙاÙات</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>إستعراض ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 39 38 عت٠40 39 دة</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>إستÙراد ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ … … 51 50 ج٠52 51 Ùعة</Title><Section name="thecreateview"><Title>Ù 53 ØŽÙد Ø¥Ù؎اء</Title></Section><Section name="builderrors"><Title> 52 ØŽÙد Ø¥Ù؎اء</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>اخطاء ÙÙ ØšÙاء اÙÙ 54 53 ج٠55 54 Ùعة</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Ù … … 58 57 ج٠59 58 ÙعتÙ</Title><Section name="theformatview"><Title>Ù 60 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض 0</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>عاÙ59 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>عا٠61 60 0</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>ØšØØ«</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Ùس٠عرض</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>ترج٠62 61 Ù Ùص</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>ØšØØ« Ù٠اÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/howtoavoidthisdocument.htm
r13472 r18347 12 12 13 13 14 <p> 14 <p>Ùا تÙرأ Ùص اÙÙ 15 15 ساعدة Ù 16 16 ٠أÙÙ٠إÙ٠أخرÙ0 ÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/miscellaneous.htm
r13472 r18347 13 13 14 14 15 <p> 15 <p>Ùص٠Ùذا اÙÙس٠16 16 Ù 17 17 Ùا٠-
gli/branches/rtl-gli/help/ar/ofmiceandmenus.htm
r13472 r18347 71 71 ÙÙ٠استخدا٠72 72 ÙÙØØ© اÙÙ 73 ÙاتÙØ Ùطؚاعة اÙÙصÙص Ù٠اÙØÙÙÙ 0Ù73 ÙاتÙØ Ùطؚاعة اÙÙصÙص Ù٠اÙØÙÙÙ. Ù 74 74 ÙØªØ§Ø [tab] ÙÙÙر اÙترÙÙز ØšÙÙ Ù 75 ختÙ٠اÙØÙÙÙ0</p>75 ختÙÙ ÙصÙص اÙØÙÙÙ.</p> 76 76 77 77 <p>ÙاÙÙاء ؚرÙا٠-
gli/branches/rtl-gli/help/ar/plugins.htm
r13472 r18347 80 80 Ùاؚس"0</p> 81 81 82 <p> 82 <p>Ùت٠83 83 تجÙÙز اÙÙ 84 84 Ùاؚس ؚتÙÙÙر اÙÙ … … 99 99 ÙÙ0</p> 100 100 101 <p> 101 <p>تÙجد Ø£ÙÙاع Ù 102 102 ختÙÙØ© ÙÙØ¶ØšØ·Ø ØšØ¹Ø¶Ùا Ù 103 103 رؚعات ÙØص ÙاÙÙÙر عÙÙÙا ÙضÙ٠اÙØ®Ùار اÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/preferences.htm
r13472 r18347 106 106 ÙتؚÙ0</p> 107 107 108 <p>ÙستطÙع ÙاجÙØ© اÙÙ109 Ùتؚ٠دعÙ110 Ù111 ختÙ٠تدÙÙات اÙعÙ112 Ù ÙتجدÙد اÙÙ tab اÙÙ113 ؎اÙد ÙÙÙÙ Ù114 ر؊ÙاÙ0 إستخدÙ115 tab "تدÙ٠اÙعÙ116 Ù" Ùتأ؎Ùر اÙÙ117 رؚعات اÙت٠تÙ٠اÙÙ118 ؎اÙد ÙتÙضÙØš اÙÙ119 ؎اÙد اÙÙ120 تÙÙرة0 Ø®Ùار آخر استخدÙ121 اÙÙا؊Ù122 Ø© اÙÙ123 ÙسدÙØ© ÙÙتØدÙد اÙÙ124 سؚ٠ÙÙتجÙÙزات0 ÙتÙ125 اعتÙ126 اد اعدادات تدÙ٠اÙعÙ127 ٠عÙد اغÙا٠Ù128 رؚع ØÙار اÙتÙضÙÙØ§ØªØ ÙÙذ٠اÙتÙضÙÙات ÙÙØ· Ù129 ع اÙÙ130 جÙ131 Ùعة ÙÙÙس Ù٠تÙÙÙÙ ÙاجÙØ© اÙÙ132 ÙتؚÙ0</p>133 134 108 <p>ÙتÙØ ÙÙ tab "اÙاتصاÙ" ØÙØ« اÙÙ 135 109 سار Ø¥ÙÙ Ù -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/replacingfiles.htm
r13472 r18347 14 14 15 15 16 <p> 16 <p>ÙÙ 17 17 Ù٠اعادة تس٠18 18 ÙØ© اÙÙ … … 24 24 اÙجدÙد ÙاÙÙر "OK"</p> 25 25 26 <p> 26 <p>ÙÙ 27 27 Ù٠استؚدا٠اÙÙ 28 28 ÙÙات Ù٠اÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/reviewingmetadata.htm
r13472 r18347 7 7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: 10 إستعراض ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: إستعراض ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 11 10 عت٠12 11 دة</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> … … 25 24 ÙÙات اÙÙ 26 25 تؚÙÙØ© ا٠Ùاخذ ÙÙرة ØÙ٠اÙتغطÙØ© اÙز٠27 ÙÙØ©0 28 </p> 26 ÙÙØ©0</p> 29 27 30 28 <p>ÙÙ … … 40 38 ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ 41 39 Øددة ÙÙذ٠اÙÙ 42 ÙÙات0 43 </p> 40 ÙÙات0</p> 44 41 45 42 <p>رس٠… … 77 74 ر؎ØØ Ø¹Ùد إعداد اÙÙ 78 75 Ø±ØŽØ ÙتغÙر ÙÙ٠راس اÙع٠79 Ùد0 80 </p> 76 Ùد0</p> 81 77 82 <p> 78 <p>ÙتÙÙر اÙØØ« Ù٠زر "ؚسÙØ·" Ùزر "Ù 83 79 تÙد٠84 80 "0 زر ؚسÙØ· ÙØžÙر اÙÙ … … 135 131 Ø±ØŽØ ØšØ³ÙØ· "*") ÙاختÙار اÙترتÙØš اÙتصاعدÙ</p> 136 132 133 <p>Ù 134 ثاÙØ ÙÙرز "ÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات"Ø ÙÙ 135 ؚاختÙار إعداد اÙØ±ØŽØ Ø§ÙØ¥ÙتراضÙ(Ù 136 Ø±ØŽØ ØšØ³ÙØ·"*"), Ù ÙÙ 137 ؚاختÙار اÙترتÙØš اÙتصاعد٠أ٠اÙتÙازÙÙ</p> 138 137 139 </body> 138 140 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/savingacollection.htm
r13472 r18347 36 36 Ùعة أخرÙ0</p> 37 37 38 <p> 38 <p>تØÙØž اÙÙ 39 39 ج٠40 40 Ùعات ÙÙ Ù … … 60 60 Ùعة ؚا٠61 61 تداد Ù 62 ÙÙ "col" 63 </p> 62 ÙÙ "col"</p> 64 63 65 64 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/searchindexes.htm
r13472 r18347 12 12 13 13 14 <p> 14 <p>تØدد اÙÙ؎اÙات Ù 15 15 اÙ٠أجزاء اÙÙ 16 16 ج٠17 17 Ùعة اÙÙاؚÙØ© ÙÙØšØØ«0 ÙØŽØ±Ø ÙÙ Ùذا اÙÙس٠18 ÙÙÙÙØ© اضاÙØ© ÙØØ°Ù ÙتعÙÙÙ Ù؎ا٠اÙتراض٠تØت "Design" tab, click "Search Indexes".</p> 18 ÙÙÙÙØ© اضاÙØ© ÙØØ°Ù ÙتعÙÙÙ Ù؎ا٠اÙتراض٠تØت "تص٠19 ÙÙ 20 " tab, click "Ù؎اÙات اÙØšØØ«".</p> 19 21 20 22 <p>Ù٠اÙجزء اÙØ£ÙÙ 21 ٠اعÙÙ ÙاÙت٠"Search Indexes" تعرض Ù23 ٠اعÙÙ ÙاÙت٠"Ù؎اÙات اÙØšØØ«" تعرض Ù 22 24 عÙÙÙ 23 25 ات ØÙ٠اÙÙ … … 27 29 ج٠28 30 Ùعة0 ÙÙ 29 Ù٠تغÙÙر Ùذا ØšÙÙر" Change...". ت؞Ùر ÙÙ ÙاÙذة تتضÙ31 Ù٠تغÙÙر Ùذا ØšÙÙر"تغÙÙر". ت؞Ùر ÙÙ ÙاÙذة تتض٠30 32 Ù Ùا؊٠31 33 Ø© Ù … … 33 35 34 36 <p>ت؞Ùر ÙÙ Ùا؊٠35 Ø© "Assigned Indexes" اÙÙ؎اÙات اÙÙ 37 Ø© "اÙÙ؎اÙات اÙÙ 38 عت٠39 دة" اÙÙ؎اÙات اÙÙ 36 40 عت٠37 41 دة Ù٠اÙÙ … … 39 43 Ùعة0</p> 40 44 41 <p>ÙاضاÙØ© Ù؎اÙØ Ø§ÙÙر "New Index".... ت؞Ùر ÙÙ Ùا؊Ù45 <p>ÙاضاÙØ© Ù؎اÙØ Ø§ÙÙر "Ù؎ا٠جدÙد".... ت؞Ùر ÙÙ Ùا؊٠42 46 Ø© ؚاÙÙ 43 47 صادر اÙت٠تتض٠44 48 Ù Ùص ÙÙاصÙات ØšÙاÙات Ø ÙÙ 45 49 ؚاختÙار ا٠اÙÙ 46 صادر اÙت٠تÙد تÙØŽÙÙÙا0 زر "Select All" and "Select None" ÙÙÙÙ50 صادر اÙت٠تÙد تÙØŽÙÙÙا0 زر "إختÙار اÙÙÙ" and "ÙÙض" ÙÙÙÙ 47 51 ا٠ؚتأ؎Ùر Ø£Ù ÙÙص تا؎Ùر Ù٠اÙعÙاصر Ù٠اÙÙا؊٠48 Ø©0 عÙد تعرÙ٠اÙÙ؎اÙØ§ØªØ Ø£ÙÙر "Add Index"ÙاضاÙتÙا Ø¥Ù٠اÙÙ52 Ø©0 عÙد تعرÙ٠اÙÙ؎اÙØ§ØªØ Ø£ÙÙر "إضاÙØ© Ù؎اÙ"ÙاضاÙتÙا Ø¥Ù٠اÙÙ 49 53 ج٠50 Ùعة0 ØªØµØšØ " Add Index" Ù؎طة ÙÙØ· ÙÙ ØاÙØ© ا٠اÙإعداد Ùص٠Ù؎ا٠جدÙد ÙÙ54 Ùعة0 ØªØµØšØ "إضاÙØ© Ù؎اÙ" Ù؎طة ÙÙØ· ÙÙ ØاÙØ© ا٠اÙإعداد Ùص٠Ù؎ا٠جدÙد ÙÙ 51 55 ÙعÙÙ Ù 52 56 Ù ÙØšÙ Ù٠اÙÙ … … 57 61 ستخد٠58 62 ا٠Ùا؊٠59 Ø©"Indexing level:" . </p> 63 Ø© "Ù 64 ستÙ٠اÙتÙØŽÙÙ:" . </p> 60 65 61 66 <p>ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MGPP, Lucene … … 64 69 Øت٠65 70 ÙØ© تعرض Ù٠اÙÙا؊٠66 Ø© اÙر؊ÙسÙØ© "Search Indexes" ÙÙÙ71 Ø© اÙر؊ÙسÙØ© "Ù؎اÙات اÙØšØØ«" ÙÙÙ 67 72 Ù٠اضاÙتÙا ÙÙÙ 68 73 ج٠… … 72 77 <p>ÙÙجد Ù؎ا٠خاص Øš Lucene, MGPP ÙÙÙ Ù؎ا٠allhelds" ÙتÙØ Ø§ÙØšØØ« Ù٠اÙÙ؎اÙات ؚدÙ٠اÙØÙج٠ÙتØدÙد Ù؎ا٠٠73 78 ÙÙص٠ÙØتÙÙ Ù٠اÙÙ 74 صادر0 ÙاضاÙØ© Ùذا اÙÙØŽØ§Ù Ø Ø£ÙØص " Add combined searching over all assigned indexes (allfields)" ÙÙÙ79 صادر0 ÙاضاÙØ© Ùذا اÙÙØŽØ§Ù Ø Ø£ÙØص "ÙÙ ØÙÙ٠اÙÙ؎اÙ" ÙÙÙ 75 80 ؚتأ؎Ùر٠اÙÙ 76 رؚع ÙاÙÙر "Add Index".</p>81 رؚع ÙاÙÙر "إضاÙØ© Ù؎اÙ".</p> 77 82 78 <p>ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MGPP,Luane Ø ÙتÙÙر زر "Add All" ÙÙ83 <p>ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MGPP,Luane Ø ÙتÙÙر زر "إضاÙØ© اÙÙÙ" ÙÙ 79 84 ختصر ÙاضاÙØ© ÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙاÙÙص ÙÙ؎اÙات ÙردÙØ©</p> 80 85 81 86 <p>ÙتعدÙÙ Ù؎اÙØ ÙÙ 82 ؚاختÙار٠ÙاÙÙر " Edit Index". ÙتÙÙر Ù83 رؚع ØÙار Ùرد٠إÙÙ " New Index" one is shown. </p>87 ؚاختÙار٠ÙاÙÙر "تØدÙØ« Ù؎اÙ". ÙتÙÙر Ù 88 رؚع ØÙار Ùرد٠إÙÙ "Ù؎ا٠جدÙد" one is shown. </p> 84 89 85 90 <p>ÙØØ°Ù Ù؎اÙØ ÙÙ … … 88 93 Ø© اÙÙ؎اÙات اÙÙ 89 94 عت٠90 د٠"Remove Index".</p>95 د٠٠أÙÙر "ØØ°Ù Ù؎اÙ".</p> 91 96 92 97 <p>ترتÙØš اÙÙ؎اÙات ÙÙ Ùا؊٠… … 97 102 Ø© اÙÙ 98 103 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«0 استخد٠99 "Move Up" and "Move Up" ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</p>104 "Øر٠اÙ٠أعÙÙ" and "Øر٠اÙ٠أسÙÙ" ÙتغÙÙر Ùذا اÙترتÙØš0</p> 100 105 101 <p> 106 <p>اÙÙ؎ا٠اÙذ٠ت٠102 107 اختÙار٠ÙاÙتراض٠Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ« Ùس٠103 108 Ù "اÙÙ؎ا٠اÙاÙتراضÙ" Ùت٠… … 119 124 Ø© اÙÙ 120 125 ÙسدÙØ© ÙÙ 121 Ù٠اعدادÙا ÙÙ "Search" جزءا٠٠122 Ù ÙاÙت٠"Format" (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ØšØØ«</a>).</p> 126 Ù٠اعدادÙا ÙÙ "ØšØØ«" جزءا٠٠127 Ù ÙاÙت٠"Ùس٠عرض" (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ØšØØ«</a>).</p> 128 129 <p>ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MG Ù MGPPØÙÙا٠اÙÙ 130 زÙد Ù 131 ٠اÙØ®Ùارات Ùضؚط ØšÙاء اÙÙ؎اÙات.ÙÙ 132 Ù٠تÙعÙ٠٠إخ٠133 ادStemming Ù case-folding Øإذا أخ٠134 دت Ùا٠اÙØ®Ùارات Ù٠ت؞Ùر Ù٠صÙØØ© اÙتÙضÙÙات ÙÙÙ 135 ج٠136 Ùعة.تتÙÙر Accent-folding ؚاÙÙسؚة ÙÙ؎اÙات MGPP.Ù Ùع٠137 Ù Ùذا ؚصÙرة ØŽØšÙÙØ© case-folding Ù ÙÙ٠ؚدÙا Ù 138 Ù Ù 139 ضاÙاة اÙØرÙ٠اÙÙØšÙرة ٠اÙصغÙرة Ø ØªØªÙ 140 اÙÙ 141 ضاÙاة Ù 142 ع اÙØرÙ٠اÙت٠ÙÙاdiacritics ٠اÙت٠ÙÙست ÙÙا</p> 123 143 124 144 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/searchmetadatasettings.htm
r13472 r18347 18 18 19 19 <p>Ùتض٠20 Ù Ùذا اÙخؚر جدÙÙ ÙÙ Ù؎ا٠ؚØØ«Ø ÙÙ 21 ستÙ٠اÙتÙØŽÙÙ (ÙÙ 22 ج٠23 Ùعات MGPP Ø£Ù Lucene) ÙÙا ÙÙ 20 Ù Ùذا اÙÙ 21 ØŽÙد جدÙÙ ÙÙ Ù؎ا٠ؚØØ«Ø ÙÙا ÙÙ 24 22 ÙÙ٠ادخا٠اÙÙص اÙØ°Ù Ùستخد٠25 23 ÙÙ 26 24 صطÙØ ØšØØ« Ù٠اÙÙا؊٠27 25 Ø© اÙÙ 28 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«- ÙتÙØ ÙÙ Ùذا اÙØÙز تØدÙد اÙÙص ÙÙ Ùغة ÙاØدة Ùترج٠26 ÙسدÙØ© Ù٠صÙØØ© اÙØšØØ«- ÙتÙØ ÙÙ Ùذا اÙÙ 27 ØŽÙد تØدÙد اÙÙص ÙÙ Ùغة ÙاØدة Ùترج٠29 28 Ø© اÙÙص Ù 30 29 ٠اÙÙغة اÙÙ 31 30 ستخد٠32 Ø© ØاÙÙا٠ÙÙ GLIØ¥Ù٠اÙÙغة اÙأخرÙ- استخد٠31 Ø© ØاÙÙا٠ÙÙ GLIØ¥Ù٠اÙÙغة اÙأخرÙ. Ùترج٠32 Ø© Ùذ٠اÙأس٠33 اء اÙÙ Ùغات أخر٠استخد٠33 34 ترج٠34 35 Ø© Ùص ÙÙ٠جزء Ù -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/selectingmetadatasets.htm
r13472 r18347 39 39 Ùتؚ٠ÙÙØÙ 40 40 ٠اÙا٠41 تداد "mds." 42 </p> 41 تداد "mds."</p> 43 42 44 43 <p>تت٠… … 59 58 عاÙÙر ÙاصÙات ØšÙاÙات اÙÙ 60 59 ج٠61 Ùعة0 62 </p> 60 Ùعة0</p> 63 61 64 <p> 62 <p>Ùا؊٠65 63 Ø© "Ù 66 64 عاÙÙر ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙÙ … … 72 70 جÙعة ØاÙÙاÙ0</p> 73 71 74 <p> 72 <p>Ùاستخدا٠75 73 Ù 76 74 عÙار ÙاصÙات ØšÙاÙات آخر Ù … … 91 89 ÙÙ ÙÙ Ù؞ا٠92 90 اÙÙ 93 ÙÙات0 94 </p> 91 ÙÙات0</p> 95 92 96 93 <p>ÙاÙ؎اء Ù … … 100 97 Ø Ø§Ø³Ù 101 98 Ù 102 ساØØ© ÙاÙÙØدة 0ÙÙ99 ساØØ© ÙاÙÙØدة. ÙÙ 103 100 ÙÙ٠اÙضا٠اختÙار Ù 104 101 عÙار ÙتأسÙس اÙÙ 105 عÙار اÙجدÙد عÙÙÙ 0ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© سÙ٠تضÙ102 عÙار اÙجدÙد عÙÙÙ. ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© سÙ٠تض٠106 103 Ù Ù٠اÙعÙاصر Ù 107 104 ٠اÙÙ 108 105 عÙار اÙÙ 109 Øدد 0اÙÙر "OK" ت؞Ùر اÙÙا؊Ù106 Øدد. اÙÙر "OK" ت؞Ùر اÙÙا؊٠110 107 Ø© اÙر؊Ùس٠ÙÙ 111 108 عÙار ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ø¥Ù٠اÙÙسار Ùؚعض اÙصÙات ÙÙÙ … … 115 112 عÙار عÙÙ Ù 116 113 عÙار Ù 117 ÙجÙد Ùعرض عÙصر أ٠عÙاصر 0118 </p>114 ÙجÙد Ùعرض عÙصر أ٠عÙاصر.اÙÙÙر عÙÙ ÙاØد Ùعرض صÙات اÙعÙصر Ù٠اÙجاÙØš اÙØ£ÙÙ 115 Ù.</p> 119 116 120 117 <p>ÙاضاÙØ© عÙصر جدÙØ¯Ø Ø§Ø¶ØºØ· اÙزر اÙاÙÙ … … 123 120 ؚإختÙار "اضاÙØ© عÙصر" - ÙاضاÙØ© عÙصر Ùرع٠جدÙØ¯Ø Ø§Ø¶ØºØ· اÙزر اÙاÙÙ 124 121 Ù ÙÙÙ 125 ؚاختÙار "اضاÙØ© عÙصر ÙرعÙ" ÙÙ126 Ù٠إÙغاء "عÙصر (ÙرعÙ)" Ù122 ؚاختÙار "اضاÙØ© عÙصر ÙرعÙ". ÙÙ 123 Ù٠إÙغاء اÙعÙاصر ٠اÙعÙاصر اÙÙرعÙØ© ؚإختÙار "Ø¥Ùغاء عÙصر (ÙرعÙ)" Ù 127 124 Ù Ùا؊٠128 125 Ø© اÙزر اÙاÙÙ 129 126 Ù. </p> 130 127 131 <p> 128 <p>تجؚ Ù 132 129 ÙاØ؞ة ا٠٠133 130 Øرر ÙرÙÙستÙÙ ÙÙ … … 135 132 Ù٠ت؎غÙÙÙ Ù 136 133 ستÙÙا٠ع٠GLIØ ØšØ§Ø®ØªÙار٠٠137 Ù Ùا؊٠138 Ø© Ù 139 Ù Ùا؊٠140 Ø© اÙؚداÙØ© ÙÙرÙÙستÙ٠أ٠ؚت؎غÙÙ gens.sh Ø£Ù gems.bat ÙÙ Ù 141 جÙد GLI Ù٠تثؚÙت ÙرÙÙستÙÙ0 </p> 134 Ù Ù 135 جÙد ÙرÙÙستÙÙ ÙÙ Ùا؊٠136 Ø© Ø¥ØšØ¯Ø£Ø Ø£Ù ØšØªØŽØºÙÙ gens.sh Ø£Ù gems.bat ÙÙ Ù 137 جÙد GLI Ù٠تثؚÙت ÙرÙÙستÙÙ. </p> 142 138 143 139 <p>Ø£ØÙاÙا٠ÙÙÙ٠اس٠… … 169 165 ÙجÙدة0</p> 170 166 171 <p> 167 <p>ؚإستخدا٠172 168 GEMS ÙÙ 173 169 ÙÙ٠تعدÙÙ Ù … … 184 180 ØšØÙØžÙ ÙÙ Ùا؊٠185 181 Ø©-->Ù 186 ÙÙ --> ØÙØž ÙاغÙا٠GEMS. 187 </p> 182 ÙÙ --> ØÙØž ÙاغÙا٠GEMS.</p> 188 183 189 184 <p>اذا ÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/thedesignview.htm
r13472 r18347 15 15 16 16 17 <p> 17 <p>ÙعرÙÙ Ùذا اÙÙس٠18 18 ØšÙ 19 19 ØŽÙد اÙتص٠… … 43 43 Ùعة0</p> 44 44 45 <p> 45 <p>Ùسارا٠تÙجد Ùا؊٠46 46 Ø© ØšÙ 47 47 ختÙ٠اÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/theenrichview.htm
r13472 r18347 15 15 <p>استخد٠16 16 Ù 17 ØŽÙد إثراء "Enrich" ÙتعÙÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙثا؊٠اÙÙ17 ØŽÙد إثراء "إثراء" ÙتعÙÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙثا؊٠اÙÙ 18 18 ج٠19 19 Ùعة0 ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙ ØšÙاÙات اÙØšÙاÙات - تØدÙدا٠اÙعÙÙاÙØ Ø§ÙÙ 20 20 Ø€ÙÙØ ØªØ§Ø±ÙØ® اÙØ¥Ù؎اء ÙÙÙØ°Ø§Ø Ø§Ù ÙاصÙØ© ØšÙاÙات تتÙÙÙ Ù 21 ٠جز؊ÙÙ "اÙعÙصر" "Element" ÙتØدÙد صÙØ© اÙعÙصر (Ù21 ٠جز؊ÙÙ "اÙعÙصر" "عÙصر" ÙتØدÙد صÙØ© اÙعÙصر (Ù 22 22 Ø«Ùا٠اÙÙ 23 23 Ø€ÙÙ) Ù"اÙÙÙÙ 24 Ø©""Value" ÙØšÙا٠٠24 Ø©" "ÙÙÙ 25 Ø©" ÙØšÙا٠٠25 26 ØتÙÙ Ø°Ù٠اÙعÙصر (اس٠26 27 اÙÙ 27 28 Ø€ÙÙ)0</p> 28 29 29 <p> 30 ØŽÙد " Enrich"؎جرة اÙÙ30 <p>ÙÙجد Ùسار Ù 31 ØŽÙد "إثراء" ؎جرة اÙÙ 31 32 ج٠32 33 Ùعة0 ÙÙ Ù؞ا؊٠اÙزر اÙاÙÙ … … 36 37 Ùعة Ù 37 38 Ù Ù 38 ØŽÙد "Gather"ÙÙÙ Ù 39 ØŽÙد "تج٠40 Ùع" ÙÙÙ Ù 39 41 تاØØ© ÙÙا Ø£ÙضاÙ0 Ù٠اÙجاÙØš اÙاÙÙ 40 42 ٠جدÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات اÙت٠تÙØ¶Ø ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙÙÙ … … 79 81 ÙØ·ÙØ© اÙÙ 80 82 جÙد اÙاعÙÙØ ØÙØ« ت٠81 تعÙÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات0 82 </p> 83 تعÙÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات0</p> 83 84 84 85 <p>اÙÙÙر عÙ٠عÙصر ÙاصÙات ØšÙاÙات Ù٠اÙجدÙÙØ Ùعرض اÙÙÙÙÙÙ … … 86 87 ÙجÙدة ÙØ°Ù٠اÙعÙصر ÙÙ Ù 87 88 ساØØ© "؎جرة اÙÙÙÙ 88 00""Existing values for ..." اÙÙ 89 00" "اÙÙÙÙ 90 اÙÙ 91 ÙجÙدة" اÙÙ 89 92 ÙجÙد٠اسÙ٠اÙجدÙÙ0 تت٠90 93 دد أ٠تتÙÙص تÙ٠اÙÙÙÙ … … 98 101 ٠تÙÙا؊Ùا٠طؚاع٠اÙÙÙÙ 99 102 Ø© اÙÙ 100 ختارة0 101 </p> 103 ختارة0</p> 102 104 103 105 <p>ÙÙ 104 106 Ù٠تÙØžÙÙ 105 107 ÙÙÙÙÙ 106 ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ù٠ترتÙØš - ÙÙ 108 ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ù٠ترتÙØš Ùر٠109 Ù.ÙÙؚد٠Ùذا ÙاضØا Ù٠؎جرة اÙÙÙÙ 110 ؚإستخدا٠111 اÙÙ 112 جÙدات ÙÙÙÙÙ 113 اÙداخÙÙØ©.ÙÙ 107 114 Ù٠ادخا٠اÙÙÙÙÙÙ 108 115 اÙÙر٠… … 119 126 Ùع اÙÙÙÙÙÙ 120 127 Ù 121 عا٠0ÙÙ128 عاÙ. ÙÙ 122 129 Ù٠تعÙÙÙ Ùذ٠اÙÙÙÙÙ 123 130 Ù ÙÙاصÙات ØšÙاÙات ÙÙÙ 124 ÙÙات0 125 </p> 131 ÙÙات.</p> 126 132 127 133 <p>Ùستخرج ÙرÙÙستÙ٠تÙÙا؊Ùا٠ÙاصÙات اÙØšÙاÙات Ù -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/theformatview.htm
r13472 r18347 8 8 <tr> 9 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="theformatview"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.1: Ù 10 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض 0</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>10 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 11 11 </tr> 12 12 </table> … … 15 15 <p>ÙعرÙÙ Ùذا اÙÙس٠16 16 ØšÙ 17 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض Ù ØŽØ±Ø ÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙتجÙا٠ؚÙ٠اÙÙ18 ؎اÙد اÙت٠ÙØتÙÙÙا 0</p>17 ØŽÙد Ùس٠اÙعرض ÙÙØŽØ±Ø ÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙتجÙا٠ؚÙ٠اÙÙ 18 ؎اÙد اÙت٠ÙØتÙÙÙا.</p> 19 19 20 <p> 20 <p>ÙÙÙر ÙÙ ÙاجÙØ© اÙÙ 21 21 Ùتؚ٠إعداد ت٠22 22 ØžÙر اÙÙ … … 33 33 <p>تجد Ùسارا٠Ùا؊٠34 34 Ø© ؚاÙÙ 35 Ø ŽØ§ÙدÙÙ35 ؀؎رات ÙÙ 36 36 ٠جÙØ© اÙÙÙ 37 37 Ù٠عÙاصر اÙتØÙÙ 38 38 اÙÙ 39 تعÙÙØ© ؚاÙÙ 40 ØŽÙد اÙجارÙ0 ÙÙتغÙÙر Ø¥ÙÙ Ù 41 ØŽÙد آخر اÙÙر اس٠42 Ù Ù 43 ٠اÙÙا؊٠44 Ø©0</p> 39 تعÙÙØ© ØšÙÙ Ù 40 ؀؎ر . ÙتØدÙØ« Ù 41 ؀؎ر ØØ£ÙÙر عÙ٠اس٠42 Ù Ù٠اÙÙا؊٠43 Ø©.</p> 45 44 46 45 <p>ÙÙجد تØت Ùا؊٠… … 56 55 Ùعة ÙÙÙ 57 56 Ù٠اÙعرض Ù 58 ؚا؎رة 0 عÙÙÙؚد Ù57 ؚا؎رة. عÙÙÙ Ùا ؚد Ù 59 58 Ù ØšÙاء اÙÙ 60 59 ج٠61 60 Ùعة Ù 62 رة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ0</p> 61 رة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙÙÙ Ùت٠62 عرضÙا.</p> 63 63 64 64 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/thegatherview.htm
r13472 r18347 26 26 Ùع ÙÙرجÙع ÙÙذ٠اÙÙا؊٠27 27 Ø© ÙÙÙ 28 ا ؚعد Ø Ø§ÙÙر ""Gather"" Ù 28 ا ؚعد Ø Ø§ÙÙر "تج٠29 Ùع" Ù 29 30 ؚا؎رة اسÙ٠ع٠30 31 Ùد اÙÙÙا؊٠31 32 0 </p> 33 34 <p>تستخد٠35 اÙÙ 36 ÙØ·ÙتÙ٠اÙÙØšÙرتÙÙ "Ù 37 ساØةاÙع٠38 Ù" Ù "Ù 39 ج٠40 Ùعة" ÙتØرÙ٠اÙÙ 41 ÙÙات اÙÙ Ù 42 ج٠43 ÙعتÙ. ÙÙ 44 ا Ùتض٠45 Ùا٠"؎جرة٠46 ÙÙات" تعرض اÙÙ 47 جÙدات ٠اÙÙ 48 ÙÙات</p> 32 49 33 50 <p>-Ùت٠… … 41 58 ÙÙ ÙÙرة Ù 42 59 زدÙجة ÙÙØªØ Ø§ÙÙ 43 ÙÙ"Open in external program" ØšÙاسطة ØšÙاسطة اÙؚرÙا٠60 ÙÙ "ÙØªØ ØšØ±Ùا٠61 ج خارجÙ" ØšÙاسطة ØšÙاسطة اÙؚرÙا٠44 62 ج اÙÙ 45 63 Ùاسؚ 0(see <a href="fileassociations.htm">Ù … … 47 65 ÙÙ</a>).</p> 48 66 49 <p> 67 <p>تÙØ¶Ø ØŽØ¬Ø±Ø© اÙÙ 50 68 ÙÙات ÙÙ Ù 51 69 ساØØ© اÙع٠-
gli/branches/rtl-gli/help/ar/themirrorview.htm
r13472 r18347 14 14 15 15 <p>Ùص٠Ùذا اÙÙس٠16 "Download" ÙÙÙÙØ© إعداد Ù16 "تÙزÙÙ" ÙÙÙÙØ© إعداد Ù 17 17 ÙÙ 18 18 Ø© تÙزÙÙ ÙاÙتØÙÙ … … 27 27 عÙÙØ©0 </p> 28 28 29 <p> 29 <p>تÙجد ؚرÙتÙÙÙÙات عدÙدة ÙÙ 30 30 Ù٠استخدا٠31 31 Ùا ÙتÙزÙ٠اÙتسجÙÙات ÙÙا؊٠… … 39 39 <b>OAI:</b> تÙزÙÙ ÙاصÙات اÙØšÙاÙات ÙتسجÙÙات Ù 40 40 ؚادرة اÙار؎Ù٠اÙÙ 41 ÙتÙØ OAI 42 </p> 41 ÙتÙØ OAI</p> 43 42 44 43 <p> 45 44 <b>Z3950:</b> تÙزÙ٠تسجÙÙات MARC اÙت٠تضاÙ٠س٠46 45 ات ØšØØ« Ù 47 عÙÙ ÙÙ ØšØØ« Z3950 48 </p> 46 عÙÙ ÙÙ ØšØØ« Z3950</p> 49 47 50 48 <p> … … 54 52 زÙد SRW</p> 55 53 56 <p> 54 <p>ÙÙ 57 55 ؚاختÙار اÙÙÙ 58 56 Ø· اÙÙ … … 73 71 رؚعات ÙØص ÙÙجؚ اعطاء اÙÙÙÙ 74 72 Ø© ÙØšÙ Ù 75 ؚا؎رة اÙتÙزÙÙ0 76 </p> 73 ؚا؎رة اÙتÙزÙÙ0</p> 77 74 78 <p> 75 <p>عÙد٠79 76 ا Ùت٠80 إعداد اÙتÙÙÙÙØ Ø§ÙÙر "Server Information" ÙÙØص Ù 77 إعداد اÙتÙÙÙÙØ Ø§ÙÙر "Ù 78 عÙÙÙ 79 ات اÙÙ 80 زÙد" ÙÙØص Ù 81 81 عÙÙÙ 82 82 ات Ù 83 زÙد اÙاتصا٠ÙصÙØØ© ÙصÙØØ© اÙÙØš أ٠أÙÙر "Download" Ùؚدء اÙتÙزÙÙ083 زÙد اÙاتصا٠ÙصÙØØ© ÙصÙØØ© اÙÙØš أ٠أÙÙر "تÙزÙÙ" Ùؚدء اÙتÙزÙÙ0 84 84 </p> 85 85 … … 104 104 Ùتؚ٠Ùا ÙØÙØž ÙÙÙ 105 105 ات اÙÙ 106 رÙر ØšÙÙ "session" 107 </p> 106 رÙر ØšÙÙ "session"</p> 108 107 109 108 <p>اÙÙ … … 111 110 تÙزÙÙÙا تخز٠ÙÙ Ù 112 111 جÙد Ùس٠113 Ù "Downloaded Files" (ÙÙÙ Ù 112 Ù "اÙÙ 113 ÙÙات اÙÙ 114 ÙزÙØ©" (ÙÙÙ Ù 114 115 تÙÙرة عÙد تÙعÙ٠اÙتÙزÙÙ) ÙÙÙ 115 116 Ù٠استخدا٠… … 138 139 جÙدات اÙÙرعÙØ© ÙÙÙ 139 140 جÙد اÙÙ 140 Ùز٠ÙتÙÙÙر اÙدÙØ©0 141 </p> 141 Ùز٠ÙتÙÙÙر اÙدÙØ©0</p> 142 142 143 143 <p>تÙÙر Ùا؊٠-
gli/branches/rtl-gli/help/ar/translatetext.htm
r13472 r18347 21 21 خصصة Ùاجزاء ÙاجÙØ© اÙÙ 22 22 ج٠23 Ùعة Ø ØªØت tab"Ùس٠عرض" اÙÙر "ترجÙ24 Ø© Ùص" 0</p>23 Ùعة اÙÙ Ùغة أخرÙØ ØªØت "Ùس٠عرض" اÙÙر "ترج٠24 Ø© Ùص".</p> 25 25 26 26 <p>اÙÙاÙØ ÙÙ … … 46 46 Ø©"0</p> 47 47 48 <p> 48 <p>ÙØذ٠ترج٠49 49 Ø© Ù 50 50 ÙجÙØ¯Ø©Ø ÙÙ -
gli/branches/rtl-gli/help/ar/updatingmetadata.htm
r13472 r18347 20 20 ٠اÙجدÙÙ0 ÙÙ 21 21 ؚتØدÙØ« ÙÙÙ 22 Ø© اÙØÙ٠أ٠إÙغاء Ù٠اÙÙص اذا اردت ØØ°Ù ÙاصÙات اÙØšÙاÙات0 23 </p> 22 Ø© اÙØÙ٠أ٠إÙغاء Ù٠اÙÙص اذا اردت ØØ°Ù ÙاصÙات اÙØšÙاÙات0</p> 24 23 25 24 <p>Ùتؚع ÙÙس اÙاجراء عÙد تØدÙØ« Ù -
gli/branches/rtl-gli/help/en/assignlanguages.htm
r12723 r18347 12 12 13 13 14 <p>This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" view.</p>14 <p>This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" panel.</p> 15 15 16 16 <p>To add a new language partition, use the "Assign Languages" tab to build an index for it. Select one or more languages from the "Languages to add" list and click "Add Partition".</p> … … 20 20 <p>To remove a language partition, select it from the "Assigned Language Partitions" list and click "Remove Partition".</p> 21 21 22 <p>The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Up" buttons to change this ordering.</p>22 <p>The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change this ordering.</p> 23 23 24 24 <p>To set the default language partition, select it from the list and click "Set Default".</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/assignpartitions.htm
r12723 r18347 18 18 <p>To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition".</p> 19 19 20 <p>The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Up" buttons to change this ordering.</p>20 <p>The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change this ordering.</p> 21 21 22 22 <p>To make a partition the default one, select it from the list and click "Set Default".</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/builderrors.htm
r12737 r18347 12 12 13 13 14 <p>Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says "An error has occurred and the collection could not be created." When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File->Preferences->Mode, see <a href="preferences.htm">Preferences</a>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any error messages.</p>14 <p>Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says "An error has occurred and the collection could not be created." When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File->Preferences->Mode, see <a href="preferences.htm">Preferences</a>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any other error messages.</p> 15 15 16 16 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/collectionspecificmacros.htm
r12737 r18347 14 14 <p>Under the "Format" tab, click "Collection Specific Macros".</p> 15 15 16 <p>This viewshows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</p>16 <p>This pane shows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</p> 17 17 18 18 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/creatingfolders.htm
r12723 r18347 14 14 <p>Use folders in the Collection file tree to group files together and make them easier to find. Folders can be placed inside folders. There is virtually no limit to how many folders you can have or how deeply they can be nested.</p> 15 15 16 <p>To create a new folder, optionally select an existing folder in the Collection Tree and click the New Folder button. The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected.You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</p>16 <p>To create a new folder, click right in the Collection Pane (or click right on an existing folder in the Collection Tree to insert the new folder in it) and click on the New Folder option. The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</p> 17 17 18 18 <p>Folders can also be created by right-clicking in the Collection Tree, or over a folder, choosing "New Folder" and proceeding as above.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/downloadingfiles.htm
r12723 r18347 7 7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Downloading Files From the Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Downloading Files from the Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/explodingfiles.htm
r12737 r18347 12 12 13 13 14 <p>Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and Pro cite can be imported into Greenstone but their metadata cannot be viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you need to go back to the program that created the file.</p>14 <p>Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and ProCite, can be imported into Greenstone but their metadata cannot be IMMEDIATELY viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you can "explode" the file in the Librarian Interface and view or edit the metadata afterwards. Alternatively, particularly if you are maintaining a master external application, you can go back to the program that created the file, make your corrections, and reimport.</p> 15 15 16 16 <p>"Exploding" a metadata database file splits it into individual records, with viewable and editable metadata. This process is irreversible: the original metadata file is deleted.</p> 17 17 18 <p>Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies which metadata set the new fields should be added to. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</p>18 <p>Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies the metadata set to which the new fields generated by exploding should be added. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</p> 19 19 20 20 <p>When a file is exploded, a new empty document is created for each record, and the metadata from the record is assigned to the document. These are named using numbers such as 000001.nul, 000002.nul etc. If the "document_field" option is set (to a database field name), the value of this field, if present, will be used for the filename. The exploding process will also try to download the file and use it instead of an empty file. The "document_prefix" and "document_suffix" options can be used to make a valid URL or file path from the document_field value. The "records_per_folder" option can be used to group exploded records into sub-folders. If the database is very large, using this option will accelerate subsequent metadata editing.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/fileassociations.htm
r12723 r18347 18 18 <p>To edit an association, select an existing file extension. Any existing associated command is shown in the "launch command" field. Edit it, and then click "Replace".</p> 19 19 20 <p>To remove an association, select an existing file extension and click "Remove". (The file extension remains in the "For Files Ending" pull-down list.)</p>20 <p>To remove an association, select an existing file extension and click "Remove".</p> 21 21 22 22 <p>File associations are stored in the Librarian Interface's main folder, in a file called "associations.xml".</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/help.xml
r13410 r18347 19 19 <Text id="6">Any part of the screen that you interact with, such as a button or text field, is called a "control". At any given time one control, called the "focus", is highlighted and responds to the keyboard. Several controls allow you to select parts that are highlighted in dark blue. Some controls are greyed out to indicate that they are disabled.</Text> 20 20 <Text id="7">You can move and left- or right-click the mouse in the usual way. Many components also allow you to "drag" them, by clicking and holding the left mouse button, move them with the mouse, and "drop" them elsewhere by releasing the button. Potential drop targets alter their appearance when a component hovers over them.</Text> 21 <Text id="8">You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] alters the focus betweenmultiple text fields.</Text>21 <Text id="8">You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] enables one to navigate among multiple text fields.</Text> 22 22 <Text id="11">Exit the Librarian Interface program by choosing "Exit" from the "File" menu. Your collection will be saved first.</Text> 23 23 </Section> … … 27 27 </Title> 28 28 <Text id="13">Don't read this help text all the way through! Just read enough to learn how to get help when you need it.</Text> 29 <Text id="14"> The "Help" menu item marks what may be the most appropriate help item with a little book icon.</Text>29 <Text id="14">Clicking on the "Help" icon in a given context either brings up the relevant help text or marks the relevant help heading with a question mark icon.</Text> 30 30 <Text id="15">For many controls, if you station the mouse over them a "tool tip" appears that says what they do.</Text> 31 31 <Text id="16">Before using the Librarian Interface, first read the Greenstone documentation.</Text> … … 60 60 <Text id="30">Opening an Existing Collection</Text> 61 61 </Title> 62 <Text id="31">To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt. A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it. If you seek a collection that resides outside Greenstone's "collect" folder, click "Browse" for a file system browsing dialog.</Text>62 <Text id="31">To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt. A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it.</Text> 63 63 <Text id="32">In case more than one Greenstone Librarian Interface program is running concurrently, the relevant directories are "locked" to prevent interference. On opening a collection, a small temporary lock file is created in its folder. Before opening a collection, the Librarian Interface checks to ensure that no lock file already exists. However, when the Librarian Interface is exited prematurely the lock file is sometimes left in place. When you open such a collection, the Librarian asks if you want to "steal" control of it. Feel free to do so unless you think that someone else is currently working on the same collection.</Text> 64 64 <Text id="33">When you open a collection that the Greenstone Librarian Interface did not create, the Dublin Core metadata set will be assigned to it, and any existing metadata will be imported just as it is when you drag in files with existing metadata. The process is described in the <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/> section. </Text> … … 73 73 <Section name="downloadingfiles"> 74 74 <Title> 75 <Text id="36">Downloading Files From the Internet</Text>75 <Text id="36">Downloading Files from the Internet</Text> 76 76 </Title> 77 77 <Text id="37">The <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> view helps you download resources from the Internet. This section explains the Librarian Interface's downloading process.</Text> … … 84 84 <Text id="39b"><b>Web:</b> downloads web pages and files via HTTP and FTP.</Text> 85 85 <Text id="39c"><b>OAI:</b> downloads metadata records from an OAI (Open Archives Initiative) server.</Text> 86 <Text id="39d"><b>Z39 50:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z3950 server.</Text>86 <Text id="39d"><b>Z39.50:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z39.50 server.</Text> 87 87 <Text id="39e"><b>SRW:</b> downloads MARCXML records that match a particular search criterion from an SRW server.</Text> 88 <Text id="39f">Select the appropriate type by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download type. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </Text>88 <Text id="39f">Select the appropriate protocol by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download protocol. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </Text> 89 89 <Text id="39g">Once the configuration is set up, click <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> to check the connection to the server and view some basic information about the web page or server, or click <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> to start the download. </Text> 90 90 <Text id="39g-1">There are two other buttons: "Preferences", which links to the connection section of the Preferences where proxy settings can be edited; and "Clear Cache", which deletes all previously downloaded files. You will need to set up proxy information if you use a proxy server to connect to the Internet. If authentication is needed when a download is being processed, the proxy server will prompt for username and password. The Librarian Interface does not store passwords between sessions.</Text> 91 91 <Text id="40">Files are downloaded into a folder called <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/> (only present when downloading is enabled), and can be used in any collections. Files are named by their full web URL (for Web downloads) or a combination of URL and option values (for other download types). A new folder is created for each host, followed by others for each part of the path. This ensures that each file is distinct.</Text> 92 <Text id="42">The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the left of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list. </Text>92 <Text id="42">The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the right of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list. </Text> 93 93 </Section> 94 94 </Section> … … 123 123 </Title> 124 124 <Text id="58">Use folders in the Collection file tree to group files together and make them easier to find. Folders can be placed inside folders. There is virtually no limit to how many folders you can have or how deeply they can be nested.</Text> 125 <Text id="59">To create a new folder, optionally select an existing folder in the Collection Tree and click the New Folder button. The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected.You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</Text>125 <Text id="59">To create a new folder, click right in the Collection Pane (or click right on an existing folder in the Collection Tree to insert the new folder in it) and click on the New Folder option. The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</Text> 126 126 <Text id="60">Folders can also be created by right-clicking in the Collection Tree, or over a folder, choosing "New Folder" and proceeding as above.</Text> 127 127 </Section> … … 154 154 <Text id="exm-1">"Exploding" Metadata Files</Text> 155 155 </Title> 156 <Text id="exm-2">Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and Pro cite can be imported into Greenstone but their metadata cannot be viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you need to go back to the program that created the file.</Text>156 <Text id="exm-2">Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and ProCite, can be imported into Greenstone but their metadata cannot be IMMEDIATELY viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you can "explode" the file in the Librarian Interface and view or edit the metadata afterwards. Alternatively, particularly if you are maintaining a master external application, you can go back to the program that created the file, make your corrections, and reimport.</Text> 157 157 <Text id="exm-3">"Exploding" a metadata database file splits it into individual records, with viewable and editable metadata. This process is irreversible: the original metadata file is deleted.</Text> 158 <Text id="exm-4">Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies which metadata set the new fields should be added to. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</Text>158 <Text id="exm-4">Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies the metadata set to which the new fields generated by exploding should be added. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</Text> 159 159 <Text id="exm-5">When a file is exploded, a new empty document is created for each record, and the metadata from the record is assigned to the document. These are named using numbers such as 000001.nul, 000002.nul etc. If the "document_field" option is set (to a database field name), the value of this field, if present, will be used for the filename. The exploding process will also try to download the file and use it instead of an empty file. The "document_prefix" and "document_suffix" options can be used to make a valid URL or file path from the document_field value. The "records_per_folder" option can be used to group exploded records into sub-folders. If the database is very large, using this option will accelerate subsequent metadata editing.</Text> 160 160 <Text id="exm-6">Explodability is determined by file extension. In some cases, files may be incorrectly labelled as explodable if they have the same file extension as an explodable file. For example, the ProCite plugin processes files with a .txt extension, but most .txt files are plain text files, not ProCite files.</Text> … … 179 179 </Title> 180 180 <Text id="76">Use the <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> view to assign metadata to the documents in the collection. Metadata is data about data -- typically title, author, creation date, and so on. Each metadata item has two parts: <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> tells what kind of item it is (such as author), and <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> gives the value of that metadata element (such as the author's name).</Text> 181 <Text id="77">On the left of the <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree. Columns are named in grey at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected values.</Text>181 <Text id="77">On the left of the <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree. Columns are named in black at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected items.</Text> 182 182 <Text id="78">A folder icon may appear beside some metadata entries. This indicates that the values are inherited from a parent (or ancestor) folder. Inherited metadata cannot be edited or removed, only appended to or overwritten. Click on the folder icon to go immediately to the folder where the metadata is assigned.</Text> 183 <Text id="79">Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> area below the table. This "Value Tree" expands and collapses. Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element. Clicking an entry automatically places it into the value field. Conversely, typing in the textfield selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed. Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</Text>184 <Text id="80">Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. 183 <Text id="79">Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> area below the table. This "Value Tree" expands and collapses. Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element. Clicking an entry automatically places it into the value field. Conversely, typing in the value field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed. Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</Text> 184 <Text id="80">Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. For example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files.</Text> 185 185 <Text id="81">Greenstone extracts metadata automatically from documents into a metadata set whose elements are prefixed by "ex.". This has no value tree and cannot be edited. </Text> 186 186 </Section> … … 193 193 <Text id="84a">The "Assigned Metadata Sets" list shows you what sets are currently used by the collection.</Text> 194 194 <Text id="84b">To use another metadata set with the loaded collection, click "Add...". A popup window shows you the default metadata sets that GLI knows about. To add one of these, select it from the list and click "Add". If you have defined your own metadata set, you can use the "Browse" button to locate the file on your file system.</Text> 195 <Text id="84c">To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</Text>196 <Text id="84d">To add a new element, right click on the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </Text>197 <Text id="84e">Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</Text>195 <Text id="84c">To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the elements of metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</Text> 196 <Text id="84d">To add a new element, right click on the name of the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </Text> 197 <Text id="84e">Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone folder in the Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</Text> 198 198 <Text id="84f">Sometimes two metadata sets may have the same namespace, for example, Dublin Core and Qualified Dublin Core both use the namespace "dc". Such sets cannot be used in the collection at the same time. If you try to add a set with a namespace already used by the collection, a warning will be shown. If you go ahead, the existing set will be removed and the new one added. Any assigned metadata values will be transferred to the new set providing those elements still exist.</Text> 199 <Text id="191">With GEMS upican edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File->Save) and close GEMS.</Text>199 <Text id="191">With GEMS you can edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File->Save) and close GEMS.</Text> 200 200 <Text id="192">If a collection no longer needs a metadata set, select it and press "Remove". If you have assigned any metadata to its elements you will be asked how to deal with this metadata when you next open the collection.</Text> 201 201 </Section> … … 286 286 <Text id="si-6">For MGPP and Lucene, an <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> button is also provided, as a shortcut to adding all metadata and text sources as individual indexes.</Text> 287 287 <Text id="si-7">To edit an index, select it and click <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. A similar dialog to the <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/> one is shown. </Text> 288 <Text id="si-8">To remove an index, select it from the list of assigned indexes and click <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text>289 <Text id="si-9">The order that the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> buttons to change this ordering.</Text>288 <Text id="si-8">To remove an index, select it from the list of Assigned indexes and click <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text> 289 <Text id="si-9">The order in which the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> buttons to change this ordering.</Text> 290 290 <Text id="si-10">The one that is selected by default on the search page is called the "default index". This can be set by selecting an index from the list and clicking "Set Default". The default index is tagged with "[Default Index]" in the "Assigned Indexes" list. If no default index is set, the first one in the list will be used as the default.</Text> 291 <Text id="si-11">The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> pa rt of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel(see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>291 <Text id="si-11">The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> panel of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> view (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text> 292 292 <Text id="si-12">For MG and MGPP indexes, there are further options controlling how the indexes are built. Stemming and case-folding may be enabled or disabled in the indexes—if disabled, the options will not be displayed on the preferences page of the collection. Accent-folding is also available for MGPP indexes. This works in a similar way to case-folding, but instead of lower and upper case letters matching, letters with diacritics match those without.</Text> 293 293 </Section> … … 316 316 <Text id="154a">To alter a partition, select it from the list, modify the filters, and click <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text> 317 317 <Text id="154">To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition".</Text> 318 <Text id="154b">The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_ Up"/> buttons to change this ordering.</Text>318 <Text id="154b">The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> buttons to change this ordering.</Text> 319 319 <Text id="155">To make a partition the default one, select it from the list and click <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text> 320 320 <Text id="155a">The names used for the drop-down list of partitions on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> part of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text> … … 324 324 <Text id="156">Assign Languages</Text> 325 325 </Title> 326 <Text id="157">This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" view.</Text>326 <Text id="157">This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" panel.</Text> 327 327 <Text id="158">To add a new language partition, use the "Assign Languages" tab to build an index for it. Select one or more languages from the "Languages to add" list and click "Add Partition".</Text> 328 328 <Text id="158a">To change an existing partition, select it from the "Assigned Language Partitions" list, modify the selected languages in the "Languages to add" list below, and click "Replace Partition".</Text> 329 329 <Text id="159">To remove a language partition, select it from the "Assigned Language Partitions" list and click "Remove Partition".</Text> 330 <Text id="159a">The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_ Up"/> buttons to change this ordering.</Text>330 <Text id="159a">The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> buttons to change this ordering.</Text> 331 331 <Text id="160">To set the default language partition, select it from the list and click "Set Default".</Text> 332 332 <Text id="160a">The names used for the drop-down list of language partitions on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> part of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text> … … 343 343 <Text id="169">To remove a classifier, select it from the list and click "Remove Classifier".</Text> 344 344 <Text id="170">To change the arguments for a classifier, select it from the list and click "Configure Classifier" (or double-click on the classifier in the list).</Text> 345 <Text id="171">The ordering of classifiers in the collection's navigation bar is reflected in their order here. To change it, select the classifier you want to move and click "Move Up" or "Move Down".</Text>345 <Text id="171">The ordering of classifiers in the collection's navigation bar is reflected in their order here. To change it, select the classifier you want to move and click <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> or <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text> 346 346 <Text id="172">For further information on classifiers read Chapter 2, Greenstone Developer's Guide -- Getting the most out of your documents.</Text> 347 347 </Section> … … 364 364 <Text id="199a">Errors in collection building</Text> 365 365 </Title> 366 <Text id="199b">Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File->Preferences->Mode, see <Reference target="preferences"/>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any error messages.</Text>366 <Text id="199b">Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File->Preferences->Mode, see <Reference target="preferences"/>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any other error messages.</Text> 367 367 </Section> 368 368 <Section name="expertbuilding"> … … 384 384 <Text id="fc-3">The Format View</Text> 385 385 </Title> 386 <Text id="fc-4">This section introduces you to the Format view and explains how to navigate between the various views within this pane.</Text>386 <Text id="fc-4">This section introduces you to the Format view and explains how to navigate among the various panes.</Text> 387 387 <Text id="fc-5">With the Librarian Interface you can configure how the collection appears to the user. The configuration options are divided into sections, each associated with a different type of customization.</Text> 388 <Text id="fc-6">On the left is a list of views and on the right are the controls associated with the current one. To change to a different view, click its name in the list.</Text>389 <Text id="fc-7">Under the list of views is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</Text>388 <Text id="fc-6">On the left is a list of parameters and on the right are the control elements associated with each parameter. To edit a parameter, click its name in the list.</Text> 389 <Text id="fc-7">Under the list of parameters is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</Text> 390 390 </Section> 391 391 <Section name="generalsettings"> … … 402 402 </Title> 403 403 <Text id="fc-s2">This section explains how to set the display text for the drop down lists on the search page. Under the "Format" tab, click "Search".</Text> 404 <Text id="fc-s3">This pane contains a table listing each search index , index level (for MGPP or Lucene collections), and index or language partition. Here you can enter the text to be used for each item in the various drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the Translate Text partof the Format view (see <Reference target="translatetext"/>).</Text>404 <Text id="fc-s3">This pane contains a table listing each search index. Here you can enter the text to be used for the index names in the drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the "Translate Text" panel of the Format view (see <Reference target="translatetext"/>).</Text> 405 405 </Section> 406 406 <Section name="formatstatements"> … … 419 419 <Text id="182">Translate Text</Text> 420 420 </Title> 421 <Text id="183">This section describes the translation view, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</Text>421 <Text id="183">This section describes the translation pane, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</Text> 422 422 <Text id="184">First choose an entry from the "Features" list. The language-specific strings associated with this feature appear below. Use the "Language of translation" pull-down list to select the target language, and type the translated text into the text area, referring to the "Initial Text Fragment" if necessary. Click "Add Translation" when finished.</Text> 423 423 <Text id="185">To remove an existing translation, select it in the "Assigned Translations" table and click "Remove Translation".</Text> … … 429 429 </Title> 430 430 <Text id="162">Greenstone can search across several different collections as though they were one. This is done by specifying a list of other collections to be searched along with the current one. Under the "Format" tab, click "Cross-Collection Search".</Text> 431 <Text id="163">The Cross-Collection Search view shows a checklist of available collections.The current collection is ticked and cannot be de-selected. To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it). If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</Text>431 <Text id="163">The Cross-Collection Search panel shows a checklist of available collections. The current collection is ticked and cannot be de-selected. To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it). If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</Text> 432 432 <Text id="164">If the individual collections do not have the same indexes (including sub-collection partitions and language partitions) as each other, cross-collection searching will not work properly. The user will only be able to search using indexes common to all collections.</Text> 433 433 <Text id="165">For further details, see Chapter 1 of the Greenstone Developer's Guide.</Text> … … 438 438 </Title> 439 439 <Text id="fc-m2">Under the "Format" tab, click "Collection Specific Macros".</Text> 440 <Text id="fc-m3">This view shows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</Text> 440 <Text id="fc-m3">This pane shows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</Text> 441 </Section> 442 <Section name="depositormetadatasettings"> 443 <Title> 444 <Text id="dm-1">Depositor Metadata</Text> 445 </Title> 446 <Text id="dm-2">The Greenstone Depositor enables user to add new documents into an existing collection through web interface. This section describes the Depositor Metadata pane, where you can specify which metadata fields should be used to describe the new documents added through Depositor. Any metadata sets that have been associated with the current collection will be available for selection. If there is no other metadata set than the "Greenstone Extracted Metadata Set" associated with the collection, the "Dublin Core Metadata Set" will be used as default. To learn more about the Depositor, see the online tutorial exercise at http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. Under the "Format" tab, click "Depositor Metadata".</Text> 447 <Text id="dm-3">The Depositor Metadata panel shows a checklist of available metadata fields. If there were more than one metadata sets associated with the collection, neighbouring metadata sets are displayed in different colours. Hover the mouse over a metadata element: a tool-tip displaying its description will appear.</Text> 448 <Text id="dm-4">Check those you want to be used to describe new documents when they are deposited through the Depositor. A drop-down list with two choices will appear right after each checked element. This allows you to specify the type of input box for the element in the web interface. "text" means that a single line input box will be used, whereas "textarea" means that a multi-line input box will be used. Select an appropirate box type for each field.</Text> 449 <Text id="dm-5">At least one metadata element must be selected. If there is only one selected element in the list, de-selecting it will pop-up a warning message: <AutoText key="glidict::CDM.DepositorMetadataManager.Warning"/>.</Text> 441 450 </Section> 442 451 </Section> … … 464 473 <Text id="214">To add an association, select the target file extension from the pull-down list, or type in a new extension (do not include the "."). Next either type the command that launches the desired application in the appropriate field, or choose the application from the "Browse" dialog. "%1" can be used in the launch command to insert the name of the file being opened. Once these are filled out, "Add" is enabled and can be clicked to add the association.</Text> 465 474 <Text id="215">To edit an association, select an existing file extension. Any existing associated command is shown in the "launch command" field. Edit it, and then click "Replace".</Text> 466 <Text id="216">To remove an association, select an existing file extension and click "Remove". (The file extension remains in the "For Files Ending" pull-down list.)</Text>475 <Text id="216">To remove an association, select an existing file extension and click "Remove".</Text> 467 476 <Text id="217">File associations are stored in the Librarian Interface's main folder, in a file called "associations.xml".</Text> 468 477 </Section> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/help_index.xml
r12737 r18347 1 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>Of Mice and Menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>How to Avoid Reading This Document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Starting Off</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creating a New Collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Saving the Collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Opening an Existing Collection</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Deleting Collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Downloading Files From the Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>The Download view</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecting Files for Your Collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>The Gather View</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creating A Shortcut in the Workspace Tree</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creating Folders</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Adding Files</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renaming and Replacing Files</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Removing Files</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>"Exploding" Metadata Files</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtering the Trees</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriching Your Collection with Metadata</Title><Section name="theenrichview"><Title>The Enrich View</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Selecting Metadata Sets</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Appending New Metadata</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Adding Previously Defined Metadata</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editing or Removing Metadata</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Reviewing Assigned Metadata</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importing Previously Assigned Metadata</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configuring Your Collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>The Design View</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Document Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Search Indexes</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Partition Indexes</Title><Section name="definefilters"><Title>Define Filters</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Assign Partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Assign Languages</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Browsing Classifiers</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Producing Your Collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>The Create View</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errors in collection building</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Create view in Expert mode</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Customizing Your Collection's Appearance</Title><Section name="theformatview"><Title>The Format View</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Search</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Format Features</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Translate Text</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Cross-Collection Search</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Collection Specific Macros</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscellaneous</Title><Section name="preferences"><Title>Preferences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>File Associations</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exporting collections to other formats</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exporting Collections to CD/DVD</Title></Section></Section></Document>2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>Of Mice and Menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>How to Avoid Reading This Document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Starting Off</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creating a New Collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Saving the Collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Opening an Existing Collection</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Deleting Collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Downloading Files from the Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>The Download view</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecting Files for Your Collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>The Gather View</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creating A Shortcut in the Workspace Tree</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creating Folders</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Adding Files</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renaming and Replacing Files</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Removing Files</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>"Exploding" Metadata Files</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtering the Trees</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriching Your Collection with Metadata</Title><Section name="theenrichview"><Title>The Enrich View</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Selecting Metadata Sets</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Appending New Metadata</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Adding Previously Defined Metadata</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editing or Removing Metadata</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Reviewing Assigned Metadata</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importing Previously Assigned Metadata</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configuring Your Collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>The Design View</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Document Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Search Indexes</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Partition Indexes</Title><Section name="definefilters"><Title>Define Filters</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Assign Partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Assign Languages</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Browsing Classifiers</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Producing Your Collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>The Create View</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errors in collection building</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Create view in Expert mode</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Customizing Your Collection's Appearance</Title><Section name="theformatview"><Title>The Format View</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Search</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Format Features</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Translate Text</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Cross-Collection Search</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Collection Specific Macros</Title></Section><Section name="depositormetadatasettings"><Title>Depositor Metadata</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscellaneous</Title><Section name="preferences"><Title>Preferences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>File Associations</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exporting collections to other formats</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exporting Collections to CD/DVD</Title></Section></Section></Document> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/howtoavoidthisdocument.htm
r12723 r18347 14 14 <p>Don't read this help text all the way through! Just read enough to learn how to get help when you need it.</p> 15 15 16 <p> The "Help" menu item marks what may be the most appropriate help item with a little book icon.</p>16 <p>Clicking on the "Help" icon in a given context either brings up the relevant help text or marks the relevant help heading with a question mark icon.</p> 17 17 18 18 <p>For many controls, if you station the mouse over them a "tool tip" appears that says what they do.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/ofmiceandmenus.htm
r12723 r18347 20 20 <p>You can move and left- or right-click the mouse in the usual way. Many components also allow you to "drag" them, by clicking and holding the left mouse button, move them with the mouse, and "drop" them elsewhere by releasing the button. Potential drop targets alter their appearance when a component hovers over them.</p> 21 21 22 <p>You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] alters the focus betweenmultiple text fields.</p>22 <p>You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] enables one to navigate among multiple text fields.</p> 23 23 24 24 <p>Exit the Librarian Interface program by choosing "Exit" from the "File" menu. Your collection will be saved first.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/openingacollection.htm
r12731 r18347 12 12 13 13 14 <p>To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt. A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it. If you seek a collection that resides outside Greenstone's "collect" folder, click "Browse" for a file system browsing dialog.</p>14 <p>To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt. A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it.</p> 15 15 16 16 <p>In case more than one Greenstone Librarian Interface program is running concurrently, the relevant directories are "locked" to prevent interference. On opening a collection, a small temporary lock file is created in its folder. Before opening a collection, the Librarian Interface checks to ensure that no lock file already exists. However, when the Librarian Interface is exited prematurely the lock file is sometimes left in place. When you open such a collection, the Librarian asks if you want to "steal" control of it. Feel free to do so unless you think that someone else is currently working on the same collection.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/preferences.htm
r13411 r18347 20 20 <p>The "Mode" tab is used to control the level of detail within the interface. At its lowest setting, "Library Assistant", the design view is disabled, arguments requiring regular expressions are hidden and the collection building process produces a minimal log of events. In contrast the highest setting, "Expert", provides access to all of the features of design, including plugin positioning and regular expression arguments, and also allows the full output from the collection building to be recorded in the logs. To change or review modes, click the radio button next to the mode you are interested in. You can quickly review what mode you are in by looking at the Librarian Interface's title bar.</p> 21 21 22 <p>The "Connection" tab lets you alter the path to the locally-running Greenstone library server, which is used when Previewing collections. It also lets you set proxy information for connecting to the Internet (e.g. when downloading files; see the <a href="downloadingfiles.htm">Downloading Files From the Internet</a> section for details). Check the box to enable proxy connection and supply details of the proxy host address and port number. The proxy connection is established when you close the Preferences dialog.</p>22 <p>The "Connection" tab lets you alter the path to the locally-running Greenstone library server, which is used when Previewing collections. It also lets you set proxy information for connecting to the Internet (e.g. when downloading files; see the <a href="downloadingfiles.htm">Downloading Files from the Internet</a> section for details). Check the box to enable proxy connection and supply details of the proxy host address and port number. The proxy connection is established when you close the Preferences dialog.</p> 23 23 24 24 <p>During the course of a session the Librarian Interface may give warning messages which inform you of possibly unforeseen consequences of an action. You can disable the messages by checking the "Do not show this warning again" box. You can re-enable warning messages using the "Warnings" tab. Check the boxes next to warning messages you want to see again.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/searchindexes.htm
r13410 r18347 30 30 <p>To edit an index, select it and click "Edit Index". A similar dialog to the "New Index" one is shown. </p> 31 31 32 <p>To remove an index, select it from the list of assigned indexes and click "Remove Index".</p>32 <p>To remove an index, select it from the list of Assigned indexes and click "Remove Index".</p> 33 33 34 <p>The order that the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Up" buttons to change this ordering.</p>34 <p>The order in which the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change this ordering.</p> 35 35 36 36 <p>The one that is selected by default on the search page is called the "default index". This can be set by selecting an index from the list and clicking "Set Default". The default index is tagged with "[Default Index]" in the "Assigned Indexes" list. If no default index is set, the first one in the list will be used as the default.</p> 37 37 38 <p>The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the "Search" pa rt of the "Format" panel(see <a href="searchmetadatasettings.htm">Search</a>).</p>38 <p>The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the "Search" panel of the "Format" view (see <a href="searchmetadatasettings.htm">Search</a>).</p> 39 39 40 40 <p>For MG and MGPP indexes, there are further options controlling how the indexes are built. Stemming and case-folding may be enabled or disabled in the indexes—if disabled, the options will not be displayed on the preferences page of the collection. Accent-folding is also available for MGPP indexes. This works in a similar way to case-folding, but instead of lower and upper case letters matching, letters with diacritics match those without.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/searchmetadatasettings.htm
r12723 r18347 14 14 <p>This section explains how to set the display text for the drop down lists on the search page. Under the "Format" tab, click "Search".</p> 15 15 16 <p>This pane contains a table listing each search index , index level (for MGPP or Lucene collections), and index or language partition. Here you can enter the text to be used for each item in the various drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the Translate Text partof the Format view (see <a href="translatetext.htm">Translate Text</a>).</p>16 <p>This pane contains a table listing each search index. Here you can enter the text to be used for the index names in the drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the "Translate Text" panel of the Format view (see <a href="translatetext.htm">Translate Text</a>).</p> 17 17 18 18 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/selectingmetadatasets.htm
r12737 r18347 20 20 <p>To use another metadata set with the loaded collection, click "Add...". A popup window shows you the default metadata sets that GLI knows about. To add one of these, select it from the list and click "Add". If you have defined your own metadata set, you can use the "Browse" button to locate the file on your file system.</p> 21 21 22 <p>To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</p>22 <p>To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the elements of metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</p> 23 23 24 <p>To add a new element, right click on the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </p>24 <p>To add a new element, right click on the name of the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </p> 25 25 26 <p>Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</p>26 <p>Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone folder in the Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</p> 27 27 28 28 <p>Sometimes two metadata sets may have the same namespace, for example, Dublin Core and Qualified Dublin Core both use the namespace "dc". Such sets cannot be used in the collection at the same time. If you try to add a set with a namespace already used by the collection, a warning will be shown. If you go ahead, the existing set will be removed and the new one added. Any assigned metadata values will be transferred to the new set providing those elements still exist.</p> 29 29 30 <p>With GEMS upican edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File->Save) and close GEMS.</p>30 <p>With GEMS you can edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File->Save) and close GEMS.</p> 31 31 32 32 <p>If a collection no longer needs a metadata set, select it and press "Remove". If you have assigned any metadata to its elements you will be asked how to deal with this metadata when you next open the collection.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/theenrichview.htm
r12723 r18347 14 14 <p>Use the "Enrich" view to assign metadata to the documents in the collection. Metadata is data about data -- typically title, author, creation date, and so on. Each metadata item has two parts: "Element" tells what kind of item it is (such as author), and "Value" gives the value of that metadata element (such as the author's name).</p> 15 15 16 <p>On the left of the "Enrich" view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the "Gather" view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree. Columns are named in grey at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected values.</p>16 <p>On the left of the "Enrich" view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the "Gather" view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree. Columns are named in black at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected items.</p> 17 17 18 18 <p>A folder icon may appear beside some metadata entries. This indicates that the values are inherited from a parent (or ancestor) folder. Inherited metadata cannot be edited or removed, only appended to or overwritten. Click on the folder icon to go immediately to the folder where the metadata is assigned.</p> 19 19 20 <p>Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the "Existing values for ..." area below the table. This "Value Tree" expands and collapses. Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element. Clicking an entry automatically places it into the value field. Conversely, typing in the textfield selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed. Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</p>20 <p>Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the "Existing values for ..." area below the table. This "Value Tree" expands and collapses. Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element. Clicking an entry automatically places it into the value field. Conversely, typing in the value field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed. Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</p> 21 21 22 <p>Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. 22 <p>Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. For example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files.</p> 23 23 24 24 <p>Greenstone extracts metadata automatically from documents into a metadata set whose elements are prefixed by "ex.". This has no value tree and cannot be edited. </p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/theformatview.htm
r12737 r18347 12 12 13 13 14 <p>This section introduces you to the Format view and explains how to navigate between the various views within this pane.</p>14 <p>This section introduces you to the Format view and explains how to navigate among the various panes.</p> 15 15 16 16 <p>With the Librarian Interface you can configure how the collection appears to the user. The configuration options are divided into sections, each associated with a different type of customization.</p> 17 17 18 <p>On the left is a list of views and on the right are the controls associated with the current one. To change to a different view, click its name in the list.</p>18 <p>On the left is a list of parameters and on the right are the control elements associated with each parameter. To edit a parameter, click its name in the list.</p> 19 19 20 <p>Under the list of views is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</p>20 <p>Under the list of parameters is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</p> 21 21 22 22 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/themirrorview.htm
r12731 r18347 23 23 24 24 <p> 25 <b>Z39 50:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z3950 server.</p>25 <b>Z39.50:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z39.50 server.</p> 26 26 27 27 <p> 28 28 <b>SRW:</b> downloads MARCXML records that match a particular search criterion from an SRW server.</p> 29 29 30 <p>Select the appropriate type by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download type. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </p>30 <p>Select the appropriate protocol by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download protocol. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </p> 31 31 32 32 <p>Once the configuration is set up, click "Server Information" to check the connection to the server and view some basic information about the web page or server, or click "Download" to start the download. </p> … … 36 36 <p>Files are downloaded into a folder called "Downloaded Files" (only present when downloading is enabled), and can be used in any collections. Files are named by their full web URL (for Web downloads) or a combination of URL and option values (for other download types). A new folder is created for each host, followed by others for each part of the path. This ensures that each file is distinct.</p> 37 37 38 <p>The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the left of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list. </p>38 <p>The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the right of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list. </p> 39 39 40 40 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/translatetext.htm
r12737 r18347 12 12 13 13 14 <p>This section describes the translation view, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</p>14 <p>This section describes the translation pane, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</p> 15 15 16 16 <p>First choose an entry from the "Features" list. The language-specific strings associated with this feature appear below. Use the "Language of translation" pull-down list to select the target language, and type the translated text into the text area, referring to the "Initial Text Fragment" if necessary. Click "Add Translation" when finished.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/en/xcollectionsearching.htm
r12723 r18347 14 14 <p>Greenstone can search across several different collections as though they were one. This is done by specifying a list of other collections to be searched along with the current one. Under the "Format" tab, click "Cross-Collection Search".</p> 15 15 16 <p>The Cross-Collection Search view shows a checklist of available collections.The current collection is ticked and cannot be de-selected. To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it). If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</p>16 <p>The Cross-Collection Search panel shows a checklist of available collections. The current collection is ticked and cannot be de-selected. To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it). If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</p> 17 17 18 18 <p>If the individual collections do not have the same indexes (including sub-collection partitions and language partitions) as each other, cross-collection searching will not work properly. The user will only be able to search using indexes common to all collections.</p> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/addingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.3: Añadiendo archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.4: Añadiendo archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Los archivos se pueden copiar arrastrándolos y colocándolos en una colección. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado más de uno, del número de ellos). Coloque la selección en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para copiar ahí los archivos (si la fuente son los archivos del área de trabajo) o muévalos de lugar dentro de la misma colección (si la fuente son los archivos de la colección).</p> 15 14 16 <p>Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estarán al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntará si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiará, pero los demás sí. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el botón "Detener".</p> 17 15 18 <p>Únicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</p> 19 16 20 <p>Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</p> 21 22 <p>También puede añadir un documento "de prueba" a la colección pulsando con el botón derecho en el árbol de la colección o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto creará un documento vacío al que se podrán asignar metadatos. Este fcihero podrá ser reemplazado con un documento "real" más adelante.</p> 23 17 24 </body> 18 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/addingpreviouslydefinedmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.4: Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.4: Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). </p> 13 14 <p>Para añadir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y relleno automático de la estructura de valores). </p> 15 14 16 <p>El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</p> 17 15 18 </body> 16 19 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/appendingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="appendingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="appendingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ahora añadiremos un ítem de metadato -- tanto un elemento como un valor -- a un archivo. Primero, seleccione el archivo en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección que se encuentra a la izquierda. Esto hace que cualquier metadato asignado previamente a este archivo aparezca en la tabla de la derecha.</p> 15 14 16 <p>A continuación, seleccione el elemento de metadato que desea añadir haciendo click en la fila correspondiente de la tabla.</p> 17 15 18 <p>Escriba el valor en el campo de valores. Use el carácter "|" para añadir estructura, tal y como se explica en <a href="theenrichview.htm">La pantalla de asignación de metadatos</a>. Pulsando las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] se guardarán los metadatos y se moverá la selección adecuadamente. Pulsando [Retorno] se guardarán los metadatos y se creará una nueva entrada vacía para un elemento de metadato, permitiendo asignar varios valores al mismo.</p> 19 16 20 <p>También se pueden añadir metadatos a una carpeta o a varios archivos seleccionados al mismo tiempo. Estos metadatos se añadirá a todos los archivos que forman parte de la carpeta o de la selección, así como a las subcarpetas. Recuerde que si usted asigna metadatos a una carpeta, todos los archivos nuevos que se encuentren en ella heredarán automáticamente los valores de la carpeta.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/assignlanguages.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignlanguages"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignlanguages"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe la forma de limitar los índices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar índices".</p> 14 <p>Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma".</p> 15 <p>Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</p> 16 <p>Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 15 16 <p>Para añadir una nueva àrtición de idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione uno o más idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</p> 17 18 <p>Para cambiar una partición existente, selecciónela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a añadir", y pulse "Reemplazar partición".</p> 19 20 <p>Para quitar una partición de idioma, escójala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partición".</p> 21 22 <p>El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones "Mover arriba" y "Mover abajo" para cambiar el orden.</p> 23 24 <p>Para establecer un idioma predefinido, selecciónelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</p> 25 26 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte "Buscar" del panel "Formato" (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 27 17 28 </body> 18 29 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/assignpartitions.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignpartitions"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignpartitions"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición".</p> 13 14 <p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", y pulse "Añadir Partición". Cada partición producirá una subcolección de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partición.</p> 15 16 <p>Para cambiar una partición, selecciónela de la lista, modifique los filtros, y pulse "Remplazar Partición".</p> 17 14 18 <p>Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición".</p> 15 <p>Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 19 20 <p>El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones "Mover arriba" y "Mover abajo" para cambiar el orden.</p> 21 22 <p>Para hacer que una partición determinada sea el valor predefinido, selecciónela de la lista y pulse "Predeterminar".</p> 23 24 <p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte "Buscar" del panel "Formato" (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 25 16 26 </body> 17 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/classifiers.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="classifiers"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.8: Clasificadores de exploración</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="classifiers"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.5: Clasificadores de exploración</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración".</p> 14 <p>Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p> 13 14 <p>Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Diseño" pulse en "Clasificadores de exploración".</p> 15 16 <p>Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (véase <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p> 17 18 <p>Para ver un descripción breve de un clasificador, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará un mensaje emergente con la descripción.</p> 19 20 <p>Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los más importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificarán los documentos, y "nombre de botón", que es el nombre con el que aparecerá el botón en el menú de navegación</p> 21 15 22 <p>Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador".</p> 16 <p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</p> 23 24 <p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsación en el nombre del clasificador en la lista).</p> 25 17 26 <p>El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquí. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</p> 27 18 28 <p>Para mayor información sobre los clasificadores, lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</p> 29 19 30 </body> 20 31 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/collectingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="collectingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4: Reuniendo archivos para su colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="collectingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4: Reuniendo archivos para su colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos.</p> 13 14 <p>Una vez que tiene una nueva colección necesita añadir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar ficheros.</p> 15 16 17 18 14 19 15 20 -
gli/branches/rtl-gli/help/es/creatingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.1: Creando una nueva colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.1: Creando una nueva colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño.</p> 13 14 <p>Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podrá cambiar después sus valores en la vista Formato</p> 15 14 16 <p>El "Título de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud que usted quiera.</p> 17 15 18 <p>La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos.</p> 16 <p>Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión.</p> 17 <p>Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella. Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante.</p> 19 20 <p>Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección". La nuevas colecciones tienen una configuración estándar básica y usan Dublin Core. Esta configuración puede cambiarse posteriormente.</p> 21 22 <p>Pulse en "Aceptar" para crear la colección.</p> 23 18 24 <p>Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/creatingfolders.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingfolders"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.2: Creando carpetas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingfolders"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.3: Creando carpetas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún límite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</p> 15 14 16 <p>Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</p> 15 <p>También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</p> 17 18 <p>También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/definefilters.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="definefilters"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="definefilters"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un índice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</p> 15 14 16 <p>Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección".</p> 17 15 18 <p>Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro".</p> 19 16 20 <p>Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</p> 21 22 <p>Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en "Asignar particiones", basadas en los filtros que se hayan creado.</p> 23 17 24 </body> 18 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/deletingcollections.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="deletingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="deletingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar…" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</p> 13 14 <p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar…" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar". Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</p> 15 14 16 </body> 15 17 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/designingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="designingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>6: Diseñando la apariencia de su colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="designingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>6: Configurando su colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</p>14 13 15 16 17 18 14 <p>Una vez que los ficheros están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir cómo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</p> 19 15 20 16 -
gli/branches/rtl-gli/help/es/downloadingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="downloadingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</p> 13 14 <p>La vista "Descargar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</p> 15 14 16 15 17 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/enrichingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="enrichingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>5: Enriqueciendo la colección con metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="enrichingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>5: Enriqueciendo la colección con metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos).</p> … … 19 20 20 21 22 21 23 </body> 22 24 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/exportingcollections.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="exportingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.3: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="exportingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.4: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo.</p> 14 <p>Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</p> 13 14 <p>Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</p> 15 16 <p>Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</p> 17 15 18 <p>Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/fileassociations.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="fileassociations"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.2: Asociación de archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="fileassociations"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.2: Asociación de archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos".</p> 14 <p>Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación.</p> 15 <p>Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. Edítelo y a continuación haga click en "Reemplazar".</p> 15 16 <p>Para establecer una asociación seleccione la extensión del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede pulsar en él para establecer la asociación.</p> 17 18 <p>Para editar una asociación, seleccione una extensión de ficheroo existente. la orden asociada aparecerá en el campo correspondiente a orden de inicio. Edítelo y a continuación pulse en "Reemplazar".</p> 19 16 20 <p>Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</p> 21 17 22 <p>Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</p> 23 18 24 </body> 19 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/filteringthetree.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="filteringthetree"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.5: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="filteringthetree"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.8: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos.</p> 13 14 <p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de ficheros.</p> 15 14 16 <p>El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</p> 15 <p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p> 17 18 <p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/formatstatements.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="formatstatements"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.9: Formatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: Formatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".</p> 14 <p>Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</p> 15 <p>También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p> 16 <p>Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente.</p> 13 14 <p>Las páginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Las órdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las órdenes de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "Características de Formato".</p> 15 16 <p>Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente "Insertar variable..."</p> 17 18 <p>También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el parámetro "Todas las características". Este formato se aplicará a todas las características aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p> 19 20 <p>Para añadir una nueva orden de formato, seleccione la característica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrará en gris. Pulse "Añadir formato" para asignarlo a la colección. La "Cadena de Formato HTML" se hará editable y podrá cambiarla si lo desea. Solamente se podrá asignar una orden de formato a cada combinación de característica/componente.</p> 21 17 22 <p>Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato".</p> 18 <p>Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato".</p> 23 19 24 <p>Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 20 <p>Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando así un mayor control sobre el diseño de la página.</p> 25 21 26 </body> 22 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/generalsettings.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="generalsettings"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.2: General</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="generalsettings"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.2: General</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General".</p> 14 <p>Aquí pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección.</p> 15 <p>Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colección</a>.</p> 13 14 <p>Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colección. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</p> 15 16 <p>Aquí pueden modificarse metadatos generales de la colección, incluyendo el título y la descripción introducidas al crearla.</p> 17 18 <p>Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colección</a>.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/help.xml
r11596 r18347 1 <?xml version="1.0"?> 2 <!DOCTYPE TutorialList [ 3 <!ENTITY nbsp " "> 4 <!ENTITY rarr "→"> 5 <!ENTITY mdash "—"> 6 ]> 1 7 <Document> 2 8 <Section name="introduction"> … … 4 10 <Text id="1">Introducción</Text> 5 11 </Title> 6 <Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.</Text>12 <Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, añadir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un fácil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que señalar y pulsar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 7 13 <Section name="ofmiceandmenus"> 8 14 <Title> … … 13 19 <Text id="6">Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles.</Text> 14 20 <Text id="7">Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él.</Text> 15 <Text id="8">Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</Text> 16 <Text id="9">Para tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección.</Text> 17 <Text id="10">Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo.</Text> 21 <Text id="8">Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulación [Tab] cambia la posición del cursor entre diferentes campos de texto.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 18 22 <Text id="11">Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.</Text> 19 23 </Section> … … 37 41 <Text id="19">Creando una nueva colección</Text> 38 42 </Title> 39 <Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño.</Text>43 <Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podrá cambiar después sus valores en la vista Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 40 44 <Text id="21">El "TÃtulo de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud que usted quiera.</Text> 41 45 <Text id="22">La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos.</Text> 42 <Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión.</Text>43 <Text id="24"> Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella. Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante.</Text>46 <Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección". La nuevas colecciones tienen una configuración estándar básica y usan Dublin Core. Esta configuración puede cambiarse posteriormente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 47 <Text id="24">Pulse en "Aceptar" para crear la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 44 48 <Text id="25">Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal.</Text> 45 49 </Section> … … 50 54 <Text id="27">Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <Reference target="producingthecollection"/>).</Text> 51 55 <Text id="28">La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.</Text> 52 <Text id="29 ">Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</Text>56 <Text id="29a">Las colecciones se guardan en una carpeta dentro de la carpeta "collect" de su instalación de Greenstone, etiquetada con una versión corta del nombre de la colección. Los documentos se guardan en la carpeta "import", y los metadatos en ficheros "metadata.xml" dentro de esta carpeta. La información de configuración se guarda en elf ichero "collect.cfg" dentro de la carpeta "etc". Otra información se guarda en un fichero con el nombre de la colección y terminación ".col".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 53 57 </Section> 54 58 <Section name="openingacollection"> … … 56 60 <Text id="30">Abriendo una colección existente</Text> 57 61 </Title> 58 <Text id="31">Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos.</Text>59 <Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es té corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</Text>60 <Text id="33">Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text>62 <Text id="31">Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 63 <Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese esté ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Hágalo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 64 <Text id="33">Cuando abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignará el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importarán al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 61 65 </Section> 62 66 <Section name="deletingcollections"> … … 64 68 <Text id="34">Borrando colecciones</Text> 65 69 </Title> 66 <Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "BorrarâŠ" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text>70 <Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "BorrarâŠ" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar". Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 67 71 </Section> 68 72 </Section> … … 71 75 <Text id="36">Descargando archivos de Internet</Text> 72 76 </Title> 73 <Text id="37">La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</Text>77 <Text id="37">La vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 74 78 <Section name="themirrorview"> 75 79 <Title> 76 80 <Text id="38">La vista en Bajar</Text> 77 81 </Title> 78 <Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacÃa inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text> 79 <Text id="40">Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</Text> 80 <Text id="41">Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL OrÃgen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vÃnculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El lÃmite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga especÃfica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las caracterÃsticas del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente.</Text> 81 <Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text> 82 <Text id="43">La sección <Reference target="preferences"/> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy". Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</Text> 82 <Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacÃa inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 83 <Text id="39a">Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 84 <Text id="39b"><b>Web:</b> descarga páginas web y ficheros mediante HTTP y FTP.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 85 <Text id="39c"><b>OAI:</b> descarga registros de un servidor OAI (Open Archives Initiative).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 86 <Text id="39d"><b>Z3950:</b> descarga registros MARC que cumplen un criterio de búsqueda dado, desde un servidor Z3950.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 87 <Text id="39e"><b>SRW:</b> descarga registros MARCXML que cumplen un criterio dado desde un servidor SRW.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 88 <Text id="39f">Seleccione el tipo adecuado pulsando sobre él en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de descarga seleccionado. Para saber que hace una opción, sitúe el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opción. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opción. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 89 <Text id="39g">Una vez fijada la configuración, pulse <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> para iniciar la descarga.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 90 <Text id="39g-1">Hay otros dos botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar caché", que borrar todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 91 <Text id="40">Los ficheros se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/>, (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas. Los ficheros se designan con su URL completo, o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los ficheros son distintos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 92 <Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 83 93 </Section> 84 94 </Section> … … 87 97 <Text id="44">Reuniendo archivos para su colección</Text> 88 98 </Title> 89 <Text id="45">Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos.</Text>99 <Text id="45">Una vez que tiene una nueva colección necesita añadir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 90 100 <Section name="thegatherview"> 91 101 <Title> 92 102 <Text id="46">La pantalla de selección de documentos</Text> 93 103 </Title> 94 <Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text>95 <Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</Text>96 <Text id="49">Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <Reference target="fileassociations"/>).</Text>104 <Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario se inicia con la pantalla "Reunir". Para regresar a esta pantalla pulse en la pestaña <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 105 <Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los ficheros a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", que son representaciones gráficas de la estructura de directorios y ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 106 <Text id="49">Seleccione un elemento del árbol pulsando en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Pulse dos veces en la carpeta, o una en el signo que se encuentra junto a ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Pulse dos veces en un fichero y seleccione <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (véase <Reference target="fileassociations"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 97 107 <Text id="50">El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orÃgenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección.</Text> 98 108 <Text id="51">La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacÃa.</Text> … … 101 111 <Text id="54">Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <Reference target="creatingfolders"/>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón.</Text> 102 112 <Text id="55">Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos.</Text> 103 <Text id="56">En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text> 113 </Section> 114 <Section name="creatingshortcuts"> 115 <Title> 116 <Text id="55a">Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 117 </Title> 118 <Text id="56">Algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo pulse con el botón derecho del ratón sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento pulse con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 104 119 </Section> 105 120 <Section name="creatingfolders"> … … 109 124 <Text id="58">Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún lÃmite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</Text> 110 125 <Text id="59">Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</Text> 111 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</Text>126 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta, eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 112 127 </Section> 113 128 <Section name="addingfiles"> … … 119 134 <Text id="64">Ãnicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</Text> 120 135 <Text id="65">Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 136 <Text id="65a">También puede añadir un documento "de prueba" a la colección pulsando con el botón derecho en el árbol de la colección o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto creará un documento vacÃo al que se podrán asignar metadatos. Este fcihero podrá ser reemplazado con un documento "real" más adelante.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 137 </Section> 138 <Section name="replacingfiles"> 139 <Title> 140 <Text id="65b">Renombrando y reemplazando ficheros</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 141 </Title> 142 <Text id="65c">Los ficheros pueden renombrarse pulsando con el botón derecho del ratón sobre ellos y seleccionando "Renombrar" de la lista. Introduzca el nuevo nombre y pulse "OK".</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 143 <Text id="65d">Los ficheros de la colección pueden cambiarse pulsando sobre ellos con el botón derecho del ratón, y eligiendo "Reemplazar". Se muestra un explorador de ficheros: navegue al nuevo documento y pulse "Abrir". El nuevo documento reemplazará al viejo en la colección, y recibirá cualquier metadato del anterior. Esto es útil para reemplazar documento "de prueba" por documentos reales.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 121 144 </Section> 122 145 <Section name="removingfiles"> … … 127 150 <Text id="68">Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahÃ.</Text> 128 151 </Section> 152 <Section name="explodingfiles"> 153 <Title> 154 <Text id="exm-1">Expandiendo Ficheros de Metadados</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 155 </Title> 156 <Text id="exm-2">Se pueden importar tipos de ficheros de bases de datos de metadatos, como MARC, CDS/ISIS, BibTEx, Refer y Procite, pero sus metadatos no se pueden ver ni editar en la Interfaz de Bibliotecario. Para hacerlo, debe utilizar el programa que creó el fichero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 157 <Text id="exm-3">"Expandir" un fichero de base de datos de metadatos en registros individuales, con metadatos visibles y editables. El proceso es irreversible: se borra el fichero original de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 158 <Text id="exm-4">Los ficheros expandibles muestran un icono verde en el árbol de la colección. Para expandirlos, pulse el botón derecho del ratón sobre él, y elija "Expandir base de datos de metadatos". SUna ventana emergente muestar opciones para el proceso. La primera opción ("plugin") define el plugin a utilizar. En la mayorÃa de los casos, sólo un plugin puede procesar un tipo de fichero dado, pero en algunos casos, cuando los ficheros comparten la misma extensión de nombre de fichero, puede haber dos plugins que procesen los mismos ficheros. La opción "input_encoding" se usa para indicar la codificación de la base de datos. La opción "metadata_set" indica a que conjunto de metadatos deben añadirse los nuevos campos. Si no se indica ninguna, se le preguntará qué hacer con cada campo nuevo de la base de datos: añadirlo como tal al conjunto en uso, unirlo a otro elemento, o ignorarlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 159 <Text id="exm-5">Cuando se expande un fichero, se crea un nuevo documento para cada registro, y se le asignan los datos de metadatos del registro original. Se nombran usando secuencias como 000001.nul, 000002.nul etc. Si se ha activado la opción "document_field" (a un nombre de campo de la base de datos) se usará este varlo para el nombre. El proceso de expansión también intentará descargar el fichero y usarlo en vez de un fichero vacÃo. las opciones "document_prefix" y "document_suffix" pueden utilizarse para crear un URL o ruta válidos para el valor document_field. La opción "records_per_folder" pueden usarse para agrupar registros expandido en subcarpetas. Si la base de datos es muy grande, usar esta opción acelerará la edición subsecuente de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 160 <Text id="exm-6">La expansión se determina por la extensión del nombre de fichero. En algunos casos, los ficheros pueden etiquetarse incorrectamente como expandibles, si tienen extensiones similares. Por ejemplo, el plugin para ProCite procesa ficheros con al extensión .txt, pero muchos ficheros .txt son sólo ficheros de texto, no de ProCite.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 161 </Section> 129 162 <Section name="filteringthetree"> 130 163 <Title> 131 <Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text> 132 </Title> 133 <Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos.</Text>164 <Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 165 </Title> 166 <Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 134 167 <Text id="71">El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</Text> 135 <Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text>168 <Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 136 169 </Section> 137 170 </Section> 138 171 <Section name="enrichingacollection"> 139 172 <Title> 140 <Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text> 173 <Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 141 174 </Title> 142 175 <Text id="74">Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos).</Text> … … 145 178 <Text id="75">La pantalla de asignación de metadatos</Text> 146 179 </Title> 147 <Text id="76">Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: tÃtulo, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text>148 <Text id="77">En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la lÃnea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás.</Text>180 <Text id="76">Utilice la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: tÃtulo, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 181 <Text id="77">En la parte izquierda de la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> se encuentra el árbol de la colección. Toda la funcionalidad del botón derecho disponible para el árbol de la colección en <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> también está disponible aquÃ. A la derecha está la Tabla de Metadatos, que muestra los metadatos de los ficheros y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la lÃnea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. La edición de los valores en gris sólo afecta a quellos documentos con esos metadatos. Cualquier nuevo metadato introducido se añadirá a los valores seleccionados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 149 182 <Text id="78">Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</Text> 150 <Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text>151 <Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquÃa que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text> 183 <Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingtroducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 184 <Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquÃa que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 152 185 <Text id="81">Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Ãste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</Text> 153 186 </Section> … … 157 190 </Title> 158 191 <Text id="83">Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</Text> 159 <Text id="84">Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño.</Text> 192 <Text id="84">Cuando crea una colección se añade el conjunto Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos pulsando el botón "Gestionar conjunto de metadatos" en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 193 <Text id="84a">La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados" muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 194 <Text id="84b">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para añadir uno de ellos, selecciónelo de la lista desplegable y pulse "Añadir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el botón "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 195 <Text id="84c">Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciará el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntará el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripción. También puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredará los elementos ya existentes en éste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrarán uno o más elementos. Pulsando en uno de ellos se mostrarán sus atributos en el panel derecho.</Text><Updated date="4-Apr-2008 by diego"/> 196 <Text id="84d">Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 197 <Text id="84e">Nota: El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 198 <Text id="84f">Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 199 <Text id="191">El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el botón "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), guárdelo (Fichero->Guardar) y cierre GEMS:</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 200 <Text id="192">Si una colección ya no necesita un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si habÃa asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 160 201 </Section> 161 202 <Section name="appendingmetadata"> … … 172 213 <Text id="90">Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Text> 173 214 </Title> 174 <Text id="91">Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). </Text>215 <Text id="91">Para añadir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y relleno automático de la estructura de valores). </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 175 216 <Text id="92">El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</Text> 176 217 </Section> … … 181 222 <Text id="94">Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</Text> 182 223 <Text id="95">El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</Text> 183 <Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, asà como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text> 224 <Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, asà como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 184 225 </Section> 185 226 <Section name="reviewingmetadata"> … … 187 228 <Text id="97">Revisando los metadatos asignados</Text> 188 229 </Title> 189 <Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text>190 <Text id="99">Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos AsignadosâŠ". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text>230 <Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 231 <Text id="99">Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos AsignadosâŠ". Aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 191 232 <Text id="100">Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 192 233 <Text id="101">Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</Text> 193 <Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text>234 <Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores se pueden seleccionar de la lista desplegable. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 194 235 <Text id="103">Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</Text> 195 236 </Section> … … 207 248 <Section name="designingacollection"> 208 249 <Title> 209 <Text id="110"> Diseñando la apariencia de su colección</Text>210 </Title> 211 <Text id="111">Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text>250 <Text id="110">Configurando su colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 251 </Title> 252 <Text id="111">Una vez que los ficheros están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir cómo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 212 253 <Section name="thedesignview"> 213 254 <Title> … … 215 256 </Title> 216 257 <Text id="113">Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</Text> 217 <Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.</Text>258 <Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que se procesan los documentos y la colección se muestra al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa dada de personalización.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 218 259 <Text id="115">A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</Text> 219 260 <Text id="116">Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los CapÃtulos 1 y 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 220 261 </Section> 221 <Section name="generalsettings">222 <Title>223 <Text id="117">General</Text>224 </Title>225 <Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General".</Text>226 <Text id="119">Aquà pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección.</Text>227 <Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el tÃtulo de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text>228 </Section>229 262 <Section name="plugins"> 230 263 <Title> 231 264 <Text id="121">Plugins</Text> 232 265 </Title> 233 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento".</Text> 234 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista.</Text> 266 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 267 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos más avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea útil.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 268 <Text id="123aa">Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 235 269 <Text id="124">Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</Text> 236 270 <Text id="125">Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</Text> … … 239 273 <Text id="128">Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>).</Text> 240 274 </Section> 241 <Section name="searchtypes">242 <Title>243 <Text id="129">Tipos de búsqueda</Text>244 </Title>245 <Text id="130">Esta sección explica la forma de modificar una nueva función de diseño de Greenstone llamada "Tipos de búsqueda", que permite la búsqueda por campos. Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Tipos de diseño".</Text>246 <Text id="131">Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto cambia la colección de forma que usa un mecanismo de indexado que permite la búsqueda por campos. La especificación de Ãndices es ligeramente diferente en este modo. (Cuando se cambia entre búsqueda estándar y avanzada, GLI intenta hacer correctamente el cambio de Ãndices, pero no lo hace de forma perfecta).</Text>247 <Text id="132">Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. El primer tipo de búsqueda será el predefinido, y aparecerá en la página de búsqueda de la colección construida. Los otros podrán seleccionarse desde la página de preferencias.</Text>248 <Text id="133">Para quitar un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda asignados actualmente" y haga click en "Eliminar tipo de búsqueda". La lista deberá contener al menos uno.</Text>249 </Section>250 275 <Section name="searchindexes"> 251 276 <Title> 252 277 <Text id="134">Ãndices de búsqueda</Text> 253 278 </Title> 254 <Text id="135">Los Ãndices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar Ãndices, asà como predeterminar un Ãndice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Ãndices de búsqueda".</Text> 255 <Text id="136">Para añadir un Ãndice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del Ãndice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, asà como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del Ãndice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir Ãndice" se activa (a menos que haya un Ãndice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo Ãndice.</Text> 256 <Text id="137">Para editar un Ãndice, selecciónelo, cambie los detalles del Ãndice, y pulse "Reemplazar Ãndice".</Text> 257 <Text id="138">Para quitar un Ãndice de la lista de Ãndices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar Ãndice".</Text> 258 <Text id="139">Para crear un Ãndice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos".</Text> 259 <Text id="140">El Ãndice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Ãndices asignados". Para establecer un Ãndice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 260 <Text id="141">Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los Ãndices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un Ãndice en particular, sino que se aplican a todos los Ãndices. De esta manera los Ãndices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un Ãndice independiente para cada metadato en este modo.</Text> 261 <Text id="142">El nombre de cada Ãndice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un Ãndice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar Ãndice".</Text> 279 <Text id="si-1">Los ïndices especifican que partes de la colección son buscables. Esta sección explica como añadir y quitar Ãndices, y cómo fijar un Ãndice predefinido. Bajo la pestaña <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, pulse <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 280 <Text id="si-2">La parte superior derecha del panel <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los Ãndices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 281 <Text id="si-2a">La lista <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> muestra los Ãndices asignados a la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 282 <Text id="si-3">Para añadir un Ãndice, pulsek <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> y <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo Ãndice, pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> para añadirlo a la colección. <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un Ãndice que aún no se ha asignado a la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 283 <Text id="s1-3a">Para los Ãndices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del Ãndice, usando el menú <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 284 <Text id="si-4">Para los Ãndices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por Ãndice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>, y pueden añadirse a la colección marcando las casillas correspondientes.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 285 <Text id="si-5">Hay disponible un Ãndice especial para MGPP y Lucene: un Ãndice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los Ãndices indicados, sin tener que indicar un Ãndice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este Ãndice pulse marque <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>. </Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 286 <Text id="si-6">Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/>, como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como Ãndices individuales.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 287 <Text id="si-7">Para editar un Ãndice, selecciónelo y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. Se muestra un diálogo similar a <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 288 <Text id="si-8">Para borrar un Ãndice, selecciónelo de la lista de Ãndices asignados y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 289 <Text id="si-9">El orden en el que se indican los Ãndices en la Lista de Ãndices Asignados es el orden en el cual se muestran en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> para cambiar este orden.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 290 <Text id="si-10">El preseleccionado en la página de búsqueda es llamado "Ãndice predefinido". Puede fijarse seleionando un Ãndice de la lista y marcando "Predefinido". El Ãndice predefinido es marcadao como "[Ãndice predefinido]" en la lista de "Ãndices Asignados". Si no se ha establecido, se usará el primero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 291 <Text id="si-11">Los nombres usados en al listad esplegable de Ãndices de la página de búsqueda puede fijarse en la <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> parte del <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 292 <Text id="si-12">Para Ãndices MGPP y LÃucene hay ptras opciones que controlan cómo se construyen los Ãndices. Se pueden definir los truncamientos y ajuste de mayús./minúsc. para los Ãndices; si se desactivan, no se omstrarán las opciones en la página de preferencias de la colección. El ajuste de acentos también está disponible para Ãndices de MGPP. Funciona de manera similar al ajuste mayúsc./minúsc., discriminando letras con acento de letras sin él.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 262 293 </Section> 263 294 <Section name="partitionindexes"> … … 265 296 <Text id="143">Particiones</Text> 266 297 </Title> 267 <Text id="144">Los Ãndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos especÃficos , por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el Ãndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar Ãndices".</Text>268 <Text id="145">La pantalla "Particionar Ãndices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subÃndices en el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text>269 <Text id="146">La pantalla de Partición de Ãndices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (v ea la sección <Reference target="preferences"/>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los Ãndices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos Ãndices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.</Text>298 <Text id="144">Los Ãndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos especÃficos. El espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el Ãndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Diseñoo" pulse en "Ãndices de partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 299 <Text id="145">La vista "Particionar Ãndices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones y las subcolecciones revise el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 300 <Text id="146">La pantalla de Partición de Ãndices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (véase <Reference target="preferences"/>). Para las colecciones MG, el número total de particiones generadas es una combinación de todos los Ãndices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos Ãndices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones. Para MGPP, todos los Ãndices se crean en un único Ãndice fÃsico, por lo que habrÃa sólo cuatro particiones. para Lucene, el número de Ãndices fÃsicos es determinado por el número de niveles asignados a la colección, un Ãndice por nivel. En la situación anterior, un nivel podrÃa resultar en cuatro Ãndices fÃsicos, mientras que dos niveles resultarÃan en ocho.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 270 301 <Section name="definefilters"> 271 302 <Title> 272 303 <Text id="147">Definir filtros</Text> 273 304 </Title> 274 <Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un Ãndice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text> 305 <Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un Ãndice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 275 306 <Text id="149">Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección".</Text> 276 307 <Text id="150">Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro".</Text> 277 308 <Text id="151">Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</Text> 309 <Text id="151a">Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, basadas en los filtros que se hayan creado.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 278 310 </Section> 279 311 <Section name="assignpartitions"> … … 281 313 <Text id="152">Asignar particiones</Text> 282 314 </Title> 283 <Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los Ãndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición".</Text> 315 <Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los Ãndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", y pulse "Añadir Partición". Cada partición producirá una subcolección de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partición.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 316 <Text id="154a">Para cambiar una partición, selecciónela de la lista, modifique los filtros, y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 284 317 <Text id="154">Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición".</Text> 285 <Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 318 <Text id="154b">El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 319 <Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor predefinido, selecciónela de la lista y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 320 <Text id="155a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 286 321 </Section> 287 322 <Section name="assignlanguages"> … … 290 325 </Title> 291 326 <Text id="157">Esta sección describe la forma de limitar los Ãndices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar Ãndices".</Text> 292 <Text id="158">Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un Ãndice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma".</Text> 293 <Text id="159">Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</Text> 294 <Text id="160">Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text> 295 </Section> 296 </Section> 297 <Section name="xcollectionsearching"> 298 <Title> 299 <Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text> 300 </Title> 301 <Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada".</Text> 302 <Text id="163">La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada.</Text> 303 <Text id="164">Si las colecciones no tienen los mismos Ãndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando Ãndices comunes a todas las colecciones.</Text> 304 <Text id="165">Para mayor información vea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 327 <Text id="158">Para añadir una nueva à rtición de idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un Ãndice. Seleccione uno o más idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 328 <Text id="158a">Para cambiar una partición existente, selecciónela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a añadir", y pulse "Reemplazar partición".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 329 <Text id="159">Para quitar una partición de idioma, escójala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 330 <Text id="159a">El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 331 <Text id="160">Para establecer un idioma predefinido, selecciónelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 332 <Text id="160a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 333 </Section> 305 334 </Section> 306 335 <Section name="classifiers"> … … 308 337 <Text id="166">Clasificadores de exploración</Text> 309 338 </Title> 310 <Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración".</Text> 311 <Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text> 339 <Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Diseño" pulse en "Clasificadores de exploración".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 340 <Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (véase <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 341 <Text id="168a">Para ver un descripción breve de un clasificador, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará un mensaje emergente con la descripción.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 342 <Text id="168b">Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los más importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificarán los documentos, y "nombre de botón", que es el nombre con el que aparecerá el botón en el menú de navegación</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 312 343 <Text id="169">Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador".</Text> 313 <Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</Text>314 <Text id="171">El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquÃ. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</Text>344 <Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsación en el nombre del clasificador en la lista).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 345 <Text id="171">El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquÃ. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> o <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/> 315 346 <Text id="172">Para mayor información sobre los clasificadores, lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text> 316 347 </Section> 348 </Section> 349 <Section name="producingthecollection"> 350 <Title> 351 <Text id="193">Produciendo su colección </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 352 </Title> 353 <Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a construir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 354 <Section name="thecreateview"> 355 <Title> 356 <Text id="195">La Vista Crear</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 357 </Title> 358 <Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Acceda a la vista Crear pulsando las pestaña Crear.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 359 <Text id="196a">Pulsando "Construir colección" inicia el proceso. El tiempo del mismo depende del tamaño de la colección y del número de Ãndices que se creen (para colecciones muy grandes pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto ha sido completado. Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse "Cancelar construcción". La parte inferior del panel muestra información sobre el proceso de construcción. la parte superior muestra algunas opciones para controlar el proceso.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 360 <Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 361 </Section> 362 <Section name="builderrors"> 363 <Title> 364 <Text id="199a">Errores en la construcción de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 365 </Title> 366 <Text id="199b">Algunas veces hay problemas en el proceso de construcción. Algunas veces no pueden procesarse algunso ficheros: el resto es correcto, puede previsualziarse, pero esos documentos están ausentes. Si la colección no es construida correcta y completamente, se muestra un mensaje <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> . Cuando esto sucede, puede ser de ayuda cambiar GLi al modo experto (Fichero-> Preferencias->Modo, véase <Reference target="preferences"/>), cambiar la opción "Verbosity" a 5, y reconstruir para ver si hay mensajes de error.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 367 </Section> 368 <Section name="expertbuilding"> 369 <Title> 370 <Text id="198a">Crear vista en modo Experto</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 371 </Title> 372 <Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 373 <Text id="200a">En este modo, se muestra una lista completa de opciones de importación y construcción en los paneles Importar y Construir de la izquierda. Los varios parámetros se controlan como en la ventana "Configurar Argumentos" descrita en la sección <Reference target="plugins"/>. Algunso campos requieren argumentos numéricos, y puede escribirlos o usar las flechas de desplazamiento para aumentar o disminuir el valor indicado. (en algunos casos, la interfaz limita el rango posible). Otros se activan marcando el cuadro pulsable (pulsando de nuevo se desactivan).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 374 <Text id="201a">Más información sobre importación y construcción se encuentra en el capÃtulo 1 de GuÃa del Desarrollador de Greenstone -- Comprendiendo el proceso de construcción de la colección.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 375 </Section> 376 </Section> 377 <Section name="formattingacollection"> 378 <Title> 379 <Text id="fc-1">Personalizando la presentación de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 380 </Title> 381 <Text id="fc-2">Una vez que haya construido la coleción, deberá decidir cómo se muestra al usuario ¿Qué nombres deben usarse para la lista desplegable de Ãndices en el formulario de búsqueda? ¿Cómo deberán mostrarse los resultados de la búsqueda? ¿Qué metatados deben mostrarse al visualizar un documento? Todo esto puede ajustarse; esta sección explica cómo hacerlo.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 382 <Section name="theformatview"> 383 <Title> 384 <Text id="fc-3">La Vista de Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 385 </Title> 386 <Text id="fc-4">Esta sección le introduce en la vista Formato y explica cómo navegar entre las varias vistas de este panel.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 387 <Text id="fc-5">Con la Interfaz de Bibliotecario puede configurar cómo se muestra la colección al usuario. Las opciones de configuración se dividen en secciones, cada una de las cuales se asocia con diferentes tipos de ajustes de la configuración.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 388 <Text id="fc-6">A la izquierda hay una lista de vistas y a la derecha se muestran los controles asociados con la vista seleccionada. Para cambiar a otra vista, pulse en su nombre en la lista.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 389 <Text id="fc-7">Bajo la lista de vistas hay un botón "Previsualizar la colección". Los cambios que se hagan en la vista Formato no requieren reconstruir la colección, por lo que pueden verse previamente. Sin embargo, la colección debe haberse construido por lo menos una vez para permitir el previsualizado.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/> 390 </Section> 391 <Section name="generalsettings"> 392 <Title> 393 <Text id="117">General</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 394 </Title> 395 <Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colección. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 396 <Text id="119">Aquà pueden modificarse metadatos generales de la colección, incluyendo el tÃtulo y la descripción introducidas al crearla.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 397 <Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el tÃtulo de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 398 </Section> 399 <Section name="searchmetadatasettings"> 400 <Title> 401 <Text id="fc-s1">Buscar</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 402 </Title> 403 <Text id="fc-s2">Esta sección explica cómo fijar el texto que se muestra para las listas desplegables de la página de búsqueda. Bajo la pestaña "Formato", pulse "Búsqueda".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/> 404 <Text id="fc-s3">Esta página ofrece una tabla que enumera cada Ãndice de búsqueda, nivel del Ãndice (para colecciones MGPP o Lucene), y el Ãndice o partición de idioma. Puede introducir el texto usado para cada elemento de los menús desplegables de la página de búsqueda. Este panel sólo permite fijar el texto de un idioma, el utilizado en ese momento por GLI. Para traducir el texto a otro idioma, use la parte Traducir Texto de la vista Formato (Véase <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 405 </Section> 317 406 <Section name="formatstatements"> 318 407 <Title> 319 408 <Text id="173">Formatos</Text> 320 409 </Title> 321 <Text id="174">Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan âal vueloâ conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".</Text>322 <Text id="175">Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</Text>323 <Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text>324 <Text id="177">Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente.</Text>410 <Text id="174">Las páginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan âal vueloâ conforme se van necesitando. Las órdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las órdenes de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "CaracterÃsticas de Formato".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 411 <Text id="175">Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/></Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 412 <Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el parámetro "Todas las caracterÃsticas". Este formato se aplicará a todas las caracterÃsticas aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 413 <Text id="177">Para añadir una nueva orden de formato, seleccione la caracterÃstica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrará en gris. Pulse <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> para asignarlo a la colección. La "Cadena de Formato HTML" se hará editable y podrá cambiarla si lo desea. Solamente se podrá asignar una orden de formato a cada combinación de caracterÃstica/componente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 325 414 <Text id="178">Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato".</Text> 326 <Text id="179">Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato".</Text>327 415 <Text id="180">Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text> 328 <Text id="181">Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando asà un mayor control sobre el diseño de la página.</Text>329 416 </Section> 330 417 <Section name="translatetext"> … … 332 419 <Text id="182">Traducción de textos</Text> 333 420 </Title> 334 <Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma especÃfico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto".</Text>421 <Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma especÃfico para partes de la interfaz de la colección. En la vista "Formato" pulse en "Traducir texto".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 335 422 <Text id="184">Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción".</Text> 336 423 <Text id="185">Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción".</Text> 337 <Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edÃtela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción".</Text> 338 </Section> 339 <Section name="metadatasets"> 340 <Title> 341 <Text id="187">Conjuntos de metadatos</Text> 342 </Title> 343 <Text id="188">Esta sección describe la pantalla de revisión del conjunto de metadatos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Conjuntos de metadatos".</Text> 344 <Text id="189">Esta pantalla se usa para revisar los conjuntos de metadatos que utiliza la colección, asà como los elementos que están disponibles dentro de cada conjunto. Elija uno de la lista de "Conjuntos de Metadatos Disponibles" para ver los detalles de sus elementos.</Text> 345 <Text id="190">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir Conjunto de Metadatos", y seleccione el archivo de conjunto de metadatos (.mds) para el nuevo conjunto de metadatos.</Text> 346 <Text id="191">La edicion de conjuntos de metadatos se hace con el Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS). Pulsando el botón "Editar Conjunto de metadatos" obtendrá información sobre cómo utilizar GEMS.</Text> 347 <Text id="192">Si ya no necesita más un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si habÃa asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text> 348 </Section> 349 </Section> 350 <Section name="producingthecollection"> 351 <Title> 352 <Text id="193"> Produciendo una colección </Text> 353 </Title> 354 <Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text> 355 <Section name="thecreateview"> 356 <Title> 357 <Text id="195">La pantalla de creación de la colección</Text> 358 </Title> 359 <Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de Ãndices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción".</Text> 360 <Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text> 361 <Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text> 362 </Section> 363 <Section name="buildsettings"> 364 <Title> 365 <Text id="199">Controles de importación y construcción</Text> 366 </Title> 367 <Text id="200">Esta sección explica la forma de tener acceso a los diferentes controles de importación y construcción. Para mayor información lea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Comprendiendo el proceso de creación de una colección.</Text> 368 <Text id="201">La forma de controlar los diferentes ajustes es similar a la de la ventana "Argumentos de configuración" que se describe en la sección de <Reference target="plugins"/>. Algunos campos requerirán argumentos numéricos y usted puede escribirlos directamente en el campo o usar las flechas que se encuentran a un lado para aumentar o disminuir el número (en algunos casos la interfaz limita el rango). Otros se activan (y desactivan) haciendo click en los recuadros correspondientes.</Text> 424 <Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edÃtela en el área "Texto traducido" y pulse en "Reemplazar traducción".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 425 </Section> 426 <Section name="xcollectionsearching"> 427 <Title> 428 <Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 429 </Title> 430 <Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la vistad e "Formato"" pulse en "Búsqueda cruzada".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 431 <Text id="163">La vista de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está seleccionada y no se puede desmarcar. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, pulse en ella (o pulseen ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, no habrá búsqueda cruzada.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 432 <Text id="164">Si las colecciones individuales no tienen los mismos Ãndices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando Ãndices comunes a todas las colecciones.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 433 <Text id="165">Para mayor información vea el CapÃtulo 1 de la GuÃa del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 434 </Section> 435 <Section name="collectionspecificmacros"> 436 <Title> 437 <Text id="fc-m1">Macros especÃficas de la colección</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/> 438 </Title> 439 <Text id="fc-m2">Bajo la pestaña "Formato", pulse "Macros especÃficos de la colección".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 440 <Text id="fc-m3">Esta vista muestra el contenido del fichero de macros extra.dm de la colección. Aquà pueden definirse macros especÃficas de la colección. Para saber más sobre macros, vea el capÃtulo 3 de la GuÃa del Desarrollador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 369 441 </Section> 370 442 </Section> … … 379 451 </Title> 380 452 <Text id="205">Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</Text> 381 <Text id="206">La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text> 382 <Text id="207">Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraÃdos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraÃdo automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text> 383 <Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 384 <Text id="209">La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario.</Text> 453 <Text id="206">La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 454 <Text id="207">Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraÃdos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraÃdo automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 455 <Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera puede saber rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de Bibliotecario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 385 456 <Text id="210">La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <Reference target="downloadingfiles"/> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</Text> 386 <Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text>457 <Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 387 458 </Section> 388 459 <Section name="fileassociations"> … … 391 462 </Title> 392 463 <Text id="213">La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos".</Text> 393 <Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación.</Text>394 <Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. EdÃtelo y a continuación haga click en "Reemplazar".</Text>464 <Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede pulsar en él para establecer la asociación.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 465 <Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de ficheroo existente. la orden asociada aparecerá en el campo correspondiente a orden de inicio. EdÃtelo y a continuación pulse en "Reemplazar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 395 466 <Text id="216">Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</Text> 396 467 <Text id="217">Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</Text> 397 468 </Section> 469 <Section name="exporting"> 470 <Title> 471 <Text id="exp-1">Exportando colecciones a otros formatos</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/> 472 </Title> 473 <Text id="exp-2">Greenstone puede exportar los contenidos y/o metadatos de una colección a varios formatos estándares, incluyendo METS, DSpace y MARCXML.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 474 <Text id="exp-3">Para exportar una o más colecciones, abra el menú Archivo/Fichero y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar lso ficheros exportados; los ficheros terminarán en <ruta a greenstone>/tmp/exported_xxx, siendo xxx es el nombre que vd. incó. Seleccione una o varias colecciones de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección(es)".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 475 <Text id="exp-4">Hay otras opciones especÃficas para los diferentes formatos. Puede indicar que ficheros XSLT deben aplicarse a los documentos XML resultantes para personalziar el formato de salida. Para exportar a MARCXML se usa un fichero de mapeado para pasar los metadatos de Greenstone a campos MARC. El fichero de mapeo predefinido sólo exporta a Dublin Core. Puede indicar un fichero propio a utilizar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 476 </Section> 398 477 <Section name="exportingcollections"> 399 478 <Title> 400 479 <Text id="218">Exportando colecciones a un CD/DVD</Text> 401 480 </Title> 402 <Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo.</Text>403 <Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede in gresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text>481 <Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 482 <Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/> 404 483 <Text id="221">Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</Text> 405 484 </Section> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/help_index.xml
r11250 r18347 1 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creating folders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Diseñando la apariencia de su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchtypes"><Title>Tipos de búsqueda</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Ãndices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="metadatasets"><Title>Conjuntos de metadatos</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title> Produciendo una colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La pantalla de creación de la colección</Title></Section><Section name="buildsettings"><Title>Controles de importación y construcción</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document>2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renombrando y reemplazando ficheros</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>Expandiendo Ficheros de Metadados</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configurando su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Ãndices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Produciendo su colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La Vista Crear</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errores en la construcción de la colección</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Crear vista en modo Experto</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personalizando la presentación de la colección</Title><Section name="theformatview"><Title>La Vista de Formato</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Buscar</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros especÃficas de la colección</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportando colecciones a otros formatos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/howtoavoidthisdocument.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="howtoavoidthisdocument"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="howtoavoidthisdocument"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>¡Usted no necesita leer todo el texto de ayuda! Sólo lea lo suficiente para saber cómo obtener ayuda cuando la necesite.</p> 15 14 16 <p>El comando del menú "Ayuda" indica los que serían los temas de ayuda más apropiados por medio de un pequeño icono en forma de libro.</p> 17 15 18 <p>Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecerá un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su función.</p> 19 16 20 <p>Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentación de Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/importingpreviouslyassignedmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe cómo importar metadtos previamente asignados, es decir, metadatos asignados a los documentos antes de que fuesen añadidos a la colección.</p> 15 14 16 <p>Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección.</p> 17 15 18 <p>La Interfaz de Bibliotecario enviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato.</p> 19 16 20 <p>Después de revisar el mapeo, usted puede elegir "Añadir" para añadir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto sólo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ningún metadato con este nombre de elemento. Una vez que usted haya especificado la forma de importar una parte del metadato, la información del proceso se conserva durante todo el tiempo de vida de la colección.</p> 21 17 22 <p>Para mayor información sobre los archivos metadata.xml que Greenstone utiliza para guardar metadatos, vea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</p> 23 18 24 </body> 19 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/introduction.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="introduction"><font face="Verdana" size="5"><strong>1: Introducción</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="introduction"><font size="5" face="Verdana"><strong>1: Introducción</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.</p> 13 14 <p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, añadir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un fácil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que señalar y pulsar.</p> 15 14 16 15 17 -
gli/branches/rtl-gli/help/es/miscellaneous.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="miscellaneous"><font face="Verdana" size="5"><strong>8: Miscelánea</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="miscellaneous"><font size="5" face="Verdana"><strong>9: Miscelánea</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección describe funciones y características de la Interfaz de Bibliotecario que no están asociadas a ninguna pantalla en particular.</p> … … 15 16 16 17 18 19 17 20 </body> 18 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/ofmiceandmenus.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="ofmiceandmenus"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.1: De menús y ratones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: De menús y ratones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la sección <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Temas de ayuda</a>.</p> 15 14 16 <p>La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows.</p> 17 15 18 <p>Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles.</p> 19 16 20 <p>Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él.</p> 17 <p>Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</p> 18 <p>P ara tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección.</p>19 <p>Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo.</p> 21 22 <p>Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulación [Tab] cambia la posición del cursor entre diferentes campos de texto.</p> 23 20 24 <p>Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.</p> 25 21 26 </body> 22 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/openingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="openingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.3: Abriendo una colección existente</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="openingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.3: Abriendo una colección existente</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos.</p> 14 <p>En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</p> 15 <p>Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p> 13 14 <p>Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla.</p> 15 16 <p>En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese esté ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Hágalo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</p> 17 18 <p>Cuando abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignará el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importarán al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/partitionindexes.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="partitionindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6: Particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="partitionindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4: Particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos, por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar índices".</p> 14 <p>La pantalla "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subíndices en el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 15 <p>La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.</p> 13 14 <p>Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos. El espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Diseñoo" pulse en "Índices de partición".</p> 15 16 <p>La vista "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones y las subcolecciones revise el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 17 18 <p>La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (véase <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Para las colecciones MG, el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones. Para MGPP, todos los índices se crean en un único índice físico, por lo que habría sólo cuatro particiones. para Lucene, el número de índices físicos es determinado por el número de niveles asignados a la colección, un índice por nivel. En la situación anterior, un nivel podría resultar en cuatro índices físicos, mientras que dos niveles resultarían en ocho.</p> 19 16 20 17 21 -
gli/branches/rtl-gli/help/es/plugins.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="plugins"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.3: Plugins</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="plugins"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.2: Plugins</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento".</p> 14 <p>Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista.</p> 13 14 <p>Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</p> 15 16 <p>Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos más avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea útil.</p> 17 18 <p>Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</p> 19 15 20 <p>Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</p> 21 16 22 <p>Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</p> 23 17 24 <p>Existen diferentes tipos de controles. Algunos son recuadros y al hacer click en ellos se añade la opción correspondiente al plugin. Otros son cadenas de texto con un recuadro y un campo de texto. Haga click en el cuadro para habilitarlo y escriba el argumento (expresión regular, ruta de archivo, etc.). Otros son menús descendentes desde los que se puede seleccionar un conjunto dado de valores. Para saber lo que hace un argumento, coloque el cursor del mouse encima de su nombre y la descripción aparecerá.</p> 25 18 26 <p>Una vez que usted haya cambiado la configuración, haga click en "Aceptar" para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo o en "Cancelar" para cerrar el cuadro de diálogo sin cambiar ningún argumento.</p> 27 19 28 <p>Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <a href="preferences.htm">Preferencias</a>).</p> 29 20 30 </body> 21 31 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/preferences.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="preferences"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.1: Preferencias</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="preferences"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.1: Preferencias</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</p> 14 <p>La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p> 15 <p>Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p> 16 <p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 17 <p>La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 15 16 <p>La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p> 17 18 <p>Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p> 19 20 <p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera puede saber rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</p> 21 18 22 <p>La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <a href="downloadingfiles.htm">Descargando archivos de Internet</a> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</p> 19 <p>En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p> 23 24 <p>En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p> 25 20 26 </body> 21 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/producingthecollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="producingthecollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>7: Produciendo una colección </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="producingthecollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>7: Produciendo su colección </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo.</p> 13 14 <p>Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a construir la colección. Esta sección le explica cómo.</p> 15 16 14 17 15 18 -
gli/branches/rtl-gli/help/es/removingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="removingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.4: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="removingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.6: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Existen varios métodos para eliminar archivos y carpetas. Primero se deben indicar los elementos que se desea eliminar seleccionando los archivos y carpetas tal como se describe en la sección de <a href="thegatherview.htm">La pantalla de selección de documentos</a>.</p> 15 14 16 <p>Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahí.</p> 17 15 18 </body> 16 19 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/reviewingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="reviewingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p> 14 <p>Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados…". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p> 13 14 <p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p> 15 16 <p>Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados…". Aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p> 17 15 18 <p>Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</p> 19 16 20 <p>Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</p> 17 <p>El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</p> 21 22 <p>El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores se pueden seleccionar de la lista desplegable. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</p> 23 18 24 <p>Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/savingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="savingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.2: Guardar la colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="savingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.2: Guardar la colección</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <a href="producingthecollection.htm"> Produciendo una colección </a>).</p> 13 14 <p>Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <a href="producingthecollection.htm">Produciendo su colección </a>).</p> 15 14 16 <p>La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.</p> 15 <p>Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</p> 17 18 <p>Las colecciones se guardan en una carpeta dentro de la carpeta "collect" de su instalación de Greenstone, etiquetada con una versión corta del nombre de la colección. Los documentos se guardan en la carpeta "import", y los metadatos en ficheros "metadata.xml" dentro de esta carpeta. La información de configuración se guarda en elf ichero "collect.cfg" dentro de la carpeta "etc". Otra información se guarda en un fichero con el nombre de la colección y terminación ".col".</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/searchindexes.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="searchindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.5: Índices de búsqueda</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="searchindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.3: Índices de búsqueda</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Los índices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar índices, así como predeterminar un índice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Índices de búsqueda".</p> 14 <p>Para añadir un índice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del índice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, así como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del índice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir índice" se activa (a menos que haya un índice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo índice.</p> 15 <p>Para editar un índice, selecciónelo, cambie los detalles del índice, y pulse "Reemplazar Índice".</p> 16 <p>Para quitar un índice de la lista de índices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar índice".</p> 17 <p>Para crear un índice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos".</p> 18 <p>El índice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Índices asignados". Para establecer un índice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</p> 19 <p>Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los índices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un índice en particular, sino que se aplican a todos los índices. De esta manera los índices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un índice independiente para cada metadato en este modo.</p> 20 <p>El nombre de cada índice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un índice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar índice".</p> 13 14 <p>Los ïndices especifican que partes de la colección son buscables. Esta sección explica como añadir y quitar índices, y cómo fijar un índice predefinido. Bajo la pestaña "Diseño", pulse "Índices de búsqueda".</p> 15 16 <p>La parte superior derecha del panel "Índices de búsqueda" muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando "Cambiar...". Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los índices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</p> 17 18 <p>La lista "Índices asignados" muestra los índices asignados a la colección.</p> 19 20 <p>Para añadir un índice, pulsek "Nuevo Índice"... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones "Seleccionar Todo" y "No seleccionar ninguno" marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo índice, pulse "Añadir índice" para añadirlo a la colección. "Añadir índice" sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un índice que aún no se ha asignado a la colección.</p> 21 22 <p>Para los índices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del índice, usando el menú "Nivel de Indización:".</p> 23 24 <p>Para los índices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por índice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal "Índices de búsqueda", y pueden añadirse a la colección marcando las casillas correspondientes.</p> 25 26 <p>Hay disponible un índice especial para MGPP y Lucene: un índice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los índices indicados, sin tener que indicar un índice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este índice pulse marque "Añadir búsqueda combinada sobre todos los índices asignados (todos los campos)" y pulse "Añadir índice". </p> 27 28 <p>Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón "Añadir Todo", como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como índices individuales.</p> 29 30 <p>Para editar un índice, selecciónelo y pulse "Editar Índice". Se muestra un diálogo similar a "Nuevo Índice".</p> 31 32 <p>Para borrar un índice, selecciónelo de la lista de índices asignados y pulse "Eliminar índice".</p> 33 34 <p>El orden en el que se indican los índices en la Lista de Índices Asignados es el orden en el cual se muestran en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones "Mover arriba" y "Mover abajo" para cambiar este orden.</p> 35 36 <p>El preseleccionado en la página de búsqueda es llamado "índice predefinido". Puede fijarse seleionando un índice de la lista y marcando "Predefinido". El índice predefinido es marcadao como "[Índice predefinido]" en la lista de "Índices Asignados". Si no se ha establecido, se usará el primero.</p> 37 38 <p>Los nombres usados en al listad esplegable de índices de la página de búsqueda puede fijarse en la "Buscar" parte del "Formato" panel (véase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p> 39 40 <p>Para índices MGPP y LÑucene hay ptras opciones que controlan cómo se construyen los índices. Se pueden definir los truncamientos y ajuste de mayús./minúsc. para los índices; si se desactivan, no se omstrarán las opciones en la página de preferencias de la colección. El ajuste de acentos también está disponible para índices de MGPP. Funciona de manera similar al ajuste mayúsc./minúsc., discriminando letras con acento de letras sin él.</p> 41 21 42 </body> 22 43 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/selectingmetadatasets.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="selectingmetadatasets"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.2: Seleccionando conjuntos de metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="selectingmetadatasets"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.2: Seleccionando conjuntos de metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</p> 14 <p>Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño.</p> 15 16 <p>Cuando crea una colección se añade el conjunto Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos pulsando el botón "Gestionar conjunto de metadatos" en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</p> 17 18 <p>La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados" muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</p> 19 20 <p>Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para añadir uno de ellos, selecciónelo de la lista desplegable y pulse "Añadir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el botón "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</p> 21 22 <p>Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciará el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntará el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripción. También puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredará los elementos ya existentes en éste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrarán uno o más elementos. Pulsando en uno de ellos se mostrarán sus atributos en el panel derecho.</p> 23 24 <p>Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</p> 25 26 <p>Nota: El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</p> 27 28 <p>Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</p> 29 30 <p>El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el botón "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), guárdelo (Fichero->Guardar) y cierre GEMS:</p> 31 32 <p>Si una colección ya no necesita un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si había asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</p> 33 15 34 </body> 16 35 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/startingoff.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="startingoff"><font face="Verdana" size="5"><strong>2: Para empezar</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="startingoff"><font size="5" face="Verdana"><strong>2: Para empezar</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección explica cómo crear, cargar, guardar y borrar colecciones.</p> … … 16 17 17 18 19 18 20 </body> 19 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/thecreateview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thecreateview"><font face="Verdana" size="5"><strong>7.1: La pantalla de creación de la colección</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thecreateview"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.1: La Vista Crear</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de índices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción".</p> 13 14 <p>La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Acceda a la vista Crear pulsando las pestaña Crear.</p> 15 16 <p>Pulsando "Construir colección" inicia el proceso. El tiempo del mismo depende del tamaño de la colección y del número de índices que se creen (para colecciones muy grandes pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto ha sido completado. Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse "Cancelar construcción". La parte inferior del panel muestra información sobre el proceso de construcción. la parte superior muestra algunas opciones para controlar el proceso.</p> 17 14 18 <p>Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</p> 15 <p>En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/thedesignview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thedesignview"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.1: La pantalla de diseño</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thedesignview"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.1: La pantalla de diseño</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</p> 14 <p>Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.</p> 15 16 <p>Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que se procesan los documentos y la colección se muestra al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa dada de personalización.</p> 17 15 18 <p>A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</p> 19 16 20 <p>Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los Capítulos 1 y 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/theenrichview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="theenrichview"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.1: La pantalla de asignación de metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="theenrichview"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.1: La pantalla de asignación de metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</p> 14 <p>En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás.</p> 13 14 <p>Utilice la vista "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: "Elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y "Valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</p> 15 16 <p>En la parte izquierda de la vista "Enriquecer" se encuentra el árbol de la colección. Toda la funcionalidad del botón derecho disponible para el árbol de la colección en "Reunir" también está disponible aquí. A la derecha está la Tabla de Metadatos, que muestra los metadatos de los ficheros y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. La edición de los valores en gris sólo afecta a quellos documentos con esos metadatos. Cualquier nuevo metadato introducido se añadirá a los valores seleccionados.</p> 17 15 18 <p>Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</p> 16 <p>Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</p> 19 20 <p>Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes para ese elemento en el área "Valores existentes para ..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingtroducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</p> 21 17 22 <p>Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquía que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</p> 23 18 24 <p>Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Éste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/thegatherview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thegatherview"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.1: La pantalla de selección de documentos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thegatherview"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.1: La pantalla de selección de documentos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</p> 14 <p>Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</p> 15 <p>Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <a href="fileassociations.htm">Asociación de archivos</a>).</p> 13 14 <p>Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario se inicia con la pantalla "Reunir". Para regresar a esta pantalla pulse en la pestaña "Reunir" que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</p> 15 16 <p>Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los ficheros a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", que son representaciones gráficas de la estructura de directorios y ficheros.</p> 17 18 <p>Seleccione un elemento del árbol pulsando en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Pulse dos veces en la carpeta, o una en el signo que se encuentra junto a ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Pulse dos veces en un fichero y seleccione "Abrir en un programa externo" para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (véase <a href="fileassociations.htm">Asociación de archivos</a>).</p> 19 16 20 <p>El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orígenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección.</p> 21 17 22 <p>La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacía.</p> 23 18 24 <p>Se puede cambiar el tamaño de las áreas oprimiendo el botón del mouse sobre la barra gris que separa las estructuras de directorios y subdirectorios (la forma del cursor cambia) y arrastrándola.</p> 25 19 26 <p>En la parte inferior de la ventana se muestra un área de estado que informa del progreso de las acciones sobre archivos (copiando, moviendo y borrando). Puede tardar un tiempo en terminar. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento.</p> 27 20 28 <p>Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <a href="creatingfolders.htm">Creando carpetas</a>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón.</p> 29 21 30 <p>Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos.</p> 22 <p>En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</p> 31 23 32 </body> 24 33 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/themirrorview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="themirrorview"><font face="Verdana" size="5"><strong>3.1: La vista en Bajar</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="themirrorview"><font size="5" face="Verdana"><strong>3.1: La vista en Bajar</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p> 14 <p>Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</p> 15 <p>Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL Orígen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vínculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El límite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga específica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las características del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente.</p> 13 14 <p>Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista "Descargar" pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</p> 15 16 <p>Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</p> 17 18 <p> 19 <b>Web:</b> descarga páginas web y ficheros mediante HTTP y FTP.</p> 20 21 <p> 22 <b>OAI:</b> descarga registros de un servidor OAI (Open Archives Initiative).</p> 23 24 <p> 25 <b>Z3950:</b> descarga registros MARC que cumplen un criterio de búsqueda dado, desde un servidor Z3950.</p> 26 27 <p> 28 <b>SRW:</b> descarga registros MARCXML que cumplen un criterio dado desde un servidor SRW.</p> 29 30 <p>Seleccione el tipo adecuado pulsando sobre él en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de descarga seleccionado. Para saber que hace una opción, sitúe el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opción. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opción. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</p> 31 32 <p>Una vez fijada la configuración, pulse "Información del servidor" para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse "Descargar" para iniciar la descarga.</p> 33 34 <p>Hay otros dos botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar caché", que borrar todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</p> 35 36 <p>Los ficheros se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Ficheros Descargados", (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas. Los ficheros se designan con su URL completo, o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los ficheros son distintos.</p> 37 16 38 <p>La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</p> 17 <p>La sección <a href="preferences.htm">Preferencias</a> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy". Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</p> 39 18 40 </body> 19 41 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/translatetext.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="translatetext"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.10: Traducción de textos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="translatetext"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.5: Traducción de textos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto".</p> 13 14 <p>Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la vista "Formato" pulse en "Traducir texto".</p> 15 14 16 <p>Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción".</p> 17 15 18 <p>Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción".</p> 16 <p>Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción".</p> 19 20 <p>Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área "Texto traducido" y pulse en "Reemplazar traducción".</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/updatingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="updatingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.5: Editar o Borrar Metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="updatingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.5: Editar o Borrar Metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</p> 15 14 16 <p>El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</p> 17 15 18 <p>El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, así como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/es/xcollectionsearching.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="xcollectionsearching"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.7: Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="xcollectionsearching"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.6: Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada".</p> 14 <p>La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada.</p> 15 <p>Si las colecciones no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</p> 13 14 <p>Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la vistad e "Formato"" pulse en "Búsqueda cruzada".</p> 15 16 <p>La vista de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está seleccionada y no se puede desmarcar. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, pulse en ella (o pulseen ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, no habrá búsqueda cruzada.</p> 17 18 <p>Si las colecciones individuales no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</p> 19 16 20 <p>Para mayor información vea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/addingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.3: Ajouter des fichiers</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.4: Ajouter des fichiers</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Les fichiers peuvent être copiés dans la collection par glisser-déplacer. Le pointeur épouse la forme de l'élément sélectionné (ou, si la sélection comprend plus d'un, leur nombre). Déposer la sélection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les déplacer à l'intérieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).</p> 14 <p>Lorsque des fichiers multiples sont copiés, ils sont tous placé dans le dossier cible au même niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copier un second fichier avec le même nom dans le même dossier, la question de savoir si le premier fichier doit être écrasé est posée. Si la réponse est non, le fichier ne sera pas copié, mais les autres le seront. Pour annuler toutes les autre tâches de copie, cliquer sur le bouton "Stop".</p> 15 <p>Seuls les éléments situés au-dessus dans la sélection sont déplacés. Un dossier est plus élevé que son contenu. On ne peut sélectionner en même temps l'intérieur d'un dossier et le dossier lui-même.</p> 16 <p>Lorsqu'un fichier est ajouté, l'Interface Bibliothécaire cherche les dossiers sources de fichiers auxiliaires contenant une méta-donnée qui lui originellement assignées et, s'il en trouve, commence à les importer. Au fur et à mesure que l'opération se poursuit, une confirmation est faite (peut-être plusieurs fois) de fournir des informations complémentaires pour ajuster la méta-donnée aux jeux de méta-données de la collection. Ces confirmations sont décrites dans la section <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importer des Méta-données Pré-assignées</a>. Pour une explication plus détaillée de l'association de méta-données avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".</p> 13 14 <p>Les fichiers peuvent être copiés dans la collection par glisser-déposer. Le pointeur prend la forme de l'élément sélectionné (ou affiche le nombre d'éléments si la sélection en comprend plus d'un). Déposer la sélection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les déplacer à l'intérieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).</p> 15 16 <p>Lorsque plusieurs fichiers sont copiés, ils sont tous placés dans le dossier cible au même niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copiez un second fichier avec le même nom dans le même dossier, on vous demande si le premier fichier doit être écrasé. Si la réponse est non, le fichier ne sera pas copié, mais les autres le seront. Pour annuler les autres copies, cliquer sur le bouton «Arrêt».</p> 17 18 <p>Seuls les éléments prioritaires dans une sélection sont déplacés. Un dossier est prioritaire relatif à son contenu. On ne peut pas sélectionner en même temps le contenu d'un dossier et le dossier lui-même.</p> 19 20 <p>Lorsqu'un fichier est ajouté, l'Interface Bibliothécaire cherche les dossiers sources des fichiers auxiliaires contenant les métadonnées qui lui sont assignées à l'origine et, s'il en trouve, commence à les importer. Au fur et à mesure que l'opération se poursuit, il peut être demandé (éventuellement plusieurs fois) de fournir des informations complémentaires pour ajuster la métadonnée aux jeux de métadonnées de la collection. Ces confirmations sont décrites dans la section <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importer des métadonnées pré-attribuées</a>. Pour une explication plus détaillée de l'association de métadonnées avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- «Exploitez vos documents au maximum».</p> 21 22 <p>Vous pouvez aussi ajouter un document "factice" à la collection par un clic droit dans l'arborescence de la collection ou sur un dossier, et en sélectionnant "Nouveau document vide". Cette opération va créer un fichier vide à laquelle les métadonnées peuvent être affectés. Le fichier peut être remplacé par un "vrai" fichier ultérieurement.</p> 23 17 24 </body> 18 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/addingpreviouslydefinedmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.4: Ajouter des Méta-données prédéfinies</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.4: Ajouter des métadonnées prédéfinies</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Pour ajouter une méta-donnée ayant une valeur existante, sélectionner d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise à partir de l'arborescence des valeurs, en développant si nécessaire les dossiers de hiérarchie. La valeur de l'entrée sélectionnée apparaît automatiquement dans le champ texte Valeur. (Utiliser alternativement la valeur auto-select de l'arborescence et les caractéristiques auto-complètes. </p> 14 <p>La procédure d'ajouter méta-données avec des valeurs déjà existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout à fait identique.</p> 13 14 <p>Pour ajouter une valeur de métadonnées qui existe déjà, sélectionnez d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise à partir de l'arborescence des valeurs, en développant si nécessaire les dossiers de hiérarchie. La valeur sélectionnée apparaît automatiquement dans le champ (utilisez alternativement les fonctionnalités auto-sélectionner et auto-compléter de l'Arborescence de valeurs). </p> 15 16 <p>La procédure pour ajouter des valeurs déjà existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout à fait identique.</p> 17 15 18 </body> 16 19 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/appendingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="appendingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.3: Ajout de Nouvelles Méta-données</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="appendingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.3: Ajouter de nouvelles métadonnées</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>On ajoute un élément méta-donnée -- élément et valeur à la fois -- à un fichier. Sélectionner d'abord le fichier à partir de l'arborescence de fichier de la collection située à gauche. Cette action entraîne l'apparition de toute méta-donnée pré-assignée dans le tableau de droite. </p> 14 <p>Sélectionner ensuite l'élément méta-donnée à ajouter en cliquant sur sa rangée dans le tableau.</p> 15 <p>Taper la valeur dans le champ valeur. Utilisez le charactère "|" pour rapporter une structure, comme décrit dans <a href=".htm"></a>. Vous pouvez sauver l' information metadata en pressant les touches [Up] ou [Down] et bouger ainsi la sélection convenablement. En pressant la touche [Enter] l'information metadata sera sauvée et une nouvelle entrée vide sera créée pour l' élément metadata, vous permettant désigner multiples valeurs pour un élément de metadata.</p> 16 <p>Vous pouvez aussi ajouter des méta-données à un dossier, ou à plusieurs fichiers sélectionnés à la fois. Elle est ajoutée à tous les fichiers ou à l'intérieur du dossier ou de la séléction, et aux sous-dossiers. Garder à l'esprit que si des méta-données sont ajoutées à un dossier tous les nouveaux fichiers en son sein hérite automatiquement des valeurs du dossier.</p> 13 14 <p>On ajoute un élément de métadonnées -- élément et valeur à la fois -- à un fichier. Sélectionnez d'abord le fichier à partir de l'arborescence de la collection située à gauche. Cette action entraîne l'apparition de toute métadonnée pré-assignée dans le tableau de droite. </p> 15 16 <p>Sélectionnez ensuite l'élément de métadonnées à ajouter en cliquant sur sa rangée dans le tableau.</p> 17 18 <p>Tapez la valeur dans le champ valeur. Utilisez le caractère «|» pour structurer une métadonnée, comme décrit dans <a href="theenrichview.htm">La vue «Enrichir»</a>. Vous pouvez sauver la métadonnée en pressant les touches [Haut] ou [Bas] et bouger ainsi le rang sélectionné. En pressant la touche [Entée] la métadonnée sera sauvée et un nouvel espace vide sera créé pour l' élément, vous permettant d’ajouter plusieurs valeurs à un même élément.</p> 19 20 <p>Vous pouvez aussi ajouter une métadonnée à un dossier, ou à plusieurs fichiers sélectionnés à la fois. Elle est ajoutée à tous les fichiers à l'intérieur du dossier ou de la sélection, et aux sous-dossiers. Gardez à l'esprit que si des métadonnées sont ajoutées à un dossier, tous les nouveaux fichiers de ce dossier héritent automatiquement de ces valeurs.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/assignlanguages.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignlanguages"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.3: Assigner Langages</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignlanguages"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.3: Attribuer langues </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section donne les détails de la manière de restreindre les index à des langages particuliers. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet "Assigner Langages" de l'Affichage "Index de Partition".</p> 14 <p>Pour ajouter un nouveau langage, dont la partition par le biais de l'onglet "Assigner langues" confère un index, Sélectionner le langage souhaité à partir de la liste "Langage à ajouter" et cliquer sur "Ajouter langue".</p> 15 <p>Pour supprimer une langue, sélectionner-la à partir de la liste "Sélection de Langage" et cliquer sur "Enlever Langage". </p> 16 <p>Pour installer un language par défaut, sélectionner-la dans la liste et cliquez sur "Par défaut".</p> 13 14 <p>Cette section explique comment restreindre les index à des langues particulières. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet «Attribuer langues» du panneau «Index de Partition».</p> 15 16 <p>Pour ajouter une nouvelle partition de langue, sélectionnez l'onglet «Attribuer langues» afin de définir l'index correspondant. Sélectionnez la ou les langue(s) souhaitée(s) dans la liste «Langue à ajouter» et cliquez sur «Ajouter partition».</p> 17 18 <p>Pour modifier une partition existante, sélectionnez-la dans la liste «Partitions de langue attribuées», modifiez les langues sélectionnées dans la liste «Langue à ajouter» au-dessous, puis cliquez sur "Remplacer la partition".</p> 19 20 <p>Pour supprimer une partition de langue, sélectionnez-la dans la liste «Partitions de langue attribuées» et cliquez sur «Supprimer partition». </p> 21 22 <p>L'ordre des partitions de langue dans la liste "Partitions de Langue attribuées" est l'ordre dans lequel où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "Déplacer vers le haut" et "Déplacer vers le bas" pour modifier cet ordre.</p> 23 24 <p>Pour appliquer une langue par défaut, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur «Définir défaut».</p> 25 26 <p>Les noms utilisés pour la liste déroulante des partitions de langue sur la page de recherche peuvent être définis dans la partie "Recherches" du panneau "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 27 17 28 </body> 18 29 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/assignpartitions.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignpartitions"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.2: Assigner des Partitions</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignpartitions"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.2: Attribuer des partitions</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Après avoir défini un filtre de sous-collection, utiliser l'onglet "Assigner des Partitions" pour construire ses indexes (ou ceux pour un jeu de filtres.) Sélectionner le filtre (ou les filtres) de votre choix à partir de la liste "Définir des Filtres de Sous-collection", entrer un nom pour la partition dans le champ "Nom de Partition Name", et cliquer sur "Ajouter Partition". </p> 14 <p>Pour supprimer une partition, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Enlever Partition".</p> 15 <p>Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Par Défaut".</p> 13 14 <p>Après avoir défini des filtres de sous-collection, utilisez l'onglet «Attribuer des partitions» pour construire leurs index. Sélectionnez le filtre (ou les filtres) de votre choix à partir de la liste «Construire la partiition sur :» et cliquer sur «Ajouter partition». Chaque partition attribuée crée une sous-collection qui contient les documents qui correspondent à au moins un des filtres assignés à cette partition.</p> 15 16 <p>Pour modifier une partition, sélectionnez-la dans la liste, modifier les filtres, puis cliquez sur "Remplacer la partition".</p> 17 18 <p>Pour supprimer une partition, sélectionnez-la dans la liste et cliquer sur «Supprimer partition».</p> 19 20 <p>L'ordre dans lequel les partitions sont spécifiées dans la liste de Partitions attribuées est l'ordre où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "Déplacer vers le haut" et "Déplacer vers le bas" pour modifier cet ordre.</p> 21 22 <p>Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Définir défaut".</p> 23 24 <p>Les noms utilisés pour la liste déroulante des partitions sur la page de recherche peuvent être définis dans le panneau "Recherches" de la vue "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 25 16 26 </body> 17 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/classifiers.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="classifiers"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.8: Classificateurs de navigation</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="classifiers"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.5: Classificateurs de navigation</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section explique comment assigner à une collection des "classificateurs" qui sont utilisés pour naviguer. Sous la section "Sections de conception", cliquer sur "Classificateurs de navigation".</p> 14 <p>Pour ajouter un classificateur, sélectionner-le en utilisant la liste déroulante "Choisir classificateur à ajouter" et cliquer sur "Ajouter Classificateur". une fenêtre qui s'intitule "Configurer Arguments" apparaît ; les instructions concernant ce dialogue sont les mêmes que pour les plugiciels (voir <a href="plugins.htm">Plugiciels de Document</a>). Une fois le nouveau classificateur configuré, il s'ajoute à la fin de la liste des "Classificateurs couramment Assignés". </p> 15 <p>Pour supprimer un classificateur, sélectionner-le dans la liste et cliquez sur "Supprimer Classificateur".</p> 16 <p>Pour changer les arguments d'un classificateur, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Configurer Classificateur" (ou double-cliquer sur le classificateur sur la liste.) </p> 17 <p>Le tri des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est fourni ici dans l'ordre des classificateurs. Pour le changer, sélectionner le classificateur à déplacer et cliquer sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas".</p> 18 <p>Pour plus d'informations sur les classificateurs lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.</p> 13 14 <p>Cette section explique comment assigner à une collection des «classificateurs» qui sont utilisés pour naviguer. Dans la vue «Paramétrer», cliquez sur «Classificateurs de navigation».</p> 15 16 <p>Pour ajouter un classificateur, sélectionnez-le en utilisant la liste déroulante «Sélectionner classificateur à ajouter» et cliquez sur «Ajouter classificateur». Une fenêtre intitulée «Veuiller configurer les arguments» apparaît ; les instructions concernant ce dialogue sont les mêmes que pour les plugiciels (voir <a href="plugins.htm">Plugiciels de document</a>). Une fois le nouveau classificateur configuré, il s'ajoute à la fin de la liste des "Classificateurs attribués". </p> 17 18 <p>Pour voir une brève description d'un classificateur, sélectionnez-le dans la liste déroulante «Sélectionner classificateur à ajouter», puis placez le curseur dessus. Une infobulle affiche alors la description.</p> 19 20 <p>Chaque classificateur a plusieurs arguments qui peuvent être configurés. Les arguments les plus importants sont «métadonnées», qui précise les métadonnéesà partir desquelles les documents seront classés, et «Nom de bouton», qui est le nom qui apparaîtra dans la barre de navigation.</p> 21 22 <p>Pour supprimer un classificateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Supprimer classificateur».</p> 23 24 <p>Pour modifier les arguments d'un classificateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Configurer classificateur» (ou double-clic sur le classificateur dans la liste.) </p> 25 26 <p>L'ordre des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est le même que celui de la liste de classificateurs attribués. Pour modifier l'ordre, sélectionnez le classificateur à déplacer et cliquez sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas".</p> 27 28 <p>Pour plus d'informations sur les classificateurs, lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.</p> 29 19 30 </body> 20 31 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/collectingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="collectingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4: Collecter les fichiers pour la Collection</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="collectingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4: Collecter les fichiers pour votre collection</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Dès lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, la nécessité se fait sentir de la doter de fichiers. Ils peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire ou d'autres collections Greenstone. Quelques uns peuvent avoir des méta-données attachées.Cette section décrit comment importer des fichiers.</p> 13 14 <p>Dès lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, il est nécessaire d'y ajouter des fichiers. Ceux-ci peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire, des fichiers téléchargés antérieurement, ou d'autres collections Greenstone. Quelques-uns peuvent avoir des métadonnées attachées. Cette section décrit comment importer des fichiers.</p> 15 16 17 18 14 19 15 20 -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/creatingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.1: Créer une nouvelle collection</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.1: Créer une nouvelle collection</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Pour créer la nouvelle collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Nouveau". Plusieurs champs doivent être remplis -- mais leurs valeurs sont susceptibles d'être modifiées à souhait dans l'affichage de la conception.</p> 14 <p>"Titre de la collection" est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Sa longueur peut être quelconque.</p> 15 <p>"Description du contenu" doit décrire avec le plus de détails possibles ce que la collection est. Utiliser la touche [Entrée] pour la diviser en paragraphes.</p> 16 <p>On doit enfin spécifier soit que la nouvelle collection aura la même forme et les mêmes jeux de méta-données que la collection existante, soit qu'elle est initiée "Nouvelle collection" par défaut.</p> 17 <p>Cliquer sur "OK" pour créer la collection. Si on choisit "Nouvelle collection", les jeux de méta-données disponibles sont affichées. On peut en choisir plus d'une et en ajouter d'autres ultérieurement.</p> 18 <p>Le clic sur "Annuler" ramène immédiatement l'écran principal.</p> 13 14 <p>Pour créer une nouvelle collection, ouvrir le menu «Fichier» et choisir «Nouveau». Plusieurs champs doivent être remplis - mais les valeurs saisies peuvent être modifiées à tout moment dans l'onglet «Formater».</p> 15 16 <p>«Titre de la collection» est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Il peut contenir autant de caractères que souhaité.</p> 17 18 <p>«Description du contenu» doit décrire le thème de la collection avec un maximum de détails. Utilisez la touche [entrée] pour commencer un paragraphe.</p> 19 20 <p>On doit enfin spécifier si la nouvelle collection a la même forme et les mêmes jeux de métadonnées qu'une collection existante ou si elle est initiée en tant que «Nouvelle collection» paramétrée par défaut. Les nouvelles collections paramétrées par défaut ont une configuration standard et utilisent le jeu de métadonnées Dublin Core. Ces paramètres peuvent être modifiés par la suite.</p> 21 22 <p>Cliquer sur «OK» pour créer la collection.</p> 23 24 <p>En cliquant sur «Annuler», on retourne immédiatement sur l'écran principal.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/creatingfolders.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingfolders"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.2: Créer des dossiers</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingfolders"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.3: Créer des dossiers</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour rejeur les fichiers et les rendre aisément accessibles. Des dossiers peuvent être placés à l'intérieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni à la complexité de leur agencement.</p> 14 <p>Pour créer un nouveau dossier, on peut opter pour un dossier existant et cliquer sur le bouton Nouveau Dossier. Le nouveau dossier apparaît à l'intérieur de celui choisi, ou au niveau supérieur si aucun n'est choisi. Le nom de ce dossier est réclamé ( à défaut, il sera nommé "Nouveau Dossier").</p> 15 <p>Les dossiers peuvent aussi être créés en cliquant sur le dossier avec le bouton droit, et en choisissant "Nouveau Dossier" et procéder comme ci-dessus.</p> 13 14 <p>Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour classer les fichiers et les rendre aisément accessibles. Des dossiers peuvent être placés à l'intérieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni à la complexité de leur agencement.</p> 15 16 <p>Pour créer un nouveau dossier, clic doit dans le panneau Collection (ou clic doit sur un dossier existant dans l'arborescence de la collection pour y insérer le nouveau dossier) et cliquez sur l'option «Nouveau dossier». Le nouveau dossier apparaît à l'intérieur de celui choisi, ou au niveau supérieur si aucun n'est choisi. Entrez un nom de dossier (à défaut, il sera nommé «nouveau dossier»).</p> 17 18 <p>Les dossiers peuvent aussi être créés en cliquant dans l'Arborescence de la collection avec le bouton droit, ou bien sur un dossier, en choisissant «Nouveau dossier», et en opérant comme expliqué ci-dessus.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/definefilters.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="definefilters"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.1: Définir les Filtres</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="definefilters"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.1: Définir les filtres</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Les filtres permettent de jeur en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur méta-donnée correspond à un type donné.</p> 14 <p>Pour créer un filtre, cliquer sur le bouton "Définir les Filtres" et entrer un nom pour le nouveau filtre dans le champ "Nom du filtre de sous collection". Ensuite choisir un attribut de document à faire correspondre soit avec l'élément de méta-donnée soit avec le nom du fichier en question. Saisir une expression courante qu'il faut utiliser durant la correspondance. Vous pouvez choisir entre "Inclure" les documents qui correspondent au fichier ou les "Exclure". Enfin, on peut spécifier l'un quelconque des drapeaux standard PERL d'expression courante qu'il faut utiliser pour la correspondance (par exemple "i" pour les correspondances ne tenant pas compte des caractères.) Pour finir, cliquez sur "Ajouter un Filtre" pour ajouter le filtre à la liste "Filtres de sous collection définis". </p> 15 <p>Pour enlever un filtre, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever Filtre".</p> 16 <p>Pour changer un filtre, sélectionner-le sur la liste, changer l'une quelconque des valeurs apparaissant dans les contrôles d'édition et cliquer sur "Remplacer Filtre" pour valider les modifications.</p> 13 14 <p>Les filtres permettent de regrouper en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur de métadonnée correspond à des critères donnés.</p> 15 16 <p>Pour créer un filtre, cliquez sur le bouton «Définir les Filtres» et entrez un nom pour le nouveau filtre dans le champ «Nom du filtre de sous-collection». Ensuite choisissez un attribut de document (soit un élément de métadonnées soit le nom du fichier) qui doit correspondre à des critères. Saisissez une expression régulière pour définir les critères de la correspondance. Vous pouvez choisir d'«Inclure» les documents qui correspondent aux critères ou de les «Exclure». Enfin, on peut spécifier des drapeaux standard des expressions régulières PERL à utiliser pour la correspondance (par exemple «i» pour les correspondances ne tenant pas compte de la casse). Pour finir, cliquez sur «Ajouter filtre» pour ajouter le filtre à la liste «Filtres de sous-collection définis». </p> 17 18 <p>Pour enlever un filtre, sélectionnez-le dans la liste et cliquer sur «Supprimer filtre».</p> 19 20 <p>Pour modifier un filtre, sélectionnez-le sur la liste, changez au moins une des valeurs apparaissant dans les contrôles de révision et cliquez sur «Remplacer filtre» pour valider les modifications.</p> 21 22 <p>Définir les filtres ne crée pas de sous-collections. Les sous-collections sont spécifiées dans "Attribuer des partitions", sur la base des filtres que vous venez de définir.</p> 23 17 24 </body> 18 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/deletingcollections.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="deletingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.4: Suppression des collections</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="deletingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.4: Suppression des collections</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Pour supprimer définitivement des collections de votre installation Greenstone, choisir "Supprimer..." dans le menu "Fichier". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. Selectionner une collection pour vior sa description, puis cocher la case en bas du dialogue et clicquez "Supprimer" pour supprimer la collection. Cette operation est irréversible, vérifiez bien que vous n'avez plus besoin de cette collection avant de supprimer!</p> 13 14 <p>Pour supprimer définitivement des collections de votre installation Greenstone, choisir "Supprimer..." dans le menu "Fichier". Une liste de vos collections apparaît. Sélectionner une collection pour voir sa description, puis cocher la case en bas de page et cliquer "Supprimer". Cette opération est irréversible, alors vérifier bien que vous n'avez plus besoin de cette collection !</p> 15 14 16 </body> 15 17 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/designingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="designingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>6: Décoration de l'apparence de votre collection</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="designingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>6: Paramétrage de la collection</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Une fois les fichiers marqués avec les méta-données, on peut décider comment ils devraient apparaître aux utilisateurs comme une collection Greenstone. Quel type d'information peut être recherché? Quels sont les moyens qui sont fournis pour naviguer à travers les documents? Quels sont les langages supportés? où apparaissent les boutons sur la page? ces choses peuvent être adaptées; cette section décrit comment procéder.</p>14 13 15 16 17 18 14 <p>Une fois les fichiers enrichis de métadonnées, on peut choisir la présentation des documents aux utilisateurs finaux. Quel type d'information peut être recherché ? Quels moyens sont mis à disposition pour parcourir les documents ? Ces aspects peuvent être personnalisés ; cette section décrit comment procéder.</p> 19 15 20 16 -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/downloadingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="downloadingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>3: Téléchargement de fichiers de lIinternet</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Téléchargement de fichiers d'Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La vue "Téléchargement" vous permet de télécharger des resources de l'internet. Cette section explique le processus de miroir de l'interface bibliothécaire.</p> 13 14 <p>La vue "Télécharger" vous permet de télécharger des resources d'internet. Cette section explique le processus de téléchargement de l'Interface Bibliothécaire.</p> 15 14 16 15 17 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/enrichingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="enrichingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>5: Enrichir la Collection avec des méta-données</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="enrichingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>5: Enrichir la collection avec des métadonnées</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Après avoir rassemblé plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complémentaire appelée "méta-donnée". Cette section explique comment une métadonnée est créée, éditée, assignée ou retirée, et comment utiliser les sources de méta-données externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum").</p> 13 14 <p>Après avoir rassemblé plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complémentaire appelée «métadonnée». Cette section explique comment une métadonnée est créée, modifiée, assignée ou retirée, et comment utiliser les sources de métadonnées externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- «Exploitez vos documents au maximum»).</p> 15 14 16 15 17 -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/exportingcollections.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="exportingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.3: Exportation de collections vers CD/DVD</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="exportingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.4: Exportation de collections vers CD/DVD</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD d'auto-installation pour Windows. Pour ce faire, le paquetage Greenstone "Export to CD-ROM" doit être installé. Il n'est pas inclut par défaut, donc vous aurez peut être à modifier votre installation pour l'inclure.</p> 14 <p>Pour exporter une collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Exporter la Collection vers un CD-ROM". Une liste de collections Greenstone apparaît; cliquez sur n'importe laquelle pour obtenir une description. Cochez la case des collections à exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD/DVD dans la case: c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage lorsque le CD/DVD aura été installé. Puis cliquez sur "Exporter". Ce processus implique la copie de plusieurs fichiers et peut durer quelques minutes.</p> 13 14 <p>Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD auto-installant pour Windows.</p> 15 16 <p>Pour exporter une collection, ouvrez le menu «Fichier» et choisissez «Exporter la Collection vers CD-ROM». Une liste de collections Greenstone apparaît ; cliquez sur l’une d’elles pour obtenir une description. Cochez la case des collections à exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD/DVD dans zone "nom du CD-ROM" : c'est ce qui va apparaître dans le Menu démarrage lorsque le CD/DVD aura été installé. Vous pouvez choisir de produire un CD-ROM ou DVD qui s'exécute directement à partir de l'unité de lecture, ou bien qui installe quelques fichiers sur l'ordinateur. Puis cliquez sur «Exporter». Ce processus implique la copie de nombreux fichiers et peut durer quelques minutes.</p> 17 15 18 <p>A la fin de l'opération, Greenstone va afficher le nom d'un dossier contenant les collections exportées. Utilisez un graveur de CD/DVD pour copier le contenu dans un CD/DVD vierge.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/fileassociations.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="fileassociations"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.2: Associations de fichiers</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="fileassociations"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.2: Associations de fichiers</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>L'Interface Bibliothécaire utilise des programmes d'application particulières pour ouvrir des types de fichiers particuliers. 14 Pour modifier des associations ouvrez le menu "Fichier" et cliquer sur "Association de fichiers". </p> 15 <p>Pour ajouter une association, sélectionner l'extension du fichier cible dans la liste déroulant, ou taper dans une nouvelle extension (n'y incluer pas le ".") Ensuite soit taper la commande qui lance l'application voulue dans la champ approprié, soit choisir l'application dans le dialogue "Navigation". "%1" Peut être utilisé dans la commande de lancement pour insérer le nom du fichier qu'on veut ouvrir. Une fois cela, "Ajouter" est activé. Cliquer dessus pour ajouter l'association.</p> 16 <p>Pour éditer une association, sélectionner une extension de fichier existante. Toute commande existante associée est affichée dans le champ de la commande de lancement. Corriger-la, et puis cliquer sur "Remplacer".</p> 17 <p>Pour enlever une association, sélectionner une extension de fichier existante et cliquer sur "Supprimer". (L'extension du fichier reste dans la liste déroulante "For Files Ending").</p> 18 <p>Les associations de fichiers sont stockées dans le dossier principal du répertoire principal de l'Interface Bibliothécaire, dans un fichier appelé "associations.xml".</p> 13 14 <p>L'Interface Bibliothécaire utilise des programmes d'application spécifiques pour ouvrir des types de fichiers particuliers. Pour modifier des associations ouvrez le menu «Fichier» et cliquez sur «Association de fichiers». </p> 15 16 <p>Pour ajouter une association, sélectionnez l'extension de fichier cible dans la liste déroulante, ou tapez une nouvelle extension (sans le «.»). Ensuite soit tapez la commande qui lance l'application voulue dans le champ approprié, soit choisissez l'application après avoir cliqué sur le bouton «Parcourir». "%1" peut être utilisé dans la commande de lancement pour insérer le nom du fichier qui s'ouvre. Une fois cela fait, «Ajouter» est activé. Cliquez dessus pour ajouter l'association.</p> 17 18 <p>Pour modifier une association, sélectionnez une extension de fichier existante. Toute commande existante associée est affichée dans le champ «Commande de lancement». Corrigez-la, et puis cliquez sur «Remplacer».</p> 19 20 <p>Pour enlever une association, sélectionnez une extension de fichier existante et cliquez sur «Supprimer».</p> 21 22 <p>Les associations de fichiers sont stockées dans le dossier principal du répertoire de l'Interface Bibliothécaire, dans un fichier appelé «associations.xml».</p> 23 19 24 </body> 20 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/filteringthetree.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="filteringthetree"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.5: Filtrer l'arborescence</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="filteringthetree"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.8: Filtrer les arborescences</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Le "Filtrage" de l'arborescence de la collection permet de réduire la recherche de fichiers particuliers.</p> 14 <p>Le menu déroulant des "Montrer Fichiers" ("Show Files") au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prédéfinis, tels "Images". Son choix cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restorer celle-ci, changer le filtre en "Tous Fichiers". Ces opérations n'altèrent ni la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.</p> 15 <p>On peut spécifier un filtre usuel en saisissant un modèle assorti aux fichiers visés (systèmes Librairiens Spécialistes et modes Experts seulement). Utiliser un système standard d'abréviations de fichiers telles que "*.*" ou "*.doc" (*. concerne tous les caractères).</p> 13 14 <p>Le "Filtrage" des arborescences de la collection et de l'espace de travail permet de réduire la recherche de fichiers spécifiques.</p> 15 16 <p>Le menu déroulant «Montrer les fichiers» au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prédéfinis, tels «Images». Le choix du filtre cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restaurer l'arborescence totale, changer le filtre en «Tous les fichiers». Ces opérations n'altèrent pas la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.</p> 17 18 <p>On peut spécifier un filtre personnalisé en saisissant un modèle assorti aux fichiers visés (en modes Spécialistes de Systèmes Bibliothécaires et Expert seulement). Utiliser le système standard d'abréviations de fichiers telles que «*.*» ou «*.doc» (* correspond à tous les caractères).</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/formatstatements.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="formatstatements"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.9: Caractéristiques de Format</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: Caractéristiques de format</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Ils influencent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est affiché, et déterminent les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à concevoir, et la lecture du chapitre 2 de Greenstone Developer's Guide est recommandée. Cette section concerne les cadres de format, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accès. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Caractéristiques de Format".</p> 14 <p>On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante "Choisir Caractéristique" qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrôles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrôle se fait grâce à une liste de vérification. D'autres requièrent qu'on spécifie une chaîne de format. Pour ces caractéristiques, il existe une liste de retrait ("Composante Affectée") pour la sélection des parties de la caraxtéristique où s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte ("Chaîne de Format HTML") où on saisit la chaîne, et une sélection de "Variables" prédéfinies. Pour insérer une variable dans la position courante dans la chaîne de format, sélectionner la à partir de la liste de retrait et cliquer sur "Insérer". </p> 15 <p>Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante particulière en sélectionnant la caractéristique vierge.Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf instruction contraire. </p> 16 <p>Pour ajouter une nouvelle commande de format, remplir l'information comme indiquée plus haut et cliquer sur "Ajouter Format". La nouvelle commande de Format apparaît dans la liste des "Commandes de Format fréquemment Assignées". Seule une commande de format peut être assignée pour chaque combinaison caractéristique/composante.</p> 17 <p>Pour enlever une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer "Enlever Format".</p> 18 <p>Pour modifier une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer sur "Remplacer Format". </p> 19 <p>Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractéristiques, lire le chapitre 2 du Guide du Développeur de Greenstone. </p> 20 <p>Si la boîte de vérification "Permettre options étendues" est cochée, certaines options avancées de formatage sont activées. La liste des caractéristiques pouvant être formatées est légèrement changée, et plusieurs variables sont disponibles dans la commande de format, offrant un contrôle plus grand sur la mise en forme. </p> 13 14 <p>Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées «à la volée» au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour modifier l'apparence de ces pages générées. Elles déterminent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est visualisé, ainsi que les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à manier, et la lecture du chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone est recommandée. Cette section concerne les paramètres du formatage, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accès. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Caractéristiques de format».</p> 15 16 <p>On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante «Choisir caractéristique» qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrôles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrôle se fait grâce à des cases à cocher. D'autres requièrent une chaîne de format.Il existe alors une liste déroulante («Composante affectée») pour la sélection des parties de la caractéristique à laquelle s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte («Chaîne au format HTML») où l'on saisit la chaîne, et une sélection de «Variables» prédéfinies. Pour insérer une variable dans une chaîne de format, positionnez le curseur à l'endroit ou vous voulez l'insérer, puis sélectionnez la variable désirée dans la liste "Insérer la variable...".</p> 17 18 <p>Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante donnée en sélectionnant «Toutes les caractéristiques». Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf si un autre format a été défini au préalable.</p> 19 20 <p>Pour ajouter une nouvelle commande de format, sélectionnez la caractéristique et composante appropriées. La valeur par défaut pour cette commande s'affiche en gris. Cliquez sur "Ajouter Format" pour l'attribuer à la collection. La «Chaîne au format HTML» peut alors être modifiée. Une seule commande de format peut être attribuée pour chaque combinaison caractéristique/composante.</p> 21 22 <p>Pour enlever une commande de format, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur «Supprimer format».</p> 23 24 <p>Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractéristiques, lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur de Greenstone. </p> 25 21 26 </body> 22 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/generalsettings.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="generalsettings"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.2: Général</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="generalsettings"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.2: Général</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section explique comment passer en revue et changer les réglages géneraux associés à la collection. D'abord, sous "Design section" cliquer "General".</p> 14 <p>Les valeurs fournies ici peuvent être modifiées au cours de la création de la collection.</p> 15 <p>D'abord, les contacts E-mail du créateur et mainteneur de la collection. Le champ suivant permet le changement de titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être édité. Celui qui suit spécifie (sous forme d'URL) l'îcone à montrer à l'extrémité supérieure gauche de la page "About" de la collection et la suivante est l'îcone utilisée dans la page de la bibliothéque Greenstone à lier à la collection. Puis, une case permet de contrôler si la collection est accessible au public. Enfin, la zone texte de "la description de la Collection" comme décrit <a href="creatingacollection.htm">Créer une nouvelle collection</a>.</p> 13 14 <p>Cette section explique comment passer en revue et modifier les réglages géneraux associés à la collection. Dans la vue "Paramétrer" cliquez sur "General".</p> 15 16 <p>Ici quelques métadonnées qui concernent la collection dans son ensemble peuvent être saisies ou modifiées, y compris le titre et la description qui sont demandés lors de la création de la collection.</p> 17 18 <p>On demande tout d'abord les contacts e-mail du créateur de la collection et de celui qui en assure la maintenance. Le champ suivant permet de modifier le titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être modifié. Le champ suivant spécifie (sous forme d'URL) l'icône de l'extrémité supérieure gauche de la page «A propos» de la collection et celui juste après spécifie l'icône utilisée pour accéder à la collection à partir de la page d'accueil de la bibliothéque Greenstone. Puis, une case permet de contrôler si la collection est accessible au public. Enfin, il y a la zone texte de la «Description de la collection» comme décrit dans <a href="creatingacollection.htm">Créer une nouvelle collection</a>.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/help.xml
r11600 r18347 1 <?xml version="1.0"?> 2 <!DOCTYPE TutorialList [ 3 <!ENTITY nbsp " "> 4 <!ENTITY rarr "→"> 5 <!ENTITY mdash "—"> 6 ]> 1 7 <Document> 2 8 <Section name="introduction"> … … 4 10 <Text id="1">Introduction</Text> 5 11 </Title> 6 <Text id="2">L' interface bibliothécaire de Greenstone est un outil pour collecter et enrichir des documents et ensuite mettre sur pied des collections de bibliothÚques numériques. Il fournit un accÚs à la fonctionnalité du logiciel de la BibliothÚque numérique de Greenstone à partir d'un point de vue graphique et d'une interface "clic".</Text>12 <Text id="2">L'Interface Bibliothécaire de Greenstone est un outil de collecte de documents auxquels peuvent être affectées des métadonnées, ce qui permet ensuite de construire des collections de bibliothÚque numérique. On accÚde ainsi aux fonctionnalités du logiciel de bibliothÚque numérique Greenstone grâce à une interface graphique «pointer et cliquer».</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 7 13 <Section name="ofmiceandmenus"> 8 14 <Title> 9 <Text id="3">Dessouris et Menus</Text> 10 </Title> 11 <Text id="4">La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la maniÚre de dialoguer avec l'interface bibliothécaire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et aussi à l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer à section <Reference target="howtoavoidthisdocument"/>.</Text> 12 <Text id="5">L'interface bibliothécaire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.</Text> 13 <Text id="6">Une position quelconque d'interaction sur l'écran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelée "contrÃŽle". A tout moment, un contrÃŽle appelé "Foyer" est mis en relief et répond au clavier. Plusieurs contrÃŽles vous permettent de sélectionner les parties qui sont mises en relief en bleu foncé. Certains contrÃŽles virent au gris pour indiquer qu'ils sont éteints.</Text> 14 <Text id="7">On peut déplacer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de façon tout à fait usuelle. Plusieurs éléments sont susceptibles d'être entrainés par glissement de la souris son bouton gauche étant maintenu appuyé, et d'être ainsi déposés quelque part en relâchant le bouton. Des cibles de dépÃŽt potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint.</Text> 15 <Text id="8">On peut utiliser le clavier pour la saisie à l'intérieur des champs de texte. Des alternatives au clavier sont disponibles pour plusieurs contrÃŽles indiqués par un nom clé entre crochets --- par exemple [Tab] change le foyer. Le signe plus indique les autres touches susceptibles d'être appuyées en même temps.</Text> 16 <Text id="9">Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton [Alt] et sur la lettre correspondante (soulignée). Par exemple, pour le menu "Fichier" appuyer sur [Alt] + [F]. Pour choisir un élément, appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, lorsque le menu "Fichier" est déroulé, appuyer sur "S" pour sauvegarder la collection.</Text> 17 <Text id="10">Les boutons, tels les menus, ont un caractÚre souligné. Pour cliquer sur le bouton, appuyer en même temps sur [Alt] et sur le caractÚre souligné.</Text> 18 <Text id="11">Pour quitter l'Interface Bibliothécaire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegardée.</Text> 15 <Text id="3">A propos de la souris et des menus</Text><Updated date="30-Jan-2008 by johnrose"/> 16 </Title> 17 <Text id="4">Cette section fournit une information de base sur la maniÚre de dialoguer avec l'Interface Bibliothécaire. Si vous êtes familier de programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et à l'aise avec l'utilisation des menus et de la souris, passer à la section <Reference target="howtoavoidthisdocument"/>.</Text><Updated date="1-Aug-2008 by johnrose"/> 18 <Text id="5">L'Interface Bibliothécaire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.</Text><Updated date="30-Jan-2008 by johnrose"/> 19 <Text id="6">Un élément interactif quelconque sur l'écran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelé «widget». A tout moment, l'un des widgets appelé «focus» est mis en relief et répond au clavier. Plusieurs widgets vous permettent de sélectionner les parties qui sont mises en évidence en bleu foncé. Certains widgets virent au gris pour indiquer qu'ils sont éteints.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 20 <Text id="7">On peut déplacer la souris, cliquer sur son bouton gauche (clic gauche) ou sur son bouton droit (clic droit) de façon tout à fait usuelle. Plusieurs éléments sont susceptibles d'être entraînés par glissement de la souris, son bouton gauche étant maintenu appuyé, et d'être ainsi déposés ailleurs en relâchant le bouton. Lorsqu'un élément est «glissé» sur une cible susceptible de l'accueillir, celle-ci change d'apparence.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 21 <Text id="8">On utilise le clavier pour entrer des données dans les champs de texte. La touche [tab] permet de naviguer entre les différents champs.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 22 <Text id="11">Pour quitter l'Interface Bibliothécaire, choisir «Sortir» dans le menu «Fichier». La collection active sera alors automatiquement sauvegardée.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 19 23 </Section> 20 24 <Section name="howtoavoidthisdocument"> … … 22 26 <Text id="12">Comment éviter de lire ce document</Text> 23 27 </Title> 24 <Text id="13">Ne pas lire l'Aide en entier! Lire juste ce qui est nécessaire pour obtenir l'aide dont on a besoin.</Text>25 <Text id="14">L'élément de menu Aide indique l'élément d'aide le plus approprié par une icÃŽne sous forme de petit livre. </Text>26 <Text id="15">L e positionnement de la souris sur plusieurs contrÃŽles entraîne l'apparition d'un "Tool tip" qui dit ce qu'il faut faire.</Text>27 <Text id="16">Avant d'utiliser l'Interface Bibliothécaire, il faut lire la documentation Greenstone. La section "Créer une Nouvelle Collection" décrit comment créer une nouvelle collection. Avant d'utiliser l'Interface Biblithécaire, lire d'abord la documentation de Greenstone.</Text>28 <Text id="13">Ne lisez pas le texte d'aide en entier ! Lisez uniquement ce qui vous est nécessaire pour obtenir l'aide dont vous avez besoin.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 29 <Text id="14">L'élément de menu «Aide» présente la rubrique d'aide la plus appropriée par une icÃŽne sous forme de petit livre.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 30 <Text id="15">La plupart du temps, quand on positionne le curseur de la souris sur un widget, une infobulle apparaît, expliquant ce à quoi sert ce widget.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 31 <Text id="16">Avant d'utiliser l'Interface Bibliothécaire, il est recommandé de lire la documentation Greenstone.</Text><Updated date="30-Jan-2008 by johnrose"/> 28 32 </Section> 29 33 </Section> … … 37 41 <Text id="19">Créer une nouvelle collection</Text> 38 42 </Title> 39 <Text id="20">Pour créer la nouvelle collection, ouvrir le menu "Fichier" et choisir "Nouveau". Plusieurs champs doivent être remplis -- mais leurs valeurs sont susceptibles d'être modifiées à souhait dans l'affichage de la conception.</Text>40 <Text id="21"> "Titre de la collection" est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Sa longueur peut être quelconque.</Text>41 <Text id="22"> "Description du contenu" doit décrire avec le plus de détails possibles ce que la collection est. Utiliser la touche [Entrée] pour la diviser en paragraphes.</Text>42 <Text id="23">On doit enfin spécifier s oit que la nouvelle collection aura la même forme et les mêmes jeux de méta-données que la collection existante, soit qu'elle est initiée "Nouvelle collection" par défaut.</Text>43 <Text id="24">Cliquer sur "OK" pour créer la collection. Si on choisit "Nouvelle collection", les jeux de méta-données disponibles sont affichées. On peut en choisir plus d'une et en ajouter d'autres ultérieurement.</Text>44 <Text id="25"> Le clic sur "Annuler" ramÚne immédiatement l'écran principal.</Text>43 <Text id="20">Pour créer une nouvelle collection, ouvrir le menu «Fichier» et choisir «Nouveau». Plusieurs champs doivent être remplis - mais les valeurs saisies peuvent être modifiées à tout moment dans l'onglet «Formater».</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 44 <Text id="21">«Titre de la collection» est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Il peut contenir autant de caractÚres que souhaité.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 45 <Text id="22">«Description du contenu» doit décrire le thÚme de la collection avec un maximum de détails. Utilisez la touche [entrée] pour commencer un paragraphe.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 46 <Text id="23">On doit enfin spécifier si la nouvelle collection a la même forme et les mêmes jeux de métadonnées qu'une collection existante ou si elle est initiée en tant que «Nouvelle collection» paramétrée par défaut. Les nouvelles collections paramétrées par défaut ont une configuration standard et utilisent le jeu de métadonnées Dublin Core. Ces paramÚtres peuvent être modifiés par la suite.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 47 <Text id="24">Cliquer sur «OK» pour créer la collection.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 48 <Text id="25">En cliquant sur «Annuler», on retourne immédiatement sur l'écran principal.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 45 49 </Section> 46 50 <Section name="savingacollection"> 47 51 <Title> 48 <Text id="26"> Enregistrer la Collection</Text>49 </Title> 50 <Text id="27"> Enregistrer réguliÚrement votre travail en choisissant "Enregistrer" dans le fichier "Menu". Enregistrer une collection ne signifie pas la rendre prête à l'utilisation dans Greenstone (voir <Reference target="producingthecollection"/>).</Text>51 <Text id="28">L'Interface Bibli thécaire protÚge votre travail en l'enregistrant à la fermeture du programme ou à l'ouverture d'une autre collection.</Text>52 <Text id="29 ">Les collections sont enregistrées en un fichier choisi pour la collection avec une extension ".col", localisé dans un répertoire de même nom à l'intérieur du dossier "collect" de l'installation de Greenstone.</Text>52 <Text id="26">Sauvegarder la collection</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 53 </Title> 54 <Text id="27">Sauvegardez réguliÚrement votre travail en choisissant «Sauvegarder» dans le menu «Fichier». Sauvegarder une collection ne signifie pas la rendre prête à être utilisée dans Greenstone (voir <Reference target="producingthecollection"/>).</Text><Updated date="1-Aug-2008 by johnrose"/> 55 <Text id="28">L'Interface Bibliothécaire protÚge votre travail en le sauvegardant automatiquement à la fermeture du programme ou à l'ouverture d'une autre collection.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 56 <Text id="29a">Le dossier «collect» du dossier racine de Greenstone contient toutes les collections, et chaque collection est stockée dans un dossier désigné par un nom court. A l'intérieur de ce dossier, un sous-dossier «import» conserve les documents de la collection ainsi que les métadonnées correspondantes (fichiers «metadata.xml»). Les paramÚtres de configuration sont sauvegardés dans le fichier «collect.cfg» situé dans le sous-dossier «etc». Certaines informations sont également enregistrées dans un fichier portant le nom de la collection et l'extension «.col».</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 53 57 </Section> 54 58 <Section name="openingacollection"> … … 56 60 <Text id="30">Ouvrir une collection existante</Text> 57 61 </Title> 58 <Text id="31">Pour ouvrir une collection existante, choisir "ouvrir" à partir du menu "Fichier" pour obtenir le "Prêt à l'ouverture de la collection". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. En sélectionner une pour voir sa description, et cliquer sur "Ouvrir" pour la charger. Si l'on cherche une collection qui est hors du dossier "Collect" de Greenstone, cliquer sur "Parcourir" pour un dialogue avec le systÚme de fichiers concerné.</Text>59 <Text id="32"> Dans le cas où plusieurs programmes d'Interface Bibliothécaire de Greenstone sont exécutés simultanément, les répertoires concernés sont vérouillés pour prévenir une interférence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est créé dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'interface Bibliothécaire vérifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe déjà . Le verrouillage d'une collection est indiqué par la couleur de son icÃŽne: verte pour une collection normale, rouge quand elle est vérouillée. Cependant, quand l'on quitte l'Interface Bibliothécaire prématurément, le fichier de verrouillage est parfois laissé en place. Quand une telle collection est ouverte, l'Interface Bibliothécaire demande si l'on veut se défaire de son contrÃŽle. Ne jamais sosutraire une collection en cours d'utilisation par un autre.</Text>60 <Text id="33"> Lorsque vous ouvrez une collection qui n'a pas été créée par Greenstone Librarian Interface, on vous demande de sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données. Si vous n'en sélectionnez aucun, les méta-données existantes seront ignorées. Dans le cas contraire, les méta-données seront importées comme lorsque vous cliquez et glisser dans des fichiers contenant des méta-données. Ce processus est décrit dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text>62 <Text id="31">Pour ouvrir une collection existante, choisir «Ouvrir» dans le menu «Fichier» pour obtenir une nouvelle fenêtre de dialogue. Une liste de vos collections Greenstone apparaît. En sélectionner une pour voir sa description puis cliquer sur «Ouvrir» pour l'activer.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 63 <Text id="32">Au cas où plusieurs programmes de l'Interface Bibliothécaire de Greenstone seraient exécutés simultanément, les répertoires concernés seront verrouillés pour prévenir toute interférence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est créé dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'Interface Bibliothécaire vérifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe déjà . Cependant, lorsqu'on quitte l'Interface Bibliothécaire prématurément, le fichier de verrouillage est parfois conservé. Lorsqu'une collection est ouverte, l'Interface Bibliothécaire demande si l'on veut «voler» ce contrÃŽle. Vous êtes libre de le faire, mais prenez garde que personne d'autre ne travaille sur la même collection au même moment.</Text><Updated date="6-Oct-2008 by Maxime Rouast"/> 64 <Text id="33">Si vous ouvrez une collection qui n'a pas été créée par l'Interface Bibliothécaire de Greenstone, le jeu de métadonnées Dublin Core lui sera attribué, et les métadonnées existantes seront importées telles quelles lorsque vous ajoutez des fichiers contenant des métadonnées. Ce processus est décrit dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text><Updated date="1-Aug-2008 by johnrose"/> 61 65 </Section> 62 66 <Section name="deletingcollections"> … … 64 68 <Text id="34">Suppression des collections</Text> 65 69 </Title> 66 <Text id="35">Pour supprimer définitivement des collections de votre installation Greenstone, choisir "Supprimer..." dans le menu "Fichier". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. Selectionner une collection pour vior sa description, puis cocher la case en bas du dialogue et clicquez "Supprimer" pour supprimer la collection. Cette operation est irréversible, vérifiez bien que vous n'avez plus besoin de cette collection avant de supprimer!</Text>70 <Text id="35">Pour supprimer définitivement des collections de votre installation Greenstone, choisir "Supprimer..." dans le menu "Fichier". Une liste de vos collections apparaît. Sélectionner une collection pour voir sa description, puis cocher la case en bas de page et cliquer "Supprimer". Cette opération est irréversible, alors vérifier bien que vous n'avez plus besoin de cette collection !</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 67 71 </Section> 68 72 </Section> 69 73 <Section name="downloadingfiles"> 70 74 <Title> 71 <Text id="36">Téléchargement de fichiers d e lIinternet</Text>72 </Title> 73 <Text id="37">La vue "Téléchargement" vous permet de télécharger des resources de l'internet. Cette section explique le processus de miroir de l'interface bibliothécaire.</Text>75 <Text id="36">Téléchargement de fichiers d'Internet</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 76 </Title> 77 <Text id="37">La vue <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> vous permet de télécharger des resources d'internet. Cette section explique le processus de téléchargement de l'Interface Bibliothécaire.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 74 78 <Section name="themirrorview"> 75 79 <Title> 76 <Text id="38">La vue Téléchargement</Text> 77 </Title> 78 <Text id="39">Cette section décrit comment on configure une tache de téléchargement et comment on contrÃŽle le téléchargement. Accédez à la vue "Téléchargement" en cliquant son index. La moitié supérieure de l'écran montre le contrÃŽle des téléchargements. La moitié inférieure est initialement vide, mais montrera la liste des téléchargements en attente et réalisés.</Text> 79 <Text id="40">Les fichiers sont téléchargés dans un dossier de l'espace de travail appelé « Fichiers Téléchargés », et peut être utilisé pour toutes les collections construites avec l'interface bibliothécaire. Les fichiers dans cette zone portent comme nom leur URL en entier. Un nouveau dossier est créé pour chaque site hÃŽte, suivi par d'autres dossiers pour chaque élément du chemin. Cela permet de s'assurer que chaque fichier a un nom distinct.</Text> 80 <Text id="41">Utilisez le premier des contrÃŽles de la configuration de téléchargement, « Source URL », pour entrer l'URL de la ressource cible. Utilisez le contrÃŽle « Profondeur de Téléchargement » pour limiter le nombre de liens hypertextes à suivre pour le téléchargement : utiliser 0 pour télécharger une seule page ; utiliser 1 pour télécharger la page et toutes les pages référencées par des liens hypertextes. La profondeur limite est ignorée lors du téléchargement de média autres que des pages html. Ensuite il y a plusieurs cases à cocher qui peuvent être cochées pour activer l'option spécifiée. Une fois la configuration prête, cliquez « Télécharger » pour démarrer l'opération de téléchargement. Il y a deux autres boutons de contrÃŽle : « Préférences », qui renvoie à la section connexion de Préférences ou les paramÚtre du proxy peuvent être édités ; et « Effacer la cache » qui supprimes tous les fichiers téléchargés précédemment.</Text> 81 <Text id="42">La liste de téléchargement a une entrée pour chaque téléchargement de page Web. Chaque entrée a une région de textes qui donne les détails de la tâche avec une barre de progrÚs montrant l'activité courante. Trois boutons apparaissent à la gauche de chaque entrée. "Pause" est employé pour pauser une tâche en cours de téléchargement. "Voir le résumé" ouvre une fenêtre montrant l'historique du téléchargement. "Fermer" termine le téléchargement et enlÚve la tâche de la liste.</Text> 82 <Text id="43">La section <Reference target="preferences"/> explique comment établir une connection Internet à travers un proxy. Si l'authentification est nécessaire, le proxy server demande l'identification et le mot de passe. L'interface bibliothécaire n'enregistre pas les mots de passe entre les sessions.</Text> 80 <Text id="38">La vue «Téléchargement»</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 81 </Title> 82 <Text id="39">Cette section décrit comment configurer une demande de téléchargement et comment contrÃŽler le processus. Accéder à la vue <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> en cliquant sur l'onglet. La moitié supérieure de l'écran affiche le dispositif de contrÃŽle des téléchargements. La moitié inférieure est initialement vide, mais affichera la liste des demandes de téléchargement en attente et réalisées.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 83 <Text id="39a">Il y a plusieurs protocoles qui peuvent être utilisés pour télécharger des enregistrements, et ils sont énumérés en haut à gauche.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 84 <Text id="39b"><b>Web :</b> télécharger des pages web et des fichiers via HTTP et FTP.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 85 <Text id="39c"><b>OAI :</b> télécharger les fichiers de métadonnées d'un serveur OAI (Open Archives Initiative) .</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 86 <Text id="39d"><b>Z39.50 :</b> télécharger d'un serveur Z39.50 des notices MARC qui correspondent à un critÚre de recherche.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 87 <Text id="39e"><b>SRW :</b> télécharger des enregistrements MARCXML qui correspondent à un critÚre de recherche depuis un serveur SRW.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 88 <Text id="39f">Sélectionnez le protocole approprié en cliquant dessus dans la liste de gauche. La partie droite affiche les options disponibles pour le protocole de téléchargement sélectionné. Placer le pointeur de la souris sur une option pour savoir ce qu'elle fait : une infobulle apparaîtra. Certaines options sont «facultatives» : il faut alors cocher la case correspondante pour pouvoir utiliser l'option. D'autres sont «obligatoires» : il n'y a pas de case à cocher, une valeur doit être entrée pour que le téléchargement soit effectué.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 89 <Text id="39g">Une fois que la configuration est créée, cliquer sur <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> pour vérifier la connexion au serveur et afficher des informations de base sur la page Web ou sur le serveur, puis cliquer sur <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> pour commencer le téléchargement.</Text><Updated date="1-Aug-2008 by johnrose"/> 90 <Text id="39g-1">Il y a deux autres boutons : «Préférences», qui rejoint le panneau «Connexion» des préférences où les paramÚtres du proxy peuvent être modifiés ; et «Effacer la mémoire cache», qui supprime tous les fichiers téléchargés précédemment. Vous devrez fournir des informations sur le proxy si vous utilisez un serveur mandataire (proxy) pour vous connecter à l'Internet. Si une authentification est nécessaire quand un téléchargement est en cours de traitement, le serveur mandataire (proxy) va demander un nom d'utilisateur et un mot de passe. L'Interface Bibliothécaire ne stocke pas les mots de passe entre les sessions.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 91 <Text id="40">Les fichiers sont téléchargés dans un dossier nommé <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/> (qui n'est présent que quand le téléchargement est autorisé), et peuvent être utilisés dans toute collection. Les fichiers portent le nom de leur URL web complÚte (pour ceux téléchargés du web) ou d'une combinaison entre URL et valeurs générées par les options (pour d'autres types de téléchargement). Un nouveau dossier est créé pour chaque site hÃŽte, suivi par d'autres dossiers pour chaque élément du chemin. Cela permet de s'assurer que chaque fichier a un chemin distinct.</Text><Updated date="1-Aug-2008 by johnrose"/> 92 <Text id="42">La liste de téléchargement contient une entrée pour chaque élément téléchargé. Chaque entrée affiche une zone de texte qui donne les détails du processus et une barre qui mesure la progression de la tâche en cours. Trois boutons apparaissent à la droite de chaque entrée. «Pause» est employé pour arrêter temporairement un téléchargement. «Voir l'historique» ouvre une fenêtre affichant l'historique du téléchargement. «Fermer» termine le téléchargement et enlÚve l'élément de la liste.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 83 93 </Section> 84 94 </Section> 85 95 <Section name="collectingfiles"> 86 96 <Title> 87 <Text id="44">Collecter les fichiers pour la Collection</Text>88 </Title> 89 <Text id="45">DÚs lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, la nécessité se fait sentir de la doter de fichiers. Ils peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire ou d'autres collections Greenstone. Quelques uns peuvent avoir des méta-données attachées.Cette section décrit comment importer des fichiers.</Text>97 <Text id="44">Collecter les fichiers pour votre collection</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 98 </Title> 99 <Text id="45">DÚs lors que l'on dispose d'une nouvelle collection, il est nécessaire d'y ajouter des fichiers. Ceux-ci peuvent provenir de votre espace fichier ordinaire, des fichiers téléchargés antérieurement, ou d'autres collections Greenstone. Quelques-uns peuvent avoir des métadonnées attachées. Cette section décrit comment importer des fichiers.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 90 100 <Section name="thegatherview"> 91 101 <Title> 92 <Text id="46">L 'affichage Rassembler</Text>93 </Title> 94 <Text id="47"> cette section introduit la zone Rassembler utilisée pour selectionner les fichiers à inclure dans la collection à créer. L'Interface Bibliothécaire démarre avec l'affichage "Rassembler". Pour revenir ultérieurement à celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" au bas de la barre des menus.</Text>95 <Text id="48">Les deux vastes zones intitulées "Espace de travail" et "Collection" servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent des arborescences de fichiers, des structures graphiques qui représentent des fichiers et des dossiers.</Text>96 <Text id="49">Choisir un élément dans l'arborescence en cliquant dessus. ( d'autres maniÚres de le faire existent; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole de commutateur placé à cÃŽté de lui, pour développer (ou réduire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant un programme d'application associé (voir <Reference target="fileassociations"/>).</Text>97 <Text id="50">L'arb re des fichiers de l'espace de travail montre les sources de données disponibles pour l'interface bibliothécaire -- le systÚme de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collection Greenstone, et la cache des fichiers téléchargés. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou éditer, à l'exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimé. Vous pouvez naviguer à l'intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection.</Text>98 <Text id="51">L'arborescence des fichiers de la Collection ne représente jusque-là que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.</Text>102 <Text id="46">La vue «Rassembler»</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 103 </Title> 104 <Text id="47">Cette section introduit la vue Rassembler utilisée pour sélectionner les fichiers à inclure dans la collection à créer. L'Interface Bibliothécaire démarre avec l'affichage «Rassembler». Pour revenir ultérieurement à celui-ci, cliquer directement sur l'onglet <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> juste en dessous de la barre de menu.</Text><Updated date="1-Aug-2008 by johnrose"/> 105 <Text id="48">Les deux larges zones intitulées «Espace de travail» et «Collection» servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent chacune une arborescence de fichiers et de dossiers.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 106 <Text id="49">Choisir un élément dans l'arborescence en cliquant dessus. (Il existe d'autres maniÚres de le faire ; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole petit plus placé à cÃŽté de lui, pour développer (ou réduire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant le programme d'application associé (voir <Reference target="fileassociations"/>).</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 107 <Text id="50">L'arborescence des fichiers de l'espace de travail montre les sources de données disponibles pour l'Interface Bibliothécaire -- le systÚme de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collections Greenstone, et le cache des fichiers téléchargés. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou modifier, à l'exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimés. Vous pouvez naviguer à l'intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 108 <Text id="51">L'arborescence des fichiers de la Collection ne représente que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 99 109 <Text id="52">On peut redimensionner les espaces en positionnant la souris sur la barre grise qui sépare les arborescences (le pointeur change de forme) et en la faisant glisser.</Text> 100 <Text id="53">En bas de la fenêtre, il y a une barre d'état qui montre l'évolution des opérations sur les fichiers (copie, déplacement et suppression). Ces opérations peuvent être longues. Le bouton "Stop" arrête toute tâche en cours.</Text> 101 <Text id="54">Deux grands boutons occupent le coin droit inférieur de l'écran. "Nouveau dossier", avec une image d'un dossier, crée de nouveaux dossiers (voir <Reference target="creatingfolders"/>). "Supprimer", avec une corbeille, supprime les fichiers. Cliquer sur le bouton "Supprimer" détruit tous les fichiers sélectionnés de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut de même réaliser cette suppression de fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton "Supprimer". </Text> 102 <Text id="55">Pour sélectionner plusieurs séquences d'éléments, sélectionner le premier, maintenir appuyée la touche [Maj] et cliquer sur le dernier élément de la séquence -- la sélection comprendra tous les éléments compris entre les deux. Pour la sélection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyée en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux méthodes peuvent être utilisées ensemble pour la sélection de jeux d'éléments non adjacents.</Text> 103 <Text id="56">Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages Web -- ont parfois une signification spéciale. L'Interface Bibliothécaire peut appliquer de tels dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire double-cliquer droite sur le dossier visé. Choisir "Créer un Raccourci", saisir le nom du dossier. Pour enlever un élément, cliquer-droite sur le fichier concerné et sélectionner "Supprimer Raccourci".</Text> 110 <Text id="53">En bas de la fenêtre, il y a une barre d'état qui montre l'évolution des opérations sur les fichiers (copie, déplacement et suppression). Ces opérations peuvent être longues. Le bouton «Arrêt» arrête toute tâche en cours.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 111 <Text id="54">Deux grands boutons occupent le coin inférieur droit de l'écran. «Nouveau dossier», avec une image d'un dossier, crée de nouveaux dossiers (voir <Reference target="creatingfolders"/>). «Supprimer», avec une corbeille, supprime les fichiers. En cliquant sur le bouton «Supprimer» vous détruisez tous les fichiers sélectionnés de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut aussi supprimer des fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton «Supprimer». </Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 112 <Text id="55">Pour sélectionner plusieurs d'éléments successifs, sélectionner le premier, maintenir appuyée la touche [Maj] et cliquer sur le dernier élément de la séquence -- la sélection comprendra tous les éléments compris entre les deux. Pour la sélection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyée en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux méthodes peuvent être utilisées ensemble pour la sélection de jeux d'éléments non adjacents.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 113 </Section> 114 <Section name="creatingshortcuts"> 115 <Title> 116 <Text id="55a">Création d'un raccourci dans l'arbre de travail</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 117 </Title> 118 <Text id="56">Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages web -- ont parfois une signification spéciale. L'Interface Bibliothécaire peut positionner ces dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire, double-clic droit sur le dossier visé. Choisir «Créer un raccourci», saisir le nom du dossier. Pour enlever un élément, clic droit sur le dossier repositionné et sélectionner «Supprimer raccourci».</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 104 119 </Section> 105 120 <Section name="creatingfolders"> … … 107 122 <Text id="57">Créer des dossiers</Text> 108 123 </Title> 109 <Text id="58">Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour rejeur les fichiers et les rendre aisément accessibles. Des dossiers peuvent être placés à l'intérieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni à la complexité de leur agencement.</Text>110 <Text id="59">Pour créer un nouveau dossier, on peut opter pour un dossier existant et cliquer sur le bouton Nouveau Dossier. Le nouveau dossier apparaît à l'intérieur de celui choisi, ou au niveau supérieur si aucun n'est choisi. Le nom de ce dossier est réclamé ( à défaut, il sera nommé "Nouveau Dossier").</Text>111 <Text id="60">Les dossiers peuvent aussi être créés en cliquant sur le dossier avec le bouton droit, et en choisissant "Nouveau Dossier" et procéder comme ci-dessus.</Text>124 <Text id="58">Utiliser les dossiers de l'arborescence de fichiers de la collection pour classer les fichiers et les rendre aisément accessibles. Des dossiers peuvent être placés à l'intérieur d'autres dossiers. Aucune limite, virtuellement parlant, ni au nombre de dossiers dont on peut disposer ni à la complexité de leur agencement.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 125 <Text id="59">Pour créer un nouveau dossier, clic doit dans le panneau Collection (ou clic doit sur un dossier existant dans l'arborescence de la collection pour y insérer le nouveau dossier) et cliquez sur l'option «Nouveau dossier». Le nouveau dossier apparaît à l'intérieur de celui choisi, ou au niveau supérieur si aucun n'est choisi. Entrez un nom de dossier (à défaut, il sera nommé «nouveau dossier»).</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 126 <Text id="60">Les dossiers peuvent aussi être créés en cliquant dans l'Arborescence de la collection avec le bouton droit, ou bien sur un dossier, en choisissant «Nouveau dossier», et en opérant comme expliqué ci-dessus.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 112 127 </Section> 113 128 <Section name="addingfiles"> … … 115 130 <Text id="61">Ajouter des fichiers</Text> 116 131 </Title> 117 <Text id="62">Les fichiers peuvent être copiés dans la collection par glisser-déplacer. Le pointeur épouse la forme de l'élément sélectionné (ou, si la sélection comprend plus d'un, leur nombre). Déposer la sélection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les déplacer à l'intérieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).</Text> 118 <Text id="63">Lorsque des fichiers multiples sont copiés, ils sont tous placé dans le dossier cible au même niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copier un second fichier avec le même nom dans le même dossier, la question de savoir si le premier fichier doit être écrasé est posée. Si la réponse est non, le fichier ne sera pas copié, mais les autres le seront. Pour annuler toutes les autre tâches de copie, cliquer sur le bouton "Stop".</Text> 119 <Text id="64">Seuls les éléments situés au-dessus dans la sélection sont déplacés. Un dossier est plus élevé que son contenu. On ne peut sélectionner en même temps l'intérieur d'un dossier et le dossier lui-même.</Text> 120 <Text id="65">Lorsqu'un fichier est ajouté, l'Interface Bibliothécaire cherche les dossiers sources de fichiers auxiliaires contenant une méta-donnée qui lui originellement assignées et, s'il en trouve, commence à les importer. Au fur et à mesure que l'opération se poursuit, une confirmation est faite (peut-être plusieurs fois) de fournir des informations complémentaires pour ajuster la méta-donnée aux jeux de méta-données de la collection. Ces confirmations sont décrites dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Pour une explication plus détaillée de l'association de méta-données avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".</Text> 132 <Text id="62">Les fichiers peuvent être copiés dans la collection par glisser-déposer. Le pointeur prend la forme de l'élément sélectionné (ou affiche le nombre d'éléments si la sélection en comprend plus d'un). Déposer la sélection dans l'arborescence de la collection pour les y copier (si la source est l'arborescence de l'espace de travail) ou les déplacer à l'intérieur de la collection (si la source est l'arborescence de la collection).</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 133 <Text id="63">Lorsque plusieurs fichiers sont copiés, ils sont tous placés dans le dossier cible au même niveau, quelle que soit la structure du dossier qui les contenait avant. Si vous copiez un second fichier avec le même nom dans le même dossier, on vous demande si le premier fichier doit être écrasé. Si la réponse est non, le fichier ne sera pas copié, mais les autres le seront. Pour annuler les autres copies, cliquer sur le bouton «Arrêt».</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 134 <Text id="64">Seuls les éléments prioritaires dans une sélection sont déplacés. Un dossier est prioritaire relatif à son contenu. On ne peut pas sélectionner en même temps le contenu d'un dossier et le dossier lui-même.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 135 <Text id="65">Lorsqu'un fichier est ajouté, l'Interface Bibliothécaire cherche les dossiers sources des fichiers auxiliaires contenant les métadonnées qui lui sont assignées à l'origine et, s'il en trouve, commence à les importer. Au fur et à mesure que l'opération se poursuit, il peut être demandé (éventuellement plusieurs fois) de fournir des informations complémentaires pour ajuster la métadonnée aux jeux de métadonnées de la collection. Ces confirmations sont décrites dans la section <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Pour une explication plus détaillée de l'association de métadonnées avec les fichiers, lire le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- «Exploitez vos documents au maximum».</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 136 <Text id="65a">Vous pouvez aussi ajouter un document "factice" à la collection par un clic droit dans l'arborescence de la collection ou sur un dossier, et en sélectionnant "Nouveau document vide". Cette opération va créer un fichier vide à laquelle les métadonnées peuvent être affectés. Le fichier peut être remplacé par un "vrai" fichier ultérieurement.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 137 </Section> 138 <Section name="replacingfiles"> 139 <Title> 140 <Text id="65b">Renommage et remplacement des fichiers</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 141 </Title> 142 <Text id="65c">Les fichiers peuvent être renommés en cliquant sur le bouton droit de la souris et en sélectionnant «Renommer» dans la liste. Entrez le nouveau nom et cliquez sur «OK». </Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 143 <Text id="65d">On peut remplacer des fichiers dans la collection : clic doit sur le fichier à remplacer puis choisir «Remplacer». Un navigateur de fichiers s'ouvre : naviguer vers le document à ajouter et cliquer sur «Ouvrir». Le nouveau document remplace alors l'ancien dans la collection, et les métadonnées associées à l'ancien document sont transférées vers le nouveau document. Ceci est particuliÚrement utile pour remplacer les documents vides (fichiers nuls) par les vrais.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 121 144 </Section> 122 145 <Section name="removingfiles"> … … 124 147 <Text id="66">Supprimer des Fichiers</Text> 125 148 </Title> 126 <Text id="67">Il existe plusieurs méthodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les éléments à supprimer en sélectionnant un ou plusieurs fichiers et dossiers comme décrit dans <Reference target="thegatherview"/>.</Text> 127 <Text id="68">DÚs lors que les fichiers sont sélectionnés, cliquer sur le bouton "Supprimer" pour les détruire, ou appuyer sur la touche [Delete] de votre clavier, ou les glisser-déplacer de la collection vers le bouton "Supprimer" et les y déposer.</Text> 149 <Text id="67">Il existe plusieurs méthodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les éléments à supprimer en sélectionnant un ou plusieurs fichiers/dossiers comme décrit dans <Reference target="thegatherview"/>.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 150 <Text id="68">DÚs lors que les fichiers sont sélectionnés, cliquer sur le bouton «Supprimer» pour les détruire, ou appuyer sur la touche [Suppr] de votre clavier, ou glisser-les de la collection vers le bouton «Supprimer» et déposer-les.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 151 </Section> 152 <Section name="explodingfiles"> 153 <Title> 154 <Text id="exm-1">«Eclater» les fichiers de métadonnées </Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 155 </Title> 156 <Text id="exm-2">Les métadonnées issues de bases de données telles que MARC, CDS / ISIS, BibTex, Refer et ProCite peuvent être importés dans Greenstone, mais elles ne peuvent pas être consultées ou modifiées IMMEDIATEMENT dans l'Interface Bibliothécaire. Pour consulter ou modifier toute métadonnée, vous pouvez «éclater» le fichier de la base dans l'Interface Bibliothécaire, pour que ces opérations deviennent possibles. Alternativement, vous pouvez, particuliÚrement si vous maintenez une application externe maître, retourner au programme qui a créé le fichier, effectuer vos corrections, et importer de nouveau la base.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 157 <Text id="exm-3">«Eclater» un fichier de base de données le divise en enregissements individuels, chacun avec métadonnées visibles et modifiables. Ce processus est irréversible: l'original du fichier de métadonnées est supprimé.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 158 <Text id="exm-4">Les fichiers «éclatables» ont une icÃŽne verte dans l'Arboresence de la collection . Pour en éclater un, clic droit puis sélectionner «Eclater la base de données de métadonnées». Une fenêtre secondaire affiche des options du processus d'éclatement. La premiÚre option («plugiciel»), précise le plugiciel à utiliser pour éclater la base. Dans la plupart des cas, un seul plugiciel traite un type de fichier donné, mais dans certains cas, quand différents types de fichiers partagent la même extension de nom de fichier, il peut y avoir deux plugiciels qui traitent les fichiers avec cette extension. L'option «nput_encoding» peut être utilisée pour spécifier l'encodage de la base de données. L'option «metadata_set» spécifie quel jeu de métadonnées doit être enrichi des nouveaux champs générés par l'éclatement. Si rien n'est spécifié, il vous est demandé que faire avec chaque nouveau champ de la base de données : l'ajouter comme un nouvel élément d'un jeu de métadonnées existant, le fusionner avec un autre élément, ou l'ignorer.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 159 <Text id="exm-5">Lorsqu'un fichier est éclaté, un nouveau document vide est créé pour chaque enregistrement, et les métadonnées de l'enregistrement sont attribuées au document. Les documents sont nommées en utilisant des numéros tels que 000001.nul, 000002.nul etc... Si l'option «document_field» est définie (avec un nom de champ de base de données), la valeur de ce champ, s'il est présent, est utilisée pour le nom du fichier. Le processus de l'éclatement tente également de télécharger le fichier et de l'utiliser à la place d'un fichier vide. Les options «document_prefix» et «document_suffix» peuvent être utilisées pour fabriquer une URL ou le chemin du fichier à partir de la valeur du document_field. L'option «records_per_folder» peut être utilisée pour regrouper en sous-dossiers les enregistrements éclatés. Si la base de données est trÚs fournie, l'utilisation de cette option permettra d'accélérer la modification ultérieure de métadonnées.</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 160 <Text id="exm-6">La possibilité d'éclater un fichier est déterminée par son extension. Dans certains cas, un fichier peut être identifié comme «éclatable» alors que ce n'est pas le cas, s'il a la même extension qu'un fichier réellement «éclatable». Par exemple, le plugiciel ProCite traite les fichiers avec une extension .txt, mais la plupart des fichiers .txt sont des fichiers texte ordinaires, et non des fichiers ProCite.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 128 161 </Section> 129 162 <Section name="filteringthetree"> 130 163 <Title> 131 <Text id="69">Filtrer l 'arborescence</Text>132 </Title> 133 <Text id="70">Le "Filtrage" de l'arborescence de la collection permet de réduire la recherche de fichiers particuliers.</Text>134 <Text id="71">Le menu déroulant des "Montrer Fichiers" ("Show Files") au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prédéfinis, tels "Images". Son choix cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restorer celle-ci, changer le filtre en "Tous Fichiers". Ces opérations n'altÚrent ni la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.</Text>135 <Text id="72">On peut spécifier un filtre usuel en saisissant un modÚle assorti aux fichiers visés (systÚmes Librairiens Spécialistes et modes Experts seulement). Utiliser un systÚme standard d'abréviations de fichiers telles que "*.*" ou "*.doc" (*. concerne tous les caractÚres).</Text>164 <Text id="69">Filtrer les arborescences</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 165 </Title> 166 <Text id="70">Le "Filtrage" des arborescences de la collection et de l'espace de travail permet de réduire la recherche de fichiers spécifiques.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 167 <Text id="71">Le menu déroulant «Montrer les fichiers» au bas de chaque arborescence montre une liste de filtres prédéfinis, tels «Images». Le choix du filtre cache temporairement tous les autres fichiers de l'arborescence. Pour restaurer l'arborescence totale, changer le filtre en «Tous les fichiers». Ces opérations n'altÚrent pas la collection, ni n'affectent les dossiers dans l'arborescence.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 168 <Text id="72">On peut spécifier un filtre personnalisé en saisissant un modÚle assorti aux fichiers visés (en modes Spécialistes de SystÚmes Bibliothécaires et Expert seulement). Utiliser le systÚme standard d'abréviations de fichiers telles que «*.*» ou «*.doc» (* correspond à tous les caractÚres).</Text><Updated date="23-May-2008 by John Rose"/> 136 169 </Section> 137 170 </Section> 138 171 <Section name="enrichingacollection"> 139 172 <Title> 140 <Text id="73">Enrichir la Collection avec des méta-données</Text>141 </Title> 142 <Text id="74">AprÚs avoir rassemblé plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complémentaire appelée "méta-donnée". Cette section explique comment une métadonnée est créée, éditée, assignée ou retirée, et comment utiliser les sources de méta-données externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum").</Text>173 <Text id="73">Enrichir la collection avec des métadonnées</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 174 </Title> 175 <Text id="74">AprÚs avoir rassemblé plusieurs fichiers dans la collection, on les enrichit d'une information complémentaire appelée «métadonnée». Cette section explique comment une métadonnée est créée, modifiée, assignée ou retirée, et comment utiliser les sources de métadonnées externes (voir aussi le chapitre 2 du Guide de développement de Greenstone -- «Exploitez vos documents au maximum»).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 143 176 <Section name="theenrichview"> 144 177 <Title> 145 <Text id="75">L 'affichage Enrichir</Text>146 </Title> 147 <Text id="76">Utilise r l'affichage Enrichir pour assigner une méta-donnée aux documents de la collection. Une méta-donnée est une donnée sur une donnée -- de façon typique titre, auteur, date de création, et ainsi de suite. Chaque élément de méta-donnée a deux parties: "elément" indique le type d'élément (par exemple auteur), "valeur" qui donne la valeur de cette méta-donnée élément (par exemple le nom de l'auteur).</Text>148 <Text id="77">Sur la gauche de l 'affichage "Enrichir" est l'arborescence de la collection. A sa droite, la Table de Méta-données, qui montre les méta-données pour tous les fichiers et dossiers sélectionnées de l'arborescence de la collection. Les colonnes sont indiquées en gris en haut, et peuvent être redimensionnées en faisant glisser la ligne de séparation. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, un texte en noir indique que la valeur est commune à tous les fichiers sélectionnés, tandis qu'un texte en gris en indique le contraire. les valeurs en noir peuvent être mises à jour ou supprimées, tandis que celles en gris peuvent être supprimées de ceux qui l'ont, ou ajoutées aux autres.</Text>149 <Text id="78">Une icÃŽne de dossier peut apparaître à cÃŽté de certaines entrées de méta-données. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les méta-données héritées ne peuvent être éditées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou écrasées. Cliquer sur l'icÃŽne du dossier pour aller immédiatement au dossier où la méta-donnée est assignée.</Text>150 <Text id="79">Si vous cliquez sur un l'élément de metadata du tableau, celui-ci affichera les valeurs existantes pour l' élément dans le domaine "Valeurs existantes pour..." en dessous du tableau. Celle-ci, développe et comprime. C'est une liste qui, de façon usuelle, montre toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. Le clic sur une entrée la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sélectionne l'entrée de l'Arborescence Valeur qui débute avec les caractÚres saisis. Appuyer sur [Tab] complÚte automatiquement la saisie de la valeur sélectionnée.</Text>151 <Text id="80">Les valeurs de méta -donnée peuvent être organisées en une hiérarchie.Ceci est montré dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractÚre "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le rejeument des valeurs. Les jeux peuvent aussi êtrre assignés comme méta-donnée.</Text>152 <Text id="81">Greenstone extrait automatiquement des méta-données à partir des documents en un jeu de méta-données dont les éléments sont préfixés "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut être édité.</Text>178 <Text id="75">La vue «Enrichir»</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 179 </Title> 180 <Text id="76">Utilisez la vue <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> pour attribuer des métadonnées aux documents de la collection. Une métadonnée est une donnée servant à définir ou à décrire une autre donnée -- habituellement le titre, l'auteur, la date de création, etc... Chaque élément de métadonnées a deux parties : <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> indique le type d'élément (par exemple auteur), et <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> qui donne la valeur de cet élément de métadonnées (par exemple le nom de l'auteur).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 181 <Text id="77">Sur la gauche de la vue <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> il y a l'Arborescence de la collection. Toutes les fonctions opérant sur l'Arborescence de la collection dans la vue <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> sont également disponibles ici. A droite, il s'agit de la Table de métadonnées, qui affiche les métadonnées pour tout fichier ou dossier sélectionné dans l'Arborescence de la collection. Les colonnes sont nommées en noir en haut de colonne, et peuvent être redimensionnées en faisant glisser la ligne de séparation. Si plusieurs fichiers ou dossiers sont sélectionnés, un texte en noir indique que la valeur est commune à tous les éléments sélectionnés, tandis qu'un texte en gris indique le contraire. La modification des valeurs en gris affecte seulement les documents auxquels ces valeurs ont été attribués. Toute nouvelle valeur saisie sera ajoutée à tous les éléments sélectionnés.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 182 <Text id="78">Une icÃŽne représentant un dossier peut apparaître à cÃŽté de certaines entrées de métadonnées. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les métadonnées héritées ne peuvent être modifiées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou éliminées. Cliquez sur l'icÃŽne du dossier pour aller immédiatement au dossier où la métadonnée est affectée.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 183 <Text id="79">Si vous cliquez sur un élément de métadonnées du tableau, celui-ci affiche les valeurs existantes pour l'élément dans la zone <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> au-dessous du tableau. Cette "Arborescence de valeurs" peut être développée ou réduite. C'est une liste qui, de façon usuelle, affiche toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. En cliquant sur une entrée, on la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, en tapant une donnée dans le champ valeur, on sélectionne dans l'Arborescence de valeurs l'élément qui débute avec les caractÚres saisis. Appuyer sur [Tab] accepte automatiquement la valeur sélectionnée.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 184 <Text id="80">Les valeurs de métadonnées peuvent être organisées en hiérarchie. Ceci est visible dans l'Arborescence de valeurs, en utilisant des dossiers pour définir les niveaux internes. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractÚre "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Carte|Rouge|Carreau|Sept" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le regroupement des valeurs. Les groupes de valeurs peuvent aussi être attribués comme métadonnées aux documents.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 185 <Text id="81">Greenstone extrait automatiquement certaines métadonnées à partir des documents, et les regroupe dans un jeu de métadonnées dont les éléments sont préfixés «ex.». Il nây a aucune arborescence de valeurs, cela ne peut être modifié.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 153 186 </Section> 154 187 <Section name="selectingmetadatasets"> 155 188 <Title> 156 <Text id="82">Sélectionner les jeux de méta-données</Text> 157 </Title> 158 <Text id="83">Les séries d'éléments de méta-données prédéfinis sont connus comme "jeux de Méta-données". "Dublin Core" en est un exemple. Quand on ajoute un Groupe de Méta-données à la collection, ses éléments peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de méta-données ; pour éviter des télescopages de nom, un identificateur abrégé qui identifie le jeu de méta-données est suspendu au nom de l'élément. Par exemple l'élement créateur de Dublin Core devient "dc.Creator". Les jeux de méta-données sont sauvégardés dans le dossier de méta-données de l'Interface Bibliothécaire et ont le sufixe ".mds".</Text> 159 <Text id="84">Pour contrÃŽler les jeux de méta-données utilisés dans une collection, utilisez l'entrée "Jeux Méta-Données" sur la vue "Conception".</Text> 189 <Text id="82">Sélectionner les jeux de métadonnées</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 190 </Title> 191 <Text id="83">Les séries d'éléments de métadonnées prédéfinis sont appelées «jeux de métadonnées». «Dublin Core» en est un exemple. Quand on ajoute un jeu de métadonnées à la collection, les éléments de ce jeu peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de métadonnées ; pour éviter des télescopages de nom, une abréviation qui identifie le jeu de métadonnées est accolée au nom de l'élément. Par exemple l'élement «Créateur» de Dublin Core devient «dc.Creator». Les jeux de métadonnées sont sauvegardés dans le dossier de métadonnées de l'Interface Bibliothécaire avec le suffixe «.mds».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 192 <Text id="84">Quand on crée une nouvelle collection, le jeu de métadonnées Dublin Core est ajouté par défaut. Il est possible de modifier les jeux de métadonnées utilisés dans une collection, en cliquant sur le bouton «Gérer les jeux de métadonnées...» au-dessous de l'Arborescence de la collection dans la vue «Enrichir». Ceci fait apparaître une nouvelle fenêtre pour gérer les jeux de métadonnées de la collection.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 193 <Text id="84a">La liste «Jeux de métadonnées affectés» vous montre quels jeux sont actuellement utilisés par la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 194 <Text id="84b">Pour utiliser un autre jeu de métadonnées avec la collection chargée, cliquez sur «Ajouter...». Une fenêtre secondaire affiche les jeux de métadonnées que GLI reconnaît par défaut. Pour ajouter l'un d'eux, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Ajouter». Si vous avez défini votre propre jeu de métadonnées, vous pouvez utiliser le bouton «Parcourir» pour sélectionner le fichier dans votre systÚme de fichiers.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 195 <Text id="84c">Pour créer un nouveau jeu de métadonnées, cliquez sur «Nouveau ...». Cette opération lance l'Editeur de jeux de métadonées de Greenstone, GEMS. Une premiÚre fenêtre vous invite à entrer le nom du jeu de métadonnées, l'espace de noms et la description. Vous pouvez également choisir de baser le nouveau jeu sur un jeu existant, dans ce cas il héritera de tous les éléments du jeu spécifié. Cliquez sur OK. La fenêtre principale liste les éléments du jeu de métadonnées sur le cÃŽté gauche, et certains attributs du jeu sur le cÃŽté droit. Si vous avez un jeu basé sur un jeu existant, un ou plusieurs éléments seront déjà affichés. En cliquant sur un élémént, les attributs de cet élément sâaffichent dans la partie droite.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 196 <Text id="84d">Pour ajouter un nouvel élément, clic droit sur le nom du jeu et choisissez «Ajouter un élément». Pour ajouter un nouveau sous-élément, clic droit sur l'élément et choisir «Ajouter un sous-élément». Ãléments et sous-éléments peuvent être supprimées en sélectionnant «Supprimer un élément» dans le menu du clic droit.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 197 <Text id="84e">Nota Bene : L'éditeur de jeux de métadonnées Greenstone GEMS peut être exécuté indépendamment de GLI en le sélectionnant dans le dossier Greenstone du menu Démarrer, ou en exécutant gens.sh ou gems.bat dans le dossier gli de votre installation Greenstone.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 198 <Text id="84f">Parfois deux jeux de métadonnées peuvent avoir le même espace de noms, par exemple, le Dublin Core et Dublin Core qualifié utilisent l'espace de noms «dc». De tels jeux ne peuvent pas être utilisés dans une collection en même temps. Si vous essayez d'ajouter un jeu avec un espace de noms déjà utilisé par la collection, un avertissement s'affiche. Si vous continuez, le jeu existant sera supprimé et le nouveau ajouté. Toutes les valeurs de métadonnées déjà attribuées seront transférées au nouveau jeu si tant est que les éléments existent toujours.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 199 <Text id="191">L'édition des jeux de métadonnées, ainsi que la création de nouveaux jeux, se font avec l'éditeur Greenstone de métadonnées (GEMS). En cliquant sur le bouton «Modifier...» vous lancez GEMS avec le jeu de métadonnées spécifié ouvert. Quand vous avez terminé la révision du jeu (comme décrit ci-dessus), sauvegardez le jeu (Fichier->Sauvegarder) et fermez GEMS.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 200 <Text id="192">Si vous n'avez plus besoin d'un jeu de métadonnées dans une collection, sélectionnez le jeu et cliquez sur «Retirer» pour l'enlever. Si vous avez attribué des métadonnées aux éléments du jeu retiré, on vous demandera ce que vous voulez en faire lorsque vous allez ouvrir à nouveau cette collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 160 201 </Section> 161 202 <Section name="appendingmetadata"> 162 203 <Title> 163 <Text id="85">Ajout de Nouvelles Méta-données</Text>164 </Title> 165 <Text id="86">On ajoute un élément méta-donnée -- élément et valeur à la fois -- à un fichier. Sélectionner d'abord le fichier à partir de l'arborescence de fichier de la collection située à gauche. Cette action entraîne l'apparition de toute méta-donnée pré-assignée dans le tableau de droite. </Text>166 <Text id="87">Sélectionne r ensuite l'élément méta-donnée à ajouter en cliquant sur sa rangée dans le tableau.</Text>167 <Text id="88">Tape r la valeur dans le champ valeur. Utilisez le charactÚre "|" pour rapporter une structure, comme décrit dans <Reference reference="theenrichview">The Enrich View</Reference>. Vous pouvez sauver l' information metadata en pressant les touches [Up] ou [Down] et bouger ainsi la sélection convenablement. En pressant la touche [Enter] l'information metadata sera sauvée et une nouvelle entrée vide sera créée pour l' élément metadata, vous permettant désigner multiples valeurs pour un élément de metadata.</Text>168 <Text id="89">Vous pouvez aussi ajouter des méta-données à un dossier, ou à plusieurs fichiers sélectionnés à la fois. Elle est ajoutée à tous les fichiers ou à l'intérieur du dossier ou de la séléction, et aux sous-dossiers. Garder à l'esprit que si des méta-données sont ajoutées à un dossier tous les nouveaux fichiers en son sein hérite automatiquement des valeurs du dossier.</Text>204 <Text id="85">Ajouter de nouvelles métadonnées</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 205 </Title> 206 <Text id="86">On ajoute un élément de métadonnées -- élément et valeur à la fois -- à un fichier. Sélectionnez d'abord le fichier à partir de l'arborescence de la collection située à gauche. Cette action entraîne l'apparition de toute métadonnée pré-assignée dans le tableau de droite. </Text><Updated date="18-Aug-2008 by John Rose"/> 207 <Text id="87">Sélectionnez ensuite l'élément de métadonnées à ajouter en cliquant sur sa rangée dans le tableau.</Text><Updated date="18-Aug-2008 by John Rose"/> 208 <Text id="88">Tapez la valeur dans le champ valeur. Utilisez le caractÚre «|» pour structurer une métadonnée, comme décrit dans <Reference target="theenrichview"/>. Vous pouvez sauver la métadonnée en pressant les touches [Haut] ou [Bas] et bouger ainsi le rang sélectionné. En pressant la touche [Entée] la métadonnée sera sauvée et un nouvel espace vide sera créé pour l' élément, vous permettant dâajouter plusieurs valeurs à un même élément.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 209 <Text id="89">Vous pouvez aussi ajouter une métadonnée à un dossier, ou à plusieurs fichiers sélectionnés à la fois. Elle est ajoutée à tous les fichiers à l'intérieur du dossier ou de la sélection, et aux sous-dossiers. Gardez à l'esprit que si des métadonnées sont ajoutées à un dossier, tous les nouveaux fichiers de ce dossier héritent automatiquement de ces valeurs.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 169 210 </Section> 170 211 <Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"> 171 212 <Title> 172 <Text id="90">Ajouter des Méta-données prédéfinies</Text>173 </Title> 174 <Text id="91">Pour ajouter une méta-donnée ayant une valeur existante, sélectionner d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise à partir de l'arborescence des valeurs, en développant si nécessaire les dossiers de hiérarchie. La valeur de l'entrée sélectionnée apparaît automatiquement dans le champ texte Valeur. (Utiliser alternativement la valeur auto-select de l'arborescence et les caractéristiques auto-complÚtes. </Text>175 <Text id="92">La procédure d'ajouter méta-données avec des valeurs déjà existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout à fait identique.</Text>213 <Text id="90">Ajouter des métadonnées prédéfinies</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 214 </Title> 215 <Text id="91">Pour ajouter une valeur de métadonnées qui existe déjà , sélectionnez d'abord le fichier, et ensuite la valeur requise à partir de l'arborescence des valeurs, en développant si nécessaire les dossiers de hiérarchie. La valeur sélectionnée apparaît automatiquement dans le champ (utilisez alternativement les fonctionnalités auto-sélectionner et auto-compléter de l'Arborescence de valeurs). </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 216 <Text id="92">La procédure pour ajouter des valeurs déjà existantes aux dossiers ou aux fichiers multiples est tout à fait identique.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 176 217 </Section> 177 218 <Section name="updatingmetadata"> 178 219 <Title> 179 <Text id="93"> Editant ou Ãliminant Méta-données</Text>180 </Title> 181 <Text id="94">Pour éditer ou éliminer une partie de metadata, premiÚrement selectionnez un fichier convenable, en suite la valeur de la metadata du tableau. Editer la valeur de champ supprimant tout le texte si vous désirez éliminer la metadata.</Text>182 <Text id="95">Le processus est identique pour la mise à jour d'un dossier avec des sous-dossiers ou plusieurs fichiers , mais vous pouvez seulement mettre à jour les méta-données qui sont communes à tous les fichiers/dossiers sélectionnés.</Text>183 <Text id="96">L' arbre de valeurs montre toutes les valeurs actuellement assignées de même que les valeurs précédentes pour la présente session, toutes les valeurs édités ou éliminée seront donc présentes dans l' arbre. Fermant la collection et la ouvrant encore une fois éliminera les valeurs qui ne sont plus désignées.</Text>220 <Text id="93">Modifier ou éliminer les métadonnées</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 221 </Title> 222 <Text id="94">Pour modifier ou éliminer un élément de métadonnées, sélectionnez dâabord le fichier approprié, puis la valeur de la métadonnée dans le tableau. Modifiez la valeur de ce champ et/ou supprimez tout le texte si vous désirez éliminer la métadonnée.</Text><Updated date="18-Aug-2008 by John Rose"/> 223 <Text id="95">Le processus est identique pour la mise à jour d'un dossier avec des sous-dossiers ou plusieurs fichiers ; dans ce cas vous pouvez seulement mettre à jour les métadonnées qui sont communes à tous les fichiers/dossiers sélectionnés.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 224 <Text id="96">L' Arborescence de valeurs présente toutes les valeurs actuellement attribuées de même que les valeurs précédentes qui ont été attribuées pendant la présente session ; toutes les valeurs éliminées ou déjà modifiées seront donc toujours présentes dans l' arborescence. Fermer la collection et la rouvrir éliminera les valeurs qui ne sont plus attribuées.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 184 225 </Section> 185 226 <Section name="reviewingmetadata"> 186 227 <Title> 187 <Text id="97">Passer en revue les Méta-données assignées</Text>188 </Title> 189 <Text id="98">On éprouve parfois le besoin de voir, à la fois, les méta-données affectées à plusieurs ou à tous les fichiers -- par exemple, pour déterminer combien de fichiers sont en cours d'utilisation ou pour avoir une idée de la chronologie. </Text>190 <Text id="99">Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez examiner , puis clicquez sur le bouton droit et choisissez "Méta-données Associées...". Une fenêtre appelée "Toutes les Méta-données", sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes, apparaît. La premiÚre colonne montre les noms de fichiers; les lignes montrent toutes les valeurs de méta-données assignées à ces fichiers.</Text>191 <Text id="100"> Dessiner le tableau peut prendre quelque temps si plusieurs fichiers sont sélectionnés. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre "Toutes Méta-données" est ouverte.</Text>192 <Text id="101">Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau "Toutes Méta-données" en appliquant des filtres aux colonnes. Alors que de nouveaux filtres sont ajoutés, seules les lignes qui concernent restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'îcone "Funnel" situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur.</Text>193 <Text id="102">La confirmation possÚde un onglet "simple" et " advancé". La version simple filtre les colonnes afin qu'elles ne montrent que des lignes qui contiennent une certaine valeur de méta-donnée ("*" concerne toutes les valeurs). On peut sélectionner des valeurs de méta-données à partir d'une liste déroulante. La version advancée permet différentes opérations d'harmonisation: doit commencer avec, ne contient pas, alphabétiquement et est égal à . La valeur à harmoniser peut être éditée et prise sous forme d'une chaîne quelconque (y compris "*"), et on peut opter pour une harmonisation insensible aux caractÚres. Enfin, on peut spécifier une deuxiÚme condition d'harmonisation précisant une gamme de valeurs (en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en selectionnant OR). En dessous de cette zone, une boîte qui permet de changer l'ordre de tri (ascendant ou descendant) est placée. Enfin, cliquer sur "Installer Filtre" pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquer sur "Effacer Filtre" pour enlever le filtre courant. Notez que les détails du filtre sont retenus même si le filtre est effacé.</Text>194 <Text id="103">Par exemple, pour trier le tableau "Toutes Méta-données" , choisir une colonne, sélectionner le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur "*") et choisir un ordre ascendant ou descendant.</Text>228 <Text id="97">Passer en revue les métadonnées attribuées</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 229 </Title> 230 <Text id="98">On a parfois besoin de visionner, dâun seul coup dâoeil, les métadonnées attribuées à plusieurs fichiers -- par exemple, pour déterminer combien de fichiers restent à traiter, ou pour avoir une idée de l'éventail des dates d'attribution.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 231 <Text id="99">Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez examiner dans l'Arborescence de la collection, puis cliquez sur le bouton droit de la souris et choisissez «Métadonnées attribuées ...». Une fenêtre appelée «Toutes les métadonnées» apparaît sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes. La premiÚre colonne affiche les noms de fichiers ; les lignes affichent toutes les valeurs de métadonnées attribuées à ces fichiers.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 232 <Text id="100">Afficher le tableau peut prendre un peu de temps si les fichiers sélectionnés sont nombreux. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre «Toutes les méta-données» est ouverte.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 233 <Text id="101">Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau «Toutes les Métadonnées» en appliquant des filtres aux colonnes. Quand on ajoute de nouveaux filtres, seules les lignes correspondantes restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'icÃŽne «Filtre» situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 234 <Text id="102">La fenêtre de définition du filtre possÚde deux onglets : «simple» et «avancé». La version simple filtre les colonnes afin qu'elles n'affichent que les lignes qui contiennent une valeur définie («*» correspond à toute valeur). On peut sélectionner des valeurs de métadonnées à partir d'une liste déroulante. La version avancée permet différentes opérations de correspondance : doit commencer par, ne contient pas, alphabétiquement inférieur, et est égal à . La valeur de référence peut être n'importe chaîne de caractÚres (y compris «*»), et on peut opter pour une correspondance qui ne respecte pas la casse. On peut aussi spécifier une deuxiÚme condition de correspondance en donnant un éventail de valeurs (et en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en sélectionnant OR). Au-dessous de cette zone, il y a une boîte qui permet de modifier l'ordre du tri (ascendant ou descendant). A la fin, cliquez sur «Installer Filtre» pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquez sur «Effacer Filtre» pour retirer le filtre courant. Les détails du filtre restent mémorisés même si le filtre est effacé. </Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 235 <Text id="103">Par exemple, pour trier le tableau «Toutes les métadonnées», choisissez une colonne, sélectionnez le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur «*») et choisissez un ordre ascendant ou descendant. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 195 236 </Section> 196 237 <Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"> 197 238 <Title> 198 <Text id="104">Importer des Méta-données Pré-assignées</Text>199 </Title> 200 <Text id="105">Cette section explique comment importer des méta -données affectées précédemment; méta-données affectées avant d'être ajoutées à la collection.</Text>201 <Text id="106">Si la méta -donnée dans une forme reconnue par l'Interface Bibliothécaire a été préalablement assignée à un fichier, -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la méta-donnée doit être ajustée au jeu de méta-données disponibles dans la collection.</Text>202 <Text id="107">L'Interface Bibliothécaire confirme l'information nécessaire. confirmation sous forme d'instructions brÚves et qui montre ensuite le nom de l'élément méta-donnée qui est importée, comme il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni édité ni changé. Ensuite on choisit sur quel jeu de méta-donnée le nouveau élément devrait être calqué et enfin l'élément méta-donnée approprié. Le sytÚme selectionne automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle méta-donnée.</Text>203 <Text id="108">AprÚs cela, on peut choisir "Ajouter" pour ajouter le nouvel élément méta-donnée au jeu de méta-données choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) "Fusionner" applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, "Ignorer" n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la maniÚre d'importer un certain élément de méta-donnée, l'information d'application est retenue pour la durée de vie de la collection.</Text>204 <Text id="109">Pour des détails concenant les fichiers méta -donnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les méta-données, il faut vous reférer au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".</Text>239 <Text id="104">Importer des métadonnées pré-attribuées</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 240 </Title> 241 <Text id="105">Cette section explique comment importer des métadonnées attribuées précédemment (c'est-à -dire des métadonnées attribuées avant d'ajouter des documents à la collection). </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 242 <Text id="106">Si la métadonnée préalablement attribuée à un fichier est dans un format reconnu par l'Interface Bibliothécaire -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la métadonnée doit être ajustée aux jeux de métadonnées disponibles dans la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 243 <Text id="107">L'Interface Bibliothécaire invite à fournir les informations nécessaires. L'invite donne de brÚves instructions puis affiche le nom de l'élément de métadonnées en cours d'importation tel quâil apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni modifié ni remplacé. Puis on choisit le jeu de métadonnées sur lequel le nouveau élément doit être calqué et enfin l'élément de métadonnées approprié. Le sytÚme propose automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle métadonnée.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 244 <Text id="108">AprÚs cela, on peut choisir «Ajouter» pour ajouter le nouvel élément de méta-données au jeu de métadonnées choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) «Fusionner» applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, «Ignorer» n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la maniÚre d'importer un certain élément de métadonnées, cette information est retenue pour la durée de vie de la collection.</Text><Updated date="18-Aug-2008 by John Rose"/> 245 <Text id="109">Pour des détails concenant les fichiers métadonnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les métadonnées, référez-vous au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- «Exploitez vos documents au maximum».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 205 246 </Section> 206 247 </Section> 207 248 <Section name="designingacollection"> 208 249 <Title> 209 <Text id="110"> Décoration de l'apparence de votre collection</Text>210 </Title> 211 <Text id="111">Une fois les fichiers marqués avec les méta-données, on peut décider comment ils devraient apparaître aux utilisateurs comme une collection Greenstone. Quel type d'information peut être recherché? Quels sont les moyens qui sont fournis pour naviguer à travers les documents? Quels sont les langages supportés? où apparaissent les boutons sur la page? ces choses peuvent être adaptées; cette section décrit comment procéder.</Text>250 <Text id="110">Paramétrage de la collection</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 251 </Title> 252 <Text id="111">Une fois les fichiers enrichis de métadonnées, on peut choisir la présentation des documents aux utilisateurs finaux. Quel type d'information peut être recherché ? Quels moyens sont mis à disposition pour parcourir les documents ? Ces aspects peuvent être personnalisés ; cette section décrit comment procéder.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 212 253 <Section name="thedesignview"> 213 254 <Title> 214 <Text id="112">L'Affichage conception</Text> 215 </Title> 216 <Text id="113">Cette section présente l'affichage de conception et explique comment on navigue entre les différents affichages à l'intérieur de cette vitrine. </Text> 217 <Text id="114">Avec l'Interface Bibliothécaire, on peut configurer la façon dont la collection va apparaître à l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en différentes sections, chacune associée à une étape particuliÚre de navigation ou de présentation d'information.</Text> 218 <Text id="115">Sur la gauche est placée une liste de différents affichages et à droite les commandes associées à celles en cours. Pour passer à un affichage différent, cliquer son nom dans la liste.</Text> 219 <Text id="116">Pour comprendre les différentes étapes et les termes implmiqués dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 de Greenstone's Developer's Guide. </Text> 255 <Text id="112">La vue «Paramétrer»</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 256 </Title> 257 <Text id="113">Cette section présente la vue «Paramétrer» et explique comment naviguer à l'intérieur de cette vue.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 258 <Text id="114">Avec l'Interface Bibliothécaire, on peut configurer la façon dont la collection va apparaître à l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en différentes sections, chacune associée à une étape particuliÚre du paramétrage de la collection.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 259 <Text id="115">Sur la gauche est placée une liste de différents affichages et à droite les commandes associées à lâaffichage en cours. Pour passer à un affichage différent, cliquez sur son nom dans la liste.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 260 <Text id="116">Pour comprendre les différentes étapes et les termes impliqués dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 du Guide du Développeur Greenstone.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 261 </Section> 262 <Section name="plugins"> 263 <Title> 264 <Text id="121">Plugiciels de document</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 265 </Title> 266 <Text id="122">Cette section décrit comment configurer les plugiciels de document que la collection utilise. Elle explique comment spécifier les plugiciels à utiliser, quels paramÚtres leur signifier et dans quel ordre ils se déroulent. Dans la vue «Paramétrer», cliquez sur «Plugiciels de document».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 267 <Text id="123">Pour ajouter un plugiciel, sélectionnez-le à partir de la liste déroulante «Choisir le plugiciel à ajouter» située en bas de page et ensuite cliquez sur «Ajouter plugiciel». Une fenêtre dénommée «Veuillez configurer les arguments» apparaît; elle est décrite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevée, il est ajouté à la fin de la liste «Plugiciels attribués». Veuillez noter qu'en mode Bibliothécaire, chaque plugiciel, à l'exception de UnknownPlug, ne peut apparaître qu'une seule fois dans la liste. Dans les modes plus avancés, un plugiciel peut apparaître plusieurs fois, pour ce faire il faut activer le paramÚtre process_exp.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 268 <Text id="123aa">Pour voir une brÚve description d'un plugiciel, sélectionnez-le dans la liste déroulante «Choisir le plugiciel à ajouter», puis placez le curseur dessus. Une infobulle affichant la description apparaîtra.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 269 <Text id="124">Pour enlever un plugiciel, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Supprimer plugiciel».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 270 <Text id="125">Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les modifier ces arguments, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquez sur «Configurer plugiciel» (Ou double-cliquez sur le plugiciel). Une fenêtre de dialogue «Veuillez configurer les arguments» apparaît avec différents contrÃŽles pour spécifier les arguments.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 271 <Text id="126">Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquez sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisissez le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier, etc...). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner un élément parmi une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, placez la souris sur son nom pendant un instant, une description apparaîtra.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 272 <Text id="127">AprÚs avoir modifié la configuration, cliquez sur «OK» pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou «Annuler» pour fermer la boîte de dialogue sans modifier les arguments du plugiciel.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 273 <Text id="128">Les plugiciels dans la liste sont exécutés dans l'ordre et l'ordre peut être important. Il ne peut être changé qu'en mode Spécialiste ou Expert (voir <Reference target="preferences"/>).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 274 </Section> 275 <Section name="searchindexes"> 276 <Title> 277 <Text id="134">Index de recherche</Text> 278 </Title> 279 <Text id="si-1">Les index précisent les parties de la collection qui peuvent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et supprimer des index et définir un index par défaut. Dans la vue <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 280 <Text id="si-2">La partie en haut à droite du panneau <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> affiche des informations sur le moteur de recherche utilisé par la collection. Ceci peut être modifié en cliquant sur <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. Une fenêtre secondaire apparaît avec la liste d'options : MG, MGPP et Lucene. Modifier ceci affecte la façon dont les index sont construits, et peut affecter la fonctionnalité de recherche.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 281 <Text id="si-2a">La liste <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> affiche les index actuellement attribués à la collection.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 282 <Text id="si-3">Pour ajouter un index, cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/> ... Une fenêtre secondaire apparaît avec une liste de sources qui contient le texte et les métadonnées. Sélectionnez les sources que vous souhaitez indexer. Les boutons <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> et <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> sont utilisés pour cocher ou décocher tous les éléments de la liste. Une fois le nouvel index défini, cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> pour l'ajouter à la collection. <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> ne deviendra actif que si les paramÚtres qui décrivent le nouvel index nâont pas déjà été attribués à la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 283 <Text id="s1-3a">Pour les index MG, vous devez aussi choisir la granularité de l'index en utilisant le menu <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 284 <Text id="si-4">Pour un index MGPP ou Lucene, la granularité de l'index est déterminée globalement, et non par l'index. Les niveaux possibles sont affichés sur le panneau principal <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>, et peuvent être ajoutés à la collection en cochant les cases correspondantes.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 285 <Text id="si-5">Un index particulier est disponible sous MGPP et Lucene : un index «tous champs», qui donne la possibilité d'une recherche combinée sur tous les index spécifiés, sans avoir à préciser un index autre qui contiendrait tous ces éléments. Pour ajouter cet index, cochez la case <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 286 <Text id="si-6">Pour MGPP et Lucene, un bouton <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> est également disponible. Il sâagit d'un raccourci pour ajouter toutes les métadonnées ainsi que le texte intégral en tant qu'index individuels.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 287 <Text id="si-7">Pour modifier un index, sélectionnez-le et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. Une boîte de dialogue similaire à <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/> est affichée.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 288 <Text id="si-8">Pour supprimer un index, sélectionnez-le dans la liste des Index attribués et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 289 <Text id="si-9">L'ordre dans lequel les index sont spécifiés dans la liste «Index attribués» est celui dans lequel ils appararaîtront dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour modifier cet ordre.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 290 <Text id="si-10">Celui qui est sélectionné par défaut sur la page de recherche est appelé «index par défaut». Ceci peut être défini en sélectionnant un index de la liste et en cliquant sur «Définir l'index par défaut». L'index par défaut est identifié par "[Index par défaut]" dans la liste «Index attribués». Si aucun index n'est défini par défaut, le premier index de la liste sera utilisé par défaut.</Text><Updated date="31-Jul-2008 by johnrose"/> 291 <Text id="si-11">Les noms présentés dans la liste déroulante d'index sur la page de recherche peuvent être définis dans le panneau <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> de la vue <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 292 <Text id="si-12">Pour les index MG et MGPP, il existe d'autres possibilités de contrÃŽler la maniÚre dont les index sont construits. «Ignorer terminaisons» et «Ignorer casse» peuvent être activés ou désactivés dans les index - s'ils ne sont pas activés, les options ne seront pas affichées sur la page des préférences de la collection. «Ignorer accents» est également disponible pour un index MGPP. Cela fonctionne d'une maniÚre similaire à «Ignorer casse», mais au lieu de faire correspondre les lettres majuscules et minuscules, les lettres avec diacritiques correspondent à ceux sans signes diacritiques.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 293 </Section> 294 <Section name="partitionindexes"> 295 <Title> 296 <Text id="143">Index de partition</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 297 </Title> 298 <Text id="144">Les index sont construits à partir de sources de texte ou de métadonnées. Le domaine de recherche peut être affiné en partitionnant l'index soit par langue soit par un filtre choisi d'avance. Cette section décrit la procédure à suivre pour cela. Dans la vue «Paramétrer», cliquez sur «Index de partition». </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 299 <Text id="145">Le panneau «Index de partition» possÚde trois onglets : «Définir les Filtres», «Attribuer des partitions» et «Attribuer langues». Pour en savoir davantage sur les partitions, lisez les paragraphes sur les sous-collections et les sous-index au chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 300 <Text id="146">La fenêtre des Index de partition est disponible seulement en modes Spécialiste des SystÚmes Bibliothécaires et Expert (voir <Reference target="preferences"/>). Pour les collections sous MG, le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les index, des filtres de sous-collection et des langues choisies. Deux index avec deux filtres de sous-collection en deux langues donnent huit partitions d'index. Pour MGPP, tous les index sont créés dans un seul index physique, de sorte à ce quâil n'y ait que quatre partitions d'index. Pour Lucene, le nombre d'index physiques dépend du nombre de niveaux assignés à la collection, donc un index par niveau. Dans le cas ci-dessus, un niveau donnerait donc quatre index physiques, tandis que deux niveaux en donneraient huit.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 301 <Section name="definefilters"> 302 <Title> 303 <Text id="147">Définir les filtres</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 304 </Title> 305 <Text id="148">Les filtres permettent de regrouper en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur de métadonnée correspond à des critÚres donnés.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 306 <Text id="149">Pour créer un filtre, cliquez sur le bouton «Définir les Filtres» et entrez un nom pour le nouveau filtre dans le champ «Nom du filtre de sous-collection». Ensuite choisissez un attribut de document (soit un élément de métadonnées soit le nom du fichier) qui doit correspondre à des critÚres. Saisissez une expression réguliÚre pour définir les critÚres de la correspondance. Vous pouvez choisir d'«Inclure» les documents qui correspondent aux critÚres ou de les «Exclure». Enfin, on peut spécifier des drapeaux standard des expressions réguliÚres PERL à utiliser pour la correspondance (par exemple «i» pour les correspondances ne tenant pas compte de la casse). Pour finir, cliquez sur «Ajouter filtre» pour ajouter le filtre à la liste «Filtres de sous-collection définis». </Text><Updated date="22-Aug-2008 by John Rose"/> 307 <Text id="150">Pour enlever un filtre, sélectionnez-le dans la liste et cliquer sur «Supprimer filtre».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 308 <Text id="151">Pour modifier un filtre, sélectionnez-le sur la liste, changez au moins une des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles de révision et cliquez sur «Remplacer filtre» pour valider les modifications.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 309 <Text id="151a">Définir les filtres ne crée pas de sous-collections. Les sous-collections sont spécifiées dans <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, sur la base des filtres que vous venez de définir.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 310 </Section> 311 <Section name="assignpartitions"> 312 <Title> 313 <Text id="152">Attribuer des partitions</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 314 </Title> 315 <Text id="153">AprÚs avoir défini des filtres de sous-collection, utilisez l'onglet «Attribuer des partitions» pour construire leurs index. Sélectionnez le filtre (ou les filtres) de votre choix à partir de la liste «Construire la partiition sur :» et cliquer sur «Ajouter partition». Chaque partition attribuée crée une sous-collection qui contient les documents qui correspondent à au moins un des filtres assignés à cette partition.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 316 <Text id="154a">Pour modifier une partition, sélectionnez-la dans la liste, modifier les filtres, puis cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 317 <Text id="154">Pour supprimer une partition, sélectionnez-la dans la liste et cliquer sur «Supprimer partition».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 318 <Text id="154b">L'ordre dans lequel les partitions sont spécifiées dans la liste de Partitions attribuées est l'ordre où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour modifier cet ordre.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 319 <Text id="155">Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 320 <Text id="155a">Les noms utilisés pour la liste déroulante des partitions sur la page de recherche peuvent être définis dans le panneau <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> de la vue <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 321 </Section> 322 <Section name="assignlanguages"> 323 <Title> 324 <Text id="156">Attribuer langues </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 325 </Title> 326 <Text id="157">Cette section explique comment restreindre les index à des langues particuliÚres. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet «Attribuer langues» du panneau «Index de Partition».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 327 <Text id="158">Pour ajouter une nouvelle partition de langue, sélectionnez l'onglet «Attribuer langues» afin de définir l'index correspondant. Sélectionnez la ou les langue(s) souhaitée(s) dans la liste «Langue à ajouter» et cliquez sur «Ajouter partition».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 328 <Text id="158a">Pour modifier une partition existante, sélectionnez-la dans la liste «Partitions de langue attribuées», modifiez les langues sélectionnées dans la liste «Langue à ajouter» au-dessous, puis cliquez sur "Remplacer la partition".</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 329 <Text id="159">Pour supprimer une partition de langue, sélectionnez-la dans la liste «Partitions de langue attribuées» et cliquez sur «Supprimer partition». </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 330 <Text id="159a">L'ordre des partitions de langue dans la liste "Partitions de Langue attribuées" est l'ordre dans lequel où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour modifier cet ordre.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 331 <Text id="160">Pour appliquer une langue par défaut, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur «Définir défaut».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 332 <Text id="160a">Les noms utilisés pour la liste déroulante des partitions de langue sur la page de recherche peuvent être définis dans la partie <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> du panneau <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 333 </Section> 334 </Section> 335 <Section name="classifiers"> 336 <Title> 337 <Text id="166">Classificateurs de navigation</Text> 338 </Title> 339 <Text id="167">Cette section explique comment assigner à une collection des «classificateurs» qui sont utilisés pour naviguer. Dans la vue «Paramétrer», cliquez sur «Classificateurs de navigation».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 340 <Text id="168">Pour ajouter un classificateur, sélectionnez-le en utilisant la liste déroulante «Sélectionner classificateur à ajouter» et cliquez sur «Ajouter classificateur». Une fenêtre intitulée «Veuiller configurer les arguments» apparaît ; les instructions concernant ce dialogue sont les mêmes que pour les plugiciels (voir <Reference target="plugins"/>). Une fois le nouveau classificateur configuré, il s'ajoute à la fin de la liste des "Classificateurs attribués". </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 341 <Text id="168a">Pour voir une brÚve description d'un classificateur, sélectionnez-le dans la liste déroulante «Sélectionner classificateur à ajouter», puis placez le curseur dessus. Une infobulle affiche alors la description.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 342 <Text id="168b">Chaque classificateur a plusieurs arguments qui peuvent être configurés. Les arguments les plus importants sont «métadonnées», qui précise les métadonnéesà partir desquelles les documents seront classés, et «Nom de bouton», qui est le nom qui apparaîtra dans la barre de navigation.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 343 <Text id="169">Pour supprimer un classificateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Supprimer classificateur».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 344 <Text id="170">Pour modifier les arguments d'un classificateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Configurer classificateur» (ou double-clic sur le classificateur dans la liste.) </Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 345 <Text id="171">L'ordre des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est le même que celui de la liste de classificateurs attribués. Pour modifier l'ordre, sélectionnez le classificateur à déplacer et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> ou <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 346 <Text id="172">Pour plus d'informations sur les classificateurs, lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 347 </Section> 348 </Section> 349 <Section name="producingthecollection"> 350 <Title> 351 <Text id="193">Pour produire la collection</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 352 </Title> 353 <Text id="194">AprÚs avoir rassemblé les documents de la collection, les avoir enrichis de métadonnées, et défini l'apparence de la collection, vous pouvez créer la collection en utilisant Greenstone. Cette section vous en explique la maniÚre.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 354 <Section name="thecreateview"> 355 <Title> 356 <Text id="195">La vue «Créer»</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 357 </Title> 358 <Text id="196">La vue «Créer» est utilisée pour créer la collection en exécutant les scripts de Greenstone qui tiennent compte des informations que vous avez fournies. Accédez à la vue «Créer» en cliquant sur l'onglet «Créer».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 359 <Text id="196a">En cliquant sur «Construire collection», on initie le processus de construction. La durée dépend de la taille de la collection et du nombre d'index à créer (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). Une barre de progression indique la progression du processus. Pour annuler le processus à tout moment, cliquez sur «Annuler la construction». La partie inférieure du panneau présente des informations sur la progression du processus de construction. La partie supérieure montre quelques options pour contrÃŽler le processus.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 360 <Text id="197">Quand la collection est construite avec succÚs, cliquer sur «Prévisualiser collection» pour lancer un navigateur web qui affiche la page d'accueil de la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 361 </Section> 362 <Section name="builderrors"> 363 <Title> 364 <Text id="199a">Erreurs lors de la construction d'une collection</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 365 </Title> 366 <Text id="199b">Parfois, les choses tournent mal pendant la construction. Peut-être que certains fichiers n'ont pas pu être traités: le reste de la collection se construit bien, et peut être prévisualisée, mais certains documents sont absents. Ou la totalité de la collection n'a pu être construite correctement et dans ce cas un message indique <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/>. Lorsque cela se produit, il peut être utile de passer la GLI en mode Expert (Fichier -> Préférences -> Mode, voir <Reference target="preferences"/>), de définir l'option de construction «verbosity» au niveau 5, et de reconstruire la collection, pour voir s'il ya des messages d'erreur supplémentaires.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 367 </Section> 368 <Section name="expertbuilding"> 369 <Title> 370 <Text id="198a">La vue «Créer» en mode Expert</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 371 </Title> 372 <Text id="198">En mode expert, vous pouvez utiliser l'entrée «Journal de messages» à gauche pour revoir les tentatives précédentes de construction de la collection, avec ou sans succÚs. Sélectionnez le journal souhaité en cliquant sur la date correspondante dans la liste «Historique des journaux».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 373 <Text id="200a">Dans ce mode, une liste complÚte d'options d'importation et de construction sont indiquées dans les onglets «Options d'importation» et «Options de construction» à gauche. Les différents paramÚtres sont contrÃŽlés, tout comme dans la fenêtre «Veuiller configurer les arguments» décrite dans la section <Reference target="plugins"/>. Certains champs requiÚrent des arguments numériques, vous pouvez les taper ou utiliser les flÚches pour augmenter ou diminuer la valeur actuelle (dans certains cas, l'interface limite la gamme à laquelle vous pouvez accéder). D'autres sont activés en cliquant sur une case à cocher (cliquez de nouveau pour désactiver).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 374 <Text id="201a">Pour plus d'informations sur l'importation et la construction lire le chapitre 1 du Guide du développeur Greenstone -- Comprendre le processus de construction d'une collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 375 </Section> 376 </Section> 377 <Section name="formattingacollection"> 378 <Title> 379 <Text id="fc-1">Personnalisation de l'apparence de la collection</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 380 </Title> 381 <Text id="fc-2">Une fois que vous avez construit la collection, vous devez décider de la maniÚre dont elle doit apparaître à l'utilisateur. Quels noms doivent être utilisés pour la liste déroulante de l'index dans le formulaire de recherche? Comment les résultats de recherche doivent être affichés? Quelles métadonnées doivent être affichées lorsqu'un document est visualisé? Tout cela peut être personnalisé ; cette section explique comment le faire.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 382 <Section name="theformatview"> 383 <Title> 384 <Text id="fc-3">La vue «Formater»</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 385 </Title> 386 <Text id="fc-4">Cette section vous décrit la vue "Formater" et explique comment naviguer entre les différents panneaux.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 387 <Text id="fc-5">Avec l'Interface Bibliothécaire vous pouvez configurer la présentation de la collection pour l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en plusieurs sections, chacune associée à un type de personnalisation.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 388 <Text id="fc-6">Sur la gauche se trouve une liste de paramÚtres et sur la droite les commandes associées à chacun. Pour activer et modifier un paramÚtre, cliquez dans la case à cÃŽté de son nom dans la liste.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 389 <Text id="fc-7">Sous la liste de paramÚtres il y a un bouton «Prévisualiser collection». Les changements apportés à la vue «Formater» ne nécessitent pas une reconstruction de la collection, de sorte qu'ils peuvent être prévisualisés immédiatement. Toutefois, la collection doit avoir été construite au moins une fois afin de permettre la prévisualisation.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 220 390 </Section> 221 391 <Section name="generalsettings"> 222 392 <Title> 223 <Text id="117">Général</Text> 224 </Title> 225 <Text id="118">Cette section explique comment passer en revue et changer les réglages géneraux associés à la collection. D'abord, sous "Design section" cliquer "General".</Text> 226 <Text id="119">Les valeurs fournies ici peuvent être modifiées au cours de la création de la collection.</Text> 227 <Text id="120">D'abord, les contacts E-mail du créateur et mainteneur de la collection. Le champ suivant permet le changement de titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être édité. Celui qui suit spécifie (sous forme d'URL) l'îcone à montrer à l'extrémité supérieure gauche de la page "About" de la collection et la suivante est l'îcone utilisée dans la page de la bibliothéque Greenstone à lier à la collection. Puis, une case permet de contrÃŽler si la collection est accessible au public. Enfin, la zone texte de "la description de la Collection" comme décrit <Reference target="creatingacollection"/>.</Text> 228 </Section> 229 <Section name="plugins"> 230 <Title> 231 <Text id="121">Plugiciels de Document</Text> 232 </Title> 233 <Text id="122">Cette section décrit comment faire la configuration des plugiciels des documents que la collection utilise. Elle explique comment spécifier les plugiciels utilisés, quels paramÚtres leur passer et dans quel ordre ils se déroulent. Sous "Sections de conception", cliquer "Plugiciels de document".</Text> 234 <Text id="123">Pour ajouter un plugiciel, sélectionner-le sur la liste déroulante de "Choisir le plugiciel à ajouter" située à cÃŽté du bouton et ensuite cliquer "Ajouter plugiciel". Une fenêtre dénommée "Configurer les arguments" apparaît; elle est décrite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevée, il est ajouté à la fin de la liste "Plugiciels couramment assignés". Veuillez noter que, à l'exception de UnknownPlug, chaque plugin ne peut apparaître qu'une seule fois dans la liste.</Text> 235 <Text id="124">Pour enlever un plugiciel, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever plugiciel".</Text> 236 <Text id="125">Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquer "Configurer plugiciel" (Ou double-cliquer sur le plugiciel). Un dialogue "Configuration des arguments" apparaît avec différent contÃŽles pour spécifier les arguments.</Text> 237 <Text id="126">Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquer sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisir le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier etc). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner à partir d'une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, promener la souris planer sur son nom pendant un instant une description apparaîtra.</Text> 238 <Text id="127">Pour changer la configuration, cliquer sur "OK" pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou "Annuler" pour fermer la boîte de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.</Text> 239 <Text id="128">Les plugiciels dans la liste sont executés en ordre et l'ordre est parfois important. L' ordre des classificateurs ne peut être changé que dans la Librairie de SystÚmes Spécialistes et modes Experts (voir <Reference target="preferences"/>).</Text> 240 </Section> 241 <Section name="searchtypes"> 242 <Title> 243 <Text id="129">Types de recherche</Text> 244 </Title> 245 <Text id="130">cette section explique comment modifier une nouvelle caractéristique de conception dans Greenstone, Types de recherche, qui permet une recherche de champ. Les types de recherche spécifient le type d'interface de recherche à fournir: formulaire, recherche par champs et/ou recherche simple. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Types de recherche".</Text> 246 <Text id="131">Lorsqu'on pénÚtre dans l'affichage Types de recherche, vérifier d'abord "Activer recherches avancées", qui active les autres contrÃŽles. Ceci change la collection à utiliser un méchanisme d' indexage qui permet une recherche de champs. La spécification de l' indexe est légÚrement différente dans ce mode. (Quand échangeant entre une recherche classique ou avancée, le GLI essaye de convertir la spécification de l' indexe, mais peut ne pas le faire correctement.)</Text> 247 <Text id="132">pour ajouter un type de recherche, sélectionner-le à partir de la liste "Types de recherche" et cliquer sur "Ajouter Type de recherche". Chaque type n'apparaît qu'une fois sur la liste. La premiÚre recherche sera de type défaut et apparêtra dans la page de recherche de la conection établie. Tout les autres pourons être sélectionés dans la page de préférences.</Text> 248 <Text id="133">Pour enlever un type de recherche, il faut le selectionner à partir de la liste "Currently Assigned Search type" et cliquer sur "Enlever type de recheche". La liste doit contenir au moins un type de recherche.</Text> 249 </Section> 250 <Section name="searchindexes"> 251 <Title> 252 <Text id="134">Index de recherche</Text> 253 </Title> 254 <Text id="135">Les index précisent les parties de la collection qui doivent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et enlever des index et fixer un index par défaut. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Rechercher Index".</Text> 255 <Text id="136">Pour ajouter un index, taper un nom choisi dans le champ "Nom de l'Index". Selectionner les sources d'information à indexer en cliquant les boîtes de dialogue à cÃŽté d'eux. La liste montre aussi bien tous les éléments de méta-données assignés, que le texte entier. AprÚs avoir sélectionné les sources de données, choisir la granularité de l'index en utilisant le menu "Au niveau". Une fois ces détails completés, "Ajouter Index" devient actif (à moins qu'il n'ait un index existant avec les mêmes paramÚtres). Cliquez pour ajouter un nouvel index.</Text> 256 <Text id="137">Pour éditer un index, sélectionnez-le et changez les détails de l'index, puis clicquez sur "Remplacer l'index".</Text> 257 <Text id="138">Pour enlever un index, il faut le sélectionner sur la liste d'index assignés et cliquer "Enlever index". </Text> 258 <Text id="139">Pour créer un indexe couvrant texte et toute metadata, cliquez sur "Ajouter Tout".</Text> 259 <Text id="140">L'index par défaut, celui qui est utilisé dans la page de recherche de la collection est labellé parc "[Index par défaut]" dans la liste "Index assignés".</Text> 260 <Text id="141">Si la recherche avancée est activée (voir Affichage des types de recherche), les contrÃŽles d'index sont différents. Il existe une nouvelle pseudo-source de données "Tous champs" qui fournit une recherche à travers tous les index spécifiés à la fois. Des niveaux ne sont pas assignés à un index spécifique, mais s'applique à tous les index: ainsi index et niveaux sont ajoutés séparement. "Ajouter Tout" crée un indexe séparé pour chaque champ de metadata dans ce mode.</Text> 261 <Text id="142">Le nom de chaque index sera en défaut pour le nom de source. Pour changer le nom, Sélectionner un index, changer ses détails et cliquez "Remplacer Index". </Text> 262 </Section> 263 <Section name="partitionindexes"> 264 <Title> 265 <Text id="143">Index de Partition</Text> 266 </Title> 267 <Text id="144">Les index sont construits sur un texte particulier ou des sources Méta-données. L'espace de recherche peut être plus tard contrÃŽlé en morcelant l'index soit par langage ou par filtre choisi à l'avance. Cette section en décrit la procédure. Sous "Sections de conception", cliquer "Index de Partition". </Text> 268 <Text id="145">L'affichage "Index de Partition" possÚde trois onglets: "Définir les Filtres", "Assigner une partition" et "Assigner des langages". Pour en savoir davantage sur les partitions, lire sur les sous collections et les sous index au chapitre 2 de Greenstone developer's guide.</Text> 269 <Text id="146">La fenêtre des Indexes de Partition est seulement établie dans la Librairie de SystÚmes Spécialistes et modes Experts (voir <Reference target="preferences"/>). Notez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index.</Text> 270 <Section name="definefilters"> 271 <Title> 272 <Text id="147">Définir les Filtres</Text> 273 </Title> 274 <Text id="148">Les filtres permettent de jeur en sous-collection tous les documents dans un index pour laquelle une valeur méta-donnée correspond à un type donné.</Text> 275 <Text id="149">Pour créer un filtre, cliquer sur le bouton "Définir les Filtres" et entrer un nom pour le nouveau filtre dans le champ "Nom du filtre de sous collection". Ensuite choisir un attribut de document à faire correspondre soit avec l'élément de méta-donnée soit avec le nom du fichier en question. Saisir une expression courante qu'il faut utiliser durant la correspondance. Vous pouvez choisir entre "Inclure" les documents qui correspondent au fichier ou les "Exclure". Enfin, on peut spécifier l'un quelconque des drapeaux standard PERL d'expression courante qu'il faut utiliser pour la correspondance (par exemple "i" pour les correspondances ne tenant pas compte des caractÚres.) Pour finir, cliquez sur "Ajouter un Filtre" pour ajouter le filtre à la liste "Filtres de sous collection définis". </Text> 276 <Text id="150">Pour enlever un filtre, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever Filtre".</Text> 277 <Text id="151">Pour changer un filtre, sélectionner-le sur la liste, changer l'une quelconque des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles d'édition et cliquer sur "Remplacer Filtre" pour valider les modifications.</Text> 278 </Section> 279 <Section name="assignpartitions"> 280 <Title> 281 <Text id="152">Assigner des Partitions</Text> 282 </Title> 283 <Text id="153">AprÚs avoir défini un filtre de sous-collection, utiliser l'onglet "Assigner des Partitions" pour construire ses indexes (ou ceux pour un jeu de filtres.) Sélectionner le filtre (ou les filtres) de votre choix à partir de la liste "Définir des Filtres de Sous-collection", entrer un nom pour la partition dans le champ "Nom de Partition Name", et cliquer sur "Ajouter Partition". </Text> 284 <Text id="154">Pour supprimer une partition, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Enlever Partition".</Text> 285 <Text id="155">Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur "Par Défaut".</Text> 286 </Section> 287 <Section name="assignlanguages"> 288 <Title> 289 <Text id="156">Assigner Langages</Text> 290 </Title> 291 <Text id="157">Cette section donne les détails de la maniÚre de restreindre les index à des langages particuliers. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet "Assigner Langages" de l'Affichage "Index de Partition".</Text> 292 <Text id="158">Pour ajouter un nouveau langage, dont la partition par le biais de l'onglet "Assigner langues" confÚre un index, Sélectionner le langage souhaité à partir de la liste "Langage à ajouter" et cliquer sur "Ajouter langue".</Text> 293 <Text id="159">Pour supprimer une langue, sélectionner-la à partir de la liste "Sélection de Langage" et cliquer sur "Enlever Langage". </Text> 294 <Text id="160">Pour installer un language par défaut, sélectionner-la dans la liste et cliquez sur "Par défaut".</Text> 295 </Section> 393 <Text id="117">Général</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 394 </Title> 395 <Text id="118">Cette section explique comment passer en revue et modifier les réglages géneraux associés à la collection. Dans la vue "Paramétrer" cliquez sur "General".</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 396 <Text id="119">Ici quelques métadonnées qui concernent la collection dans son ensemble peuvent être saisies ou modifiées, y compris le titre et la description qui sont demandés lors de la création de la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 397 <Text id="120">On demande tout d'abord les contacts e-mail du créateur de la collection et de celui qui en assure la maintenance. Le champ suivant permet de modifier le titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être modifié. Le champ suivant spécifie (sous forme d'URL) l'icÃŽne de l'extrémité supérieure gauche de la page «A propos» de la collection et celui juste aprÚs spécifie l'icÃŽne utilisée pour accéder à la collection à partir de la page d'accueil de la bibliothéque Greenstone. Puis, une case permet de contrÃŽler si la collection est accessible au public. Enfin, il y a la zone texte de la «Description de la collection» comme décrit dans <Reference target="creatingacollection"/>.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 398 </Section> 399 <Section name="searchmetadatasettings"> 400 <Title> 401 <Text id="fc-s1">Recherches</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 402 </Title> 403 <Text id="fc-s2">Cette section explique comment configurer l'affichage du texte dans les listes déroulantes de la page de recherche. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Recherches».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 404 <Text id="fc-s3">Ce panneau contient un tableau énumérant chaque index de recherche. Ici, vous pouvez saisir les textes qui seront utilisés comme noms des éléments qui apparaîtront dans les listes déroulantes de la page de recherche. Ce panneau vous permet de définir le texte pour une seule langue, celle utilisée pour l'interface de GLI. Pour traduire ces noms dans d'autres langues, utilisez le panneau «Traduire Texte» de la vue «Formater» (voir <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="5-Aug-2008 by johnrose"/> 405 </Section> 406 <Section name="formatstatements"> 407 <Title> 408 <Text id="173">Caractéristiques de format</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 409 </Title> 410 <Text id="174">Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées «à la volée» au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour modifier l'apparence de ces pages générées. Elles déterminent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est visualisé, ainsi que les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à manier, et la lecture du chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone est recommandée. Cette section concerne les paramÚtres du formatage, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accÚs. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Caractéristiques de format».</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 411 <Text id="175">On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante «Choisir caractéristique» qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrÃŽle se fait grâce à des cases à cocher. D'autres requiÚrent une chaîne de format.Il existe alors une liste déroulante («Composante affectée») pour la sélection des parties de la caractéristique à laquelle s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte («Chaîne au format HTML») où l'on saisit la chaîne, et une sélection de «Variables» prédéfinies. Pour insérer une variable dans une chaîne de format, positionnez le curseur à l'endroit ou vous voulez l'insérer, puis sélectionnez la variable désirée dans la liste <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 412 <Text id="176">Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante donnée en sélectionnant «Toutes les caractéristiques». Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf si un autre format a été défini au préalable.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 413 <Text id="177">Pour ajouter une nouvelle commande de format, sélectionnez la caractéristique et composante appropriées. La valeur par défaut pour cette commande s'affiche en gris. Cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> pour l'attribuer à la collection. La «Chaîne au format HTML» peut alors être modifiée. Une seule commande de format peut être attribuée pour chaque combinaison caractéristique/composante.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 414 <Text id="178">Pour enlever une commande de format, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur «Supprimer format».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 415 <Text id="180">Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractéristiques, lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur de Greenstone. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 416 </Section> 417 <Section name="translatetext"> 418 <Title> 419 <Text id="182">Traduire texte</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 420 </Title> 421 <Text id="183">Cette section décrit le panneau de traduction, dans lequel on peut traduire des fragments de texte en d'autres langues pour une partie de l'interface de la collection. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Traduire texte».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 422 <Text id="184">Choisissez d'abord une entrée dans la liste «Caractéristiques». Les chaînes spécifiques à une langue associée à la caractéristique apparaissent en bas. Utilisez la liste déroulante de «Langue de traduction» pour sélectionner la langue cible, et saisissez le texte traduit dans la zone de texte, en vous référant au «Fragment de texte initial» si nécessaire. Cliquez sur «Ajouter traduction» à la fin de l'opération. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 423 <Text id="185">Pour supprimer une traduction existante, sélectionnez-la à partir du tableau «Traductions attribuées» et cliquez sur «Supprimer traduction». </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 424 <Text id="186">Pour modifier une traduction, sélectionnez-la et modifiez-la dans la zone de texte «Texte traduit», et cliquez sur «Remplacer traduction». </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 296 425 </Section> 297 426 <Section name="xcollectionsearching"> 298 427 <Title> 299 <Text id="161">Recherches à travers collections</Text> 300 </Title> 301 <Text id="162">Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une. Ceci est fait en spécifiant une liste d' une autre collection à rechercher au même temps que celle en recherche. Sous "Sections de conception", cliquez sur "Recherche unique à travers plusieurs collections".</Text> 302 <Text id="163">L'Affichage de Recherche unique à travers des collections montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochée et ne peut être dé-sélectionnée. Pour ajouter une autre collection qu'on peut rechercher parallÚlement, cliquer sur une collection dans la liste (cliquer une deuxiÚme fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sélectionnée, aucune recherche à travers collections n'est possible.</Text> 303 <Text id="164">Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections.</Text> 304 <Text id="165">Pour plus de détails, voir Chapitre 1 du Guide du Développeur Greenstone.</Text> 305 </Section> 306 <Section name="classifiers"> 307 <Title> 308 <Text id="166">Classificateurs de navigation</Text> 309 </Title> 310 <Text id="167">Cette section explique comment assigner à une collection des "classificateurs" qui sont utilisés pour naviguer. Sous la section "Sections de conception", cliquer sur "Classificateurs de navigation".</Text> 311 <Text id="168">Pour ajouter un classificateur, sélectionner-le en utilisant la liste déroulante "Choisir classificateur à ajouter" et cliquer sur "Ajouter Classificateur". une fenêtre qui s'intitule "Configurer Arguments" apparaît ; les instructions concernant ce dialogue sont les mêmes que pour les plugiciels (voir <Reference target="plugins"/>). Une fois le nouveau classificateur configuré, il s'ajoute à la fin de la liste des "Classificateurs couramment Assignés". </Text> 312 <Text id="169">Pour supprimer un classificateur, sélectionner-le dans la liste et cliquez sur "Supprimer Classificateur".</Text> 313 <Text id="170">Pour changer les arguments d'un classificateur, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Configurer Classificateur" (ou double-cliquer sur le classificateur sur la liste.) </Text> 314 <Text id="171">Le tri des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est fourni ici dans l'ordre des classificateurs. Pour le changer, sélectionner le classificateur à déplacer et cliquer sur "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas".</Text> 315 <Text id="172">Pour plus d'informations sur les classificateurs lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.</Text> 316 </Section> 317 <Section name="formatstatements"> 318 <Title> 319 <Text id="173">Caractéristiques de Format</Text> 320 </Title> 321 <Text id="174">Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées 'à la volée' au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Ils influencent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est affiché, et déterminent les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à concevoir, et la lecture du chapitre 2 de Greenstone Developer's Guide est recommandée. Cette section concerne les cadres de format, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accÚs. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Caractéristiques de Format".</Text> 322 <Text id="175">On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante "Choisir Caractéristique" qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrÃŽle se fait grâce à une liste de vérification. D'autres requiÚrent qu'on spécifie une chaîne de format. Pour ces caractéristiques, il existe une liste de retrait ("Composante Affectée") pour la sélection des parties de la caraxtéristique où s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte ("Chaîne de Format HTML") où on saisit la chaîne, et une sélection de "Variables" prédéfinies. Pour insérer une variable dans la position courante dans la chaîne de format, sélectionner la à partir de la liste de retrait et cliquer sur "Insérer". </Text> 323 <Text id="176">Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante particuliÚre en sélectionnant la caractéristique vierge.Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf instruction contraire. </Text> 324 <Text id="177">Pour ajouter une nouvelle commande de format, remplir l'information comme indiquée plus haut et cliquer sur "Ajouter Format". La nouvelle commande de Format apparaît dans la liste des "Commandes de Format fréquemment Assignées". Seule une commande de format peut être assignée pour chaque combinaison caractéristique/composante.</Text> 325 <Text id="178">Pour enlever une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer "Enlever Format".</Text> 326 <Text id="179">Pour modifier une commande de format, sélectionner-la sur la liste et cliquer sur "Remplacer Format". </Text> 327 <Text id="180">Pour de plus amples informations sur les variables et les composantes de caractéristiques, lire le chapitre 2 du Guide du Développeur de Greenstone. </Text> 328 <Text id="181">Si la boîte de vérification "Permettre options étendues" est cochée, certaines options avancées de formatage sont activées. La liste des caractéristiques pouvant être formatées est légÚrement changée, et plusieurs variables sont disponibles dans la commande de format, offrant un contrÃŽle plus grand sur la mise en forme. </Text> 329 </Section> 330 <Section name="translatetext"> 331 <Title> 332 <Text id="182">Traduire Texte</Text> 333 </Title> 334 <Text id="183">Cette section décrit l'Affichage de traduction, où on peut définir des fragments de texte spécifiques à un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte".</Text> 335 <Text id="184">Choisir d'abord une entrée dans la liste "Caractéristiques". Les chaînes spécifiques à un langage associées à la caractéristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste déroulante de "Traduction de Langage" pour sélectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se reférant à "Fragment de Texte Initial" si nécessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" à la fin de l'opération. </Text> 336 <Text id="185">Pour supprimer une traduction existante, sélectionner-la à partir du tableau "Traduction Assignée" et cliquer sur "Enlever Traduction". </Text> 337 <Text id="186">Pour éditer une traduction, sélectionner-la et éditer-la dans la zone de texte "Texte Traduit", et cliquer sur "Remplacer Traduction". </Text> 338 </Section> 339 <Section name="metadatasets"> 340 <Title> 341 <Text id="187">jeux de Méta-données</Text> 342 </Title> 343 <Text id="188">Cette section explique le panel de visualisation du jeu de méta-données. Sous "Sections de conception", cliquer sur "jeux de Méta-données". </Text> 344 <Text id="189">Cette fenêtre sert à la revue des jeux de méta-données utilisés dans la collection, et les éléments qui sont disponibles dans chaque jeu. Choisir dans la liste de "jeux de méta-données disponibles" pour voir des informations détaillées à ces éléments.</Text> 345 <Text id="190">Pour utiliser un autre jeu de méta-données avec la collection chargée, clicquez sur "Ajouter un jeu de méta-données" et sélectionnez le fichier méta-données (.mds) pour le nouveau jeu méta-données.</Text> 346 <Text id="191">L'édition de jeux méta-données se fait avec l'éditeur Greenstone de méta-données (GEMS). En clicquant sur le bouton "Ãditer un jeux méta-données" vous obtiendrez des informations sur l'utilisation de GEMS.</Text> 347 <Text id="192">Si vous n'avez plus besoin d'un jeu méta-données, sélectionnez le et clickez sur "Suppression du jeu méta-données" pour l'enlever. Si vous avez affectté des méta-données aux éléments du jeu supprimé, on vous demandera ce que vous voulez en faire lorsque vous allez ouvrir à nouveau cette collection.</Text> 348 </Section> 349 </Section> 350 <Section name="producingthecollection"> 351 <Title> 352 <Text id="193">Pour produire votre collection</Text> 353 </Title> 354 <Text id="194">AprÚs avoir rassemblé les documents de la collection, les avoir annotés avec les méta-données, et défini comment la collection va apparaître, la production de la collection en utilisant Greenstone est alors possible. Cette section vous en explique la maniÚre.</Text> 355 <Section name="thecreateview"> 356 <Title> 357 <Text id="195">L'Affichage Créer</Text> 358 </Title> 359 <Text id="196">L'Affichage Créer est utilisé pour créer la collection en mettant en oeuvre les scripts Greenstone relatifs à cette opération. En cliquant sur "Construire Collection", on initie le processus de construction de la collection. Sa durée dépend de la taille de la collection et du nombre d'index à créer (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). Une barre d'état indique ou on en est dans le processus. Pour annuler le processus à tout moment, cliquer sur "Annuler Construction".</Text> 360 <Text id="197">Quand la collection est construite, appuyant "Preview Collection" initiera la page web hebergeant la collection.</Text> 361 <Text id="198">En mode expert, vous pouvez utiliser l'entrée "Message Log" à gauche pour revoir les tentatives précédentes de construction de la collection avec ou san succés. Sélectionnez le journal souhaité en cliquant sur la date correspondante dans la liste "Historique du Journal".</Text> 362 </Section> 363 <Section name="buildsettings"> 364 <Title> 365 <Text id="199">ParamÚtres d'Importation et de Construction</Text> 366 </Title> 367 <Text id="200">Cette section explique comment accéder aux différents paramÚtres de construction et d'importation. Pour plus d'informations sur l'importation et la construction lire le chapitre 1 du Guide du Développeur de Greenstone -- Comprendre le processus de construction de la collection.</Text> 368 <Text id="201">Le contrÃŽle des différents paramÚtres se fait de façon identique à la fenêtre "Configurer Arguments" décrit dans la section <Reference target="plugins"/>. Certains champs requiÚrent des arguments numériques, et on peut: soit les incorporer en les saisissant, soit utiliser les flÚches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer la valeur présente (dans certains cas, l'interface limite la classe qu'on peut entrer.) D'autres sont activés en cliquant sur une case de vérification (re-cliquer pour désactiver.)</Text> 428 <Text id="161">Recherches à travers des collections</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 429 </Title> 430 <Text id="162">Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une seule. Ceci est fait en spécifiant une liste d'autres collections dans lesquelles une recherche est effectuée en même temps que dans la collection courante. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Recherches à travers collections».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 431 <Text id="163">Le panneau «Recherches à travers collections» montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochée et ne peut être dé-sélectionnée. Pour ajouter une autre collection dans laquelle on pourra rechercher parallÚlement, cliquez sur une collection dans la liste (cliquez une deuxiÚme fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sélectionnée, aucune recherche à travers les collections n'est possible.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 432 <Text id="164">Si les collections individuelles n'ont pas toutes les mêmes index (y compris les partitions de sous-collection et les partitions de langue), la recherche à travers les collections ne pourra pas fonctionner correctement. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les index communs à toutes les collections.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 433 <Text id="165">Pour plus de détails, voir le Chapitre 1 du Guide du Développeur Greenstone.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 434 </Section> 435 <Section name="collectionspecificmacros"> 436 <Title> 437 <Text id="fc-m1">Macros spécifiques à la collection</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 438 </Title> 439 <Text id="fc-m2">Dans la vue "Formater", cliquez sur "Macros spécifiques à la collection".</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 440 <Text id="fc-m3">Ce panneau montre le contenu du fichier extra.dm de la collection. C'est là où peuvent être définies des macros spécifiques à la collection. Pour en savoir plus sur les macros, voir le chapitre 3 du Guide du Développeur Greenstone.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 441 </Section> 442 <Section name="depositormetadatasettings"> 443 <Title> 444 <Text id="dm-1">Métadonnées du Déposant</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 445 </Title> 446 <Text id="dm-2">Le Déposant de Greenstone permet d'ajouter de nouveaux documents à une collection existante par l'intérmédiare d'une interface web. Cette section décrit le panneau Métadonnées du Déposant, dans lequel vous pouvez préciser les éléments de métadonnées à utiliser pour décrire les nouveaux documents à ajouter via le Déposant. Tout jeu de métadonnées qui est associé à la collection active sera disponible pour sélection. S'il n'y aucun jeu de métadonnées autre que le «Greenstone Extracted Metadata Set» associé à la collection, le «Dublin Core Metadata Set» est utilisé par défaut. Pour en savoir plus sur le Déposant, voir l'exercice tutoriel en ligne à adresse http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. Dans la vue Format, cliquez sur «Métadonnées du Déposant».</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 447 <Text id="dm-3">Le panneau Métadonnées du Déposant affiche une liste d'éléments de métadonnées disponsibles. S'il y a plus d'un jeu de métadonnées associé à la collection, des jeux voisins sont affichés en couleurs différentes. Si vous placez la souris sur un élément de métadonnée, une infobulle contenant sa description s'affichera.</Text><Updated date="12-Sep-2008 by John Rose"/> 448 <Text id="dm-4">Cochez ceux que vous voulez utiliser pour décrire les nouveaux documents à déposer via le Déposant. Une liste déroulante avec deux options appaîtra juste au-dessous de chaque élément coché. Ceci permet de préciser le type de zone d'entrée à afficher dans l'interface web. «text» signifie qu'un cadre acceptant une seule ligne de texte sera affiché, tandis que «textarea» signifie qu'un cadre multiligne sera affiché. Selectionnez le type de zone approprié à chaque champ.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 449 <Text id="dm-5">Un élément au moins de métadonnées doit être sélectionné. S'il n'y a qu'un élément sélectionné, le décocher déclenchera un message d'avertissement : <AutoText key="glidict::CDM.DepositorMetadataManager.Warning"/>.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 369 450 </Section> 370 451 </Section> 371 452 <Section name="miscellaneous"> 372 453 <Title> 373 <Text id="202"> Miscellaneous</Text>374 </Title> 375 <Text id="203">Cette section décrit les caractéristiques de l'Interface Bibliothécaire qui ne sont pas associées à une fenêtre d'affichage particuliÚre.</Text>454 <Text id="202">Divers</Text><Updated date="30-Jan-2008 by johnrose"/> 455 </Title> 456 <Text id="203">Cette section décrit les caractéristiques de l'Interface Bibliothécaire qui ne sont pas associées à une vue particuliÚre.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 376 457 <Section name="preferences"> 377 458 <Title> 378 459 <Text id="204">Préférences</Text> 379 460 </Title> 380 <Text id="205">Cette section explique le dialogue des préférences, auquel on accÚde en ouvrant "Fichier" -> "Préférences". </Text> 381 <Text id="206">La premiÚre option "General" est un champ texte pour saisir votre adresse courriel. Ceci sera utilisé pour les éléments méta-données "créateur" et "Mainteneur" de la collection. L'option suivante est un liste déroulante des langues dans lesquelles l'interface bibiothÚquaire peut être affichée. Si on change le dictionnaire par le choix d'un autre sur la liste, on doit redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes du nouveau langage à partir du dictionnaire.</Text> 382 <Text id="207">Si on coche "Affichage Méta-données étendues", les différents contrÃŽles relatifs aux méta-données affichent toujours toutes les méta-données qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces méta-données sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la conception de la collection, et dans la collection Greenstone finale.) Si on coche "Montrer les tailles des fichiers", la taille du fichier apparaît à cÃŽté de chaque fichier dans l'espace de travail et dans les arborescences de fichiers de la collection dans les Affichages Rassembler et Enrichir.</Text> 383 <Text id="208">Le panneau "Mode" est utilisé pour contrÃŽler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus basse, "Librarian Assistant", la vue de décoration, est désactivée, les arguments qui requiÚrent des expressions ordinaires sont cachés, et la construction de la collection produit un enregistrement minimal d'évÚnements. Par contre, la configuration la plus élevée, "Expert", donne l'accÚs à toutes les fonctionnalités de décoration, y compris le positionnement de plugin, et les arguments d'expressions ordinaires; elle permet aussi l'enregistrement de l'intégralité des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situé à cÃŽté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de Librarian Interface.</Text> 384 <Text id="209">L'Interface Bibliothécaire est capable de supporter différents flux de travail en déterminant lesquels des différents onglets d'affichage sont visibles. Utiliser l'onglet "Workflow" pour adapter les fenêtres d'affichage disponibles en cochant les boîtes qui sont à cÃŽté des affichages souhaités. On peut aussi utiliser la liste déroulante pour sélectionner des configurations prédéterminées. La fermeture du dialogue des préférences établit ces paramÚtres de workflow (flux de travail). Ces paramÚtres sont emmagasinnés dans la collection, et non dans le fichier de configuration de l'Interface Bibliothécaire.</Text> 385 <Text id="210">L'onglet "Connexion" permet changer le chemin vers le serveur de bibliothÚque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connection internet (c.a.d. pour lélécharger les fichiers; voir la <Reference target="downloadingfiles"/> section pour les details). Cochez la case pour une connection proxy et donnez l'addresse du proxy et son numéro de port. La connection proxy sera établie aprÚs fermeture du dialogue.</Text> 386 <Text id="211">En cours de session, l'Interface Bibliothéccaire peut délivrer des messages d'avertissement qui informent sur d'éventuelles conséquences d'une action. On peut désactiver le message en cochant la case "Ne pas afficher cet avertissement de nouveau" ("Do not show this warning again"). On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet "Avertissement" ("Warning"). Cocher la boîte située à cÃŽté des messages d'avertissement que l'on souhaite reconsulter. </Text> 461 <Text id="205">Cette section explique le panneau des préférences, auquel on accÚde en ouvrant «Fichier» -> «Préférences». </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 462 <Text id="206">Le panneau des préférences s'ouvre en affichant l'onglet «Général». La premiÚre option est un champ texte pour saisir votre adresse e-mail. Ceci sera utilisé pour les éléments de métadonnées «créateur» et «responsable maintenance» de la collection. L'option suivante est une liste déroulante des langues dans lesquelles l'interface bibiothécaire peut être affichée. Si on change le dictionnaire par le choix d'une autre langue dans la liste, il faut redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes de la nouvelle langue à partir du dictionnaire.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 463 <Text id="207">Si on coche «Visualiser les métadonnées extraites», les différents contrÃŽles relatifs aux métadonnées affichent toujours toutes les métadonnées qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces métadonnées sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la constitution de la collection, et dans la collection Greenstone finale). Si on coche «Montrer les tailles des fichiers», la taille du fichier apparaît à cÃŽté de chaque fichier dans l'Espace de travail et dans les Arborescences de fichiers des collections dans les vues Rassembler et Enrichir.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 464 <Text id="208">Le onglet «Mode» est utilisé pour contrÃŽler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus élémentaire, «Assistant Bibliothécaire», la vue «Paramétrer» est désactivée, les arguments qui requiÚrent des expressions réguliÚres sont cachés, et la construction de la collection produit un historique minimal d'évÚnements. En revanche, la configuration la plus avancée, «Expert», donne l'accÚs à toutes les fonctionnalités de paramétrage, y compris l'ordonnancement des plugiciels et les arguments d'expressions réguliÚres; elle permet aussi l'enregistrement dans l'historique l'intégralité des messages générés lors de la construction de la collection. Pour sélectionner ou voir le descriptif d'un mode, cliquez sur le bouton radio situé à cÃŽté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de l'Interface Bibliothécaire.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 465 <Text id="210">L'onglet «Connexion» permet de modifier le chemin vers le serveur de bibliothÚque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connexion Internet (c.a.d. pour télécharger les fichiers; voir la section <Reference target="downloadingfiles"/> pour les details). Cochez la case pour une connexion proxy et donnez l'adresse du proxy et son numéro de port. La connexion proxy sera établie aprÚs fermeture du panneau des préférences.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 466 <Text id="211">En cours de session, l'Interface Bibliothécaire peut délivrer des messages d'avertissement qui donnent des informations sur des conséquences éventuellement imprévues d'une action. On peut désactiver ces messages en cochant la case «Ne pas afficher cet avertissement de nouveau». On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet «Avertissements». Cochez les cases situées à cÃŽté des messages d'avertissement que vous souhaitez voir de nouveau. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 387 467 </Section> 388 468 <Section name="fileassociations"> … … 390 470 <Text id="212">Associations de fichiers</Text> 391 471 </Title> 392 <Text id="213">L'Interface Bibliothécaire utilise des programmes d'application particuliÚres pour ouvrir des types de fichiers particuliers. 393 Pour modifier des associations ouvrez le menu "Fichier" et cliquer sur "Association de fichiers". </Text> 394 <Text id="214">Pour ajouter une association, sélectionner l'extension du fichier cible dans la liste déroulant, ou taper dans une nouvelle extension (n'y incluer pas le ".") Ensuite soit taper la commande qui lance l'application voulue dans la champ approprié, soit choisir l'application dans le dialogue "Navigation". "%1" Peut être utilisé dans la commande de lancement pour insérer le nom du fichier qu'on veut ouvrir. Une fois cela, "Ajouter" est activé. Cliquer dessus pour ajouter l'association.</Text> 395 <Text id="215">Pour éditer une association, sélectionner une extension de fichier existante. Toute commande existante associée est affichée dans le champ de la commande de lancement. Corriger-la, et puis cliquer sur "Remplacer".</Text> 396 <Text id="216">Pour enlever une association, sélectionner une extension de fichier existante et cliquer sur "Supprimer". (L'extension du fichier reste dans la liste déroulante "For Files Ending").</Text> 397 <Text id="217">Les associations de fichiers sont stockées dans le dossier principal du répertoire principal de l'Interface Bibliothécaire, dans un fichier appelé "associations.xml".</Text> 472 <Text id="213">L'Interface Bibliothécaire utilise des programmes d'application spécifiques pour ouvrir des types de fichiers particuliers. Pour modifier des associations ouvrez le menu «Fichier» et cliquez sur «Association de fichiers». </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 473 <Text id="214">Pour ajouter une association, sélectionnez l'extension de fichier cible dans la liste déroulante, ou tapez une nouvelle extension (sans le «.»). Ensuite soit tapez la commande qui lance l'application voulue dans le champ approprié, soit choisissez l'application aprÚs avoir cliqué sur le bouton «Parcourir». "%1" peut être utilisé dans la commande de lancement pour insérer le nom du fichier qui s'ouvre. Une fois cela fait, «Ajouter» est activé. Cliquez dessus pour ajouter l'association.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 474 <Text id="215">Pour modifier une association, sélectionnez une extension de fichier existante. Toute commande existante associée est affichée dans le champ «Commande de lancement». Corrigez-la, et puis cliquez sur «Remplacer».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 475 <Text id="216">Pour enlever une association, sélectionnez une extension de fichier existante et cliquez sur «Supprimer».</Text><Updated date="5-Aug-2008 by johnrose"/> 476 <Text id="217">Les associations de fichiers sont stockées dans le dossier principal du répertoire de l'Interface Bibliothécaire, dans un fichier appelé «associations.xml».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 477 </Section> 478 <Section name="exporting"> 479 <Title> 480 <Text id="exp-1">Exportation de collections à d'autres formats </Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 481 </Title> 482 <Text id="exp-2">Greenstone peut exporter le contenu et/ou les métadonnées d'une collection en plusieurs formats standards, y compris METS, DSpace et MARCXML.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 483 <Text id="exp-3">Pour exporter une ou plusieurs collections, ouvrez le menu "Fichier" et choisissez "Exporter...". Vous pouvez choisir le format d'exportation en le sélectionnant dans la liste déroulante "Exporter vers". Spécifiez un nom pour le répertoire dans lequel vous voulez placer les fichiers exportés, les fichiers finissent dans <chemin à greenstone> / tmp / exported_xxx, où xxx est le nom que vous avez spécifié. Sélectionnez une ou plusieurs collections dans la liste des collections disponibles, puis cliquez sur "Exporter la/les collection(s)".</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 484 <Text id="exp-4">Il existe d'autres options spécifiques aux différents formats. Dans le but de personnaliser le format de sortie, vous pouvez spécifier les fichiers XSLT qui seront appliqués au(x) document(s) XML résultant(s). L'exportation en MARCXML utilise un fichier de correspondance («mapping») pour faire correspondre les métadonnées Greenstone aux champs MARC. Le fichier de correspondance par défaut traite uniquement les métadonnées Dublin Core. Vous pouvez spécifier un fichier de correspondance personnalisé pour être utilisé à la place.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 398 485 </Section> 399 486 <Section name="exportingcollections"> … … 401 488 <Text id="218">Exportation de collections vers CD/DVD</Text> 402 489 </Title> 403 <Text id="219">Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD d'auto-installation pour Windows. Pour ce faire, le paquetage Greenstone "Export to CD-ROM" doit être installé. Il n'est pas inclut par défaut, donc vous aurez peut être à modifier votre installation pour l'inclure.</Text>404 <Text id="220">Pour exporter une collection, ouvr ir le menu "Fichier" et choisir "Exporter la Collection vers un CD-ROM". Une liste de collections Greenstone apparaît; cliquez sur n'importe laquelle pour obtenir une description. Cochez la case des collections à exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD/DVD dans la case: c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage lorsque le CD/DVD aura été installé. Puis cliquez sur "Exporter". Ce processus implique la copie de plusieurs fichiers et peut durer quelques minutes.</Text>490 <Text id="219">Greenstone peut exporter une ou plusieurs collections vers un CD/DVD auto-installant pour Windows.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 491 <Text id="220">Pour exporter une collection, ouvrez le menu «Fichier» et choisissez «Exporter la Collection vers CD-ROM». Une liste de collections Greenstone apparaît ; cliquez sur lâune dâelles pour obtenir une description. Cochez la case des collections à exporter. Vous pouvez entrer le nom du CD/DVD dans zone "nom du CD-ROM" : c'est ce qui va apparaître dans le Menu démarrage lorsque le CD/DVD aura été installé. Vous pouvez choisir de produire un CD-ROM ou DVD qui s'exécute directement à partir de l'unité de lecture, ou bien qui installe quelques fichiers sur l'ordinateur. Puis cliquez sur «Exporter». Ce processus implique la copie de nombreux fichiers et peut durer quelques minutes.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 405 492 <Text id="221">A la fin de l'opération, Greenstone va afficher le nom d'un dossier contenant les collections exportées. Utilisez un graveur de CD/DVD pour copier le contenu dans un CD/DVD vierge.</Text> 406 493 </Section> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/help_index.xml
r11398 r18347 1 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title> Dessouris et Menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Comment éviter de lire ce document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Démarrage</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Créer une nouvelle collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Enregistrer la Collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Ouvrir une collection existante</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Suppression des collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Téléchargement de fichiers de lIinternet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vue Téléchargement</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecter les fichiers pour la Collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>L'affichage Rassembler</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Créer des dossiers</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Ajouter des fichiers</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Supprimer des Fichiers</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrer l'arborescence</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enrichir la Collection avec des méta-données</Title><Section name="theenrichview"><Title>L'affichage Enrichir</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Sélectionner les jeux de méta-données</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Ajout de Nouvelles Méta-données</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Ajouter des Méta-données prédéfinies</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editant ou Ãliminant Méta-données</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Passer en revue les Méta-données assignées</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importer des Méta-données Pré-assignées</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Décoration de l'apparence de votre collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>L'Affichage conception</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>Général</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugiciels de Document</Title></Section><Section name="searchtypes"><Title>Types de recherche</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Index de recherche</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Index de Partition</Title><Section name="definefilters"><Title>Définir les Filtres</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Assigner des Partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Assigner Langages</Title></Section></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Recherches à travers collections</Title></Section><Section name="classifiers"><Title>Classificateurs de navigation</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Caractéristiques de Format</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traduire Texte</Title></Section><Section name="metadatasets"><Title>jeux de Méta-données</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Pour produire votre collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>L'Affichage Créer</Title></Section><Section name="buildsettings"><Title>ParamÚtres d'Importation et de Construction</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscellaneous</Title><Section name="preferences"><Title>Préférences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Associations de fichiers</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportation de collections vers CD/DVD</Title></Section></Section></Document>2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>A propos de la souris et des menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Comment éviter de lire ce document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Démarrage</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Créer une nouvelle collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Sauvegarder la collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Ouvrir une collection existante</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Suppression des collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Téléchargement de fichiers d'Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vue «Téléchargement»</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecter les fichiers pour votre collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>La vue «Rassembler»</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Création d'un raccourci dans l'arbre de travail</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Créer des dossiers</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Ajouter des fichiers</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renommage et remplacement des fichiers</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Supprimer des Fichiers</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>«Eclater» les fichiers de métadonnées </Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrer les arborescences</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enrichir la collection avec des métadonnées</Title><Section name="theenrichview"><Title>La vue «Enrichir»</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Sélectionner les jeux de métadonnées</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Ajouter de nouvelles métadonnées</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Ajouter des métadonnées prédéfinies</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Modifier ou éliminer les métadonnées</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Passer en revue les métadonnées attribuées</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importer des métadonnées pré-attribuées</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Paramétrage de la collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>La vue «Paramétrer»</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugiciels de document</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Index de recherche</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Index de partition</Title><Section name="definefilters"><Title>Définir les filtres</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Attribuer des partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Attribuer langues </Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Classificateurs de navigation</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Pour produire la collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>La vue «Créer»</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Erreurs lors de la construction d'une collection</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>La vue «Créer» en mode Expert</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personnalisation de l'apparence de la collection</Title><Section name="theformatview"><Title>La vue «Formater»</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>Général</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Recherches</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Caractéristiques de format</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traduire texte</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Recherches à travers des collections</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros spécifiques à la collection</Title></Section><Section name="depositormetadatasettings"><Title>Métadonnées du Déposant</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Divers</Title><Section name="preferences"><Title>Préférences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Associations de fichiers</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportation de collections à d'autres formats </Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportation de collections vers CD/DVD</Title></Section></Section></Document> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/howtoavoidthisdocument.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="howtoavoidthisdocument"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.2: Comment éviter de lire ce document</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="howtoavoidthisdocument"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.2: Comment éviter de lire ce document</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Ne pas lire l'Aide en entier! Lire juste ce qui est nécessaire pour obtenir l'aide dont on a besoin.</p> 14 <p>L'élément de menu Aide indique l'élément d'aide le plus approprié par une icône sous forme de petit livre. </p> 15 <p>Le positionnement de la souris sur plusieurs contrôles entraîne l'apparition d'un "Tool tip" qui dit ce qu'il faut faire.</p> 16 <p>Avant d'utiliser l'Interface Bibliothécaire, il faut lire la documentation Greenstone. La section "Créer une Nouvelle Collection" décrit comment créer une nouvelle collection. Avant d'utiliser l'Interface Biblithécaire, lire d'abord la documentation de Greenstone.</p> 13 14 <p>Ne lisez pas le texte d'aide en entier ! Lisez uniquement ce qui vous est nécessaire pour obtenir l'aide dont vous avez besoin.</p> 15 16 <p>L'élément de menu «Aide» présente la rubrique d'aide la plus appropriée par une icône sous forme de petit livre.</p> 17 18 <p>La plupart du temps, quand on positionne le curseur de la souris sur un widget, une infobulle apparaît, expliquant ce à quoi sert ce widget.</p> 19 20 <p>Avant d'utiliser l'Interface Bibliothécaire, il est recommandé de lire la documentation Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/importingpreviouslyassignedmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.7: Importer des Méta-données Pré-assignées</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.7: Importer des métadonnées pré-attribuées</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section explique comment importer des méta-données affectées précédemment; méta-données affectées avant d'être ajoutées à la collection.</p> 14 <p>Si la méta-donnée dans une forme reconnue par l'Interface Bibliothécaire a été préalablement assignée à un fichier, -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la méta-donnée doit être ajustée au jeu de méta-données disponibles dans la collection.</p> 15 <p>L'Interface Bibliothécaire confirme l'information nécessaire. confirmation sous forme d'instructions brèves et qui montre ensuite le nom de l'élément méta-donnée qui est importée, comme il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni édité ni changé. Ensuite on choisit sur quel jeu de méta-donnée le nouveau élément devrait être calqué et enfin l'élément méta-donnée approprié. Le sytème selectionne automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle méta-donnée.</p> 16 <p>Après cela,on peut choisir "Ajouter" pour ajouter le nouvel élément méta-donnée au jeu de méta-données choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) "Fusionner" applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, "Ignorer" n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la manière d'importer un certain élément de méta-donnée, l'information d'application est retenue pour la durée de vie de la collection.</p> 17 <p>Pour des détails concenant les fichiers méta-donnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les méta-données, il faut vous reférer au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- "Exploitez vos documents au maximum".</p> 13 14 <p>Cette section explique comment importer des métadonnées attribuées précédemment (c'est-à-dire des métadonnées attribuées avant d'ajouter des documents à la collection). </p> 15 16 <p>Si la métadonnée préalablement attribuée à un fichier est dans un format reconnu par l'Interface Bibliothécaire -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la métadonnée doit être ajustée aux jeux de métadonnées disponibles dans la collection.</p> 17 18 <p>L'Interface Bibliothécaire invite à fournir les informations nécessaires. L'invite donne de brèves instructions puis affiche le nom de l'élément de métadonnées en cours d'importation tel qu’il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni modifié ni remplacé. Puis on choisit le jeu de métadonnées sur lequel le nouveau élément doit être calqué et enfin l'élément de métadonnées approprié. Le sytème propose automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle métadonnée.</p> 19 20 <p>Après cela, on peut choisir «Ajouter» pour ajouter le nouvel élément de méta-données au jeu de métadonnées choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) «Fusionner» applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, «Ignorer» n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la manière d'importer un certain élément de métadonnées, cette information est retenue pour la durée de vie de la collection.</p> 21 22 <p>Pour des détails concenant les fichiers métadonnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les métadonnées, référez-vous au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- «Exploitez vos documents au maximum».</p> 23 18 24 </body> 19 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/introduction.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="introduction"><font face="Verdana" size="5"><strong>1: Introduction</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="introduction"><font size="5" face="Verdana"><strong>1: Introduction</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>L'interface bibliothécaire de Greenstone est un outil pour collecter et enrichir des documents et ensuite mettre sur pied des collections de bibliothèques numériques. Il fournit un accès à la fonctionnalité du logiciel de la Bibliothèque numérique de Greenstone à partir d'un point de vue graphique et d'une interface "clic".</p> 13 14 <p>L'Interface Bibliothécaire de Greenstone est un outil de collecte de documents auxquels peuvent être affectées des métadonnées, ce qui permet ensuite de construire des collections de bibliothèque numérique. On accède ainsi aux fonctionnalités du logiciel de bibliothèque numérique Greenstone grâce à une interface graphique «pointer et cliquer».</p> 15 14 16 15 17 -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/miscellaneous.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="miscellaneous"><font face="Verdana" size="5"><strong>8: Miscellaneous</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="miscellaneous"><font size="5" face="Verdana"><strong>9: Divers</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section décrit les caractéristiques de l'Interface Bibliothécaire qui ne sont pas associées à une fenêtre d'affichage particulière.</p> 13 14 <p>Cette section décrit les caractéristiques de l'Interface Bibliothécaire qui ne sont pas associées à une vue particulière.</p> 15 16 14 17 15 18 -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/ofmiceandmenus.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="ofmiceandmenus"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.1: Dessouris et Menus</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: A propos de la souris et des menus</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la manière de dialoguer avec l'interface bibliothécaire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et aussi à l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer à section <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Comment éviter de lire ce document</a>.</p> 14 <p>L'interface bibliothécaire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.</p> 15 <p>Une position quelconque d'interaction sur l'écran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelée "contrôle". A tout moment, un contrôle appelé "Foyer" est mis en relief et répond au clavier. Plusieurs contrôles vous permettent de sélectionner les parties qui sont mises en relief en bleu foncé. Certains contrôles virent au gris pour indiquer qu'ils sont éteints.</p> 16 <p>On peut déplacer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de façon tout à fait usuelle. Plusieurs éléments sont susceptibles d'être entrainés par glissement de la souris son bouton gauche étant maintenu appuyé, et d'être ainsi déposés quelque part en relâchant le bouton. Des cibles de dépôt potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint.</p> 17 <p>On peut utiliser le clavier pour la saisie à l'intérieur des champs de texte. Des alternatives au clavier sont disponibles pour plusieurs contrôles indiqués par un nom clé entre crochets --- par exemple [Tab] change le foyer. Le signe plus indique les autres touches susceptibles d'être appuyées en même temps.</p> 18 <p>Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton [Alt] et sur la lettre correspondante (soulignée). Par exemple, pour le menu "Fichier" appuyer sur [Alt] + [F]. Pour choisir un élément, appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, lorsque le menu "Fichier" est déroulé, appuyer sur "S" pour sauvegarder la collection.</p> 19 <p>Les boutons, tels les menus, ont un caractère souligné. Pour cliquer sur le bouton, appuyer en même temps sur [Alt] et sur le caractère souligné.</p> 20 <p>Pour quitter l'Interface Bibliothécaire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegardée.</p> 13 14 <p>Cette section fournit une information de base sur la manière de dialoguer avec l'Interface Bibliothécaire. Si vous êtes familier de programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et à l'aise avec l'utilisation des menus et de la souris, passer à la section <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Comment éviter de lire ce document</a>.</p> 15 16 <p>L'Interface Bibliothécaire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.</p> 17 18 <p>Un élément interactif quelconque sur l'écran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appelé «widget». A tout moment, l'un des widgets appelé «focus» est mis en relief et répond au clavier. Plusieurs widgets vous permettent de sélectionner les parties qui sont mises en évidence en bleu foncé. Certains widgets virent au gris pour indiquer qu'ils sont éteints.</p> 19 20 <p>On peut déplacer la souris, cliquer sur son bouton gauche (clic gauche) ou sur son bouton droit (clic droit) de façon tout à fait usuelle. Plusieurs éléments sont susceptibles d'être entraînés par glissement de la souris, son bouton gauche étant maintenu appuyé, et d'être ainsi déposés ailleurs en relâchant le bouton. Lorsqu'un élément est «glissé» sur une cible susceptible de l'accueillir, celle-ci change d'apparence.</p> 21 22 <p>On utilise le clavier pour entrer des données dans les champs de texte. La touche [tab] permet de naviguer entre les différents champs.</p> 23 24 <p>Pour quitter l'Interface Bibliothécaire, choisir «Sortir» dans le menu «Fichier». La collection active sera alors automatiquement sauvegardée.</p> 25 21 26 </body> 22 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/openingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="openingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.3: Ouvrir une collection existante</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="openingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.3: Ouvrir une collection existante</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Pour ouvrir une collection existante, choisir "ouvrir" à partir du menu "Fichier" pour obtenir le "Prêt à l'ouverture de la collection". Une liste de vos collections Greenstone apparaît. En sélectionner une pour voir sa description, et cliquer sur "Ouvrir" pour la charger. Si l'on cherche une collection qui est hors du dossier "Collect" de Greenstone, cliquer sur "Parcourir" pour un dialogue avec le système de fichiers concerné.</p> 14 <p>Dans le cas où plusieurs programmes d'Interface Bibliothécaire de Greenstone sont exécutés simultanément, les répertoires concernés sont vérouillés pour prévenir une interférence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est créé dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'interface Bibliothécaire vérifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe déjà. Le verrouillage d'une collection est indiqué par la couleur de son icône: verte pour une collection normale, rouge quand elle est vérouillée. Cependant, quand l'on quitte l'Interface Bibliothécaire prématurément, le fichier de verrouillage est parfois laissé en place. Quand une telle collection est ouverte, l'Interface Bibliothécaire demande si l'on veut se défaire de son contrôle. Ne jamais sosutraire une collection en cours d'utilisation par un autre.</p> 15 <p>Lorsque vous ouvrez une collection qui n'a pas été créée par Greenstone Librarian Interface, on vous demande de sélectionner un ou plusieurs jeux de méta-données. Si vous n'en sélectionnez aucun, les méta-données existantes seront ignorées. Dans le cas contraire, les méta-données seront importées comme lorsque vous cliquez et glisser dans des fichiers contenant des méta-données. Ce processus est décrit dans la section <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importer des Méta-données Pré-assignées</a>.</p> 13 14 <p>Pour ouvrir une collection existante, choisir «Ouvrir» dans le menu «Fichier» pour obtenir une nouvelle fenêtre de dialogue. Une liste de vos collections Greenstone apparaît. En sélectionner une pour voir sa description puis cliquer sur «Ouvrir» pour l'activer.</p> 15 16 <p>Au cas où plusieurs programmes de l'Interface Bibliothécaire de Greenstone seraient exécutés simultanément, les répertoires concernés seront verrouillés pour prévenir toute interférence. A l'ouverture d'une collection, un petit fichier de verrouillage temporaire est créé dans son dossier. Avant d'ouvrir une collection, l'Interface Bibliothécaire vérifie qu'aucun fichier de verrouillage n'existe déjà. Cependant, lorsqu'on quitte l'Interface Bibliothécaire prématurément, le fichier de verrouillage est parfois conservé. Lorsqu'une collection est ouverte, l'Interface Bibliothécaire demande si l'on veut «voler» ce contrôle. Vous êtes libre de le faire, mais prenez garde que personne d'autre ne travaille sur la même collection au même moment.</p> 17 18 <p>Si vous ouvrez une collection qui n'a pas été créée par l'Interface Bibliothécaire de Greenstone, le jeu de métadonnées Dublin Core lui sera attribué, et les métadonnées existantes seront importées telles quelles lorsque vous ajoutez des fichiers contenant des métadonnées. Ce processus est décrit dans la section <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importer des métadonnées pré-attribuées</a>.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/partitionindexes.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="partitionindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6: Index de Partition</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="partitionindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4: Index de partition</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Les index sont construits sur un texte particulier ou des sources Méta-données. L'espace de recherche peut être plus tard contrôlé en morcelant l'index soit par langage ou par filtre choisi à l'avance. Cette section en décrit la procédure. Sous "Sections de conception", cliquer "Index de Partition". </p> 14 <p>L'affichage "Index de Partition" possède trois onglets: "Définir les Filtres", "Assigner une partition" et "Assigner des langages". Pour en savoir davantage sur les partitions, lire sur les sous collections et les sous index au chapitre 2 de Greenstone developer's guide.</p> 15 <p>La fenêtre des Indexes de Partition est seulement établie dans la Librairie de Systèmes Spécialistes et modes Experts (voir <a href="preferences.htm">Préférences</a>). Notez que le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les indexes, des filtres de sous colection et des langues choisis. Deux indexes avec deux filtres de sous-collections dans deux langues donnent huit partitions d'index.</p> 13 14 <p>Les index sont construits à partir de sources de texte ou de métadonnées. Le domaine de recherche peut être affiné en partitionnant l'index soit par langue soit par un filtre choisi d'avance. Cette section décrit la procédure à suivre pour cela. Dans la vue «Paramétrer», cliquez sur «Index de partition». </p> 15 16 <p>Le panneau «Index de partition» possède trois onglets : «Définir les Filtres», «Attribuer des partitions» et «Attribuer langues». Pour en savoir davantage sur les partitions, lisez les paragraphes sur les sous-collections et les sous-index au chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone.</p> 17 18 <p>La fenêtre des Index de partition est disponible seulement en modes Spécialiste des Systèmes Bibliothécaires et Expert (voir <a href="preferences.htm">Préférences</a>). Pour les collections sous MG, le nombre total de partitions générées est une combinaison de tous les index, des filtres de sous-collection et des langues choisies. Deux index avec deux filtres de sous-collection en deux langues donnent huit partitions d'index. Pour MGPP, tous les index sont créés dans un seul index physique, de sorte à ce qu’il n'y ait que quatre partitions d'index. Pour Lucene, le nombre d'index physiques dépend du nombre de niveaux assignés à la collection, donc un index par niveau. Dans le cas ci-dessus, un niveau donnerait donc quatre index physiques, tandis que deux niveaux en donneraient huit.</p> 19 16 20 17 21 -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/plugins.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="plugins"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.3: Plugiciels de Document</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="plugins"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.2: Plugiciels de document</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section décrit comment faire la configuration des plugiciels des documents que la collection utilise. Elle explique comment spécifier les plugiciels utilisés, quels paramètres leur passer et dans quel ordre ils se déroulent. Sous "Sections de conception", cliquer "Plugiciels de document".</p> 14 <p>Pour ajouter un plugiciel, sélectionner-le sur la liste déroulante de "Choisir le plugiciel à ajouter" située à côté du bouton et ensuite cliquer "Ajouter plugiciel". Une fenêtre dénommée "Configurer les arguments" apparaît; elle est décrite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevée, il est ajouté à la fin de la liste "Plugiciels couramment assignés". Veuillez noter que, à l'exception de UnknownPlug, chaque plugin ne peut apparaître qu'une seule fois dans la liste.</p> 15 <p>Pour enlever un plugiciel, sélectionner-le sur la liste et cliquer sur "Enlever plugiciel".</p> 16 <p>Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquer "Configurer plugiciel" (Ou double-cliquer sur le plugiciel). Un dialogue "Configuration des arguments" apparaît avec différent contôles pour spécifier les arguments.</p> 17 <p>Il existe plusieurs types de contrôles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquer sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisir le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier etc). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner à partir d'une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, promener la souris planer sur son nom pendant un instant une description apparaîtra.</p> 18 <p>Pour changer la configuration, cliquer sur "OK" pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou "Annuler" pour fermer la boîte de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.</p> 19 <p>Les plugiciels dans la liste sont executés en ordre et l'ordre est parfois important. L' ordre des classificateurs ne peut être changé que dans la Librairie de Systèmes Spécialistes et modes Experts (voir <a href="preferences.htm">Préférences</a>).</p> 13 14 <p>Cette section décrit comment configurer les plugiciels de document que la collection utilise. Elle explique comment spécifier les plugiciels à utiliser, quels paramètres leur signifier et dans quel ordre ils se déroulent. Dans la vue «Paramétrer», cliquez sur «Plugiciels de document».</p> 15 16 <p>Pour ajouter un plugiciel, sélectionnez-le à partir de la liste déroulante «Choisir le plugiciel à ajouter» située en bas de page et ensuite cliquez sur «Ajouter plugiciel». Une fenêtre dénommée «Veuillez configurer les arguments» apparaît; elle est décrite plus loin. Une fois la configuration du nouveau plugiciel achevée, il est ajouté à la fin de la liste «Plugiciels attribués». Veuillez noter qu'en mode Bibliothécaire, chaque plugiciel, à l'exception de UnknownPlug, ne peut apparaître qu'une seule fois dans la liste. Dans les modes plus avancés, un plugiciel peut apparaître plusieurs fois, pour ce faire il faut activer le paramètre process_exp.</p> 17 18 <p>Pour voir une brève description d'un plugiciel, sélectionnez-le dans la liste déroulante «Choisir le plugiciel à ajouter», puis placez le curseur dessus. Une infobulle affichant la description apparaîtra.</p> 19 20 <p>Pour enlever un plugiciel, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Supprimer plugiciel».</p> 21 22 <p>Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les modifier ces arguments, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquez sur «Configurer plugiciel» (Ou double-cliquez sur le plugiciel). Une fenêtre de dialogue «Veuillez configurer les arguments» apparaît avec différents contrôles pour spécifier les arguments.</p> 23 24 <p>Il existe plusieurs types de contrôles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquez sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisissez le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier, etc...). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner un élément parmi une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, placez la souris sur son nom pendant un instant, une description apparaîtra.</p> 25 26 <p>Après avoir modifié la configuration, cliquez sur «OK» pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou «Annuler» pour fermer la boîte de dialogue sans modifier les arguments du plugiciel.</p> 27 28 <p>Les plugiciels dans la liste sont exécutés dans l'ordre et l'ordre peut être important. Il ne peut être changé qu'en mode Spécialiste ou Expert (voir <a href="preferences.htm">Préférences</a>).</p> 29 20 30 </body> 21 31 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/preferences.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="preferences"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.1: Préférences</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="preferences"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.1: Préférences</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section explique le dialogue des préférences, auquel on accède en ouvrant "Fichier" -> "Préférences". </p> 14 <p>La première option "General" est un champ texte pour saisir votre adresse courriel. Ceci sera utilisé pour les éléments méta-données "créateur" et "Mainteneur" de la collection. L'option suivante est un liste déroulante des langues dans lesquelles l'interface bibiothèquaire peut être affichée. Si on change le dictionnaire par le choix d'un autre sur la liste, on doit redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes du nouveau langage à partir du dictionnaire.</p> 15 <p>Si on coche "Affichage Méta-données étendues", les différents contrôles relatifs aux méta-données affichent toujours toutes les méta-données qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces méta-données sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la conception de la collection, et dans la collection Greenstone finale.) Si on coche "Montrer les tailles des fichiers", la taille du fichier apparaît à côté de chaque fichier dans l'espace de travail et dans les arborescences de fichiers de la collection dans les Affichages Rassembler et Enrichir.</p> 16 <p>Le panneau "Mode" est utilisé pour contrôler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus basse, "Librarian Assistant", la vue de décoration, est désactivée, les arguments qui requièrent des expressions ordinaires sont cachés, et la construction de la collection produit un enregistrement minimal d'évènements. Par contre, la configuration la plus élevée, "Expert", donne l'accès à toutes les fonctionnalités de décoration, y compris le positionnement de plugin, et les arguments d'expressions ordinaires; elle permet aussi l'enregistrement de l'intégralité des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situé à côté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrôler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de Librarian Interface.</p> 17 <p>L'Interface Bibliothécaire est capable de supporter différents flux de travail en déterminant lesquels des différents onglets d'affichage sont visibles. Utiliser l'onglet "Workflow" pour adapter les fenêtres d'affichage disponibles en cochant les boîtes qui sont à côté des affichages souhaités. On peut aussi utiliser la liste déroulante pour sélectionner des configurations prédéterminées. La fermeture du dialogue des préférences établit ces paramètres de workflow (flux de travail). Ces paramètres sont emmagasinnés dans la collection, et non dans le fichier de configuration de l'Interface Bibliothécaire.</p> 18 <p>L'onglet "Connexion" permet changer le chemin vers le serveur de bibliothèque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connection internet (c.a.d. pour lélécharger les fichiers; voir la <a href="downloadingfiles.htm">Téléchargement de fichiers de lIinternet</a> section pour les details). Cochez la case pour une connection proxy et donnez l'addresse du proxy et son numéro de port. La connection proxy sera établie après fermeture du dialogue.</p> 19 <p>En cours de session, l'Interface Bibliothéccaire peut délivrer des messages d'avertissement qui informent sur d'éventuelles conséquences d'une action. On peut désactiver le message en cochant la case "Ne pas afficher cet avertissement de nouveau" ("Do not show this warning again"). On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet "Avertissement" ("Warning"). Cocher la boîte située à côté des messages d'avertissement que l'on souhaite reconsulter. </p> 13 14 <p>Cette section explique le panneau des préférences, auquel on accède en ouvrant «Fichier» -> «Préférences». </p> 15 16 <p>Le panneau des préférences s'ouvre en affichant l'onglet «Général». La première option est un champ texte pour saisir votre adresse e-mail. Ceci sera utilisé pour les éléments de métadonnées «créateur» et «responsable maintenance» de la collection. L'option suivante est une liste déroulante des langues dans lesquelles l'interface bibiothécaire peut être affichée. Si on change le dictionnaire par le choix d'une autre langue dans la liste, il faut redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes de la nouvelle langue à partir du dictionnaire.</p> 17 18 <p>Si on coche «Visualiser les métadonnées extraites», les différents contrôles relatifs aux métadonnées affichent toujours toutes les métadonnées qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces métadonnées sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la constitution de la collection, et dans la collection Greenstone finale). Si on coche «Montrer les tailles des fichiers», la taille du fichier apparaît à côté de chaque fichier dans l'Espace de travail et dans les Arborescences de fichiers des collections dans les vues Rassembler et Enrichir.</p> 19 20 <p>Le onglet «Mode» est utilisé pour contrôler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus élémentaire, «Assistant Bibliothécaire», la vue «Paramétrer» est désactivée, les arguments qui requièrent des expressions régulières sont cachés, et la construction de la collection produit un historique minimal d'évènements. En revanche, la configuration la plus avancée, «Expert», donne l'accès à toutes les fonctionnalités de paramétrage, y compris l'ordonnancement des plugiciels et les arguments d'expressions régulières; elle permet aussi l'enregistrement dans l'historique l'intégralité des messages générés lors de la construction de la collection. Pour sélectionner ou voir le descriptif d'un mode, cliquez sur le bouton radio situé à côté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrôler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de l'Interface Bibliothécaire.</p> 21 22 <p>L'onglet «Connexion» permet de modifier le chemin vers le serveur de bibliothèque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connexion Internet (c.a.d. pour télécharger les fichiers; voir la section <a href="downloadingfiles.htm">Téléchargement de fichiers d'Internet</a> pour les details). Cochez la case pour une connexion proxy et donnez l'adresse du proxy et son numéro de port. La connexion proxy sera établie après fermeture du panneau des préférences.</p> 23 24 <p>En cours de session, l'Interface Bibliothécaire peut délivrer des messages d'avertissement qui donnent des informations sur des conséquences éventuellement imprévues d'une action. On peut désactiver ces messages en cochant la case «Ne pas afficher cet avertissement de nouveau». On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet «Avertissements». Cochez les cases situées à côté des messages d'avertissement que vous souhaitez voir de nouveau. </p> 25 20 26 </body> 21 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/producingthecollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="producingthecollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>7: Pour produire votre collection</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="producingthecollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>7: Pour produire la collection</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Après avoir rassemblé les documents de la collection, les avoir annotés avec les méta-données, et défini comment la collection va apparaître, la production de la collection en utilisant Greenstone est alors possible. Cette section vous en explique la manière.</p> 13 14 <p>Après avoir rassemblé les documents de la collection, les avoir enrichis de métadonnées, et défini l'apparence de la collection, vous pouvez créer la collection en utilisant Greenstone. Cette section vous en explique la manière.</p> 15 16 14 17 15 18 -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/removingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="removingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.4: Supprimer des Fichiers</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="removingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.6: Supprimer des Fichiers</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Il existe plusieurs méthodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les éléments à supprimer en sélectionnant un ou plusieurs fichiers et dossiers comme décrit dans <a href="thegatherview.htm">L'affichage Rassembler</a>.</p> 14 <p>Dès lors que les fichiers sont sélectionnés, cliquer sur le bouton "Supprimer" pour les détruire, ou appuyer sur la touche [Delete] de votre clavier, ou les glisser-déplacer de la collection vers le bouton "Supprimer" et les y déposer.</p> 13 14 <p>Il existe plusieurs méthodes pour supprimer des fichiers et des dossiers. On doit d'abord indiquer les éléments à supprimer en sélectionnant un ou plusieurs fichiers/dossiers comme décrit dans <a href="thegatherview.htm">La vue «Rassembler»</a>.</p> 15 16 <p>Dès lors que les fichiers sont sélectionnés, cliquer sur le bouton «Supprimer» pour les détruire, ou appuyer sur la touche [Suppr] de votre clavier, ou glisser-les de la collection vers le bouton «Supprimer» et déposer-les.</p> 17 15 18 </body> 16 19 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/reviewingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="reviewingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.6: Passer en revue les Méta-données assignées</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: Passer en revue les métadonnées attribuées</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>On éprouve parfois le besoin de voir, à la fois, les méta-données affectées à plusieurs ou à tous les fichiers -- par exemple, pour déterminer combien de fichiers sont en cours d'utilisation ou pour avoir une idée de la chronologie. </p> 14 <p>Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez examiner, puis clicquez sur le bouton droit et choisissez "Méta-données Associées...". Une fenêtre appelée "Toutes les Méta-données", sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes, apparaît. La première colonne montre les noms de fichiers; les lignes montrent toutes les valeurs de méta-données assignées à ces fichiers.</p> 15 <p>Dessiner le tableau peut prendre quelque temps si plusieurs fichiers sont sélectionnés. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre "Toutes Méta-données" est ouverte.</p> 16 <p>Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau "Toutes Méta-données" en appliquant des filtres aux colonnes. Alors que de nouveaux filtres sont ajoutés, seules les lignes qui concernent restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'îcone "Funnel" situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur.</p> 17 <p>La confirmation possède un onglet "simple" et " advancé". La version simple filtre les colonnes afin qu'elles ne montrent que des lignes qui contiennent une certaine valeur de méta-donnée ("*" concerne toutes les valeurs). On peut sélectionner des valeurs de méta-données à partir d'une liste déroulante. La version advancée permet différentes opérations d'harmonisation: doit commencer avec, ne contient pas, alphabétiquement et est égal à. La valeur à harmoniser peut être éditée et prise sous forme d'une chaîne quelconque (y compris "*"), et on peut opter pour une harmonisation insensible aux caractères. Enfin, on peut spécifier une deuxième condition d'harmonisation précisant une gamme de valeurs (en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en selectionnant OR). En dessous de cette zone, une boîte qui permet de changer l'ordre de tri (ascendant ou descendant) est placée. Enfin, cliquer sur "Installer Filtre" pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquer sur "Effacer Filtre" pour enlever le filtre courant. Notez que les détails du filtre sont retenus même si le filtre est effacé.</p> 18 <p>Par exemple, pour trier le tableau "Toutes Méta-données" , choisir une colonne, sélectionner le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur "*") et choisir un ordre ascendant ou descendant.</p> 13 14 <p>On a parfois besoin de visionner, d’un seul coup d’oeil, les métadonnées attribuées à plusieurs fichiers -- par exemple, pour déterminer combien de fichiers restent à traiter, ou pour avoir une idée de l'éventail des dates d'attribution.</p> 15 16 <p>Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez examiner dans l'Arborescence de la collection, puis cliquez sur le bouton droit de la souris et choisissez «Métadonnées attribuées ...». Une fenêtre appelée «Toutes les métadonnées» apparaît sous forme d'un grand tableau avec plusieurs colonnes. La première colonne affiche les noms de fichiers ; les lignes affichent toutes les valeurs de métadonnées attribuées à ces fichiers.</p> 17 18 <p>Afficher le tableau peut prendre un peu de temps si les fichiers sélectionnés sont nombreux. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre «Toutes les méta-données» est ouverte.</p> 19 20 <p>Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau «Toutes les Métadonnées» en appliquant des filtres aux colonnes. Quand on ajoute de nouveaux filtres, seules les lignes correspondantes restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'icône «Filtre» situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur. </p> 21 22 <p>La fenêtre de définition du filtre possède deux onglets : «simple» et «avancé». La version simple filtre les colonnes afin qu'elles n'affichent que les lignes qui contiennent une valeur définie («*» correspond à toute valeur). On peut sélectionner des valeurs de métadonnées à partir d'une liste déroulante. La version avancée permet différentes opérations de correspondance : doit commencer par, ne contient pas, alphabétiquement inférieur, et est égal à. La valeur de référence peut être n'importe chaîne de caractères (y compris «*»), et on peut opter pour une correspondance qui ne respecte pas la casse. On peut aussi spécifier une deuxième condition de correspondance en donnant un éventail de valeurs (et en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en sélectionnant OR). Au-dessous de cette zone, il y a une boîte qui permet de modifier l'ordre du tri (ascendant ou descendant). A la fin, cliquez sur «Installer Filtre» pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquez sur «Effacer Filtre» pour retirer le filtre courant. Les détails du filtre restent mémorisés même si le filtre est effacé. </p> 23 24 <p>Par exemple, pour trier le tableau «Toutes les métadonnées», choisissez une colonne, sélectionnez le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur «*») et choisissez un ordre ascendant ou descendant. </p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/savingacollection.htm
r11600 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="savingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.2: Enregistrer la Collection</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="savingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.2: Sauvegarder la collection</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Enregistrer régulièrement votre travail en choisissant "Enregistrer" dans le fichier "Menu". Enregistrer une collection ne signifie pas la rendre prête à l'utilisation dans Greenstone (voir <a href="producingthecollection.htm">Pour produire votre collection</a>).</p> 14 <p>L'Interface Biblithécaire protège votre travail en l'enregistrant à la fermeture du programme ou à l'ouverture d'une autre collection.</p> 15 <p>Les collections sont enregistrées en un fichier choisi pour la collection avec une extension ".col", localisé dans un répertoire de même nom à l'intérieur du dossier "collect" de l'installation de Greenstone.</p> 13 14 <p>Sauvegardez régulièrement votre travail en choisissant «Sauvegarder» dans le menu «Fichier». Sauvegarder une collection ne signifie pas la rendre prête à être utilisée dans Greenstone (voir <a href="producingthecollection.htm">Pour produire la collection</a>).</p> 15 16 <p>L'Interface Bibliothécaire protège votre travail en le sauvegardant automatiquement à la fermeture du programme ou à l'ouverture d'une autre collection.</p> 17 18 <p>Le dossier «collect» du dossier racine de Greenstone contient toutes les collections, et chaque collection est stockée dans un dossier désigné par un nom court. A l'intérieur de ce dossier, un sous-dossier «import» conserve les documents de la collection ainsi que les métadonnées correspondantes (fichiers «metadata.xml»). Les paramètres de configuration sont sauvegardés dans le fichier «collect.cfg» situé dans le sous-dossier «etc». Certaines informations sont également enregistrées dans un fichier portant le nom de la collection et l'extension «.col».</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/searchindexes.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="searchindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.5: Index de recherche</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="searchindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.3: Index de recherche</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Les index précisent les parties de la collection qui doivent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et enlever des index et fixer un index par défaut. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Rechercher Index".</p> 14 <p>Pour ajouter un index, taper un nom choisi dans le champ "Nom de l'Index". Selectionner les sources d'information à indexer en cliquant les boîtes de dialogue à côté d'eux. La liste montre aussi bien tous les éléments de méta-données assignés, que le texte entier. Après avoir sélectionné les sources de données, choisir la granularité de l'index en utilisant le menu "Au niveau". Une fois ces détails completés, "Ajouter Index" devient actif (à moins qu'il n'ait un index existant avec les mêmes paramètres). Cliquez pour ajouter un nouvel index.</p> 15 <p>Pour éditer un index, sélectionnez-le et changez les détails de l'index, puis clicquez sur "Remplacer l'index".</p> 16 <p>Pour enlever un index, il faut le sélectionner sur la liste d'index assignés et cliquer "Enlever index". </p> 17 <p>Pour créer un indexe couvrant texte et toute metadata, cliquez sur "Ajouter Tout".</p> 18 <p>L'index par défaut, celui qui est utilisé dans la page de recherche de la collection est labellé parc "[Index par défaut]" dans la liste "Index assignés".</p> 19 <p>Si la recherche avancée est activée (voir Affichage des types de recherche), les contrôles d'index sont différents. Il existe une nouvelle pseudo-source de données "Tous champs" qui fournit une recherche à travers tous les index spécifiés à la fois. Des niveaux ne sont pas assignés à un index spécifique, mais s'applique à tous les index: ainsi index et niveaux sont ajoutés séparement. "Ajouter Tout" crée un indexe séparé pour chaque champ de metadata dans ce mode.</p> 20 <p>Le nom de chaque index sera en défaut pour le nom de source. Pour changer le nom, Sélectionner un index, changer ses détails et cliquez "Remplacer Index". </p> 13 14 <p>Les index précisent les parties de la collection qui peuvent être recherchées. Cette section explique comment ajouter et supprimer des index et définir un index par défaut. Dans la vue "Paramétrer", cliquez sur "Index de recherche".</p> 15 16 <p>La partie en haut à droite du panneau "Index de recherche" affiche des informations sur le moteur de recherche utilisé par la collection. Ceci peut être modifié en cliquant sur "Modifier ...". Une fenêtre secondaire apparaît avec la liste d'options : MG, MGPP et Lucene. Modifier ceci affecte la façon dont les index sont construits, et peut affecter la fonctionnalité de recherche.</p> 17 18 <p>La liste "Index attribués" affiche les index actuellement attribués à la collection.</p> 19 20 <p>Pour ajouter un index, cliquez sur "Nouvel index" ... Une fenêtre secondaire apparaît avec une liste de sources qui contient le texte et les métadonnées. Sélectionnez les sources que vous souhaitez indexer. Les boutons "Tout sélectionner" et "Ne sélectionnez aucun" sont utilisés pour cocher ou décocher tous les éléments de la liste. Une fois le nouvel index défini, cliquez sur "Ajouter index" pour l'ajouter à la collection. "Ajouter index" ne deviendra actif que si les paramètres qui décrivent le nouvel index n’ont pas déjà été attribués à la collection.</p> 21 22 <p>Pour les index MG, vous devez aussi choisir la granularité de l'index en utilisant le menu "Niveau d'indexation :".</p> 23 24 <p>Pour un index MGPP ou Lucene, la granularité de l'index est déterminée globalement, et non par l'index. Les niveaux possibles sont affichés sur le panneau principal "Index de recherche", et peuvent être ajoutés à la collection en cochant les cases correspondantes.</p> 25 26 <p>Un index particulier est disponible sous MGPP et Lucene : un index «tous champs», qui donne la possibilité d'une recherche combinée sur tous les index spécifiés, sans avoir à préciser un index autre qui contiendrait tous ces éléments. Pour ajouter cet index, cochez la case "Ajouter une recherche combinée sur tous les index" et cliquez sur "Ajouter index".</p> 27 28 <p>Pour MGPP et Lucene, un bouton "Ajouter tout" est également disponible. Il s’agit d'un raccourci pour ajouter toutes les métadonnées ainsi que le texte intégral en tant qu'index individuels.</p> 29 30 <p>Pour modifier un index, sélectionnez-le et cliquez sur "Modifier l'index". Une boîte de dialogue similaire à "Nouvel index" est affichée.</p> 31 32 <p>Pour supprimer un index, sélectionnez-le dans la liste des Index attribués et cliquez sur "Supprimer index".</p> 33 34 <p>L'ordre dans lequel les index sont spécifiés dans la liste «Index attribués» est celui dans lequel ils appararaîtront dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "Déplacer vers le haut" et "Déplacer vers le bas" pour modifier cet ordre.</p> 35 36 <p>Celui qui est sélectionné par défaut sur la page de recherche est appelé «index par défaut». Ceci peut être défini en sélectionnant un index de la liste et en cliquant sur «Définir l'index par défaut». L'index par défaut est identifié par "[Index par défaut]" dans la liste «Index attribués». Si aucun index n'est défini par défaut, le premier index de la liste sera utilisé par défaut.</p> 37 38 <p>Les noms présentés dans la liste déroulante d'index sur la page de recherche peuvent être définis dans le panneau "Recherches" de la vue "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 39 40 <p>Pour les index MG et MGPP, il existe d'autres possibilités de contrôler la manière dont les index sont construits. «Ignorer terminaisons» et «Ignorer casse» peuvent être activés ou désactivés dans les index - s'ils ne sont pas activés, les options ne seront pas affichées sur la page des préférences de la collection. «Ignorer accents» est également disponible pour un index MGPP. Cela fonctionne d'une manière similaire à «Ignorer casse», mais au lieu de faire correspondre les lettres majuscules et minuscules, les lettres avec diacritiques correspondent à ceux sans signes diacritiques.</p> 41 21 42 </body> 22 43 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/selectingmetadatasets.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="selectingmetadatasets"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.2: Sélectionner les jeux de méta-données</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="selectingmetadatasets"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.2: Sélectionner les jeux de métadonnées</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Les séries d'éléments de méta-données prédéfinis sont connus comme "jeux de Méta-données". "Dublin Core" en est un exemple. Quand on ajoute un Groupe de Méta-données à la collection, ses éléments peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de méta-données ; pour éviter des télescopages de nom, un identificateur abrégé qui identifie le jeu de méta-données est suspendu au nom de l'élément. Par exemple l'élement créateur de Dublin Core devient "dc.Creator". Les jeux de méta-données sont sauvégardés dans le dossier de méta-données de l'Interface Bibliothécaire et ont le sufixe ".mds".</p> 14 <p>Pour contrôler les jeux de méta-données utilisés dans une collection, utilisez l'entrée "Jeux Méta-Données" sur la vue "Conception".</p> 13 14 <p>Les séries d'éléments de métadonnées prédéfinis sont appelées «jeux de métadonnées». «Dublin Core» en est un exemple. Quand on ajoute un jeu de métadonnées à la collection, les éléments de ce jeu peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de métadonnées ; pour éviter des télescopages de nom, une abréviation qui identifie le jeu de métadonnées est accolée au nom de l'élément. Par exemple l'élement «Créateur» de Dublin Core devient «dc.Creator». Les jeux de métadonnées sont sauvegardés dans le dossier de métadonnées de l'Interface Bibliothécaire avec le suffixe «.mds».</p> 15 16 <p>Quand on crée une nouvelle collection, le jeu de métadonnées Dublin Core est ajouté par défaut. Il est possible de modifier les jeux de métadonnées utilisés dans une collection, en cliquant sur le bouton «Gérer les jeux de métadonnées...» au-dessous de l'Arborescence de la collection dans la vue «Enrichir». Ceci fait apparaître une nouvelle fenêtre pour gérer les jeux de métadonnées de la collection.</p> 17 18 <p>La liste «Jeux de métadonnées affectés» vous montre quels jeux sont actuellement utilisés par la collection.</p> 19 20 <p>Pour utiliser un autre jeu de métadonnées avec la collection chargée, cliquez sur «Ajouter...». Une fenêtre secondaire affiche les jeux de métadonnées que GLI reconnaît par défaut. Pour ajouter l'un d'eux, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Ajouter». Si vous avez défini votre propre jeu de métadonnées, vous pouvez utiliser le bouton «Parcourir» pour sélectionner le fichier dans votre système de fichiers.</p> 21 22 <p>Pour créer un nouveau jeu de métadonnées, cliquez sur «Nouveau ...». Cette opération lance l'Editeur de jeux de métadonées de Greenstone, GEMS. Une première fenêtre vous invite à entrer le nom du jeu de métadonnées, l'espace de noms et la description. Vous pouvez également choisir de baser le nouveau jeu sur un jeu existant, dans ce cas il héritera de tous les éléments du jeu spécifié. Cliquez sur OK. La fenêtre principale liste les éléments du jeu de métadonnées sur le côté gauche, et certains attributs du jeu sur le côté droit. Si vous avez un jeu basé sur un jeu existant, un ou plusieurs éléments seront déjà affichés. En cliquant sur un élémént, les attributs de cet élément s’affichent dans la partie droite.</p> 23 24 <p>Pour ajouter un nouvel élément, clic droit sur le nom du jeu et choisissez «Ajouter un élément». Pour ajouter un nouveau sous-élément, clic droit sur l'élément et choisir «Ajouter un sous-élément». Éléments et sous-éléments peuvent être supprimées en sélectionnant «Supprimer un élément» dans le menu du clic droit.</p> 25 26 <p>Nota Bene : L'éditeur de jeux de métadonnées Greenstone GEMS peut être exécuté indépendamment de GLI en le sélectionnant dans le dossier Greenstone du menu Démarrer, ou en exécutant gens.sh ou gems.bat dans le dossier gli de votre installation Greenstone.</p> 27 28 <p>Parfois deux jeux de métadonnées peuvent avoir le même espace de noms, par exemple, le Dublin Core et Dublin Core qualifié utilisent l'espace de noms «dc». De tels jeux ne peuvent pas être utilisés dans une collection en même temps. Si vous essayez d'ajouter un jeu avec un espace de noms déjà utilisé par la collection, un avertissement s'affiche. Si vous continuez, le jeu existant sera supprimé et le nouveau ajouté. Toutes les valeurs de métadonnées déjà attribuées seront transférées au nouveau jeu si tant est que les éléments existent toujours.</p> 29 30 <p>L'édition des jeux de métadonnées, ainsi que la création de nouveaux jeux, se font avec l'éditeur Greenstone de métadonnées (GEMS). En cliquant sur le bouton «Modifier...» vous lancez GEMS avec le jeu de métadonnées spécifié ouvert. Quand vous avez terminé la révision du jeu (comme décrit ci-dessus), sauvegardez le jeu (Fichier->Sauvegarder) et fermez GEMS.</p> 31 32 <p>Si vous n'avez plus besoin d'un jeu de métadonnées dans une collection, sélectionnez le jeu et cliquez sur «Retirer» pour l'enlever. Si vous avez attribué des métadonnées aux éléments du jeu retiré, on vous demandera ce que vous voulez en faire lorsque vous allez ouvrir à nouveau cette collection.</p> 33 15 34 </body> 16 35 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/startingoff.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="startingoff"><font face="Verdana" size="5"><strong>2: Démarrage</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="startingoff"><font size="5" face="Verdana"><strong>2: Démarrage</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Cette section explique comment créer, charger, enregistrer et supprimer des collections.</p> … … 16 17 17 18 19 18 20 </body> 19 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/thecreateview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thecreateview"><font face="Verdana" size="5"><strong>7.1: L'Affichage Créer</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thecreateview"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.1: La vue «Créer»</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>L'Affichage Créer est utilisé pour créer la collection en mettant en oeuvre les scripts Greenstone relatifs à cette opération. En cliquant sur "Construire Collection", on initie le processus de construction de la collection. Sa durée dépend de la taille de la collection et du nombre d'index à créer (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). Une barre d'état indique ou on en est dans le processus. Pour annuler le processus à tout moment, cliquer sur "Annuler Construction".</p> 14 <p>Quand la collection est construite, appuyant "Preview Collection" initiera la page web hebergeant la collection.</p> 15 <p>En mode expert, vous pouvez utiliser l'entrée "Message Log" à gauche pour revoir les tentatives précédentes de construction de la collection avec ou san succés. Sélectionnez le journal souhaité en cliquant sur la date correspondante dans la liste "Historique du Journal".</p> 13 14 <p>La vue «Créer» est utilisée pour créer la collection en exécutant les scripts de Greenstone qui tiennent compte des informations que vous avez fournies. Accédez à la vue «Créer» en cliquant sur l'onglet «Créer».</p> 15 16 <p>En cliquant sur «Construire collection», on initie le processus de construction. La durée dépend de la taille de la collection et du nombre d'index à créer (pour les grandes collections cela peut prendre des heures). Une barre de progression indique la progression du processus. Pour annuler le processus à tout moment, cliquez sur «Annuler la construction». La partie inférieure du panneau présente des informations sur la progression du processus de construction. La partie supérieure montre quelques options pour contrôler le processus.</p> 17 18 <p>Quand la collection est construite avec succès, cliquer sur «Prévisualiser collection» pour lancer un navigateur web qui affiche la page d'accueil de la collection.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/thedesignview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thedesignview"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.1: L'Affichage conception</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thedesignview"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.1: La vue «Paramétrer»</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section présente l'affichage de conception et explique comment on navigue entre les différents affichages à l'intérieur de cette vitrine. </p> 14 <p>Avec l'Interface Bibliothécaire, on peut configurer la façon dont la collection va apparaître à l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en différentes sections, chacune associée à une étape particulière de navigation ou de présentation d'information.</p> 15 <p>Sur la gauche est placée une liste de différents affichages et à droite les commandes associées à celles en cours. Pour passer à un affichage différent, cliquer son nom dans la liste.</p> 16 <p>Pour comprendre les différentes étapes et les termes implmiqués dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 de Greenstone's Developer's Guide. </p> 13 14 <p>Cette section présente la vue «Paramétrer» et explique comment naviguer à l'intérieur de cette vue.</p> 15 16 <p>Avec l'Interface Bibliothécaire, on peut configurer la façon dont la collection va apparaître à l'utilisateur. Les options de configuration sont divisées en différentes sections, chacune associée à une étape particulière du paramétrage de la collection.</p> 17 18 <p>Sur la gauche est placée une liste de différents affichages et à droite les commandes associées à l’affichage en cours. Pour passer à un affichage différent, cliquez sur son nom dans la liste.</p> 19 20 <p>Pour comprendre les différentes étapes et les termes impliqués dans la conception d'une collection, lire les chapitres 1 et 2 du Guide du Développeur Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/theenrichview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="theenrichview"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.1: L'affichage Enrichir</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="theenrichview"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.1: La vue «Enrichir»</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Utiliser l'affichage Enrichir pour assigner une méta-donnée aux documents de la collection. Une méta-donnée est une donnée sur une donnée -- de façon typique titre, auteur, date de création, et ainsi de suite. Chaque élément de méta-donnée a deux parties: "elément" indique le type d'élément (par exemple auteur), "valeur" qui donne la valeur de cette méta-donnée élément (par exemple le nom de l'auteur).</p> 14 <p>Sur la gauche de l'affichage "Enrichir" est l'arborescence de la collection. A sa droite, la Table de Méta-données, qui montre les méta-données pour tous les fichiers et dossiers sélectionnées de l'arborescence de la collection. Les colonnes sont indiquées en gris en haut, et peuvent être redimensionnées en faisant glisser la ligne de séparation. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, un texte en noir indique que la valeur est commune à tous les fichiers sélectionnés, tandis qu'un texte en gris en indique le contraire. les valeurs en noir peuvent être mises à jour ou supprimées, tandis que celles en gris peuvent être supprimées de ceux qui l'ont, ou ajoutées aux autres.</p> 15 <p>Une icône de dossier peut apparaître à côté de certaines entrées de méta-données. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les méta-données héritées ne peuvent être éditées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou écrasées. Cliquer sur l'icône du dossier pour aller immédiatement au dossier où la méta-donnée est assignée.</p> 16 <p>Si vous cliquez sur un l'élément de metadata du tableau, celui-ci affichera les valeurs existantes pour l' élément dans le domaine "Valeurs existantes pour..." en dessous du tableau. Celle-ci, développe et comprime. C'est une liste qui, de façon usuelle, montre toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. Le clic sur une entrée la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, la saisie dans le champ texte sélectionne l'entrée de l'Arborescence Valeur qui débute avec les caractères saisis. Appuyer sur [Tab] complète automatiquement la saisie de la valeur sélectionnée.</p> 17 <p>Les valeurs de méta-donnée peuvent être organisées en une hiérarchie.Ceci est montré dans l'Arborescence Valeur utilisant des dossiers de niveau interne. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractère "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Cards|Red|Diamonds|Seven" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le rejeument des valeurs. Les jeux peuvent aussi êtrre assignés comme méta-donnée.</p> 18 <p>Greenstone extrait automatiquement des méta-données à partir des documents en un jeu de méta-données dont les éléments sont préfixés "ex.". Ceci n'a aucune valeur et ne peut être édité.</p> 13 14 <p>Utilisez la vue "Enrichir" pour attribuer des métadonnées aux documents de la collection. Une métadonnée est une donnée servant à définir ou à décrire une autre donnée -- habituellement le titre, l'auteur, la date de création, etc... Chaque élément de métadonnées a deux parties : "Elément" indique le type d'élément (par exemple auteur), et "Valeur" qui donne la valeur de cet élément de métadonnées (par exemple le nom de l'auteur).</p> 15 16 <p>Sur la gauche de la vue "Enrichir" il y a l'Arborescence de la collection. Toutes les fonctions opérant sur l'Arborescence de la collection dans la vue "Rassembler" sont également disponibles ici. A droite, il s'agit de la Table de métadonnées, qui affiche les métadonnées pour tout fichier ou dossier sélectionné dans l'Arborescence de la collection. Les colonnes sont nommées en noir en haut de colonne, et peuvent être redimensionnées en faisant glisser la ligne de séparation. Si plusieurs fichiers ou dossiers sont sélectionnés, un texte en noir indique que la valeur est commune à tous les éléments sélectionnés, tandis qu'un texte en gris indique le contraire. La modification des valeurs en gris affecte seulement les documents auxquels ces valeurs ont été attribués. Toute nouvelle valeur saisie sera ajoutée à tous les éléments sélectionnés.</p> 17 18 <p>Une icône représentant un dossier peut apparaître à côté de certaines entrées de métadonnées. Ceci indique que les valeurs ont été héritées d'un dossier parent. Les métadonnées héritées ne peuvent être modifiées ou supprimées, mais seulement ajoutées ou éliminées. Cliquez sur l'icône du dossier pour aller immédiatement au dossier où la métadonnée est affectée.</p> 19 20 <p>Si vous cliquez sur un élément de métadonnées du tableau, celui-ci affiche les valeurs existantes pour l'élément dans la zone "Valeurs existantes pour ..." au-dessous du tableau. Cette "Arborescence de valeurs" peut être développée ou réduite. C'est une liste qui, de façon usuelle, affiche toutes les valeurs précédemment saisies pour un élément sélectionné. En cliquant sur une entrée, on la place automatiquement dans le champ valeur. Inversement, en tapant une donnée dans le champ valeur, on sélectionne dans l'Arborescence de valeurs l'élément qui débute avec les caractères saisis. Appuyer sur [Tab] accepte automatiquement la valeur sélectionnée.</p> 21 22 <p>Les valeurs de métadonnées peuvent être organisées en hiérarchie. Ceci est visible dans l'Arborescence de valeurs, en utilisant des dossiers pour définir les niveaux internes. Les valeurs hiérarchiques peuvent être saisies en utilisant le caractère "|" pour séparer les niveaux. Par exemple, "Carte|Rouge|Carreau|Sept" peut être utilisé dans une hiérarchie qui représente un jeu de cartes. Cela permet le regroupement des valeurs. Les groupes de valeurs peuvent aussi être attribués comme métadonnées aux documents.</p> 23 24 <p>Greenstone extrait automatiquement certaines métadonnées à partir des documents, et les regroupe dans un jeu de métadonnées dont les éléments sont préfixés «ex.». Il n’y a aucune arborescence de valeurs, cela ne peut être modifié.</p> 25 19 26 </body> 20 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/thegatherview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thegatherview"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.1: L'affichage Rassembler</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thegatherview"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.1: La vue «Rassembler»</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>cette section introduit la zone Rassembler utilisée pour selectionner les fichiers à inclure dans la collection à créer. L'Interface Bibliothécaire démarre avec l'affichage "Rassembler". Pour revenir ultérieurement à celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" au bas de la barre des menus.</p> 14 <p>Les deux vastes zones intitulées "Espace de travail" et "Collection" servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent des arborescences de fichiers, des structures graphiques qui représentent des fichiers et des dossiers.</p> 15 <p>Choisir un élément dans l'arborescence en cliquant dessus. (d'autres manières de le faire existent; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole de commutateur placé à côté de lui, pour développer (ou réduire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant un programme d'application associé (voir <a href="fileassociations.htm">Associations de fichiers</a>).</p> 16 <p>L'arbre des fichiers de l'espace de travail montre les sources de données disponibles pour l'interface bibliothécaire -- le système de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collection Greenstone, et la cache des fichiers téléchargés. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou éditer, à l'exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimé. Vous pouvez naviguer à l'intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection.</p> 17 <p>L'arborescence des fichiers de la Collection ne représente jusque-là que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.</p> 13 14 <p>Cette section introduit la vue Rassembler utilisée pour sélectionner les fichiers à inclure dans la collection à créer. L'Interface Bibliothécaire démarre avec l'affichage «Rassembler». Pour revenir ultérieurement à celui-ci, cliquer directement sur l'onglet "Rassembler" juste en dessous de la barre de menu.</p> 15 16 <p>Les deux larges zones intitulées «Espace de travail» et «Collection» servent au transfert des fichiers vers la collection. Elles contiennent chacune une arborescence de fichiers et de dossiers.</p> 17 18 <p>Choisir un élément dans l'arborescence en cliquant dessus. (Il existe d'autres manières de le faire ; voir ci-dessous). Double-cliquer sur un dossier, ou cliquer simplement sur le symbole petit plus placé à côté de lui, pour développer (ou réduire) son contenu. Double-cliquer sur un fichier pour l'ouvrir en utilisant le programme d'application associé (voir <a href="fileassociations.htm">Associations de fichiers</a>).</p> 19 20 <p>L'arborescence des fichiers de l'espace de travail montre les sources de données disponibles pour l'Interface Bibliothécaire -- le système de fichiers local (ainsi que les unités de disques et Cd-rom), le contenu des collections Greenstone, et le cache des fichiers téléchargés. Vous pouvez copier et afficher ces fichiers mais vous ne pouvez pas les déplacer, supprimer ou modifier, à l'exception des fichiers téléchargés qui peuvent être supprimés. Vous pouvez naviguer à l'intérieur de cet espace pour trouver les documents que vous souhaitez ajouter à la collection.</p> 21 22 <p>L'arborescence des fichiers de la Collection ne représente que le contenu de la collection. Elle est initialement vide.</p> 23 18 24 <p>On peut redimensionner les espaces en positionnant la souris sur la barre grise qui sépare les arborescences (le pointeur change de forme) et en la faisant glisser.</p> 19 <p>En bas de la fenêtre, il y a une barre d'état qui montre l'évolution des opérations sur les fichiers (copie, déplacement et suppression). Ces opérations peuvent être longues. Le bouton "Stop" arrête toute tâche en cours.</p> 20 <p>Deux grands boutons occupent le coin droit inférieur de l'écran. "Nouveau dossier", avec une image d'un dossier, crée de nouveaux dossiers (voir <a href="creatingfolders.htm">Créer des dossiers</a>). "Supprimer", avec une corbeille, supprime les fichiers. Cliquer sur le bouton "Supprimer" détruit tous les fichiers sélectionnés de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut de même réaliser cette suppression de fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton "Supprimer". </p> 21 <p>Pour sélectionner plusieurs séquences d'éléments, sélectionner le premier, maintenir appuyée la touche [Maj] et cliquer sur le dernier élément de la séquence -- la sélection comprendra tous les éléments compris entre les deux. Pour la sélection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyée en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux méthodes peuvent être utilisées ensemble pour la sélection de jeux d'éléments non adjacents.</p> 22 <p>Certains dossiers -- tel que celui contenant vos propres pages Web -- ont parfois une signification spéciale. L'Interface Bibliothécaire peut appliquer de tels dossiers au premier niveau de l'arborescence de fichiers. Pour ce faire double-cliquer droite sur le dossier visé. Choisir "Créer un Raccourci", saisir le nom du dossier. Pour enlever un élément, cliquer-droite sur le fichier concerné et sélectionner "Supprimer Raccourci".</p> 25 26 <p>En bas de la fenêtre, il y a une barre d'état qui montre l'évolution des opérations sur les fichiers (copie, déplacement et suppression). Ces opérations peuvent être longues. Le bouton «Arrêt» arrête toute tâche en cours.</p> 27 28 <p>Deux grands boutons occupent le coin inférieur droit de l'écran. «Nouveau dossier», avec une image d'un dossier, crée de nouveaux dossiers (voir <a href="creatingfolders.htm">Créer des dossiers</a>). «Supprimer», avec une corbeille, supprime les fichiers. En cliquant sur le bouton «Supprimer» vous détruisez tous les fichiers sélectionnés de l'arborescence de fichiers de la collection. On peut aussi supprimer des fichiers en les faisant glisser jusqu'au bouton «Supprimer». </p> 29 30 <p>Pour sélectionner plusieurs d'éléments successifs, sélectionner le premier, maintenir appuyée la touche [Maj] et cliquer sur le dernier élément de la séquence -- la sélection comprendra tous les éléments compris entre les deux. Pour la sélection de fichiers qui ne se suivent pas, maintenir la touche [Ctrl] appuyée en cliquant sur chacun d'eux. Ces deux méthodes peuvent être utilisées ensemble pour la sélection de jeux d'éléments non adjacents.</p> 31 23 32 </body> 24 33 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/themirrorview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="themirrorview"><font face="Verdana" size="5"><strong>3.1: La vue Téléchargement</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="themirrorview"><font size="5" face="Verdana"><strong>3.1: La vue «Téléchargement»</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section décrit comment on configure une tache de téléchargement et comment on contrôle le téléchargement. Accédez à la vue "Téléchargement" en cliquant son index. La moitié supérieure de l'écran montre le contrôle des téléchargements. La moitié inférieure est initialement vide, mais montrera la liste des téléchargements en attente et réalisés.</p> 14 <p>Les fichiers sont téléchargés dans un dossier de l'espace de travail appelé « Fichiers Téléchargés », et peut être utilisé pour toutes les collections construites avec l'interface bibliothécaire. Les fichiers dans cette zone portent comme nom leur URL en entier. Un nouveau dossier est créé pour chaque site hôte, suivi par d'autres dossiers pour chaque élément du chemin. Cela permet de s'assurer que chaque fichier a un nom distinct.</p> 15 <p>Utilisez le premier des contrôles de la configuration de téléchargement, « Source URL », pour entrer l'URL de la ressource cible. Utilisez le contrôle « Profondeur de Téléchargement » pour limiter le nombre de liens hypertextes à suivre pour le téléchargement : utiliser 0 pour télécharger une seule page ; utiliser 1 pour télécharger la page et toutes les pages référencées par des liens hypertextes. La profondeur limite est ignorée lors du téléchargement de média autres que des pages html. Ensuite il y a plusieurs cases à cocher qui peuvent être cochées pour activer l'option spécifiée. Une fois la configuration prête, cliquez « Télécharger » pour démarrer l'opération de téléchargement. Il y a deux autres boutons de contrôle : « Préférences », qui renvoie à la section connexion de Préférences ou les paramètre du proxy peuvent être édités ; et « Effacer la cache » qui supprimes tous les fichiers téléchargés précédemment.</p> 16 <p>La liste de téléchargement a une entrée pour chaque téléchargement de page Web. Chaque entrée a une région de textes qui donne les détails de la tâche avec une barre de progrès montrant l'activité courante. Trois boutons apparaissent à la gauche de chaque entrée. "Pause" est employé pour pauser une tâche en cours de téléchargement. "Voir le résumé" ouvre une fenêtre montrant l'historique du téléchargement. "Fermer" termine le téléchargement et enlève la tâche de la liste.</p> 17 <p>La section <a href="preferences.htm">Préférences</a> explique comment établir une connection Internet à travers un proxy. Si l'authentification est nécessaire, le proxy server demande l'identification et le mot de passe. L'interface bibliothécaire n'enregistre pas les mots de passe entre les sessions.</p> 13 14 <p>Cette section décrit comment configurer une demande de téléchargement et comment contrôler le processus. Accéder à la vue "Télécharger" en cliquant sur l'onglet. La moitié supérieure de l'écran affiche le dispositif de contrôle des téléchargements. La moitié inférieure est initialement vide, mais affichera la liste des demandes de téléchargement en attente et réalisées.</p> 15 16 <p>Il y a plusieurs protocoles qui peuvent être utilisés pour télécharger des enregistrements, et ils sont énumérés en haut à gauche.</p> 17 18 <p> 19 <b>Web :</b> télécharger des pages web et des fichiers via HTTP et FTP.</p> 20 21 <p> 22 <b>OAI :</b> télécharger les fichiers de métadonnées d'un serveur OAI (Open Archives Initiative) .</p> 23 24 <p> 25 <b>Z39.50 :</b> télécharger d'un serveur Z39.50 des notices MARC qui correspondent à un critère de recherche.</p> 26 27 <p> 28 <b>SRW :</b> télécharger des enregistrements MARCXML qui correspondent à un critère de recherche depuis un serveur SRW.</p> 29 30 <p>Sélectionnez le protocole approprié en cliquant dessus dans la liste de gauche. La partie droite affiche les options disponibles pour le protocole de téléchargement sélectionné. Placer le pointeur de la souris sur une option pour savoir ce qu'elle fait : une infobulle apparaîtra. Certaines options sont «facultatives» : il faut alors cocher la case correspondante pour pouvoir utiliser l'option. D'autres sont «obligatoires» : il n'y a pas de case à cocher, une valeur doit être entrée pour que le téléchargement soit effectué.</p> 31 32 <p>Une fois que la configuration est créée, cliquer sur "Informations sur le serveur" pour vérifier la connexion au serveur et afficher des informations de base sur la page Web ou sur le serveur, puis cliquer sur "Téléchargement" pour commencer le téléchargement.</p> 33 34 <p>Il y a deux autres boutons : «Préférences», qui rejoint le panneau «Connexion» des préférences où les paramètres du proxy peuvent être modifiés ; et «Effacer la mémoire cache», qui supprime tous les fichiers téléchargés précédemment. Vous devrez fournir des informations sur le proxy si vous utilisez un serveur mandataire (proxy) pour vous connecter à l'Internet. Si une authentification est nécessaire quand un téléchargement est en cours de traitement, le serveur mandataire (proxy) va demander un nom d'utilisateur et un mot de passe. L'Interface Bibliothécaire ne stocke pas les mots de passe entre les sessions.</p> 35 36 <p>Les fichiers sont téléchargés dans un dossier nommé "Fichiers téléchargés" (qui n'est présent que quand le téléchargement est autorisé), et peuvent être utilisés dans toute collection. Les fichiers portent le nom de leur URL web complète (pour ceux téléchargés du web) ou d'une combinaison entre URL et valeurs générées par les options (pour d'autres types de téléchargement). Un nouveau dossier est créé pour chaque site hôte, suivi par d'autres dossiers pour chaque élément du chemin. Cela permet de s'assurer que chaque fichier a un chemin distinct.</p> 37 38 <p>La liste de téléchargement contient une entrée pour chaque élément téléchargé. Chaque entrée affiche une zone de texte qui donne les détails du processus et une barre qui mesure la progression de la tâche en cours. Trois boutons apparaissent à la droite de chaque entrée. «Pause» est employé pour arrêter temporairement un téléchargement. «Voir l'historique» ouvre une fenêtre affichant l'historique du téléchargement. «Fermer» termine le téléchargement et enlève l'élément de la liste.</p> 39 18 40 </body> 19 41 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/translatetext.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="translatetext"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.10: Traduire Texte</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="translatetext"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.5: Traduire texte</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Cette section décrit l'Affichage de traduction, où on peut définir des fragments de texte spécifiques à un langage pour des parties de l'interface de la collection. Sous "Sections de conception", cliquer sur "Traduire Texte".</p> 14 <p>Choisir d'abord une entrée dans la liste "Caractéristiques". Les chaînes spécifiques à un langage associées à la caractéristiques apparaissent en bas. Utiliser la liste déroulante de "Traduction de Langage" pour sélectionner le langage cible, et saisir le texte traduit dans la zone de texte, en se reférant à "Fragment de Texte Initial" si nécessaire. Cliquez sur "Ajouter Traduction" à la fin de l'opération. </p> 15 <p>Pour supprimer une traduction existante, sélectionner-la à partir du tableau "Traduction Assignée" et cliquer sur "Enlever Traduction". </p> 16 <p>Pour éditer une traduction, sélectionner-la et éditer-la dans la zone de texte "Texte Traduit", et cliquer sur "Remplacer Traduction". </p> 13 14 <p>Cette section décrit le panneau de traduction, dans lequel on peut traduire des fragments de texte en d'autres langues pour une partie de l'interface de la collection. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Traduire texte».</p> 15 16 <p>Choisissez d'abord une entrée dans la liste «Caractéristiques». Les chaînes spécifiques à une langue associée à la caractéristique apparaissent en bas. Utilisez la liste déroulante de «Langue de traduction» pour sélectionner la langue cible, et saisissez le texte traduit dans la zone de texte, en vous référant au «Fragment de texte initial» si nécessaire. Cliquez sur «Ajouter traduction» à la fin de l'opération. </p> 17 18 <p>Pour supprimer une traduction existante, sélectionnez-la à partir du tableau «Traductions attribuées» et cliquez sur «Supprimer traduction». </p> 19 20 <p>Pour modifier une traduction, sélectionnez-la et modifiez-la dans la zone de texte «Texte traduit», et cliquez sur «Remplacer traduction». </p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/updatingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="updatingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.5: Editant ou Éliminant Méta-données</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="updatingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.5: Modifier ou éliminer les métadonnées</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Pour éditer ou éliminer une partie de metadata, premièrement selectionnez un fichier convenable, en suite la valeur de la metadata du tableau. Editer la valeur de champ supprimant tout le texte si vous désirez éliminer la metadata.</p> 14 <p>Le processus est identique pour la mise à jour d'un dossier avec des sous-dossiers ou plusieurs fichiers, mais vous pouvez seulement mettre à jour les méta-données qui sont communes à tous les fichiers/dossiers sélectionnés.</p> 15 <p>L' arbre de valeurs montre toutes les valeurs actuellement assignées de même que les valeurs précédentes pour la présente session, toutes les valeurs édités ou éliminée seront donc présentes dans l' arbre. Fermant la collection et la ouvrant encore une fois éliminera les valeurs qui ne sont plus désignées.</p> 13 14 <p>Pour modifier ou éliminer un élément de métadonnées, sélectionnez d’abord le fichier approprié, puis la valeur de la métadonnée dans le tableau. Modifiez la valeur de ce champ et/ou supprimez tout le texte si vous désirez éliminer la métadonnée.</p> 15 16 <p>Le processus est identique pour la mise à jour d'un dossier avec des sous-dossiers ou plusieurs fichiers ; dans ce cas vous pouvez seulement mettre à jour les métadonnées qui sont communes à tous les fichiers/dossiers sélectionnés.</p> 17 18 <p>L' Arborescence de valeurs présente toutes les valeurs actuellement attribuées de même que les valeurs précédentes qui ont été attribuées pendant la présente session ; toutes les valeurs éliminées ou déjà modifiées seront donc toujours présentes dans l' arborescence. Fermer la collection et la rouvrir éliminera les valeurs qui ne sont plus attribuées.</p> 19 16 20 </body> 17 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/fr/xcollectionsearching.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="xcollectionsearching"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.7: Recherches à travers collections</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="xcollectionsearching"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.6: Recherches à travers des collections</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une. Ceci est fait en spécifiant une liste d' une autre collection à rechercher au même temps que celle en recherche. Sous "Sections de conception", cliquez sur "Recherche unique à travers plusieurs collections".</p> 14 <p>L'Affichage de Recherche unique à travers des collections montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochée et ne peut être dé-sélectionnée. Pour ajouter une autre collection qu'on peut rechercher parallèlement, cliquer sur une collection dans la liste (cliquer une deuxième fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sélectionnée, aucune recherche à travers collections n'est possible.</p> 15 <p>Si les collections individuelles n'ont pas les mêmes indexes (y compris les les partitions de sous-collection et les partitions de language), la recherche ne pourra pas fonctionner. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les indexes communs à toutes les collections.</p> 16 <p>Pour plus de détails, voir Chapitre 1 du Guide du Développeur Greenstone.</p> 13 14 <p>Greenstone peut rechercher dans plusieurs collections comme si elles n'en constituaient qu'une seule. Ceci est fait en spécifiant une liste d'autres collections dans lesquelles une recherche est effectuée en même temps que dans la collection courante. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Recherches à travers collections».</p> 15 16 <p>Le panneau «Recherches à travers collections» montre une liste de collections disponibles. La collection courante est cochée et ne peut être dé-sélectionnée. Pour ajouter une autre collection dans laquelle on pourra rechercher parallèlement, cliquez sur une collection dans la liste (cliquez une deuxième fois pour l'enlever). Lorsqu'une seule collection est sélectionnée, aucune recherche à travers les collections n'est possible.</p> 17 18 <p>Si les collections individuelles n'ont pas toutes les mêmes index (y compris les partitions de sous-collection et les partitions de langue), la recherche à travers les collections ne pourra pas fonctionner correctement. L'utilisateur ne pourra alors qu'effectuer des recherches en utilisant les index communs à toutes les collections.</p> 19 20 <p>Pour plus de détails, voir le Chapitre 1 du Guide du Développeur Greenstone.</p> 21 17 22 </body> 18 23 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/addingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.3: ÐПбавлеМОе ÑайлПв</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.4: ÐПбавлеМОе ÑайлПв</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑкПпОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð² кПллекÑÐžÑ ÐŒÑÑÑÑ Ð¿ÑÑеЌ ÐžÑ 14 15 пеÑеÑÑÐ³ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ðž ПÑпÑÑкаМОÑ. УказаÑÐµÐ»Ñ ÐŒÑÑО ПÑÑаМавлОваеÑÑÑ ÐœÐ°ÐŽ ПÑПбÑаММÑÐŒ ÑлеЌеМÑПЌ ОлО, еÑлО вÑбОÑаеÑÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе,ÑеЌ ПЎОМ,МаЎ МеÑкПлÑкОЌО. ÐÑПпÑÑÑОÑе вÑбÑаММÑй Ñайл в ÐеÑевП кПллекÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·ÐŽÐµÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (еÑлО ОÑÑПÑМОкПЌ бÑлП ÐеÑевП кПллекÑОО).</p> 16 15 17 <p>ÐÑО кПпОÑПваМОО ЌМПжеÑÑвеММÑÑ 16 18 (ÑПÑÑавМÑÑ 17 19 ) ÑайлПв,вÑе ПМО пеÑеЌеÑаÑÑÑÑ Ð² ÑелевÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐœÐ° ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй ÑÑПвеМÑ,МезавОÑОЌП ÐŸÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž,кПÑПÑÑÑ ÐŸÐœÐž заМОЌалО пеÑвПМаÑалÑМП. ÐПгЎа ÐÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑÑеÑе вÑПÑПй Ñайл Ñ ÑеЌ же ÑаЌÑÐŒ ОЌеМеЌ в ÑÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÑÑ, заÑеÑеÑÑ Ð»Ðž пеÑвÑй. ÐÑвеÑÑÑе "ÐеÑ" О ÑÑÐŸÑ Ñайл Ме бÑÐŽÐµÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваÑÑÑÑ,МП ÐŽÑÑгОе бÑÐŽÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð²Ñе ПÑÑаÑÑОеÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸ кПпОÑПваМОÑ,ÑелкМОÑе Ма кМПпке "СÑПп". </p> 20 18 21 <p>ТПлÑкП "ÑаЌÑе вÑÑПкОе"Оз ПÑПбÑаММÑÑ 19 22 ÑлеЌеМÑПв бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеÑеМÑ. Ðапка вÑÑе, ÑеЌ ÐµÑ Ð¿ÑПОзвПЎМÑе. ÐÑ ÐœÐµ ЌПжеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 20 23 папкО,а Ñакже ÑÐ°ÐŒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÐœÐµÐ¿ÐŸÑÑеЎÑÑвеММП. </p> 24 21 25 <p>ÐПгЎа ÐÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑеÑе Ñайл, ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑÐŸÐ²ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÐŸÐžÑк в ОÑÑ 22 26 ПЎМÑÑ … … 34 38 ÑОÑайÑе ÐÐ»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone - ÐзвлеÑеМОе бПлÑÑОМÑÑва ваÑÐžÑ 35 39 ЎПкÑЌеМÑПв. </p> 40 41 <p>Также ОЌееÑÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ "ЌакеÑа" ЎПкÑЌеМÑа в кПллекÑÐžÑ Ð¿ÑавÑÐŒ ÑелÑкПЌ пП ÐеÑÐµÐ²Ñ ÐПллекÑОй ОлО папкО О вÑбÑав "ÐПвÑй ЎПкÑЌеМÑ-ЌакеÑ". ÐÑÐŽÐµÑ ÑПзЎаМ МПвÑй пÑÑÑПй Ñайл, кПÑПÑÐŸÐŒÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ пÑОÑвПОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе. Ѐайл ЌПжМП заЌеМОÑÑ "МаÑÑПÑÑОЌ" ÑайлПЌ пПзже. </p> 42 36 43 </body> 37 44 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/addingpreviouslydefinedmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.4: ÐПбавлМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.4: ÐПбавлМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 10 10 ЌеÑаЎаММÑÑ 11 </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>11 </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 12 12 </tr> 13 13 </table> 14 14 15 15 16 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе, кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе зМаÑеМОÑ, ÑМаÑала вÑбеÑОÑе Ñайл, заÑеЌ ÑÑебÑеЌПе зМаÑеМОе Оз ЎеÑева зМаÑеМОй, ÑаÑÑОÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž ОеÑаÑÑ 16 17 ОО пП ЌеÑе ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 17 18 ПЎОЌПÑÑО. ÐÑбÑаММПе зМаÑеМОе авÑПЌаÑОÑеÑкО пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² пПле ÑекÑÑа (алÑÑеÑМаÑОвМП ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð°Ð²ÑПвÑÐ±ÐŸÑ Ð² ЎеÑеве зМаÑеМОй О ÑÑеЎÑÑв авÑПЌаÑОÑеÑкПгП завеÑÑеМОÑ). </p> 19 18 20 <p>ÐÑПÑеÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 19 21 Ñ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОЌО зМаÑеМОÑЌО к папкаЌ ОлО ЌМПжеÑÑÐ²Ñ ÑайлПв ÑакПй же.</p> 22 20 23 </body> 21 24 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/appendingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="appendingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.3: ÐПбавлеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ10 </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="appendingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.3: ÐПбавлеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 10 </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 11 11 </tr> 12 12 </table> 13 13 14 14 15 <p>ТепеÑÑ ÐŒÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÐŒ ЌеÑаЎаММÑе - О ÑаЌ ÑлеЌеМÑ,О егП зМаÑÐµÐœÐžÑ - к ÑайлÑ. СМаÑала вÑбеÑеЌ Ñайл Оз ÑайлПвПгП ЎеÑева кПллекÑОО.ТакПе ЎейÑÑвОе вÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлеМОе лÑбÑÑ … … 16 17 ,пÑеЎваÑОÑелÑМП ÑвÑзаММÑÑ 17 18 Ñ ÑÑОЌ ÑайлПЌ,в ÑаблОÑе ÑпÑава. </p> 19 18 20 <p>ÐаÑеЌ вÑбеÑеЌ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 19 21 ,кПÑПÑÑй Ñ 20 22 ПÑОЌ ЎПбавОÑÑ,пÑÑеЌ ÑелÑка ÑÑЎПЌ Ñ ÐœÐžÐŒ в ÑаблОÑе. </p> 23 21 24 <p>ÐпОÑОÑе ÑÑП зМаÑеМОе в пПле зМаÑеМОй. ÐÑпПлÑзÑйÑе зМак "|", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ, как ПпОÑаМП в ÑекÑОО <a href="theenrichview.htm">ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑеМОÑ</a>. Ðажав клавОÑО [ÐвеÑÑ 22 25 ] ОлО [ÐМОз], ÐÑ ÑЌПжеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÑебÑеЌПе зМаÑеМОе. Ðажав клавОÑÑ [Enter], ÐÑ ÑЌПжеÑе ÑÐŸÑ … … 24 27 О ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐµ МезапПлМеММПе зМаÑеМОе ÐŽÐ»Ñ ÑлеЌеМÑа ЌеÑаЎаММÑÑ 25 28 , пПзвПлОв ÐаЌ ПпÑеЎОлОÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП зМаÑеМОй ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ³ÐŸ ÑлеЌеМÑа.</p> 29 26 30 <p>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе Ñакже ЎПбавОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе к папке ОлО ÑÑÐ°Ð·Ñ Ðº МекПÑПÑÐŸÐŒÑ ÐŒÐœÐŸÐ¶ÐµÑÑÐ²Ñ ÐŸÑПбÑаММÑÑ 27 31 ÑайлПв. ÐÑП зМаÑеМОе ЎПбавлÑеÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ ÑайлаЌ в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 28 32 папкО ОлО к ПÑПбÑаММÑÐŒ О к пÑПОзвПЎМÑÐŒ папкаЌ. ÐЌейÑе в вОЎÑ,ÑÑП еÑлО ÐÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОлО ЌеÑаЎаММÑе к папке, ÑП лÑбÑе МПвÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² Мей авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑМаÑлеЎÑÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ· ÑÑПй папкО. </p> 33 29 34 </body> 30 35 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/assignlanguages.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignlanguages"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.3: ÐаЎаММÑе ÑзÑкО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignlanguages"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.3: ÐаЎаММÑе ÑзÑкО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ЎеÑалОзОÑПваМП,как ПгÑаМОÑОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка ÑпеÑОÑОÑеÑкОЌО ÑзÑкаЌО. ÐÑ ÑПвеÑÑаеÑе ÑÑП пÑО ÑегеМеÑОÑПваМОО ÑазЎелеМОÑ,ОÑпПлÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" в пеÑеÑМе "ÐМЎекÑÑ ÑазЎелеМОÑ".</p> 15 14 16 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑзÑк ÐŽÐ»Ñ ÑазЎелеМОÑ, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑзÑк Оз МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка "ЯзÑкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑзÑк"</p> 17 18 <p>ÐÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑегП ÑазЎела вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÑОÑвПеММÑе ÑзÑкПвÑе ÑазЎелÑ", ОзЌеМОÑе вÑбÑаММÑе ÑзÑкО в ÑпОÑке "ЯзÑкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" МОже, О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑазЎел". </p> 19 15 20 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑзÑк,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÑбПÑÑ ÑзÑка" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑзÑк".</p> 21 22 <p>ÐПÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ОМЎекÑÑ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² ÑпОÑке «ÐÑОÑвПеММÑе ОМЎекÑÑ» - ÑÑП ÑÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ПМО пПÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐÑпПлÑзÑйÑе кМПпкО "Move Up" О "Move Up" ÐŽÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП пПÑÑЎка.</p> 23 16 24 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÑзÑк пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвка пП ÑЌПлÑаМОÑ".</p> 25 26 <p>ÐЌеМа, ОÑпПлÑзÑеЌÑе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐžÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ОМЎекÑПв Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ Ð² "Search" ÑаÑÑО "Format" паМелО, (ÑÐŒ. <a href="searchmetadatasettings.htm">ÐПОÑк</a>). </p> 27 17 28 </body> 18 29 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/assignpartitions.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignpartitions"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.2: ÐазМаÑеМОе ÑазЎелеМОÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignpartitions"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.2: ÐазМаÑеМОе ÑазЎелеМОÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÐŒÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑй ÑОлÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐазМаÑОÑÑ ÑазЎелеМОÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ОлО ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑОлÑÑÑПв. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑОлÑÑÑ (ОлО ÑОлÑÑÑÑ) Оз ÑпОÑка "ÐаЎаММÑе ÑОлÑÑÑÑ ÑÑбкПллекÑОО", ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð² пПле "ÐÐŒÑ ÑазЎелеМОÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑазЎелеМОе".</p> 15 16 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑазЎел, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка, ОзЌеМОÑе ÑОлÑÑÑÑ Ðž ÑелкМОÑе "Replace Partition".</p> 17 14 18 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе".</p> 19 20 <p>ÐПÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² СпОÑке пÑОÑвПеММÑÑ 21 ÑазЎелПв – ÑÑП ÑÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ПМО ОЎÑÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÐŒÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐÑпПлÑзÑйÑе кМПпкО "Move Up" О "Move Up" ÐŽÐ»Ñ ÐµÐ³ÐŸ ОзЌеМеМОÑ.</p> 22 15 23 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПОзвеÑÑО ÑазЎелеМОе пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ".</p> 24 25 <p>ÐЌеМа, ОÑпПлÑзÑеЌÑе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐžÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ÑазЎелПв Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑаÑÑО "Search" паМелО "Format" (ÑÐŒ. <a href="searchmetadatasettings.htm">ÐПОÑк</a>).</p> 26 16 27 </body> 17 28 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/classifiers.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="classifiers"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.8: ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="classifiers"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.5: ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ðº кПллекÑОО, кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 14 15 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПÑЌПÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПв". </p> 16 15 17 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ°,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавÑÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ, МазÑваеЌПе "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв".ÐÐœÑÑÑÑкÑОО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ЎОалПга Ñе же ÑаЌÑе,ÑÑП каÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐŸÐ² (<a href="plugins.htm">ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</a>).Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй клаÑÑОÑОкаÑПÑ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "ТекÑÑОе заЎаММÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑÑ". </p> 18 19 <p>ÐÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа кÑаÑкПгП ПпОÑÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке «ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ» О МавеЎОÑе Ма МегП ÐŒÑÑÑ. ÐПÑвОÑÑÑ ÐŸÐºÐŸÑкП Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОеЌ.</p> 20 21 <p>ÐажЎÑй клаÑÑОÑОкаÑÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП МаÑÑÑаОваеЌÑÑ 22 аÑгÑЌеМÑПв. ÐажМÑе аÑгÑЌеМÑÑ – ÑÑП «metadata», кПÑПÑÑй ÑказÑваеÑ, пП какОЌ ЌеÑаЎаММÑÐŒ пÑПОзвПЎОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑОÑ, О «buttonname» - ÐžÐŒÑ ÐœÐ° паМелО МавОгаÑОО.</p> 23 16 24 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ".</p> 25 17 26 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐПМÑОгÑÑОÑÑйÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ." (ОлО ÑелкМÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° Ñаза Ма клаÑÑОÑОкаÑПÑе в ÑпОÑке).</p> 27 18 28 <p>ÐПÑÑЎПк клаÑÑОÑОкаÑПÑПв в МавОгаÑОПММПй лОМейке кПллекÑО ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПЌÑ,кПÑПÑÑй пПказаМ зЎеÑÑ.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк,вÑбеÑОÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ, кПÑПÑÑй ÐÑ Ñ 19 29 ПÑОÑе пеÑеЌеÑÑОÑÑ, О ÑелкМОÑе "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ 20 30 " ОлО "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²ÐœÐžÐ·".</p> 31 21 32 <p>ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑей ОМÑПÑЌаÑОО ПÑМПÑОÑелÑМП клаÑÑОÑОкаÑПÑПв ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</p> 33 22 34 </body> 23 35 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/collectingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="collectingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4: Ð¡Ð±ÐŸÑ ÑайлПв ÐŽÐ»Ñ ÐаÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="collectingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4: Ð¡Ð±ÐŸÑ ÑайлПв ÐŽÐ»Ñ ÐаÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑлО ÐÑ ÑПзЎаеÑе МПвÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,ÑП Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐ°ÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 20 21 21 22 23 24 25 26 22 27 </body> 23 28 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/creatingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.1: СПзЎаМОе МПвПй кПллекÑОО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.1: СПзЎаМОе МПвПй кПллекÑОО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ПÑкÑПйÑе ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О вÑбеÑОÑе в ÐœÑÐŒ пÑÐœÐºÑ "ÐПвÑй...". ÐекПÑПÑÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÐ±ÑзаÑелÑМП запПлМеМÑ, МП ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе заЌеМОÑÑ ÐžÑ 14 15 зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð¶Ðµ, еÑлО ÐÑ Ð² ÑÑПЌ ÐœÑжЎаеÑеÑÑ Ñ ÑПÑкО зÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐžÐ·Ð°Ð¹ÐœÐ°.</p> 16 15 17 <p>ÐаглавОе "ÐазваМОе/загПлПвПк кПллекÑОО" - ÑÑП ÑекÑÑ, ÑаÑпПлПжеММÑй МавеÑÑ 16 18 Ñ ÐŽÐŸÐŒÐ°ÑМей ÑÑÑаМОÑÑ ÐаÑей кПллекÑОО. ÐМП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ Ð¿ÑПОзвПлÑÐœÑÑ ÐŽÐ»ÐžÐœÑ.</p> 19 17 20 <p>"ÐпОÑаМОе ÑПЎеÑжаМОÑ" ЎПлжМП пÑеЎÑÑавОÑÑ ÐºÐ°Ðº ЌПжМП ЎеÑалÑМее ÑП,П ÑÑÐŒ ÑÑа кПллекÑОÑ. ÐÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ [Enter] ÐŽÐ»Ñ ÑПгП,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑазбОÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОе Ма паÑагÑаÑÑ.</p> 21 18 22 <p>ÐÐ°ÐºÐŸÐœÐµÑ ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ, ЎПлжМа лО ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй вОЎ О ÑÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 19 23 , ÑÑП О ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ОлО же МаÑаÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ "ÐПвÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ".</p> 24 20 25 <p>ЩелкМОÑе "OK", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐÑлО ÐÑ Ð²ÑбÑалО "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ", ÑП ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð²Ð²ÐµÑÑО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 21 26 , ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐžÑ 22 27 в ÑÑПй кПллекÑОО. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе,ÑеЌ ПЎМП зМаÑеМОе, а ЌПжеÑе ЎПбавОÑÑ ÐŽÑÑгОе пПзже. </p> 28 23 29 <p>ÐажаÑОе клавОÑО "ÐÑЌеМОÑÑ" МеЌеЎлеММП вПзвÑаÑÐ°ÐµÑ ÐÐ°Ñ Ðº Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐŒÑ ÑкÑаМÑ. </p> 30 24 31 </body> 25 32 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/creatingfolders.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingfolders"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.2: СПзЎаМОе папПк</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingfolders"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.3: СПзЎаМОе папПк</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑпПлÑзÑйÑе "ÐапкО" в ÑайлПвПЌ ЎеÑеве кПллекÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð³ÑÑппОÑПваÑÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе О бПлее легкП ÐœÐ°Ñ 14 15 ПЎОÑÑ ÐžÑ 15 16 . ÐапкО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐµÑÐµÐœÑ Ð²ÐœÑÑÑО папПк. ЀакÑОÑеÑкО ÐœÐµÑ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑП,ÑкПлÑкП папПк ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОЌеÑÑ ÐžÐ»Ðž как глÑбПкП ПМО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÑ.</p> 17 16 18 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, пÑПОзвПлÑМП вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² ÐеÑеве кПллекÑОй О ÑелкМОÑе Ма кМПпке "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°". ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 17 19 ПÑПбÑаММПгП ОлО Ма вÑÑÑеЌ ÑÑПвМе,еÑлО МО ПЎМа Ме ПÑПбÑаМа.ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÑПÑвПОÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐµ ÐžÐŒÑ (пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°").</p> 20 18 21 <p>ÐапкО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ñакже ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÑ ÑелÑкПЌ пÑавПй кМПпкО ÐŒÑÑО пП папке,вÑбОÑÐ°Ñ "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" О ЎейÑÑвÑÑ,как ÑказзаМП вÑÑе.</p> 22 19 23 </body> 20 24 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/definefilters.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="definefilters"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.1: ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="definefilters"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.1: ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ЀОлÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑ ÐаЌ гÑÑппОÑПваÑÑ Ð² пПЎкПллекÑÐžÑ Ð²Ñе ЎПкÑЌеМÑÑ Ð¿ÐŸ ОМЎекÑÑ,ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÑПÑПгП зМаÑеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 14 15 ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ¹ ЌПЎелО.</p> 16 15 17 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÑОлÑÑÑ,ÑелкМОÑе клавОÑÑ "ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ" О ввеЎОÑе МазваМОе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ÑОлÑÑÑа в пПле "ÐÐŒÑ ÑОлÑÑÑа ÑÑбкПллекÑОО:".ÐаÑеЌ вÑбеÑОÑе Ñ 16 18 аÑакÑеÑÐœÑе пÑОзМакО ЎПкÑЌеМÑа, ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОе ОлО ÑлеЌеМÑаЌ ЌеÑаЎаММÑÑ 17 19 ,ОлО ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÑаÑÑЌаÑÑОваеЌПгП Ñайла.ÐвеЎОÑе пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð² ÑеÑеМОе ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÑÑПгП ÑППÑвеÑÑÑвОÑ.ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пеÑеклÑÑаÑÑ "ÐклÑÑеМОе ЎПкÑЌеМÑПв", кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÑОлÑÑÑÑ, ОлО "ÐÑклÑÑеМОе" ÐžÑ 18 20 .ÐакПМеÑ,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ Ð»ÑбПй ÑÑаМЎаÑÑ PERL, пÑавОлÑÐœÑе ÑлагО вÑÑажеМОÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿ÑО ÑППÑвеÑÑÑвОО (МапÑОЌеÑ, ("i" ÐŽÐ»Ñ ÑлÑÑÐ°Ñ ÐœÐµÑÑвÑÑвОÑелÑМПгП ÑППÑвеÑÑÑвОÑ),ÐакПМеÑ,ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÑОлÑÑÑ Ðº ÑпОÑÐºÑ "ЀОлÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÑÑбкПллекÑОй".</p> 21 19 22 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ". </p> 23 20 24 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка,заЌеМОÑе лÑбПе зМаÑеМОе, кПÑПÑПе пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпÑавлеМОО ÑеЎакÑОÑПваМОеЌ О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑепОÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ.</p> 25 26 <p>ÐпÑеЎелеМОе ÑОлÑÑÑПв Ме бÑÐŽÐµÑ ÑПзЎаваÑÑ ÑÑбкПллекÑОО. СÑбкПллекÑОО ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² "Assign Partitions", ПÑМПвÑваÑÑÑ ÐœÐ° ÑÐµÑ 27 ÑОлÑÑÑÐ°Ñ 28 , кПÑПÑÑе Ð²Ñ ÑПлÑкП ÑÑП ПпÑеЎелОлО.</p> 29 21 30 </body> 22 31 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/deletingcollections.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="deletingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.4: УЎалеМОе кПллекÑОй</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="deletingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.4: УЎалеМОе кПллекÑОй</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÐ»Ñ ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐœÐŸ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐžÐ· ОМÑÑалÑÑОПММПй ЎОÑекÑПÑОО Greenstone, вÑбеÑОÑе "УЎалОÑÑ..." Оз ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл". ÐÑкÑПеÑÑÑ ÑпОÑПк вÑÐµÑ 14 15 кПллекÑОй Greenstone. ÐÑбеÑОÑе ÐœÑжМÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑа ее ПпОÑаМОÑ, пПÑле ÑÑПгП пПÑÑавÑе галПÑÐºÑ Ð² пÑМкÑе Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³Ð° О МажЌОÑе Ма "УЎалОÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐÑа ПпеÑаÑÐžÑ Ð±ÐµÐ·Ð²ÐŸÐ·Ð²ÑаÑМа, пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð¿ÑПвеÑÑÑе вМОЌаÑелÑМП, ЎейÑÑвОÑелÑМП лО кПллекÑÐžÑ ÐœÐµÐœÑжМа!</p> 16 15 17 </body> 16 18 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/designingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="designingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>6: ÐÑПбÑажеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="designingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>6: ÐÑПбÑажеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐПгЎа ÐаÑО ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÐœÐ°Ð±Ð¶ÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑЌО,Ўалее ÐÑ ÑеÑаеÑе,в какПЌ вОЎе кПллекÑÐžÑ Greenstone ЎПлжМа бÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМа пПлÑзПваÑелÑÐŒ.ÐакПгП вОЎа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка? ÐакОе пÑÑО пÑеЎÑÑЌПÑÑÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа ЎПкÑЌеМÑа? ÐакОе ÑзÑкО пПЎЎеÑжОваÑÑÑÑ? ÐЎе ÑазЌеÑÑОÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž Ма ÑÑÑаМОÑе? ÐÑО веÑО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПеМÑ;в ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ.</p> … … 18 19 19 20 20 21 22 23 24 25 21 </body> 26 22 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/downloadingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="downloadingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>3: ÐагÑÑзОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ОМÑеÑМеÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: ÐагÑÑзОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ОМÑеÑМеÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐОЎ "ÐеÑкалП" Ð¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²Ð°ÐŒ загÑÑзОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÐÐœÑеÑМеÑа. ÐÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð·ÐµÑкалОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð² ÐÐœÑеÑÑейÑе ÐОблОПÑекаÑÑ.</p> 15 14 16 15 17 </body> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/enrichingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="enrichingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>5: ÐбПгаÑеМОе кПллекÑОО ЌеÑаЎаММÑЌО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="enrichingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>5: ÐбПгаÑеМОе кПллекÑОО ЌеÑаЎаММÑЌО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÐŒÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП МакПплеММÑÑ … … 23 24 24 25 26 25 27 </body> 26 28 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/exportingcollections.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="exportingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.3: ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй Ма CD/DVD</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="exportingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.4: ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй Ма CD/DVD</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Greenstone ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑкÑпПÑÑОÑПваÑÑ ÐŸÐŽÐœÑ ÐžÐ»Ðž бПлее кПллекÑОй в ÑаЌПÑÑÑаМавлОваÑÑОйÑÑ CD/DVD пПЎ Windows. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑП ÑЎелаÑÑ, ЎПлжеМ бÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "ÐкÑпПÑÑ Ð² CD-ROM". ÐÐœ Ме вклÑÑеМ пП ÑЌПлÑаМОÑ, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐаÑÑ ÐžÐœÑÑаллÑÑОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐµÐ³ÐŸ вклÑÑОÑÑ.</p> 15 14 16 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑкÑпПÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ПÑкÑПйÑе ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О вÑбеÑОÑе "ÐкÑпПÑÑОÑПваÑÑ Ð² CD-ROM/DVD...". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÑпОÑПк кПллекÑОй ÑПбÑаМОй Greenstone; ÑелкМОÑе Ма лÑбПй, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвОЎеÑÑ ÐµÐµ ПпОÑаМОе. ÐПЌеÑÑÑе вÑбÑаММÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй ÐŽÐ»Ñ ÑкÑпПÑÑОÑПваМОÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ввеÑÑО ÐžÐŒÑ CD/DVD в пПле: ÑÑП ÑП, ÑÑП пПÑвОÑÑÑ Ð² ÑÑаÑÑПвПЌ ЌеМÑ, кПгЎа CD/DVD бÑÐŽÐµÑ ÑÑÑаМПвлеМ. ÐаÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐкÑпПÑÑ". ÐÑПÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваМОе ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 15 17 ÑайлПв О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ЌОМÑÑ.</p> 18 16 19 <p>ÐПÑле ПкПМÑÐ°ÐœÐžÑ Greenstone Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð¶ÐµÑ ÐžÐŒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž, ÑПЎеÑжаÑей ÑкÑпПÑÑОÑПваММÑе кПллекÑОО. ÐÑпПлÑзÑйÑе пОÑÑÑОй кПЌпакÑ-ЎОÑк ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ ÑПЎеÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑОÑÑÑй CD/DVD.</p> 20 17 21 </body> 18 22 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/fileassociations.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="fileassociations"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.2: ÐÑÑПÑОаÑОО Ñайла</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="fileassociations"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.2: ÐÑÑПÑОаÑОО Ñайла</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐОблОПÑеÑÐœÑй ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐžÑпПлÑзÑÐµÑ ÑпеÑОÑОÑеÑкОе пÑОклаЎМÑе пÑПгÑаЌЌÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑкÑÑваÑÑ ÑпеÑОÑОÑÐœÑе ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð°ÑÑПÑООÑПваММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŸÑкÑÑваÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" О ÑелкаÑÑ "ÐÑÑПÑООÑПваММÑе ÑайлÑ".</p> 15 14 16 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОО, вÑбеÑОÑе ÑелевПе ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла Оз МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ОлО МапОÑОÑе МПвПе ÑаÑÑОÑеМОе (Ме вклÑÑÐ°Ñ "."). ÐаÑеЌ ОлО МапОÑОÑе в ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑеЌ пПле кПЌаМЎÑ,запÑÑкаÑÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑМПе пÑОлПжеМОе,ОлО вÑбеÑОÑе пÑОлПжеМОе Оз ЎОалПгПвПгП ПкМа "ÐÑПÑЌПÑÑ". ".%1" ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ Ð² кПЌаМЎе запÑÑка, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ ÐžÐŒÑ Ñайла, кПÑПÑÑй ЎПлжеМ ПÑкÑÑÑÑÑÑ. Ðак ÑПлÑкП ПМО запПлМеМÑ,пÑÐœÐºÑ "ÐПбавОÑÑ" ÑÑаМПвОÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑÐŒ О ЌПжМП ÑелÑкПЌ ЎПбавОÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ. </p> 17 15 18 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла. ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑвÑзО пПказÑваеÑÑÑ Ð² пПле запÑÑка кПЌаМЎ. ÐÑÑеЎакÑОÑÑйÑе ее О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ".</p> 19 16 20 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð°ÑÑПÑОаÑОÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее ÑаÑÑОÑеМОе Ñайла О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ".(РаÑÑОÑеМОе Ñайла ПÑÑаеÑÑÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÐ»Ñ ÐŸÐºÐŸÐœÑÐ°ÐœÐžÑ ÑайлПв").</p> 21 17 22 <p>ÐÑПÑОаÑОвМÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ 18 23 ÑаМÑÑÑÑ Ð² главМПй папке ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, в Ñайле, МазÑваеЌПЌ "associations.xml".</p> 24 19 25 </body> 20 26 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/filteringthetree.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="filteringthetree"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.5: ЀОлÑÑÑПваМОе ЎеÑева</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="filteringthetree"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.8: ЀОлÑÑÑПваМОе ЎеÑева</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>"ЀОлÑÑÑПваМОе" ЎеÑева кПллекÑОО пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ÑÑжаÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк ÑпеÑОÑОÑеÑÐºÐžÑ 14 15 ÑайлПв.</p> 16 15 17 <p>ÐÑÐœÐºÑ "ÐПказаÑÑ ÑайлÑ" в МОÑпаЎаÑÑеЌ ÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐŽ кажЎÑÐŒ ЎеÑевПЌ вÑÐ²ÐŸÐŽÐžÑ ÑпОÑПк пÑеЎваÑОÑелÑÐœÑÑ 16 18 ÑОлÑÑÑПв ÑОпа "Images".ÐÑбеÑОÑе О вÑе вÑеЌеММП ÑкÑÑÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ЎеÑеве.ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐŸÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŽÐµÑевП,заЌеМОÑе ÑОлÑÑÑ ÑМПва Ма "ÐÑе ÑайлÑ".ÐÑО ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÐœÐµ ОзЌеМÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пÑО ÑÑПЌ ПМО Ме заÑÑагОваÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž в ЎеÑеве. </p> 19 17 20 <p>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе заЎаÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑÐŸÐ¹ÐºÑ ÑОлÑÑÑа,МапеÑаÑав в ÑÑ 18 21 еЌе ÑППÑвеÑÑÑвОе ÑайлПв (ТПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÑежОЌПв СпеÑОалОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÑ 19 22 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ).ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑаМЎаÑÑÐœÑе аббÑевОаÑÑÑÑ ÑайлПвПй ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÑОпа "*.*" ОлО "*.doc" ("*" ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð»ÑбÑÐŒ ÑОЌвПлаЌ). </p> 23 20 24 </body> 21 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/formatstatements.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="formatstatements"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.9: ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ðеб-ÑÑÑаМОÑÑ, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²ÐžÐŽÐžÑе, кПгЎа ОÑпПлÑзÑеÑе Greenstone, Ме ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ … … 18 19 ÑÑÑаМОÑ. ÐМО заÑÑагОваÑÑ ÑакОе веÑО,как ЌеÑÑП пПÑÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž,кПгЎа ЎПкÑÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ,О какОе ÑвÑзО ПÑПбÑажаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПЌ DateList. ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа Ме легкП ÑазÑабаÑÑваÑÑ,О ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑжЎаÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкО ÑПÑЌаÑа О ÑП, как ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к МОЌ. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 19 20 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа".</p> 21 20 22 <p>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑОЌеМОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа к ÑеЌÑ-МОбÑÐŽÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑÑеЎÑÑв",кПÑПÑÑй вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑй клаÑÑОÑОкаÑÐŸÑ Ðž вÑÑÑПеММÑй ÑпОÑПк ÑÑеЎÑÑв. ÐПгЎа ÐÑ Ð²ÑбОÑаеÑе ÑÑеЎÑÑва, еÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° ÑОпа ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑÑеЎÑÑва ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑП ЎПÑÑÑпМÑЌО ОлО МеЎПÑÑÑпМÑЌО,ПМО ÑпÑавлÑÑÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ°ÐŒÐž. ÐÑÑгОе ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±Ñла ПпÑеЎелеМа ÑПÑЌаÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑПка. ÐÐ»Ñ ÐœÐžÑ 21 23 ОЌееÑÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐПзЎейÑÑвÑÑÑОй кПЌпПМеМÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ, к какПй ÑаÑÑО ÑÑеЎÑÑв ÑÑÑПка ПбÑаÑаеÑÑÑ,еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 23 25 "ÐеÑеЌеММÑÑ 24 26 ". ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеММÑÑ Ð² ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ð² ÑПÑЌаÑÐœÑÑ ÑÑÑПкÑ, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐÑÑавОÑÑ". </p> 27 25 28 <p>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпеÑОÑОÑеÑкПгП кПЌпПМеМÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°ÐœÐº ÑвПйÑÑв. ÐÑÐŸÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð·Ð°ÑеЌ пÑОЌеМÑеÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ пÑОЌеМОЌÑÐŒ ÑвПйÑÑваЌ, еÑлО ÐŽÑÑгПе Ме ПпÑеЎелеМП.</p> 29 26 30 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа,вМеÑОÑе ОМÑПÑЌаÑОÑ,как ПбÑÑÑМеМП вÑÑе, О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑПÑЌаÑ".ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑПÑЌаÑа пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпОÑке "ТекÑÑОе заЎаММÑе ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа".ТПлÑкП ПЎМа кПЌаМЎа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑзаМа Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ кПЌбОМаÑОей ÑвПйÑÑвП/кПЌпПМеМÑ.</p> 31 27 32 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑПÑЌаÑ".</p> 28 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐŒÐ· ÑпОÑка, ОзЌеМОÑе ÑÑÑаМПвкО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑПÑЌаÑ".</p> 33 29 34 <p>Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей П пеÑеЌеММÑÑ 30 35 О кПЌпПМеМÑÐ°Ñ 31 36 ÑÑеЎÑÑв ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</p> 32 <p>ÐÑлО кМПпка "ÐПзвПлеММÑе ÑаÑÑОÑеММÑе ваÑОаМÑÑ" пПЌеÑеМа,ÑП ÑазÑеÑÐµÐœÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе пÑПЎвОМÑÑÑе ваÑОаМÑÑ ÑПÑЌаÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ . СпОÑПк ÑÑеЎÑÑв, кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑПÑЌаÑОÑПваМÑ, МеЌМПгП ОзЌеМеМ О бПлÑÑее ÑОÑлП пеÑеЌеММÑÑ 33 ЎПÑÑÑпМП ÐŽÐ»Ñ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐŸÐ¹ ÑПÑЌаÑа, ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑее ÑпÑавлеМОе ÑÑÑаМОÑей ПÑОгОМал-ЌакеÑа.</p> 37 34 38 </body> 35 39 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/generalsettings.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="generalsettings"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.2: ÐбÑее</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="generalsettings"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.2: ÐбÑее</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как пÑПÑЌПÑÑеÑÑ Ðž ОзЌеМОÑÑ ÐŸÐ±ÑОе ÑÑÑаМПвкО, ПÑМПÑÑÑОеÑÑ Ðº ÐаÑей кПллекÑОО.СМаÑала в "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 14 15 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐбÑОе"</p> 16 15 17 <p>ÐЎеÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОÑ,пÑеЎÑÑЌПÑÑеММÑе пÑО ÑПзЎаМОО кПллекÑОО,ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ.</p> 18 16 19 <p>СМаÑала ОЎÑÑ ÐºÐŸÐœÑакÑÐœÑе аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÑПзЎаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пПЎЎеÑжОваÑÑегП кПллекÑÐžÑ Ð»ÐžÑа. СлеЎÑÑÑее пПле пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµ кПллекÑОО. СлеЎÑÑее ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, в кПÑПÑПй ÑÐŸÑ 17 20 ÑаМеМа кПллекÑОÑ, МП Ме Ð¿ÐŸÐŽÐ»ÐµÐ¶ÐžÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑÐŒ. СлеЎÑÑÑее ПпÑеЎелÑÐµÑ (в ÑПÑЌе URL) ОзПбÑажеМОе,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÐœÐ°Ð²ÐµÑÑ 18 21 Ñ Ñлева ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО ÑÑÑаМОÑÑ ÐŸ Мей, О ÑлеЎÑÑÑее - ОкПМка, ОÑпПлÑзÑÐµÐŒÐ°Ñ Ð² Greenstone ÑÑÑаМОÑа ÐŽÐ»Ñ ÑвÑзО Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей. ÐПÑле ÑÑПгП, Ð²Ñ ÑЌПжеÑе вÑЎелОÑÑ Ð¿ÑÐœÐºÑ Ð³Ð°Ð»ÐŸÑкПй, Ñказав, ЎПÑÑÑпМа лО кПллекÑÐžÑ ÐŽÑÑгОЌ. ÐакПМеÑ, ÑлеЎÑÐµÑ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ ÑекÑÑа "ÐпОÑаМОе кПллекÑОО",пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑаМее в <a href="creatingacollection.htm">СПзЎаМОе МПвПй кПллекÑОО</a>.</p> 22 19 23 </body> 20 24 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/help.xml
r11596 r18347 1 <?xml version="1.0"?> 2 <!DOCTYPE TutorialList [ 3 <!ENTITY nbsp " "> 4 <!ENTITY rarr "→"> 5 <!ENTITY mdash "—"> 6 ]> 1 7 <Document> 2 8 <Section name="introduction"> … … 22 28 ÑÐºÐŸÐ±ÐºÐ°Ñ 23 29 . РпÑОЌеÑÑ, [Tab] ОзЌеМÑÐµÑ ÑПкÑÑ. ÐМак плÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑ, ÑÑП ÐŽÑÑгОе клавОÑО ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°Ð¶Ð°ÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП. </Text> 24 <Text id="9">ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ЌеМÑ, ÑЎеÑжОвайÑе клавОÑÑ [ALT] О МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð±ÑÐºÐ²Ñ (пПЎÑеÑкМÑÑÑÑ).ÐапÑОЌеÑ,ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" МажЌОÑе [ALT] + [F]. ÐÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ПпÑеЎелеММПгП пÑМкÑа, МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ. ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ÐÑ ÐœÐ°Ñ25 ПЎОÑеÑÑ Ð² ÐŒÐµÐœÑ Ð€Ð°Ð¹Ð» МажЌОÑе [S], ÑÑÐŸÐ±Ñ "СПÑ26 ÑаМОÑÑ"кПллекÑОÑ.</Text>27 <Text id="10">ÐМПпкО, ÑОпа ЌеМÑ, ОЌеÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœ пПЎÑÑÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑзваÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐœÐ°Ð¶ÐŒÐžÑе [ALT] О ПЎМПвÑеЌеММП пПЎÑеÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. </Text>28 30 <Text id="11">ÐÑйЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð¿ÑÐœÐºÑ "ÐÑÑ 29 31 ПЎ" в ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайла". ÐаÑа кПллекÑÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ … … 76 78 ÑÐ°ÐœÐµÐœÐžÑ ÐµÑ Ð²ÑÑкОй Ñаз, кПгЎа ÐÑ Ð²ÑÑ 77 79 ПЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐžÐ»Ðž загÑÑжаеÑе ÐŽÑÑгÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ.</Text> 78 <Text id="29">Ð¡ÐŸÑ 79 ÑаМеММÑе кПллекÑОО запОÑÑваÑÑÑÑ Ð² Ñайл, ОЌеÑÑОй ÑП же ОЌÑ, ÑÑП О ÐžÐŒÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, Ñ ÑаÑÑОÑеМОеЌ ".col", О ÑаÑпПлагаеÑÑÑ Ð² папке ÑПгП же МаОЌеМПваМОÑ, ÑÑП О папка "collect" пÑО ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone.</Text> 80 <Text id="29a">ÐПллекÑОО ÑÐŸÑ 81 ÑаМÑÑÑÑÑ Ð² Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð²ÐœÑÑÑО папкО "collect" ваÑей ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone. ÐЌеМÑÑÑÑÑ ÐŸÐœÐž ÑПкÑаÑеММПй веÑÑОей ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. ÐПкÑЌеМÑÑ ÑÐŸÑ 82 ÑаМÑÑÑÑÑ Ð² Ð¿ÐŸÐŽÐ¿Ð°Ð¿ÐºÑ "import", а ЌеÑаЎаММÑе - в ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "metadata.xml" ÑÑÐžÑ 83 папПк. ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÐŸÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÑÐŸÑ 84 ÑаМÑеÑÑÑ Ð² Ñайл "collect.cfg" пПЎпапкО "etc". ÐекПÑПÑÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ñакже ÑÐŸÑ 85 ÑаМÑеÑÑÑ Ð² Ñайл Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ кПллекÑОО О ÑаÑÑОÑеМОеЌ ".col".</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 80 86 </Section> 81 87 <Section name="openingacollection"> … … 115 121 О закПМÑеММÑÑ 116 122 загÑÑзПк.</Text> 123 <Text id="39a">ÐÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО запОÑей ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ÑазлОÑÐœÑÑ 124 пÑПÑПкПлПв, ПМО пеÑеÑОÑÐ»ÐµÐœÑ Ñлева ÑвеÑÑ 125 Ñ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 126 <Text id="39b"><b>Web:</b> загÑÑзка веб-ÑÑÑÐ°ÐœÐžÑ Ðž ÑайлПв пП HTTP О FTP.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 127 <Text id="39c"><b>OAI:</b> загÑÑзка ЌеÑаЎаММÑÑ 128 запОÑей Ñ ÑеÑвеÑа OAI (Open Archives Initiative).</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 129 <Text id="39d"><b>Z3950:</b> загÑÑзка запОÑей MARC, кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐºÑОÑеÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐžÑка, Ñ ÑеÑвеÑа Z3950.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 130 <Text id="39e"><b>SRW:</b> загÑÑзка запОÑей MARCXML, кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐºÑОÑеÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐžÑка, Ñ ÑеÑвеÑа SRW.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 131 <Text id="39f">ÐÑбеÑОÑе Ð¿ÐŸÐŽÑ 132 ПЎÑÑОй ÑОп, ÑелкМÑв пП ÑпОÑÐºÑ Ñлева. С пÑавПй ÑÑПÑÐŸÐœÑ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ ÐŸÐ¿ÑОО, ЎПÑÑÑпМÑе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбÑаММПгП ÑОпа загÑÑзкО. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑзМаÑÑ, ÑÑП ÐŽÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñа ОлО ÐžÐœÐ°Ñ ÐŸÐ¿ÑОÑ, МавеЎОÑе Ма Мее ÐŒÑÑÑ: пПÑвОÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее ПкМП Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОеЌ. ÐекПÑПÑÑе ПпÑОО ÑвлÑÑÑÑÑ 'МеПбÑзаÑелÑÐœÑЌО': ПМО пÑеЎваÑÑÑÑÑÑ ÑлажкПЌ, кПÑПÑÑй пПказÑваеÑ, вклÑÑеМа лО ПМа. ÐÑÑгОе ÑвлÑÑÑÑÑ 'ПбÑзаÑелÑÐœÑЌО': пеÑеЎ МОЌО ÐœÐµÑ Ñлажка, О зМаÑеМОе в ÐœÐžÑ 133 ЎПлжМП бÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐŸ ЎП МаÑала загÑÑзкО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 134 <Text id="39g">ÐПÑле ПкПМÑÐ°ÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО пПЎклÑÑÐµÐœÐžÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ Ðž пÑПÑЌПÑÑа ПÑМПвМПй ОМÑПÑЌаÑОО П веб-ÑÑÑаМОÑе ОлО ÑеÑвеÑе, ОлО ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°Ñала загÑÑзкО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 135 <Text id="39g-1">ÐÑÑÑ ÐŽÐ²Ðµ ÐŽÑÑгОе кМПпкО: "ÐаÑÑÑПйкО", кПÑПÑÐ°Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐ° ÑекÑÐžÑ Â«Ð¡ÐŸÐµÐŽÐžÐœÐµÐœÐžÑ» МаÑÑÑПек; ÑаЌ ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ Ð¿ÑПкÑО; О "ÐÑОÑÑОÑÑ ÐºÑÑ", кПÑПÑÐ°Ñ ÑЎалÑÐµÑ Ð²Ñе ÑаМее загÑÑжеММÑе ÑайлÑ. ÐÑлО Ð²Ñ ÐžÑпПлÑзÑеÑе пÑПкÑО-ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐºÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ Ðº ÐÐœÑеÑМеÑ, ÑП ваЌ ÐœÑжМП ÑказаÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ МеЌ. ÐÑлО в пÑПÑеÑÑе загÑÑзкО бÑÐŽÐµÑ ÐœÑжМа аÑÑеМÑОÑОкаÑОÑ, пÑПкÑО-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑЎаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐŸÑ ÐœÐ° ввПЎ ОЌеМО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž паÑПлÑ. ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑекаÑÑ ÐœÐµ ÑÐŸÑ 136 ÑаМÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑПлО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеÑÑОÑЌО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 117 137 <Text id="40">Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеММÑе в Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва МазÑваÑÑÑÑ "ÐагÑÑжаеЌÑе ÑайлÑ", О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваМа вÑеЌО кПллекÑОÑЌО пПÑÑÑПеММÑЌО Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐÐœÑеÑÑейÑа ÐОблОПÑекаÑÑ. Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑÑПй ПблаÑÑООЌеМÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÐžÑ 118 138 Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÐŒÑ URL аЎÑеÑÑ. СПзЎаеÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° Ма кажЎПЌ Ñ 119 139 ПÑÑе, МаÑлеЎÑÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÑÑгОЌО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ÑÑагЌеМÑа пÑÑО. ÐÑП гаÑаМÑОÑÑÐµÑ ÐŸÑлОÑОе кажЎПгП Ñайла.</Text> 120 <Text id="41">ÐÑпПлÑзÑйÑе пеÑвÑй Оз кПМÑÑПлОÑÑеЌÑÑ121 кПМÑОгÑÑаÑОй загÑÑзПк, "ÐÑÑ122 ПЎМÑй URL", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑО URL аЎÑÐµÑ Ð² ÑелевПй ÑеÑÑÑÑ. ÐÑпПлÑзÑйÑе кПМÑÑÐŸÐ»Ñ "ÐлÑÐ±ÐžÐœÑ ÐагÑÑзкО" ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑва гОпеÑÑÑÑлПк ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО: УÑÑаМПвОÑе зМаÑеМОе 0 ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ПЎМПй веб ÑÑÑаМОÑÑ; зМаÑеМОе 1 ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐŸÐŽÐœÑ ÑÑÑаМОÑÑ Ðž вÑе ÑÑÑаМОÑÑ ÑвÑзаММÑе Ñ ÐœÐµÐ¹ . пÑеЎел глÑÐ±ÐžÐœÑ ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеÑÑÑ ÑПлÑкП Ма html ÑÑÑаМОÑÑ. СлеЎÑйÑее, вПзЌПжМа ÑÑÑаМПвка МеÑкПлÑкОÑ123 "галПÑек", кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМÑ, ÐŽÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ ÑказаММÑÑ ÐŸÑПбеММПÑÑÑ ÐºÐŸÐœÐºÑеÑМПй загÑÑзкО. Ðак ÑПлÑкП кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеМа, МажЌОÑе "ÐагÑÑзка", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°ÑаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ. ÐÑÑÑ ÐŽÐ²Ðµ ÐŽÑÑгОÑ124 кМПпкО: в ÑазЎеле "ÐаÑÑÑПйкО", кПÑПÑÑе ÑвÑÐ·Ð°ÐœÑ Ñ ÑазЎелПЌ МаÑÑÑПйкО ÑвÑзО, гЎе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÑПкÑО ÑеÑвеÑа ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ; О "ÐÑОÑÑка ÐÑÑ", кПÑПÑÐ°Ñ ÑЎалÑÐµÑ Ð²Ñе пÑеЎваÑОÑелÑМП загÑÑжеММÑе ÑайлÑ.</Text>125 140 <Text id="42">СпОÑПк загÑÑзкО ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ загÑÑжаеЌПй веб ÑÑÑаМОÑÑ. ÐажЎПе зМаÑеМОе ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑекÑÑ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÑÑОй ЎеÑалО заЎаÑО вЌеÑÑе Ñ ÐžÐœÐŽÐžÐºÐ°ÑПÑПЌ пÑПгÑеÑÑа ЎеЌПМÑÑÑОÑÑÑÑОЌ ÑекÑÑÑÑ ÐŽÐµÑÑелÑМПÑÑÑ. ТÑО кМПпкО пПÑвлÑÑÑÑÑ Ñлева ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ зМаÑеМОÑ. "ÐаÑза" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОПÑÑаМПвкО вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑекÑÑегП пÑПÑеÑÑа. "СЌПÑÑеÑÑ ÐПгО" ПÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñайла загÑÑзкО. "ÐакÑÑÑÑ" завеÑÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑО Оз ÑпОÑка.</Text> 126 <Text id="43"><Reference target="preferences"/> ПпОÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÑеÑÐœÐµÑ ÑПеЎОМеМОе ÑеÑез пÑПкÑО ÑеÑвеÑ. ÐÑлО ÐœÑжМа ЎПпПлМОÑелÑÐœÐ°Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОÑ, пÑПкÑО ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÐžÑ ÐžÐŒÑ Ðž паÑПлÑ. ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐОблОПÑекаÑÑ ÐœÐµ ÑПзÑаМÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑПлО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеÑÑОÑЌО.</Text><Updated date="2-Mar-2006"/>127 141 </Section> 128 142 </Section> … … 164 178 . ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑО Ўва ЌеÑПЎа вЌеÑÑе ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÐœÐµÑЌежМÑÑ 165 179 ÑлеЌеМÑПв. </Text> 180 </Section> 181 <Section name="creatingshortcuts"> 182 <Title> 183 <Text id="55a">СПзЎаМОе ЯÑлÑка в ÐеÑеве ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 184 </Title> 166 185 <Text id="56">ÐекПÑПÑÑе папкО - ÑОпа ÑÐµÑ 167 186 ,кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÐаÑО ÑПбÑÑвеММÑе веб-ÑÑÑаМОÑÑ - ОМПгЎа ОЌеÑÑ ÐŸÑПбÑÑ Ð²Ð°Ð¶ÐœÐŸÑÑÑ.ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÐµÑеМеÑÑО ÑакОе папкО Ма пеÑвÑй ÑÑÐŸÐ²ÐµÐœÑ ÑайлПвПгП ЎеÑева. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎелаÑÑ ÑÑП, ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма желаÑелÑМПй папке. ÐÑбеÑОÑе "СПзЎаÑÑ ÑПкÑаÑеМОе" О ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž. ÐÐ»Ñ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма пПЌеÑеММПй папке О вÑбеÑОÑе "УЎалОÑÑ ÑПкÑаÑеМОÑ".</Text> … … 203 222 ÑОÑайÑе ÐÐ»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone - ÐзвлеÑеМОе бПлÑÑОМÑÑва ваÑÐžÑ 204 223 ЎПкÑЌеМÑПв. </Text> 224 <Text id="65a">Также ОЌееÑÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ "ЌакеÑа" ЎПкÑЌеМÑа в кПллекÑÐžÑ Ð¿ÑавÑÐŒ ÑелÑкПЌ пП ÐеÑÐµÐ²Ñ ÐПллекÑОй ОлО папкО О вÑбÑав "ÐПвÑй ЎПкÑЌеМÑ-ЌакеÑ". ÐÑÐŽÐµÑ ÑПзЎаМ МПвÑй пÑÑÑПй Ñайл, кПÑПÑÐŸÐŒÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ пÑОÑвПОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе. Ѐайл ЌПжМП заЌеМОÑÑ "МаÑÑПÑÑОЌ" ÑайлПЌ пПзже. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 225 </Section> 226 <Section name="replacingfiles"> 227 <Title> 228 <Text id="65b">ÐеÑеОЌеМПваМОе О заЌеМа ÑайлПв</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 229 </Title> 230 <Text id="65c">Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ пеÑеОЌеМПвÑваÑÑ, ÑелкМÑв пÑавПй кМПпкПй пП МОЌ О вÑбÑав «ÐеÑеОЌеМПваÑÑ» Оз ÑпОÑка. ÐвеЎОÑе МПвПе ÐžÐŒÑ Ðž ÑелкМОÑе «Ðл.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 231 <Text id="65d">Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð² кПллекÑОО ЌПжМП заЌеМÑÑÑ Ð¿ÑавÑÐŒ ÑелÑкПЌ пП ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ðž вÑбÑав «ÐаЌеМОÑÑ». ÐÑÐŽÐµÑ ÐŸÑкÑÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑ ÑайлПв: пеÑеЌеÑÑОÑеÑÑ Ðº ÐœÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑÑ Ðž ÑелкМОÑе "ÐÑкÑÑÑÑ". ÐПвÑй ЎПкÑÐŒÐµÐœÑ Ð·Ð°ÐŒÐµÐœÐžÑ ÑÑаÑÑй в кПллекÑОО, О вÑе ЌеÑаЎаММÑе бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеÑÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÐ³ÐŸ. ÐÑП пПлезМП ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑПв-ЌакеÑПв МаÑÑПÑÑОЌО ЎПкÑЌеМÑаЌО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 205 232 </Section> 206 233 <Section name="removingfiles"> … … 214 241 Оз кПллекÑОО ЎП кМПпкО "УЎалОÑÑ" О ÑаЌ ПÑпÑÑкаÑÑ. </Text> 215 242 </Section> 216 <Section name ="filteringthetree"> 243 <Section name="explodingfiles"> 244 <Title> 245 <Text id="exm-1">«РазвеÑÑÑваМОе» ÑайлПв ЌеÑаЎаММÑÑ 246 </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 247 </Title> 248 <Text id="exm-2">Ð¢ÐžÐ¿Ñ ÑайлПв ЌеÑаЎаММÑÑ 249 , ÑакОе как MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer О Procite ЌПжМП ОЌпПÑÑОÑПваÑÑ Ð² Greenstone, МП ÐžÑ 250 ЌеÑаЎаММÑе МелÑÐ·Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð² ÐÐœÑеÑÑейÑе бОблОПÑекаÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа ÑÐ°ÐºÐžÑ 251 ЌеÑаЎаММÑÑ 252 ÐœÑжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐžÐŒ пÑПгÑаЌЌÑ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 253 <Text id="exm-3">РазвеÑÑÑваМОе Ñайла Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 254 ÐŽÐµÐ»ÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ Ма ОМЎОвОЎÑалÑÐœÑе ÑекÑОО Ñ Ð¿ÑПÑЌаÑÑОваеЌÑЌО О ÑеЎакÑОÑÑеЌÑЌО ЌеÑаЎаММÑЌО. ÐÑПÑеÑÑ ÐœÐµÐŸÐ±ÑаÑОЌ: ПÑОгОМалÑÐœÑй Ñайл Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑЌО ÑЎалÑеÑÑÑ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 255 <Text id="exm-4">РазвеÑÑÑваеЌÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐŒÐµÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐœÑÑ ÐžÐºÐŸÐœÐºÑ Ð² ÐеÑеве ÐПллекÑОй. ÐÐ»Ñ ÑазвПÑаÑÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ¹ Оз ÐœÐžÑ 256 ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй О вÑбеÑОÑе "РазвеÑÐœÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 257 ". ÐПÑвОÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее ПкМП Ñ ÐŸÐ¿ÑОÑЌО ÑазвеÑÑÑваМОÑ. ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ ("плагОМ") ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ ÐŽÐ»Ñ ÑазвеÑÑÑваМОÑ. РбПлÑÑОМÑÑве ÑлÑÑаев, ÑПлÑкП ПЎОМ плагОМ бÑÐŽÐµÑ ÐŸÐ±ÑабаÑÑваÑÑ ÐºÐŸÐœÐºÑеÑÐœÑй ÑОп ÑайлПв, МП в МекПÑПÑÑÑ 258 ÑлÑÑаÑÑ 259 ,кПгЎа ÑазМÑе ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв ЌПгÑÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœÐ°ÐºÐŸÐ²Ñе ÑаÑÑОÑеМОÑЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° плагОМа ÐŽÐ»Ñ ÑÑПй ПбÑабПÑкО. ÐпÑÐžÑ "input_encoding" ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²ÐºÑ Ð±Ð°Ð·Ñ. ÐпÑÐžÑ "metadata_set" ÑказÑваеÑ, к ÐºÐ°ÐºÐŸÐŒÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 260 ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐŸÐ²Ñе пПлÑ. ÐÑлО МО ПЎМП Ме ÑказаМП, Ð²Ð°Ñ ÑпÑПÑÑÑ ÐŸ кажЎПЌ Оз пПлей: ЎПбавОÑÑ ÐºÐ°Ðº МПвÑй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ðº МабПÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 261 , ПбÑеЎОМОÑÑ Ñ ÐŽÑÑгОЌ ÑлеЌеМÑПЌ, лОбП ОгМПÑОÑПваÑÑ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 262 <Text id="exm-5">ÐПгЎа Ñайл ÑазвПÑаÑОваеÑÑÑ, ÑПзЎаеÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй пÑÑÑПй ЎПкÑÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ запОÑО, О ЌеÑаЎаММÑе Оз ЎПкÑЌеМÑа пÑОÑваОваÑÑÑÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑÑ. ÐМО ОЌеМÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº 000001.nul, 000002.nul О Ñ.ÐŽ. ÐÑлО ÑÑÑаМПвлеМа ПпÑÐžÑ Â«document_field» (ОЌеМО Ð¿ÐŸÐ»Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 263 ), ÑП зМаÑеМОе ÑÑПгП пПлÑ, еÑлО ПМП еÑÑÑ, бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÐžÐŒÑ Ñайла. ÐÑПÑеÑÑ ÑазвеÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ñакже пПпÑÑаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ Ñайл О ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐµÐ³ÐŸ вЌеÑÑП пÑÑÑПгП. ÐпÑОО "document_prefix" О "document_suffix" ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваМОО ÐŽÐ»Ñ ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÑавОлÑМПгП URL ОлО пÑÑО к ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»Ñ document_field. ÐпÑÐžÑ "records_per_folder" ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваМа ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑппОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑей в пПЎпапкО. ÐÑлО база ЎаММÑÑ 264 ПÑÐµÐœÑ Ð²ÐµÐ»ÐžÐºÐ°, ОÑпПлÑзПваМОе ÑÑПй ПпÑОО ÑÑкПÑÐžÑ Ð¿ÐŸÑлеЎПваÑелÑМПе ÑеЎакÑОÑПваМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 265 .</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 266 <Text id="exm-6">РазвеÑÑÑваеЌПÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑеÑÑÑ ÑаÑÑОÑеМОеЌ Ñайла. РМекПÑПÑÑÑ 267 ÑлÑÑаÑÑ 268 ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑОбПÑМП пПЌеÑÐµÐœÑ ÐºÐ°Ðº ÑазвеÑÑÑваеЌÑе. ÐапÑОЌеÑ, плагОМ ProCite ПбÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÑаÑÑОÑеМОеЌ .txt, МП бПлÑÑОМÑÑвП .txt ÑайлПв â пÑПÑÑÑе ÑекÑÑПвÑе, а Ме ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ProCite.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 269 </Section> 270 <Section name="filteringthetree"> 217 271 <Title> 218 272 <Text id="69">ЀОлÑÑÑПваМОе ЎеÑева</Text> … … 293 347 в кПллекÑОО, вÑбеÑОÑе "ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 294 348 " в пÑПÑЌПÑÑе "ÐОзайМ".</Text> 349 <Text id="84a">СпОÑПк "ÐÑОÑвПеММÑе МабПÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 350 " пПказÑваеÑ, какОе МабПÑÑ ÐžÑпПлÑзÑÑÑÑÑ Ð² кПллекÑОО.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 351 <Text id="84b">ÐÐ»Ñ ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐŽÑÑгПй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 352 ÐŽÐ»Ñ Ñже загÑÑжеММПй кПллекÑОО, ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ...". ÐÑплÑваÑÑее ПкМП ПÑПбÑÐ°Ð·ÐžÑ ÐžÐ·Ð²ÐµÑÑÐœÑе GLI МабПÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 353 . ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœ Оз ÐœÐžÑ 354 , вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ". ÐÑлО Ð²Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелОлО ÑПбÑÑвеММÑй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 355 , Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе МажаÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "ÐÑПÑЌПÑÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÐœÑжМПгП Ñайла. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 356 <Text id="84c">ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ МабПÑа ЌеÑаЎаММÑÑ 357 ÑелкМОÑе "ÐПвÑй...". ÐапÑÑÑОÑÑÑ Ð ÐµÐŽÐ°ÐºÑÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 358 Greenstone, GEMS. РпеÑвПЌ вÑплÑваÑÑеЌ ПкМе ÑкажОÑе ÐžÐŒÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑа, пÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ О ПпОÑаМОе. Также ЌПжМП взÑÑÑ Ð·Ð° ПÑÐœÐŸÐ²Ñ ÐŸÐŽÐžÐœ Оз ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐžÑ 359 МабПÑПв, в ÑÑПЌ ÑлÑÑае ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÑМаÑлеЎÑÐµÑ Ð²Ñе ÑлеЌеМÑÑ ÐžÐ· базПвПгП. ЩелкМОÑе OK. ÐлавМПе ПкМП ПÑПбÑÐ°Ð·ÐžÑ Ñлева вÑбÑаММÑй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ Ðž МекПÑПÑÑе аÑÑОбÑÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑа ÑпÑава. ÐÑлО вÑбÑалО базПй ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй МабПÑ, бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑПбÑажеМ ПЎОМ ОлО бПлее ÑлеЌеМÑ. ÐП ÑелÑÐºÑ ÐœÐ° ПЎМПЌ Оз ÑлеЌеМÑПв егП аÑÑОбÑÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ ÑпÑава. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 360 <Text id="84d">ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй Ма МабПÑе О вÑбеÑОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑлеЌеМÑ". ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ÑÑбÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО пП ÑлеЌеМÑÑ Ðž вÑбеÑОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑÑбÑлеЌеМÑ". ÐлеЌеМÑÑ Ðž ÑÑбÑлеМÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑЎалÑÑÑ, вÑбÑав "УЎалОÑÑ (ÑÑб)ÑлеЌеМÑ" Оз кПМÑекÑÑМПгП ЌеМÑ. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 361 <Text id="84e">ÐаЌеÑаМОе: РеЎакÑÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 362 Greenstone ЌПжМП запÑÑкаÑÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌП ÐŸÑ GLI, вÑбÑав егП Оз главМПгП ÐŒÐµÐœÑ Greenstone, ОлО запÑÑÑОв gens.sh лОбП gems.bat Оз папкО gli ваÑей ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 363 <Text id="84f">ÐМПгЎа Ўва МабПÑа ЌеÑаЎаММÑÑ 364 ЌПгÑÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸ О ÑП же пÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ, МапÑОЌеÑ, Dublin Core О Qualified Dublin Core Пба ОÑпПлÑзÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ "dc". ТакОе МабПÑÑ ÐœÐµÐ»ÑÐ·Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð² кПллекÑОО вЌеÑÑе. ÐÑлО Ð²Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑÑаеÑеÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ, Ñже ОÑпПлÑзÑÑÑееÑÑ Ð² ваÑей кПллекÑОО, бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ пÑеЎÑпÑежЎеМОе. ÐÑлО Ð²Ñ Ð¿ÑПЎПлжОÑе, ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÑЎалеМ, а МПвÑй ЎПбавлеМ. ÐÑе пÑОÑвПеММÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 365 бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеÑÐµÐœÑ Ð² МПвÑй, пÑО ÑÑлПвОО ÑПЎеÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ Ð² МеЌ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÐžÑ 366 ÑлеЌеМÑПв. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 367 <Text id="191">РеЎакÑОÑПваМОе МабПÑа ЌеÑа-ЎаММÑÑ 368 вÑпПлМеМП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Greenstone Editor for Metadata Sets (GEMS). ÐажЌОÑе Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "РеЎакÑОÑПваÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 369 ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ GEMS.</Text> 370 <Text id="192">ÐÑлО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 371 ваЌ бПлÑÑе Ме ÐœÑжеМ, вÑбеÑОÑе егП О МажЌОÑе Ма "УЎалОÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 372 ". ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑОлО какОе-лОбП ЌеÑа-ЎаММÑе к ÑлеЌеМÑаЌ в ÑЎалеММПЌ МабПÑе, Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпÑПÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ ÐœÐžÐŒÐž пПÑÑÑпОÑÑ Ð¿ÑО ÑлеЎÑÑей загÑÑзке кПллекÑОО.</Text> 295 373 </Section> 296 374 <Section name="appendingmetadata"> … … 357 435 ,заЎаММÑÑ 358 436 ÐŽÐ»Ñ ÑÑÐžÑ 359 ÑайлПв. </Text> 437 ÑайлПв. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 360 438 <Text id="100">РОÑПваМОе ÑаблОÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ,еÑлО вÑпалП ЌМПгП ÑайлПв.ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑПЎПлжаÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÑÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ пÑО ПÑкÑÑÑПЌ ПкМе "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе". </Text> 361 439 <Text id="101">ÐПгЎа ПМа ÑÑаМПвОÑÑÑ ÑлОÑкПЌ бПлÑÑПй,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПÑÑОлÑÑÑПваÑÑ ÑаблОÑÑ "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе",пÑОЌеМÑÑ ÑОлÑÑÑÑ Ðº кПлПМкаЌ.ÐПÑкПлÑÐºÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ÑОлÑÑÑÑ, ÑПлÑкП Ñе ÑÑÑПкО,кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐžÐŒ,ПÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÑЌО.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ,ОзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑОÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ,ÑелкМОÑе пП ОкПМке "ÐПÑПМка" МавеÑÑ … … 426 504 <Text id="116">ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÐžÐŒÐ°ÑÑ ÑÑаЎОО О ÑеÑЌОМÑ,ОÑпПлÑзÑеЌÑе пÑО пÑПекÑОÑПваМОО кПллекÑОО, ÑМаÑала пÑПÑÑОÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 О 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. </Text> 427 505 </Section> 428 <Section name="generalsettings">429 <Title>430 <Text id="117">ÐбÑее</Text>431 </Title>432 <Text id="118">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как пÑПÑЌПÑÑеÑÑ Ðž ОзЌеМОÑÑ ÐŸÐ±ÑОе ÑÑÑаМПвкО, ПÑМПÑÑÑОеÑÑ Ðº ÐаÑей кПллекÑОО.СМаÑала в "РазЎелаÑ433 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐбÑОе"</Text>434 <Text id="119">ÐЎеÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОÑ,пÑеЎÑÑЌПÑÑеММÑе пÑО ÑПзЎаМОО кПллекÑОО,ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ.</Text>435 <Text id="120">СМаÑала ОЎÑÑ ÐºÐŸÐœÑакÑÐœÑе аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÑПзЎаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пПЎЎеÑжОваÑÑегП кПллекÑÐžÑ Ð»ÐžÑа. СлеЎÑÑÑее пПле пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµ кПллекÑОО. СлеЎÑÑее ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, в кПÑПÑПй ÑПÑ436 ÑаМеМа кПллекÑОÑ, МП Ме Ð¿ÐŸÐŽÐ»ÐµÐ¶ÐžÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑÐŒ. СлеЎÑÑÑее ПпÑеЎелÑÐµÑ (в ÑПÑЌе URL) ОзПбÑажеМОе,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÐœÐ°Ð²ÐµÑÑ437 Ñ Ñлева ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО ÑÑÑаМОÑÑ ÐŸ Мей, О ÑлеЎÑÑÑее - ОкПМка, ОÑпПлÑзÑÐµÐŒÐ°Ñ Ð² Greenstone ÑÑÑаМОÑа ÐŽÐ»Ñ ÑвÑзО Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей. ÐПÑле ÑÑПгП, Ð²Ñ ÑЌПжеÑе вÑЎелОÑÑ Ð¿ÑÐœÐºÑ Ð³Ð°Ð»ÐŸÑкПй, Ñказав, ЎПÑÑÑпМа лО кПллекÑÐžÑ ÐŽÑÑгОЌ. ÐакПМеÑ, ÑлеЎÑÐµÑ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ ÑекÑÑа "ÐпОÑаМОе кПллекÑОО",пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑаМее в <Reference target="creatingacollection"/>.</Text>438 </Section>439 506 <Section name="plugins"> 440 507 <Title> … … 444 511 ПЎÑÑ. ЩелкМОÑе "ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑПв" в пÑМкÑе "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ Ð¿ÑПекÑа".</Text> 445 512 <Text id="123">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ, вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ "ÐÑÐ±ÐŸÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" в МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке ПкПлП ПÑМПваМОÑ,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµÐŒ "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв";ПМП ПпОÑаМП МОже. Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй плагОМ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "УÑÑаМПвлеММÑе ÑекÑÑОе плагОМÑ". ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП, кÑПЌе UnknownPlug, кажЎÑй плагОМ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑвеЎеМ ÑПлÑкП ПЎОМ Ñаз в ÑпОÑке.</Text> 513 <Text id="123aa">ÐÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа кÑаÑкПгП ПпОÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке «ÐÑÐ±ÐŸÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ» О МавеЎОÑе Ма МегП ÐŒÑÑÑ. ÐПÑвОÑÑÑ ÐŸÐºÐŸÑкП Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОеЌ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 446 514 <Text id="124">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ,вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ".</Text> 447 515 <Text id="125">ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÑПÑЌОÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑеЌ пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑПв. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÑ … … 457 525 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ (ÑÐŒ. <Reference target="preferences"/>).</Text> 458 526 </Section> 459 <Section name="searchtypes">460 <Title>461 <Text id="129">ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Text>462 </Title>463 <Text id="130">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ОзЌеМОÑÑ ÐŸÑПбеММПÑÑО МПвПгП ЎОзайМа в Greenstone; Ð²ÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка,кПÑПÑÑе пПзвПлÑÑÑ Ð¿ÑПвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк пП пПлÑÐŒ. ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка ПпÑеЎелÑÑÑ, какПй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка ЎПлжеМ бÑÑÑ ÐŸÐ±ÐµÑпеÑеМ: ÑПÑЌа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ¹ пПОÑка О/ОлО пÑПÑÑПй ÐŽÐ»Ñ ÑегÑлÑÑМПгП пПОÑка. ЩелкМОÑе Ð²ÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка в "РазЎелаÑ464 ЎОзайМа".</Text>465 <Text id="131">ÐПгЎа ÐÑ ÐœÐ°ÑОМаеÑе пÑПÑЌПÑÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка, ÑМаÑала вÑбеÑОÑе "ÐПзЌПжМПÑÑÑ ÑаÑÑОÑеММПгП пПОÑка",кПÑПÑÑй акÑОвОзОÑÑÐµÑ ÐŽÑÑгОе ÑÑеЎÑÑва ÑпÑавлеМОÑ. ÐÑО ÑÑПЌ кПллекÑÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐ°: ОМЎекÑОÑÑÑÑОй ЌеÑ466 аМОзЌ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÐžÑ Ð¿ÑПвеÑÑО пПОÑк Ñ ÐžÑпПлОзПваМОеЌ пПОÑкПвÑÑ467 пПлей. СпеÑОÑОкаÑÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа в ÑÑПЌ ÑежОЌе МеЌМПгП ОзЌеМеМа. (ÐÑО пеÑеклÑÑеМОО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÐŒ О пÑПЎвОМÑÑÑÐŒ пÑОÑкПЌ ÐÐРпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐŸÐŽÐžÑ ÐºÐŸÐœÐ²ÐµÑÑОвПваМОе, кПÑПÑПе ОМПгЎа Ме ЎПÑÑаÑПÑМП ÑПÑМП.)</Text>468 <Text id="132">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка".ÐажЎÑй вОЎ пПОÑка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвОÑÑÑÑ Ð² ÑпОÑке ÑПлÑкП ПЎОМ Ñаз. ÐеÑвÑй вОЎ пПОÑка бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸ-ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ðž МаÑ469 ПЎОÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ÑПзЎаММПй кПллекÑОО. ÐÑе ПÑÑалÑÐœÑе Ð²ÐžÐŽÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе ПпÑОй.</Text>470 <Text id="133">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ТекÑÑОе ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð²ÐžÐŽ пПОÑка".СпОÑПк ЎПлжеМ ÑПЎеÑжаÑÑ Ð¿ÐŸ кÑайМей ЌеÑе ПЎОМ вОЎ пПОÑка. </Text>471 </Section>472 527 <Section name="searchindexes"> 473 528 <Title> 474 529 <Text id="134">ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Text> 475 530 </Title> 476 <Text id="135">ÐМЎекÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÑÑ,какОе ÑаÑÑО кПллекÑОО ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ЎПбавОÑÑ Ðž ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ,а Ñакже ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ.ÐПЎ "РазЎелаЌО ЎОзайМа" ÑелкМОÑе ОМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка.</Text> 477 <Text id="136">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÐ³ÐŸ в пПле "ÐÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа".ÐÑбеÑОÑе, какОе Оз вПзЌПжМÑÑ 478 ОÑÑПÑМОкПв ОМÑПÑЌаÑОО пÑОÑПеЎОМОÑÑ Ðº ОМЎекÑÑ, ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÐœÐ° пПле ПкПлП ÐœÐžÑ 479 . СпОÑПк пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе заЎаММÑе ÑлеЌеМÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 480 , а Ñакже пПлМÑй ÑекÑÑ. РаÑÐ¿ÐŸÐ»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÑбÑаММÑЌО ОÑÑПÑМОкаЌО ЎаММÑÑ 481 , вÑбеÑОÑе ÑÑÐµÐ¿ÐµÐœÑ ÐŽÐµÑалОзаÑОО ОМЎекÑа, ОÑпПлÑзÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "Ðа ÑÑПвМе". Ðак ÑПлÑкП ÑÑО ЎеÑалО ÑÑÑаМПвлеМÑ,пÑÐœÐºÑ "ÐПбавОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ" ÑÑаМПвОÑÑÑ Ð°ÐºÑОвМÑÐŒ (еÑлО ÐœÐµÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑегП ОМЎекÑа Ñ ÑеЌО же ÑаЌÑЌО ÑÑÑаМПвкаЌО).ЩекМОÑе Ма ÐœÑÐŒ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОМЎекÑ.</Text> 482 <Text id="137">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ, вÑбеÑОÑе егП О ОзЌеМОÑе ЎеÑалО. ÐПЎÑвеÑЎОÑе, Мажав Ма "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ".</Text> 483 <Text id="138">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка МазМаÑеММÑÑ 484 ОМЎекÑПв О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ".</Text> 485 <Text id="139">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑкПМвеÑÑОÑПваММПгП ÑекÑÑа О вÑÐµÑ 486 ЌеÑаЎаММÑÑ 487 , МажЌОÑе "ÐÑбÑаÑÑ ÐÑе".</Text> 488 <Text id="140">ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ - ÑПÑ, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐœÐ° пПОÑкПвПй ÑÑÑаМОÑе кПллекÑОО,пПЌеÑеМ ÑÑгаЌО "[ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ]" в ÑпОÑке "ÐаЎаММÑе ОМЎекÑÑ".ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ,вÑбеÑОÑе ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ".</Text> 489 <Text id="141">ÐÑлО пПзвПлеМ ÑаÑÑОÑеММÑй пПОÑк (ÑеÑез пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка), ÑпÑавлеМОе ОМЎекÑПЌ ПÑлОÑаеÑÑÑ. ÐЌееÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОÑÑПÑМОк пÑевЎПЎаММÑÑ 490 "вÑе пПлÑ",кПÑПÑÑе ПбеÑпеÑОваÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк пП вÑеЌ ÑказаММÑÐŒ ОМЎекÑаЌ ÑÑазÑ.УÑПвМО Ме пÑОвÑÐ·Ð°ÐœÑ Ðº ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐŸÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ,а пÑОЌеМÑÑÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ ОМЎекÑаЌ.ТакОЌ ПбÑазПЌ,ОМЎекÑÑ Ðž ÑÑПвМО ЎПбавлÑÑÑÑÑ ÐŸÑЎелÑМП. "ÐПбавОÑÑ ÐÑе" ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐµÑ ÐŸÑЎелÑÐœÑй ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 491 в ÑÑПЌ ÑежОЌе.</Text> 492 <Text id="142">ÐÐŒÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ОМЎекÑа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÑвÑзаМП Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ ОÑÑПÑМОка.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐŒÑ,вÑбеÑОÑе ОМЎекÑ,ОзЌеМОÑе егП ЎеÑалО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ". </Text> 531 <Text id="si-1">ÐМЎекÑÑ ÑказÑваÑÑ, в ÐºÐ°ÐºÐžÑ 532 ÑаÑÑÑÑ 533 кПллекÑОО ЌПжМП пÑПОзвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк. ÐÑа ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑеÑ, как ЎПбавлÑÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ Ðž ÑÑÑаМавлОваÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ. Ðа вклаЎке <AutoText key="glidict::GUI.Design"/> ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 534 <Text id="si-2">ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑ 535 ÐœÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> ПÑПбÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ÑПЌ, какПй ОМЎекÑаÑÐŸÑ Ð² ЎаММÑй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð² кПллекÑОО. ÐÑП ЌПжМП ОзЌеМОÑÑ, ÑелкМÑв <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. ÐПÑвОÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее ПкМП ÑП ÑпОÑкПЌ ПпÑОй: MG, MGPP, О Lucene. ÐзЌеМеМОе заÑÑÐ°Ð³ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑпПÑПб ÑбПÑкО ОМЎекÑПв О, вПзЌПжМП, пПОÑкПвÑÑ ÑÑМкÑОПМалÑМПÑÑÑ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 536 <Text id="si-2a">СпОÑПк <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> пПказÑваеÑ, какОе ОМЎекÑÑ Ð² ЎаММÑй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÑОÑÐ²ÐŸÐµÐœÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 537 <Text id="si-3">ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>... ÐПÑвОÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее ПкМП ÑП ÑпОÑкПЌ ОÑÑ 538 ПЎМОкПв, кÑЎа Ð²Ñ 539 ПЎÑÑ ÑекÑÑ Ðž ЌеÑаЎаММÑе. ÐÑбеÑОÑе ОÑÑПÑМОкО ÐŽÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑОÑПваМОÑ. ÐМПпкО <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> О <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> ÑППÑвеÑÑÑвеММП акÑОвОÑÑÑÑ ÐžÐ»Ðž ЎеакÑОвОÑÑÑÑ Ð²Ñе пÑМкÑÑ ÑпОÑка. ÐПÑле ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ОМЎекÑа ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ в кПллекÑОÑ. <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐºÑОвеМ лОÑÑ ÑПгЎа, кПгЎа МаÑÑÑПйкО, ПпОÑÑваÑÑОе ОМЎекÑ, еÑе Ме бÑлО пÑОÑÐ²ÐŸÐµÐœÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 540 <Text id="s1-3a">ÐÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MG ЌПжМП Ñакже ÑказаÑÑ Ð³ÑаМÑлÑÑМПÑÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа пÑО пПЌПÑО ÐŒÐµÐœÑ <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/>. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 541 <Text id="si-4">ÐÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MGPP О Lucene гÑаМÑлÑÑМПÑÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ПпÑеЎелÑеÑÑÑ Ð³Ð»ÐŸÐ±Ð°Ð»ÑМП, а Ме пПОМЎекÑМП. ÐПзЌПжМÑе ÑÑПвМО ПÑПбÑажаÑÑÑÑ ÐœÐ° главМПй паМелО <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>, О ÐžÑ 542 ЌПжМП ЎПбавОÑÑ Ðº кПллекÑОО, пПЌеÑÐ°Ñ ÑлажкО.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 543 <Text id="si-5">ÐÑПбÑй ОМЎекÑ, ЎПÑÑÑпМÑй ÐŽÐ»Ñ MGPP О Lucene: ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Â«allfields», пÑеЎПÑÑавлÑÑÑОй кПЌбОМОÑПваММÑй пПОÑк ÑеÑез вÑе ÑказаММÑе ОМЎекÑÑ Ð±ÐµÐ· ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 544 ПЎОЌПÑÑО ÑказÑваÑÑ ÐŸÑЎелÑÐœÑй ОМЎекÑ, ÑПЎеÑжаÑОй вÑе ОÑÑ 545 ПЎМОкО. ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ОМЎекÑа акÑОвОÑÑйÑе ÑлажПк <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> О ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 546 <Text id="si-6">ÐÐ»Ñ MGPP О Lucene Ñакже пÑеЎПÑÑавлÑеÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ° <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> как кПÑПÑкОй пÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÑÐµÑ 547 ЌеÑаЎаММÑÐŒ О ОÑÑ 548 ПЎМÑÐŒ ÑекÑÑаЌ ОМЎОвОЎÑалÑМПгП ОМЎекÑа.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 549 <Text id="si-7">ÐÐ»Ñ ÑеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа вÑбеÑОÑе егП О ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. ÐÐŸÑ 550 ПжОй Ма МегП ЎОалПг â ÑÑП <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 551 <Text id="si-8">ÐÐ»Ñ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка пÑОÑвПеММÑÑ 552 ОМЎекÑПв О ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 553 <Text id="si-9">ÐПÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ОМЎекÑÑ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² ÑпОÑке «ÐÑОÑвПеММÑе ОМЎекÑÑ» - ÑÑП ÑÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ПМО пПÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐÑпПлÑзÑйÑе кМПпкО <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> О <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> ÐŽÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП пПÑÑЎка.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 554 <Text id="si-10">ÐÑбÑаММÑй пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐœÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ "ОМЎекÑПЌ пП ÑЌПлÑаМОÑ". ÐÐœ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ пÑО вÑбПÑе ÑПÑÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа Оз ÑпОÑка О МажаÑÐžÑ "ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ (Set Default)". ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐŒÐµÑеМ как "[ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ (Default index)]" в ÑпОÑке «ÐÑОÑвПеММÑе ОМЎекÑÑ». ÐÑлО ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐœÐµ ÑÑÑаМПвлеМ, бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑпОÑка.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 555 <Text id="si-11">ÐЌеМа, ОÑпПлÑзÑеЌÑе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐžÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ОМЎекÑПв Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ Ð² <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> ÑаÑÑО <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> паМелО, (ÑÐŒ. <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 556 <Text id="si-12">ÐÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MG О MGPP ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑлеЎÑÑÑОе ПпÑОО, влОÑÑÑОе Ма Ñ 557 ПЎ ÑбПÑкО. ÐÑевПвОЎМПÑÑÑ (stem) О ÑвеÑÑка (case-folding) ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐœÑ Ðž ПÑклÑÑÐµÐœÑ Ð² ОМЎекÑÐ°Ñ 558 — еÑлО ПМО ПÑклÑÑеМÑ, ПпÑОО Ме бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе МаÑÑÑПек кПллекÑОО. ÐÑÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑвеÑÑка (accent-folding) Ñакже ЎПÑÑÑпМа ÐŽÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MGPP. ÐМа ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÑÑ 559 Пже Ñ case-folding, МП вЌеÑÑП ÑегОÑÑÑПМезавОÑОЌПÑÑО вклÑÑаеÑÑÑ ÑПвпаЎеМОе бÑкв Ñ Ð°ÐºÑеМÑаЌО О без.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 493 560 </Section> 494 561 <Section name="partitionindexes"> … … 520 587 <Text id="150">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑОлÑÑÑ". </Text> 521 588 <Text id="151">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑОлÑÑÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка,заЌеМОÑе лÑбПе зМаÑеМОе, кПÑПÑПе пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпÑавлеМОО ÑеЎакÑОÑПваМОеЌ О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑепОÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ.</Text> 589 <Text id="151a">ÐпÑеЎелеМОе ÑОлÑÑÑПв Ме бÑÐŽÐµÑ ÑПзЎаваÑÑ ÑÑбкПллекÑОО. СÑбкПллекÑОО ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, ПÑМПвÑваÑÑÑ ÐœÐ° ÑÐµÑ 590 ÑОлÑÑÑÐ°Ñ 591 , кПÑПÑÑе Ð²Ñ ÑПлÑкП ÑÑП ПпÑеЎелОлО.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 522 592 </Section> 523 593 <Section name="assignpartitions"> … … 526 596 </Title> 527 597 <Text id="153">ÐÐŒÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑй ÑОлÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐазМаÑОÑÑ ÑазЎелеМОÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ОлО ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑОлÑÑÑПв. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑОлÑÑÑ (ОлО ÑОлÑÑÑÑ) Оз ÑпОÑка "ÐаЎаММÑе ÑОлÑÑÑÑ ÑÑбкПллекÑОО", ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð² пПле "ÐÐŒÑ ÑазЎелеМОÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑазЎелеМОе".</Text> 598 <Text id="154a">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑазЎел, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка, ОзЌеМОÑе ÑОлÑÑÑÑ Ðž ÑелкМОÑе <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 528 599 <Text id="154">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑазЎелеМОе".</Text> 600 <Text id="154b">ÐПÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² СпОÑке пÑОÑвПеММÑÑ 601 ÑазЎелПв â ÑÑП ÑÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ПМО ОЎÑÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÐŒÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐÑпПлÑзÑйÑе кМПпкО <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> О <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> ÐŽÐ»Ñ ÐµÐ³ÐŸ ОзЌеМеМОÑ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 529 602 <Text id="155">ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПОзвеÑÑО ÑазЎелеМОе пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ".</Text> 603 <Text id="155a">ÐЌеМа, ОÑпПлÑзÑеЌÑе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐžÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ÑазЎелПв Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑаÑÑО <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> паМелО <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (ÑÐŒ. <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 530 604 </Section> 531 605 <Section name="assignlanguages"> … … 535 609 <Text id="157">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ЎеÑалОзОÑПваМП,как ПгÑаМОÑОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка ÑпеÑОÑОÑеÑкОЌО ÑзÑкаЌО. ÐÑ ÑПвеÑÑаеÑе ÑÑП пÑО ÑегеМеÑОÑПваМОО ÑазЎелеМОÑ,ОÑпПлÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" в пеÑеÑМе "ÐМЎекÑÑ ÑазЎелеМОÑ".</Text> 536 610 <Text id="158">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑзÑк ÐŽÐ»Ñ ÑазЎелеМОÑ, ОÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ÐаЎаММÑе ÑзÑкО" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП. ÐÑбеÑОÑе желаÑелÑÐœÑй ÑзÑк Оз МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка "ЯзÑкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑзÑк"</Text> 611 <Text id="158a">ÐÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑегП ÑазЎела вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÑОÑвПеММÑе ÑзÑкПвÑе ÑазЎелÑ", ОзЌеМОÑе вÑбÑаММÑе ÑзÑкО в ÑпОÑке "ЯзÑкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" МОже, О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑазЎел". </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 537 612 <Text id="159">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑзÑк,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка "ÐÑбПÑÑ ÑзÑка" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑзÑк".</Text> 613 <Text id="159a">ÐПÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ОМЎекÑÑ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² ÑпОÑке «ÐÑОÑвПеММÑе ОМЎекÑÑ» - ÑÑП ÑÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ПМО пПÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐÑпПлÑзÑйÑе кМПпкО <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> О <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> ÐŽÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП пПÑÑЎка.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 538 614 <Text id="160">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÑзÑк пП ÑЌПлÑаМОÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвка пП ÑЌПлÑаМОÑ".</Text> 539 </Section> 615 <Text id="160a">ÐЌеМа, ОÑпПлÑзÑеЌÑе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐžÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ОМЎекÑПв Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ Ð² <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> ÑаÑÑО <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> паМелО, (ÑÐŒ. <Reference target="searchmetadatasettings"/>). </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 616 </Section> 617 </Section> 618 <Section name="classifiers"> 619 <Title> 620 <Text id="166">ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</Text> 621 </Title> 622 <Text id="167">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ðº кПллекÑОО, кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 623 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПÑЌПÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПв". </Text> 624 <Text id="168">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ°,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавÑÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ, МазÑваеЌПе "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв".ÐÐœÑÑÑÑкÑОО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ЎОалПга Ñе же ÑаЌÑе,ÑÑП каÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐŸÐ² (<Reference target="plugins"/>).Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй клаÑÑОÑОкаÑПÑ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "ТекÑÑОе заЎаММÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑÑ". </Text> 625 <Text id="168a">ÐÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа кÑаÑкПгП ПпОÑÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке «ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ» О МавеЎОÑе Ма МегП ÐŒÑÑÑ. ÐПÑвОÑÑÑ ÐŸÐºÐŸÑкП Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОеЌ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 626 <Text id="168b">ÐажЎÑй клаÑÑОÑОкаÑÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП МаÑÑÑаОваеЌÑÑ 627 аÑгÑЌеМÑПв. ÐажМÑе аÑгÑЌеМÑÑ â ÑÑП «metadata», кПÑПÑÑй ÑказÑваеÑ, пП какОЌ ЌеÑаЎаММÑÐŒ пÑПОзвПЎОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑОÑ, О «buttonname» - ÐžÐŒÑ ÐœÐ° паМелО МавОгаÑОО.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 628 <Text id="169">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ".</Text> 629 <Text id="170">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐПМÑОгÑÑОÑÑйÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ." (ОлО ÑелкМÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° Ñаза Ма клаÑÑОÑОкаÑПÑе в ÑпОÑке).</Text> 630 <Text id="171">ÐПÑÑЎПк клаÑÑОÑОкаÑПÑПв в МавОгаÑОПММПй лОМейке кПллекÑО ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПЌÑ,кПÑПÑÑй пПказаМ зЎеÑÑ.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк,вÑбеÑОÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ, кПÑПÑÑй ÐÑ Ñ 631 ПÑОÑе пеÑеЌеÑÑОÑÑ, О ÑелкМОÑе "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ 632 " ОлО "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²ÐœÐžÐ·".</Text> 633 <Text id="172">ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑей ОМÑПÑЌаÑОО ПÑМПÑОÑелÑМП клаÑÑОÑОкаÑПÑПв ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 634 </Section> 635 </Section> 636 <Section name="producingthecollection"> 637 <Title> 638 <Text id="193">ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Text> 639 </Title> 640 <Text id="194">ÐÐŒÐµÑ ÑПбÑаММÑе ЎПкÑЌеМÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, аММПÑОÑПвав ÐžÑ 641 ЌеÑаЎаММÑЌО О ÑазÑабПÑав ЎОзайМ кПллекÑОО,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑепеÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ОÑпПлÑзÑÑ Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ.</Text> 642 <Section name="thecreateview"> 643 <Title> 644 <Text id="195">СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</Text> 645 </Title> 646 <Text id="196">СПзЎаМОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,вÑпПлМÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеММÑе ÑÑеМаÑОО пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО Greenstone Оз ОМÑПÑЌаÑОО, кПÑПÑÑÑ ÐÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ³ÐŸÑПвОлО. ЩелÑПк Ма "ÐПÑÑÑПеМОО кПллекÑОО" МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. ÐÑеЌÑ, кПÑПÑПе ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП пПÑÑебÑеÑÑÑ, завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑазЌеÑа кПллекÑОО О ÑОÑла ÑПзЎаваеЌÑÑ 647 ОМЎекÑПв (ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑПЌМÑÑ 648 кПллекÑОй ÑÑП ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑ). ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑказÑваеÑ, МаÑкПлÑкП вÑпПлМеМ пÑПÑеÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð² лÑбПе вÑеЌÑ, МажЌОÑе "ÐÑЌеМа пПÑÑÑПеМОÑ".</Text> 649 <Text id="196a">ÐП ÑелÑÐºÑ ÐœÐ° "СбПÑка кПллекÑОО" МаÑОМаеÑÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÑбПÑкО кПллекÑОО. ÐÑеЌÑ, кПÑПÑПе ПМ зайЌеÑ, завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑазЌеÑа кПллекÑОО О кПлОÑеÑÑва ÑПзЎаваеЌÑÑ 650 ОМЎекÑПв (ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑПЌМÑÑ 651 кПллекÑОй ÑÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ÑаÑПв). ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ Ð¿ÑПгÑеÑÑа пПказÑваеÑ, ÑкПлÑкП ÑабПÑÑ ÑЎелаМП. ÐÑПÑеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ пÑеÑваÑÑ Ð² лÑбПе вÑеЌÑ, ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП МажЌОÑе "ÐÑЌеМОÑÑ ÑбПÑкÑ". ÐОжМÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ðž пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÑвПЎ ÑППбÑеМОй пÑПÑеÑÑа ÑбПÑкО. ÐеÑÑ 652 ÐœÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе ПпÑОО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐœÑÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПÑеÑÑа ÑбПÑкО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 653 <Text id="197">Ðажав Ма "ÐÑеЎваÑОÑелÑÐœÑй пÑПÑЌПÑÑ" пПÑле ÑПгП, как кПллекÑÐžÑ Ð±Ñла ÑÑпеÑМП ÑПбÑаМа, ЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ±-бÑаÑÐ·ÐµÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑаМОÑей кПллекÑОО.</Text> 654 </Section> 655 <Section name="builderrors"> 656 <Title> 657 <Text id="199a">ÐÑОбкО в пÑПÑеÑÑе ÑбПÑкО кПллекÑОО</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 658 </Title> 659 <Text id="199b">ÐМПгЎа в пÑПÑеÑÑе ÑбПÑкО кПллекÑОО ÑÑП-ÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÐ¹ÑО Ме Ñак. ÐПзЌПжМП, МекПÑПÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐœÐµÐ»ÑÐ·Ñ ÐŸÐ±ÑабПÑаÑÑ: ПÑÑавÑаÑÑÑ ÑаÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО ÑПбÑалаÑÑ ÑÑпеÑМП, О ее Ñже ЌПжМП пÑПÑЌПÑÑеÑÑ, МП МекПÑПÑÑе ЎПкÑЌеМÑÑ Ð² Мей ПÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ. ÐПзЌПжМП, кПллекÑÐžÑ ÐœÐµ ÑПбÑалаÑÑ ÑПвÑеЌ, в ÑÑПЌ ÑлÑÑае пПÑвОÑÑÑ ÑППбÑеМОе <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> ÐПгЎа ÑакПе ÑлÑÑаеÑÑÑ, вПзЌПжМП, бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ·ÐœÑÐŒ пеÑейÑО в ÑкÑпеÑÑÐœÑй ÑежОЌ GLI (Ѐайл->ÐаÑÑÑПйкО->РежОЌ, ÑÐŒ. <Reference target="preferences"/>), ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ ÑбПÑкО "ЌМПгПÑлПвМПÑÑÑ (verbosity)" Ма 5 О вклÑÑОÑÑ Ð¿ÐµÑеÑбПÑÐºÑ ÐŽÐ»Ñ ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвОЎеÑÑ Ð²Ñе ÑППбÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ± ПÑÐžÐ±ÐºÐ°Ñ 660 . </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 661 </Section> 662 <Section name="expertbuilding"> 663 <Title> 664 <Text id="198a">СПзЎаÑÑ Ð²ÐžÐŽ в ÑежОЌе ÑкÑпеÑÑа</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 665 </Title> 666 <Text id="198">РЌПЎÑÑе ÐкÑпеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ "ÐПг СППбÑеМОй" Ñлева, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ, бÑлО лО пÑеЎÑÐŽÑÑОе пПпÑÑкО ÑкПМÑÑÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÑÑпеÑÐœÑ ÐžÐ»Ðž МеÑ. ÐÑбеÑОÑе желаеЌÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ,ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐŸ вÑбÑаММПй ЎаÑе в ÑпОÑке "ÐÑÑПÑÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО".</Text> 667 <Text id="200a">Ð ÑÑПЌ ÑежОЌе пПказаМ пПлМÑй ÑпОÑПк ПпÑОй ОЌпПÑÑа О ÑбПÑкО, в, ÑППÑвеÑÑÑвеММП, Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÐ°Ñ 668 «ÐЌпПÑÑ» О «СбПÑка» Ñлева. РазлОÑÐœÑе МаÑÑÑПйкО ÑÑÑаМавлОваÑÑÑÑ Ñак же, как О в ПкМе "ÐаÑÑÑПйка аÑгÑЌеМÑПв", ПпОÑаММПЌ в ÑекÑОО <Reference target="plugins"/>. ÐекПÑПÑÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑÑебÑÑÑ ÑОÑлеММÑÑ 669 аÑгÑЌеМÑПв: ÐžÑ 670 ЌПжМП МабОÑаÑÑ Ð²ÑÑÑÐœÑÑ Ð»ÐžÐ±ÐŸ ÑвелОÑОваÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЌеМÑÑаÑÑ Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÑÑÑелПк «ÐвеÑÑ 671 » О «ÐМОз» ÑППÑвеÑÑÑвеММП (в МекПÑПÑÑÑ 672 ÑлÑÑаÑÑ 673 в ОМÑеÑÑейÑе ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÐ³ÑаМОÑеМ ввПЎОЌÑй ЎОапазПМ). ÐÑÑгОе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐŒÐµÑкПй Ñлажка (ÑелкМОÑе еÑе Ñаз ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑклÑÑеМОÑ). </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 674 <Text id="201a">ÐÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ пПлМПй ОМÑПÑЌаÑОО Пб ОЌпПÑÑе О ÑбПÑке пÑПÑОÑайÑе ÐÐ»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone (Greenstone Developer's Guide) â ÐПМÑÑОе П пÑПÑеÑÑе ÑбПÑкО кПллекÑОО. </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 675 </Section> 676 </Section> 677 <Section name="formattingacollection"> 678 <Title> 679 <Text id="fc-1">ÐаÑÑÑПйка вМеÑМегП вОЎа кПллекÑОО</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 680 </Title> 681 <Text id="fc-2">ÐПÑле ÑбПÑкО кПллекÑОО Ð²Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÑеÑОÑÑ, как кПллекÑÐžÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÐ° бÑÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐ° пПлÑзПваÑелÑ. ÐакОе ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке ОМЎекÑПв Ма ÑПÑЌе пПОÑка? Ðак ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка? ÐакОе ЌеÑаЎаММÑе ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ Ð¿ÑО пÑПÑЌПÑÑе ЎПкÑЌеМÑа? ÐÑе ÑÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПеМП; ÑÑа ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑеÑ, как ÑÑП ÑЎелаÑÑ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 682 <Section name="theformatview"> 683 <Title> 684 <Text id="fc-3">ÐОЎ «ЀПÑЌаÑ»</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 685 </Title> 686 <Text id="fc-4">ÐÑа ÑекÑÐžÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлÑÐµÑ Ð²ÐžÐŽ «ЀПÑЌаÑ» О ПбÑÑÑÐœÑеÑ, как ПÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ ÐœÐ°Ð²ÐžÐ³Ð°ÑÐžÑ ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑазлОÑÐœÑЌО вОЎаЌО Ма ÑÑПй паМелО.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 687 <Text id="fc-5">РОМÑеÑÑейÑе ÐОблОПÑекаÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑÑÑаМПвОÑÑ, как пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð²ÐžÐŽÐµÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐпÑОО МаÑÑÑПйкО ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ ÐœÐ° МеÑкПлÑкП ÑекÑОй, кажЎÑй Оз кПÑПÑÑÑ 688 ÑвÑзаМ Ñ ÑазлОÑÐœÑЌО ÑОпаЌО МаÑÑÑПйкО.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 689 <Text id="fc-6">Слева еÑÑÑ ÑпОÑПк вОЎПв, а ÑпÑава â ÑлеЌеМÑÑ ÑпÑавлеМОÑ, пÑОМаЎлежаÑОе ÑекÑÑеЌÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÐŽÑÑгПй вОЎ ÑелкМОÑе егП МазваМОе в ÑпОÑке.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 690 <Text id="fc-7">ÐПЎ ÑпОÑкПЌ вОЎПв еÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ° «ÐÑеЎпÑПÑЌПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО». ÐзЌеМеМОÑ, ÑЎелаММÑе в вОЎе «ЀПÑЌаÑ» Ме ÑÑебÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑбПÑкО кПллекÑОО, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐžÑ 691 ÑÑÐ°Ð·Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ПÑÑлеЎОÑÑ. ÐП ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎпÑПÑЌПÑÑа ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 692 ПЎОЌП, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ Ð±Ñла ÑПбÑаМа Ñ 693 ПÑÑ Ð±Ñ ÐŸÐŽÐžÐœ Ñаз.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 694 </Section> 695 <Section name="generalsettings"> 696 <Title> 697 <Text id="117">ÐбÑее</Text> 698 </Title> 699 <Text id="118">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как пÑПÑЌПÑÑеÑÑ Ðž ОзЌеМОÑÑ ÐŸÐ±ÑОе ÑÑÑаМПвкО, ПÑМПÑÑÑОеÑÑ Ðº ÐаÑей кПллекÑОО.СМаÑала в "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 700 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐбÑОе"</Text> 701 <Text id="119">ÐЎеÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОÑ,пÑеЎÑÑЌПÑÑеММÑе пÑО ÑПзЎаМОО кПллекÑОО,ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ.</Text> 702 <Text id="120">СМаÑала ОЎÑÑ ÐºÐŸÐœÑакÑÐœÑе аЎÑеÑа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÑПзЎаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО О пПЎЎеÑжОваÑÑегП кПллекÑÐžÑ Ð»ÐžÑа. СлеЎÑÑÑее пПле пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµ кПллекÑОО. СлеЎÑÑее ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, в кПÑПÑПй ÑÐŸÑ 703 ÑаМеМа кПллекÑОÑ, МП Ме Ð¿ÐŸÐŽÐ»ÐµÐ¶ÐžÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑÐŒ. СлеЎÑÑÑее ПпÑеЎелÑÐµÑ (в ÑПÑЌе URL) ОзПбÑажеМОе,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÐœÐ°Ð²ÐµÑÑ 704 Ñ Ñлева ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО ÑÑÑаМОÑÑ ÐŸ Мей, О ÑлеЎÑÑÑее - ОкПМка, ОÑпПлÑзÑÐµÐŒÐ°Ñ Ð² Greenstone ÑÑÑаМОÑа ÐŽÐ»Ñ ÑвÑзО Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей. ÐПÑле ÑÑПгП, Ð²Ñ ÑЌПжеÑе вÑЎелОÑÑ Ð¿ÑÐœÐºÑ Ð³Ð°Ð»ÐŸÑкПй, Ñказав, ЎПÑÑÑпМа лО кПллекÑÐžÑ ÐŽÑÑгОЌ. ÐакПМеÑ, ÑлеЎÑÐµÑ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ ÑекÑÑа "ÐпОÑаМОе кПллекÑОО",пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑаМее в <Reference target="creatingacollection"/>.</Text> 705 </Section> 706 <Section name="searchmetadatasettings"> 707 <Title> 708 <Text id="fc-s1">ÐПОÑк</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 709 </Title> 710 <Text id="fc-s2">ÐÑа ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑеÑ, как ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŸÑПбÑажаеЌÑй ÑекÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐžÑпаЎаÑÑÐžÑ 711 ÑпОÑкПв Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐПЎ вклаЎкПй «ЀПÑЌаÑ» МажЌОÑе «ÐПОÑк».</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 712 <Text id="fc-s3">ÐÑа Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÑаблОÑÑ Ð²ÑÐµÑ 713 пПОÑкПвÑÑ 714 ОМЎекÑПв, ÑÑÐŸÐ²ÐµÐœÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа (ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй MGPP ОлО Lucene), О ÑазЎел ОМЎекÑа/ÑзÑка. ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ввПЎОÑÑ ÑекÑÑ, ОÑпПлÑзÑеЌÑй в ÑазМÑÑ 715 вÑпаЎаÑÑÐžÑ 716 ÑпОÑÐºÐ°Ñ 717 Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐÑа Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ ÑÑÑаМавлОваÑÑ ÑекÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ³ÐŸ ÑзÑка â ÑПгП, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑÐµÑ GLI. ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑевПЎа ÑÑÐžÑ 718 МазваМОй Ма ÐŽÑÑгОе ÑзÑкО, ОÑпПлÑзÑйÑе ПÑЎел ÐеÑевеÑÑО ÑекÑÑ (Translate Text) вОЎа ЀПÑÐŒÐ°Ñ (Format) (ÑÐŒ. <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 719 </Section> 720 <Section name="formatstatements"> 721 <Title> 722 <Text id="173">ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</Text> 723 </Title> 724 <Text id="174">Ðеб-ÑÑÑаМОÑÑ, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²ÐžÐŽÐžÑе, кПгЎа ОÑпПлÑзÑеÑе Greenstone, Ме ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ 725 ÑаМеММÑЌО, а ÑПзЎаÑÑÑÑ "Ма леÑÑ", кПгЎа в ÐœÐžÑ 726 еÑÑÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 727 ПЎОЌПÑÑÑ. ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÑÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑÑÐžÑ 728 ÑгеМеÑОÑПваММÑÑ 729 ÑÑÑаМОÑ. ÐМО заÑÑагОваÑÑ ÑакОе веÑО,как ЌеÑÑП пПÑÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž,кПгЎа ЎПкÑÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ,О какОе ÑвÑзО ПÑПбÑажаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПЌ DateList. ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа Ме легкП ÑазÑабаÑÑваÑÑ,О ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑжЎаÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкО ÑПÑЌаÑа О ÑП, как ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к МОЌ. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 730 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа".</Text> 731 <Text id="175">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑОЌеМОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа к ÑеЌÑ-МОбÑÐŽÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑÑеЎÑÑв",кПÑПÑÑй вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑй клаÑÑОÑОкаÑÐŸÑ Ðž вÑÑÑПеММÑй ÑпОÑПк ÑÑеЎÑÑв. ÐПгЎа ÐÑ Ð²ÑбОÑаеÑе ÑÑеЎÑÑва, еÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° ÑОпа ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑÑеЎÑÑва ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑП ЎПÑÑÑпМÑЌО ОлО МеЎПÑÑÑпМÑЌО,ПМО ÑпÑавлÑÑÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ°ÐŒÐž. ÐÑÑгОе ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±Ñла ПпÑеЎелеМа ÑПÑЌаÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑПка. ÐÐ»Ñ ÐœÐžÑ 732 ОЌееÑÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐПзЎейÑÑвÑÑÑОй кПЌпПМеМÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ, к какПй ÑаÑÑО ÑÑеЎÑÑв ÑÑÑПка ПбÑаÑаеÑÑÑ,еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 733 ПЎОЌП, ПблаÑÑÑ ÑекÑÑа ("СÑÑПка ÑПÑЌаÑа HTML") ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° ÑÑÑПкО, О вÑÐ±ÐŸÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 734 "ÐеÑеЌеММÑÑ 735 ". ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеММÑÑ Ð² ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ð² ÑПÑЌаÑÐœÑÑ ÑÑÑПкÑ, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐÑÑавОÑÑ". </Text> 736 <Text id="176">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпеÑОÑОÑеÑкПгП кПЌпПМеМÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°ÐœÐº ÑвПйÑÑв. ÐÑÐŸÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð·Ð°ÑеЌ пÑОЌеМÑеÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ пÑОЌеМОЌÑÐŒ ÑвПйÑÑваЌ, еÑлО ÐŽÑÑгПе Ме ПпÑеЎелеМП.</Text> 737 <Text id="177">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа,вМеÑОÑе ОМÑПÑЌаÑОÑ,как ПбÑÑÑМеМП вÑÑе, О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑПÑЌаÑ".ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑПÑЌаÑа пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпОÑке "ТекÑÑОе заЎаММÑе ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа".ТПлÑкП ПЎМа кПЌаМЎа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑзаМа Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ кПЌбОМаÑОей ÑвПйÑÑвП/кПЌпПМеМÑ.</Text> 738 <Text id="178">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑПÑЌаÑ".</Text> 739 <Text id="180">Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей П пеÑеЌеММÑÑ 740 О кПЌпПМеМÑÐ°Ñ 741 ÑÑеЎÑÑв ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 742 </Section> 743 <Section name="translatetext"> 744 <Title> 745 <Text id="182">ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</Text> 746 </Title> 747 <Text id="183">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМОе пеÑевПЎа, гЎе ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑзÑк ПпÑеЎелеММÑÑ 748 ÑÑагЌеМÑПв ÑекÑÑа ÐŽÐ»Ñ ÑаÑÑей ОМÑеÑÑейÑа кПллекÑОО. Ð "РазЎеле ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐеÑевеÑÑО ÑекÑÑ".</Text> 749 <Text id="184">СМаÑала вÑбеÑОÑе Ð²Ñ 750 ПЎ в ÑпОÑПк "СвПйÑÑва". ÐОже пПÑвÑÑÑÑ ÑÑÑПкО ÑпеÑОÑОÑМПгП ÑзÑка, ÑвÑзаММÑе Ñ ÑÑОЌ ÑвПйÑÑвПЌ. ÐÑпПлÑзÑйÑе МОÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ЯзÑк пеÑевПЎа",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑеММÑй ÑзÑк О ввеÑÑО пеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ Ð² ПблаÑÑÑ ÑекÑÑа, ПбÑаÑаÑÑÑ Ðº "ÐаÑалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑÑагЌеМÑÑ ÑекÑÑа",еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 751 ПЎОЌП. ÐП ПкПМÑаМОО ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 752 <Text id="185">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй пеÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП в ÑаблОÑе "ÐаЎаММÑе пеÑевПЎÑ" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 753 <Text id="186">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП, ПÑÑеЎакÑОÑÑйÑе в ÑекÑÑПвПй ПблаÑÑО "ÐеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ" О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 540 754 </Section> 541 755 <Section name="xcollectionsearching"> … … 565 779 ЎеÑалей ÑÐŒ.Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 566 780 </Section> 567 <Section name="classifiers"> 568 <Title> 569 <Text id="166">ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</Text> 570 </Title> 571 <Text id="167">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ðº кПллекÑОО, кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 572 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПÑЌПÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПв". </Text> 573 <Text id="168">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ°,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавÑÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ, МазÑваеЌПе "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв".ÐÐœÑÑÑÑкÑОО ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ЎОалПга Ñе же ÑаЌÑе,ÑÑП каÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐŸÐ² (<Reference target="plugins"/>).Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй клаÑÑОÑОкаÑПÑ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "ТекÑÑОе заЎаММÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑÑ". </Text> 574 <Text id="169">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑ".</Text> 575 <Text id="170">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑа, вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐПМÑОгÑÑОÑÑйÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ." (ОлО ÑелкМÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° Ñаза Ма клаÑÑОÑОкаÑПÑе в ÑпОÑке).</Text> 576 <Text id="171">ÐПÑÑЎПк клаÑÑОÑОкаÑПÑПв в МавОгаÑОПММПй лОМейке кПллекÑО ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПЌÑ,кПÑПÑÑй пПказаМ зЎеÑÑ.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк,вÑбеÑОÑе клаÑÑОÑОкаÑПÑ, кПÑПÑÑй ÐÑ Ñ 577 ПÑОÑе пеÑеЌеÑÑОÑÑ, О ÑелкМОÑе "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ 578 " ОлО "ÐвОгаÑÑÑÑ Ð²ÐœÐžÐ·".</Text> 579 <Text id="172">ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑей ОМÑПÑЌаÑОО ПÑМПÑОÑелÑМП клаÑÑОÑОкаÑПÑПв ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 580 </Section> 581 <Section name="formatstatements"> 582 <Title> 583 <Text id="173">ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</Text> 584 </Title> 585 <Text id="174">Ðеб-ÑÑÑаМОÑÑ, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²ÐžÐŽÐžÑе, кПгЎа ОÑпПлÑзÑеÑе Greenstone, Ме ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ 586 ÑаМеММÑЌО, а ÑПзЎаÑÑÑÑ "Ма леÑÑ", кПгЎа в ÐœÐžÑ 587 еÑÑÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 588 ПЎОЌПÑÑÑ. ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÑÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑÑÐžÑ 589 ÑгеМеÑОÑПваММÑÑ 590 ÑÑÑаМОÑ. ÐМО заÑÑагОваÑÑ ÑакОе веÑО,как ЌеÑÑП пПÑÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž,кПгЎа ЎПкÑÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ,О какОе ÑвÑзО ПÑПбÑажаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑОÑОкаÑПÑПЌ DateList. ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа Ме легкП ÑазÑабаÑÑваÑÑ,О ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑжЎаÑÑÑÑ ÑÑÑаМПвкО ÑПÑЌаÑа О ÑП, как ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к МОЌ. Ð "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 591 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа".</Text> 592 <Text id="175">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑОЌеМОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа к ÑеЌÑ-МОбÑÐŽÑ Ð² МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке "ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑÑеЎÑÑв",кПÑПÑÑй вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑй клаÑÑОÑОкаÑÐŸÑ Ðž вÑÑÑПеММÑй ÑпОÑПк ÑÑеЎÑÑв. ÐПгЎа ÐÑ Ð²ÑбОÑаеÑе ÑÑеЎÑÑва, еÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° ÑОпа ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑÑеЎÑÑва ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑП ЎПÑÑÑпМÑЌО ОлО МеЎПÑÑÑпМÑЌО,ПМО ÑпÑавлÑÑÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ°ÐŒÐž. ÐÑÑгОе ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±Ñла ПпÑеЎелеМа ÑПÑЌаÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑПка. ÐÐ»Ñ ÐœÐžÑ 593 ОЌееÑÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ÐПзЎейÑÑвÑÑÑОй кПЌпПМеМÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ, к какПй ÑаÑÑО ÑÑеЎÑÑв ÑÑÑПка ПбÑаÑаеÑÑÑ,еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 594 ПЎОЌП, ПблаÑÑÑ ÑекÑÑа ("СÑÑПка ÑПÑЌаÑа HTML") ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° ÑÑÑПкО, О вÑÐ±ÐŸÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 595 "ÐеÑеЌеММÑÑ 596 ". ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑÑавОÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеММÑÑ Ð² ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ð² ÑПÑЌаÑÐœÑÑ ÑÑÑПкÑ, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· МОÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐÑÑавОÑÑ". </Text> 597 <Text id="176">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпеÑОÑОÑеÑкПгП кПЌпПМеМÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°ÐœÐº ÑвПйÑÑв. ÐÑÐŸÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ Ð·Ð°ÑеЌ пÑОЌеМÑеÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ пÑОЌеМОЌÑÐŒ ÑвПйÑÑваЌ, еÑлО ÐŽÑÑгПе Ме ПпÑеЎелеМП.</Text> 598 <Text id="177">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа,вМеÑОÑе ОМÑПÑЌаÑОÑ,как ПбÑÑÑМеМП вÑÑе, О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑПÑЌаÑ".ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐ° ÑПÑЌаÑа пПÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑпОÑке "ТекÑÑОе заЎаММÑе ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа".ТПлÑкП ПЎМа кПЌаМЎа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑзаМа Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ кПЌбОМаÑОей ÑвПйÑÑвП/кПЌпПМеМÑ.</Text> 599 <Text id="178">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÑПÑЌаÑ".</Text> 600 <Text id="179">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ ÑПÑЌаÑа, вÑбеÑОÑе ÐµÑ ÐŒÐ· ÑпОÑка, ОзЌеМОÑе ÑÑÑаМПвкО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÑПÑЌаÑ".</Text> 601 <Text id="180">Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей П пеÑеЌеММÑÑ 602 О кПЌпПМеМÑÐ°Ñ 603 ÑÑеЎÑÑв ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</Text> 604 <Text id="181">ÐÑлО кМПпка "ÐПзвПлеММÑе ÑаÑÑОÑеММÑе ваÑОаМÑÑ" пПЌеÑеМа,ÑП ÑазÑеÑÐµÐœÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе пÑПЎвОМÑÑÑе ваÑОаМÑÑ ÑПÑЌаÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ . СпОÑПк ÑÑеЎÑÑв, кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑПÑЌаÑОÑПваМÑ, МеЌМПгП ОзЌеМеМ О бПлÑÑее ÑОÑлП пеÑеЌеММÑÑ 605 ЎПÑÑÑпМП ÐŽÐ»Ñ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐŸÐ¹ ÑПÑЌаÑа, ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑее ÑпÑавлеМОе ÑÑÑаМОÑей ПÑОгОМал-ЌакеÑа.</Text> 606 </Section> 607 <Section name="translatetext"> 608 <Title> 609 <Text id="182">ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</Text> 610 </Title> 611 <Text id="183">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМОе пеÑевПЎа, гЎе ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑзÑк ПпÑеЎелеММÑÑ 612 ÑÑагЌеМÑПв ÑекÑÑа ÐŽÐ»Ñ ÑаÑÑей ОМÑеÑÑейÑа кПллекÑОО. Ð "РазЎеле ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐеÑевеÑÑО ÑекÑÑ".</Text> 613 <Text id="184">СМаÑала вÑбеÑОÑе Ð²Ñ 614 ПЎ в ÑпОÑПк "СвПйÑÑва". ÐОже пПÑвÑÑÑÑ ÑÑÑПкО ÑпеÑОÑОÑМПгП ÑзÑка, ÑвÑзаММÑе Ñ ÑÑОЌ ÑвПйÑÑвПЌ. ÐÑпПлÑзÑйÑе МОÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ЯзÑк пеÑевПЎа",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑеММÑй ÑзÑк О ввеÑÑО пеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ Ð² ПблаÑÑÑ ÑекÑÑа, ПбÑаÑаÑÑÑ Ðº "ÐаÑалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑÑагЌеМÑÑ ÑекÑÑа",еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 615 ПЎОЌП. ÐП ПкПМÑаМОО ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 616 <Text id="185">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй пеÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП в ÑаблОÑе "ÐаЎаММÑе пеÑевПЎÑ" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 617 <Text id="186">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП, ПÑÑеЎакÑОÑÑйÑе в ÑекÑÑПвПй ПблаÑÑО "ÐеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ" О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</Text> 618 </Section> 619 <Section name="metadatasets"> 620 <Title> 621 <Text id="187">УÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 622 </Text> 623 </Title> 624 <Text id="188">ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ПбÑÑÑÐœÑÐµÑ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑÐœÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 625 . Ð "РазЎеле ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 626 ".</Text> 627 <Text id="189">ÐÑП пÑеЎÑÑавлеМОе ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑаÑÑЌПÑÑеÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 628 ,кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей,О ÑлеЌеМÑÑ,кПÑПÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 629 кажЎПгП МабПÑа. ÐÑбеÑОÑе Оз ÑпОÑка "ÐПÑÑÑпМÑе ÑÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 630 ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐžÐŽÐµÑÑ ÐŽÐµÑалО ÐžÑ 631 ÑлеЌеМÑПв.</Text> 632 <Text id="190">ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐŽÑÑгПй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 633 ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеММПй кПллекÑОО, МажЌОÑе Ма "ÐПбавОÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 634 " О вÑбеÑОÑе Ñайл Ñ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПЌ ЌеÑа-ЎаММÑÑ 635 (.mds).</Text> 636 <Text id="191">РеЎакÑОÑПваМОе МабПÑа ЌеÑа-ЎаММÑÑ 637 вÑпПлМеМП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Greenstone Editor for Metadata Sets (GEMS). ÐажЌОÑе Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "РеЎакÑОÑПваÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 638 ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ GEMS.</Text> 639 <Text id="192">ÐÑлО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 640 ваЌ бПлÑÑе Ме ÐœÑжеМ, вÑбеÑОÑе егП О МажЌОÑе Ма "УЎалОÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 641 ". ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑОлО какОе-лОбП ЌеÑа-ЎаММÑе к ÑлеЌеМÑаЌ в ÑЎалеММПЌ МабПÑе, Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпÑПÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ ÐœÐžÐŒÐž пПÑÑÑпОÑÑ Ð¿ÑО ÑлеЎÑÑей загÑÑзке кПллекÑОО.</Text> 642 </Section> 643 </Section> 644 <Section name="producingthecollection"> 645 <Title> 646 <Text id="193">ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Text> 647 </Title> 648 <Text id="194">ÐÐŒÐµÑ ÑПбÑаММÑе ЎПкÑЌеМÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, аММПÑОÑПвав ÐžÑ 649 ЌеÑаЎаММÑЌО О ÑазÑабПÑав ЎОзайМ кПллекÑОО,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑепеÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ОÑпПлÑзÑÑ Greenstone. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ.</Text> 650 <Section name="thecreateview"> 651 <Title> 652 <Text id="195">СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</Text> 653 </Title> 654 <Text id="196">СПзЎаМОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,вÑпПлМÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеММÑе ÑÑеМаÑОО пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО Greenstone Оз ОМÑПÑЌаÑОО, кПÑПÑÑÑ ÐÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ³ÐŸÑПвОлО. ЩелÑПк Ма "ÐПÑÑÑПеМОО кПллекÑОО" МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. ÐÑеЌÑ, кПÑПÑПе ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП пПÑÑебÑеÑÑÑ, завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑазЌеÑа кПллекÑОО О ÑОÑла ÑПзЎаваеЌÑÑ 655 ОМЎекÑПв (ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑПЌМÑÑ 656 кПллекÑОй ÑÑП ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑ). ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑказÑваеÑ, МаÑкПлÑкП вÑпПлМеМ пÑПÑеÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð² лÑбПе вÑеЌÑ, МажЌОÑе "ÐÑЌеМа пПÑÑÑПеМОÑ".</Text> 657 <Text id="197">Ðажав Ма "ÐÑеЎваÑОÑелÑÐœÑй пÑПÑЌПÑÑ" пПÑле ÑПгП, как кПллекÑÐžÑ Ð±Ñла ÑÑпеÑМП ÑПбÑаМа, ЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ±-бÑаÑÐ·ÐµÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑаМОÑей кПллекÑОО.</Text> 658 <Text id="198">РЌПЎÑÑе ÐкÑпеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ "ÐПг СППбÑеМОй" Ñлева, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ, бÑлО лО пÑеЎÑÐŽÑÑОе пПпÑÑкО ÑкПМÑÑÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÑÑпеÑÐœÑ ÐžÐ»Ðž МеÑ. ÐÑбеÑОÑе желаеЌÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ,ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐŸ вÑбÑаММПй ЎаÑе в ÑпОÑке "ÐÑÑПÑÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО".</Text> 659 </Section> 660 <Section name="buildsettings"> 661 <Title> 662 <Text id="199">ÐЌпПÑÑ Ðž ÑÑÑаМПвкО пПÑÑÑПеМОÑ</Text> 663 </Title> 664 <Text id="200">Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ, как пПлÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑазлОÑÐœÑÐŒ вПзЌПжМПÑÑÑÐŒ ОЌпПÑÑа О ÑÑÑаМПвкаЌ пПÑÑÑПеМОÑ. Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей пП ОЌпПÑÑÑ Ðž пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÑОÑайÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. </Text> 665 <Text id="201">УпÑавлеМОе ÑазлОÑÐœÑЌО ÑÑÑаМПвкаЌО ÑЎелаМП пПЎПбМП ÑÐŸÐŒÑ ÑпПÑПбÑ, кПÑПÑÑй ПпОÑаМ пÑО "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОО паÑаЌеÑÑПв" в <Reference target="plugins"/>. ÐекПÑПÑÑе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑÑебÑÑÑ ÑОÑлеММÑÑ 666 паÑаЌеÑÑПв. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÐžÑ 667 ОлО МапеÑаÑаÑÑ ÐžÐ»Ðž ОÑпПлÑзПваÑÑ ÑÑÑелкО ввеÑÑ 668 О вМОз, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвелОÑОÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЌеМÑÑОÑÑ ÑекÑÑее зМаÑеМОе (в МекПÑПÑÑÑ 669 ÑлÑÑаÑÑ 670 ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐžÐ°Ð¿Ð°Ð·ÐŸÐœ, в кПÑПÑÑй ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вПйÑО). ÐÑÑгОе Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО пÑО ÑелÑке пП кМПпке (ÐПвÑПÑÐœÑй ÑелÑПк ÐŽÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐžÑ 671 МеЎПÑÑÑпМÑЌО). </Text> 781 <Section name="collectionspecificmacros"> 782 <Title> 783 <Text id="fc-m1">СпеÑОалÑÐœÑе ЌакÑПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 784 </Title> 785 <Text id="fc-m2">ÐПЎ вклаЎкПй «ЀПÑЌаÑ» ÑелкМОÑе «СпеÑОалÑÐœÑе ЌакÑПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО». </Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 786 <Text id="fc-m3">Ð ÑкПвПЎÑÑвП ÑазÑабПÑÑОка.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 672 787 </Section> 673 788 </Section> … … 694 809 ПЎОÑÑÑ "ÐОблОПÑеÑÐœÑй пПЌПÑМОк", пÑО ОÑпПлÑзПваМОО кПÑПÑПгП пÑПекÑОÑПваМОе блПкОÑПваМП, паÑаЌеÑÑÑ, ÑÑебÑÑÑОе пÑавОлÑМПгП вÑÑажеМОÑ, ÑкÑÑÑÑ Ðž пПÑÑÑПеМОе кПллекÑОО пÑПОзвПЎОÑÑÑ ÐŒÐžÐœÐžÐŒÐ°Ð»ÑМП вПзЌПжМÑÐŒ кПлОÑеÑÑвПЌ запОÑей. ÐаПбПÑПÑ, МаОвÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑаМПвка "ÐкÑпеÑÑ" ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп кП вÑеЌ ÑÑеЎÑÑваЌ пÑПекÑОÑПваМОÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑОПМОÑПваМОе плагОМПв О пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе паÑаЌеÑÑПв, а Ñакже пПзвПлÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÑй вÑÑ 695 810 ПЎ Оз пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÑОкÑОÑПваÑÑ Ð² жÑÑМале запОÑей. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐ»Ðž пÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÑпПÑПбÑ, клОкМОÑе ÑаЎОП-кМПпкÑ, ÑлеЎÑÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑпПÑПбПЌ, кПÑПÑÑй ОМÑеÑеÑÑÐµÑ ÐаÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе бÑÑÑÑП пÑПÑЌПÑÑеÑÑ, какПй ÑпПÑПб ÐÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑе, ÑаÑÑЌаÑÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð»ÐžÐœÐµÐ¹ÐºÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐ¹ в ÐОблОПÑеÑМПЌ ОМÑеÑÑейÑе. </Text> 696 <Text id="209">ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваÑÑ ÑазлОÑÐœÑе ÑеÑ697 МПлПгОÑеÑкОе пÑПÑеÑÑÑ Ð¿ÑО ПпÑеЎелеМОО, какОе Оз ÑазлОÑÐœÑÑ698 пÑеЎÑÑавлеМОй ÑОЌвПлПв ÑвлÑÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÑЌО. ÐÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "ТеÑ699 МПлПгОÑеÑкОе пÑПÑеÑÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ, какОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО, пÑПвеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑÑЎПЌ Ñ ÑеЌО пÑеЎÑÑавлеМОÑЌО, кПÑПÑÑе ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО. ÐЌеÑÑП ÑÑПгП ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÑкÑаМа,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑе кПМÑОгÑÑаÑОО. ÐакÑÑÑОе ЎОалПга пÑеЎпПÑÑеМОй закÑеплÑÐµÑ ÑÑО ÑÑÑаМПвкО ÑеÑ700 МПлПгОÑеÑкПгП пÑПÑеÑÑа. ÐÑО ÑÑÑаМПвкО Ñ701 ÑаМÑÑÑÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей,а Ме в кПМÑОгÑÑаÑОПММПЌ Ñайле ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа.</Text>702 811 <Text id="210">ÐлавОÑа "СПеЎОМеМОе" пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº лПкалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑеÑвеÑÑ Greenstone, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП пÑПÑЌПÑÑа кПллекÑОО. ÐÑПЌе ÑПгП ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа к ÐÐœÑеÑМеÑÑ Ð¿ÑПкÑО (МапÑОЌеÑ, ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ÑайлПв; ÑЌПÑÑО ÑазЎел <Reference target="downloadingfiles"/> ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑей). ÐПЌеÑÑÑе ÑлагПвÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа, О ÑкажОÑе ЎеÑалО аЎÑеÑа ÑеÑвеÑа пÑПкÑО О ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑа. ÐПЎÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐºÑОвОÑПваМ пÑО закÑÑÑОО ЎОалПгПвПгП ПкМа ÐпÑОй.</Text> 703 812 <Text id="211">Ð ÑеÑеМОе ÑеÑÑОО ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ°Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑеЎÑпÑеЎОÑелÑÐœÑе ÑППбÑеМОÑ, кПÑПÑÑе ОМÑПÑЌОÑÑÑÑ ÐÐ°Ñ ÐŸ вПзЌПжМÑÑ … … 721 830 ÑаМÑÑÑÑ Ð² главМПй папке ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, в Ñайле, МазÑваеЌПЌ "associations.xml".</Text> 722 831 </Section> 832 <Section name="exporting"> 833 <Title> 834 <Text id="exp-1">ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй в ÐŽÑÑгОе ÑПÑЌаÑÑ.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 835 </Title> 836 <Text id="exp-2">Greenstone ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑкÑпПÑÑОÑПваÑÑ ÑПЎеÑжОЌПе О/ОлО ЌеÑаЎаММÑе кПллекÑОО в МеÑкПлÑкП ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÑ 837 ÑПÑЌаÑПв, вклÑÑÐ°Ñ METS, Dspace О MARCXML.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 838 <Text id="exp-3">ÐÐ»Ñ ÑкÑпПÑÑа ПЎМПй ОлО бПлее кПллекÑОй ПÑкÑПйÑе ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" вÑбеÑОÑе "ÐкÑпПÑÑ...". ÐПжМП вÑбÑаÑÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ ÑкÑпПÑÑа, вÑбÑав егП Оз ÑпОÑка "ÐкÑпПÑÑОÑПваÑÑ Ð²". УкажОÑе ÐžÐŒÑ ÐºÐ°ÑалПга, кÑЎа Ð²Ñ Ñ 839 ПÑОÑе пПлПжОÑÑ ÑкÑпПÑÑОÑПваММÑе Ñайлї ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°ÐœÑОваÑÑÑÑ <пÑÑеЌ к greenstone>/tmp/exported_xxx, гЎе xxx â ÑказаММПе ОЌÑ. ÐÑбеÑОÑе ÐŸÐŽÐœÑ ÐžÐ»Ðž бПлее кПллекÑОÑ, а пПÑПЌ клОкМОÑе "ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО".</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 840 <Text id="exp-4">ÐÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе ÐŽÑÑгОе ПпÑОО, ÑпеÑОÑОÑÐœÑе ÐŽÐ»Ñ ÑазлОÑÐœÑÑ 841 ÑПÑЌаÑПв. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ñайл XSLT, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑОЌеМеМ к ÑезÑлÑÑОÑÑÑÑОЌ XML-ЎПкÑЌеМÑаЌ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑПÑЌаÑа вÑвПЎа. ÐкÑпПÑÑ Ð² MARCXML ОÑпПлÑзÑÐµÑ Ñайл ПÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑПпПÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 842 Greenstone пПлÑÐŒ MARC. Ѐайл ПÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÑПпПÑÑавлÑÐµÑ ÑПлÑкП ЌеÑаЎаММÑе Dublin Core. ÐПжМП ÑказаÑÑ ÑвПй Ñайл ПÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐŒÐµÑÑП МегП.</Text><Updated date="7-Nov-2007 by Vyacheslav Bakharev"/> 843 </Section> 723 844 <Section name="exportingcollections"> 724 845 <Title> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/help_index.xml
r11250 r18347 1 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 2 <Document><Section name="introduction"><Title>ÐвеЎеМОе</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>ÐÑÑÑ Ðž ÐеМÑ</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Ðак ОзбежаÑÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ЎПкÑЌеМÑа</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>ÐП ÑÑаÑÑа</Title><Section name="creatingacollection"><Title>СПзЎаМОе МПвПй кПллекÑОО</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Ð¡ÐŸÑ 3 ÑаМеМОе кПллекÑОО</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>ÐÑкÑÑÑОе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>УЎалеМОе кПллекÑОй</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>ÐагÑÑзОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ОМÑеÑМеÑ</Title><Section name="themirrorview"><Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе ÐагÑÑзОÑÑ</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Ð¡Ð±ÐŸÑ ÑайлПв ÐŽÐ»Ñ ÐаÑей кПллекÑОО</Title><Section name="thegatherview"><Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПпОÑелÑ</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>СПзЎаМОе папПк</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>ÐПбавлеМОе ÑайлПв</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>УЎалеМОе ÑайлПв</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>ЀОлÑÑÑПваМОе ЎеÑева</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>ÐбПгаÑеМОе кПллекÑОО ЌеÑаЎаММÑЌО</Title><Section name="theenrichview"><Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑеМОÑ</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 3 ÑаМеМОе кПллекÑОО</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>ÐÑкÑÑÑОе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>УЎалеМОе кПллекÑОй</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>ÐагÑÑзОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ОМÑеÑМеÑ</Title><Section name="themirrorview"><Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе ÐагÑÑзОÑÑ</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Ð¡Ð±ÐŸÑ ÑайлПв ÐŽÐ»Ñ ÐаÑей кПллекÑОО</Title><Section name="thegatherview"><Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПпОÑелÑ</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>СПзЎаМОе ЯÑлÑка в ÐеÑеве ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>СПзЎаМОе папПк</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>ÐПбавлеМОе ÑайлПв</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>ÐеÑеОЌеМПваМОе О заЌеМа ÑайлПв</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>УЎалеМОе ÑайлПв</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>«РазвеÑÑÑваМОе» ÑайлПв ЌеÑаЎаММÑÑ 4 </Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>ЀОлÑÑÑПваМОе ЎеÑева</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>ÐбПгаÑеМОе кПллекÑОО ЌеÑаЎаММÑЌО</Title><Section name="theenrichview"><Title>ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑеМОÑ</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 4 5 </Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>ÐПбавлеМОе ЌеÑаЎаММÑÑ 5 6 </Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>ÐПбавлМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ … … 9 10 </Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>ÐЌпПÑÑОÑПваМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 10 11 ЌеÑаЎаММÑÑ 11 </Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>ÐÑПбÑажеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Title><Section name="thedesignview"><Title>ÐОЎ ЎОзайМа</Title></Section><Section name=" generalsettings"><Title>ÐбÑее</Title></Section><Section name="plugins"><Title>ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</Title></Section><Section name="searchtypes"><Title>ÐÐžÐŽÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ</Title><Section name="definefilters"><Title>ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>ÐазМаÑеМОе ÑазЎелеМОÑ</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>ÐаЎаММÑе ÑзÑкО</Title></Section></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>ÐПОÑк в пеÑеÑекаÑÑОÑ12 </Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>ÐÑПбÑажеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Title><Section name="thedesignview"><Title>ÐОЎ ЎОзайМа</Title></Section><Section name="plugins"><Title>ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ</Title><Section name="definefilters"><Title>ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>ÐазМаÑеМОе ÑазЎелеМОÑ</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>ÐаЎаММÑе ÑзÑкО</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Title><Section name="thecreateview"><Title>СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>ÐÑОбкО в пÑПÑеÑÑе ÑбПÑкО кПллекÑОО</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>СПзЎаÑÑ Ð²ÐžÐŽ в ÑежОЌе ÑкÑпеÑÑа</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>ÐаÑÑÑПйка вМеÑМегП вОЎа кПллекÑОО</Title><Section name="theformatview"><Title>ÐОЎ «ЀПÑЌаÑ»</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>ÐбÑее</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>ÐПОÑк</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>ÐПОÑк в пеÑеÑекаÑÑÐžÑ 12 13 ÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑÑ 13 </Title></Section><Section name="classifiers"><Title>ÐлаÑÑОÑОкаÑПÑÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>ÐÑПбеММПÑÑО ÑПÑЌаÑа</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</Title></Section><Section name="metadatasets"><Title>УÑÑаМПвкО ЌеÑаЎаММÑÑ 14 </Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</Title><Section name="thecreateview"><Title>СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</Title></Section><Section name="buildsettings"><Title>ÐЌпПÑÑ Ðž ÑÑÑаМПвкО пПÑÑÑПеМОÑ</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>РазМПе</Title><Section name="preferences"><Title>ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>ÐÑÑПÑОаÑОО Ñайла</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй Ма CD/DVD</Title></Section></Section></Document> 14 </Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>СпеÑОалÑÐœÑе ЌакÑПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>РазМПе</Title><Section name="preferences"><Title>ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>ÐÑÑПÑОаÑОО Ñайла</Title></Section><Section name="exporting"><Title>ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй в ÐŽÑÑгОе ÑПÑЌаÑÑ.</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>ÐкÑпПÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОй Ма CD/DVD</Title></Section></Section></Document> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/howtoavoidthisdocument.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="howtoavoidthisdocument"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.2: Ðак ОзбежаÑÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ЎПкÑЌеМÑа</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="howtoavoidthisdocument"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.2: Ðак ОзбежаÑÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ЎПкÑЌеМÑа</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ðе ÑОÑайÑе ÑÑÐŸÑ ÑекÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО пПлМПÑÑÑÑ! ÐПÑÑаÑПÑМП пÑПÑеÑÑÑ, как ÑÑЌеÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑ, кПгЎа ÐÑ ÐœÑжЎаеÑеÑÑ Ð² ÑÑПЌ. </p> 15 14 16 <p>ÐÑМкÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "ÐПЌПÑÑ" ÑказÑваÑÑ Ñе ÑазЎелÑ,кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÐžÐ±ÐŸÐ»ÐµÐµ аЎекваÑÐœÑЌО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО, О ÑПпÑПвПжЎаÑÑÑÑ ÐœÐµÐ±ÐŸÐ»ÑÑОЌ ОзПбÑажеМОеЌ кМОгО </p> 17 15 18 <p>ÐÐ»Ñ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 16 19 ÑлеЌеМÑПв ÑпÑавлеМОÑ, еÑлО ÐÑ ÑазЌеÑаеÑе ÐŒÑÑÑ ÐœÐ° ÐœÐžÑ 17 20 ,пПÑвлÑеÑÑÑ "пПЎÑказка",кПÑПÑÐ°Ñ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑÐµÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑ,кПÑПÑÑе ПМО вÑпПлМÑÑÑ </p> 21 18 22 <p>ÐеÑеЎ пПлÑзПваМОеЌ ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ, ÑМаÑала пÑПÑÑОÑе ЎПкÑЌеМÑаÑÐžÑ Greenstone/</p> 23 19 24 </body> 20 25 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/importingpreviouslyassignedmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.7: ÐЌпПÑÑОÑПваМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.7: ÐЌпПÑÑОÑПваМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 10 10 ЌеÑаЎаММÑÑ 11 </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>11 </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 12 12 </tr> 13 13 </table> 14 14 15 15 16 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ÑаÑÑказаМП, как ОЌпПÑÑОÑПваÑÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑе МазМаÑеММÑе ÑаМÑÑе. РеÑÑ ÐžÐŽÐµÑ ÐŸ ЌеÑа-ЎаММÑÑ 16 17 , кПÑПÑÑе бÑлО ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ðº кПллекÑОО ÑаМÑÑе.</p> 18 17 19 <p>ÐÑлО ЌеÑаЎаММÑе в ÑПÑЌе,ÑаÑпПзМаваеЌПй ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ,бÑлО пÑеЎваÑОÑелÑМП Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ - МапÑОЌеÑ,кПгЎа ÐÑ Ð²ÑбОÑаеÑе ЎПкÑЌеМÑÑ ÐžÐ· ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО Greenstone - ПМО ОЌпПÑÑОÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО,кПгЎа ÐÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑеÑе Ñайл.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎелаÑÑ ÑÑП, ЌеÑаЎаММÑе ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑÐµÐœÑ Ð² ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÐ°Ñ 18 20 ЌеÑаЎаММÑÑ 19 21 ,ЎПÑÑÑпМÑÑ 20 22 в ÑÑПй кПллекÑОО.</p> 23 21 24 <p>ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 22 25 ПЎОЌÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОÑ.ÐапÑÐŸÑ ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐºÑаÑкОе ОМÑÑÑÑкÑОО О заÑеЌ пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐŒÑ ÑлеЌеМÑа ЌеÑаЎаММÑÑ … … 30 33 ЌеÑаЎаММÑÑ 31 34 . </p> 35 32 36 <p>ÐÑПвеÑОв ÑÑО ПбПзМаÑеМОÑ,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ "ÐПбавОÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 33 37 к вÑбÑаММÑÐŒ МабПÑаЌ ЌеÑаЎаММÑÑ … … 39 43 , запОÑÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÑÐŸÑ 40 44 ÑаМÑеÑÑÑ ÐœÐ° вÑÐµÐŒÑ ÑÑÑеÑÑÐ²ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО.</p> 45 41 46 <p>ÐÐ»Ñ ÐŽÐµÑалей ПÑМПÑОÑелÑМП ЌеÑаЎаММÑÑ 42 47 в metadata.xml, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð² Greenstone ÐŽÐ»Ñ Ñ 43 48 ÑÐ°ÐœÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 44 49 , ÑÐŒ.Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</p> 50 45 51 </body> 46 52 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/introduction.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="introduction"><font face="Verdana" size="5"><strong>1: ÐвеЎеМОе</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="introduction"><font size="5" face="Verdana"><strong>1: ÐвеЎеМОе</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Greenstone - ÑÑП ОМÑÑÑÑÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÑбПÑа О ПбÑабПÑкО ЎПкÑЌеМÑПв Ñ Ð¿ÐŸÑлеЎÑÑÑОЌ ÑПзЎаМОеЌ кПллекÑОй ÑОÑÑПвÑÑ … … 15 16 16 17 18 17 19 </body> 18 20 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/miscellaneous.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="miscellaneous"><font face="Verdana" size="5"><strong>8: РазМПе</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="miscellaneous"><font size="5" face="Verdana"><strong>9: РазМПе</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ПпОÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÑПбеММПÑÑО ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа,кПÑПÑÑе Ме ÑвÑÐ·Ð°ÐœÑ ÐœÐž Ñ ÐºÐ°ÐºÐžÐŒ ÑпеÑОÑОÑеÑкОЌ пÑеЎÑÑавлеМОеЌ.</p> … … 15 16 16 17 18 19 17 20 </body> 18 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/ofmiceandmenus.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="ofmiceandmenus"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.1: ÐÑÑÑ Ðž ÐеМÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: ÐÑÑÑ Ðž ÐеМÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ÐŽÐ°ÐµÑ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²ÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ взаОЌПЎейÑÑвОО Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑПЌ бОблОПÑекО. ÐÑлО ÐÑ Ð·ÐœÐ°ÐºÐŸÐŒÑ Ñ Ð¿ÑПгÑаЌЌаЌО ÑОпа Internet Explorer ОлО Microsoft office, легкП ПбÑаÑаеÑеÑÑ Ñ ÐŒÑÑÑÑ Ðž ЌеМÑ, пÑПпÑÑÑОÑе <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Ðак ОзбежаÑÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ЎПкÑЌеМÑа</a>.</p> 15 14 16 <p>ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑПглаÑеМОÑÐŒ Windows Microsoft О ÑÑебÑÐµÑ ÐŸÐ±ÑÑМПгП Ð·ÐœÐ°ÐœÐžÑ Windows. </p> 17 15 18 <p>ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑаÑÑÑ ÑкÑаМа, Ñ ÐºÐŸÑПÑПй ÐÑ Ð²Ð·Ð°ÐžÐŒÐŸÐŽÐµÐ¹ÑÑвÑеÑе, ÑОпа кМПпкО ОлО ПблаÑÑО ÑекÑÑа,МазÑваеÑÑÑ ÑпÑавлеМОеЌ. РлÑбПе заЎаММПе вÑÐµÐŒÑ ÐŸÐŽÐžÐœ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÑпÑавлеМОÑ, МазÑваеЌÑй "ÑПкÑÑ",вÑЎелÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÑвеÑкПй О ПÑклОкаеÑÑÑ ÐœÐ° ЎейÑÑвОе клавОаÑÑÑÑ. ÐеÑкПлÑкП ÑлеЌеМÑПв ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑ ÐаЌ вÑбОÑаÑÑ ÑÑаÑÑкО, кПÑПÑÑе вÑЎелÑÑÑÑÑ ÑеЌМПÑОМОЌ ÑвеÑПЌ. ÐекПÑПÑÑе ÑлеЌеМÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŸÑПбÑажаÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÐŸÐœÐžÐ¶ÐµÐœÐœÐŸÐ¹ ÑÑкПÑÑÑÑ, пПказÑÐ²Ð°Ñ ÑеЌ ÑаЌÑÐŒ, ÑÑП ПМО заблПкОÑПваМÑ.</p> 19 16 20 <p>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пеÑеЌеÑаÑÑÑÑ Ðž ЎейÑÑвПваÑÑ Ð»ÐµÐ²ÐŸÐ¹ ОлО пÑавПй кМПпкаЌО ÐŒÑÑО ПбÑÑÐœÑÐŒ ÑпПÑПбПЌ. ÐМПгОе кПЌпПМеМÑÑ Ñакже пПзвПлÑÑÑ ÐаЌ "ÑÑÐœÑÑÑ" ÐžÑ 17 21 , ÐœÐ°Ð¶ÐžÐŒÐ°Ñ Ðž ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ²ÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐŒÑÑО, пеÑеЌеÑаÑÑ ÐžÑ 18 22 Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐŒÑÑО О ПÑÑавОÑÑ ÐžÑ 19 23 в ÐŽÑÑгПЌ ЌеÑÑе, ПÑпÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ. ÐПÑеМÑОалÑÐœÑе ПбÑекÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑÑÑ ÑвПй вОЎ, кПгЎа ÐºÐŸÐŒÐ¿ÐŸÐœÐµÐœÑ ÑкПлÑÐ·ÐžÑ Ð¿ÐŸ МОЌ. </p> 24 20 25 <p>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в ПблаÑÑО ÑекÑÑа. ÐлÑÑеÑМаÑÐžÐ²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑе ЎПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÑ 21 26 ÑлеЌеМÑПв ÑпÑавлеМОÑ, ПбПзМаÑеММÑÑ … … 23 28 ÑÐºÐŸÐ±ÐºÐ°Ñ 24 29 . РпÑОЌеÑÑ, [Tab] ОзЌеМÑÐµÑ ÑПкÑÑ. ÐМак плÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваеÑ, ÑÑП ÐŽÑÑгОе клавОÑО ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°Ð¶Ð°ÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП. </p> 25 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ЌеМÑ, ÑЎеÑжОвайÑе клавОÑÑ [ALT] О МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð±ÑÐºÐ²Ñ (пПЎÑеÑкМÑÑÑÑ).ÐапÑОЌеÑ,ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл" МажЌОÑе [ALT] + [F]. ÐÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ПпÑеЎелеММПгП пÑМкÑа, МажЌОÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ. ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ÐÑ ÐœÐ°Ñ 26 ПЎОÑеÑÑ Ð² ÐŒÐµÐœÑ Ð€Ð°Ð¹Ð» МажЌОÑе [S], ÑÑÐŸÐ±Ñ "Ð¡ÐŸÑ 27 ÑаМОÑÑ"кПллекÑОÑ.</p> 28 <p>ÐМПпкО, ÑОпа ЌеМÑ, ОЌеÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœ пПЎÑÑÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑзваÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐœÐ°Ð¶ÐŒÐžÑе [ALT] О ПЎМПвÑеЌеММП пПЎÑеÑкМÑÑÑй ÑОЌвПл. </p> 30 29 31 <p>ÐÑйЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа, вÑбОÑÐ°Ñ Ð¿ÑÐœÐºÑ "ÐÑÑ 30 32 ПЎ" в ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайла". ÐаÑа кПллекÑÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП ÑÐŸÑ 31 33 ÑаМеМа.</p> 34 32 35 </body> 33 36 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/openingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="openingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.3: ÐÑкÑÑÑОе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="openingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.3: ÐÑкÑÑÑОе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑкÑÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, вÑбеÑОÑе "ÐÑкÑÑÑÑ" в ÐŒÐµÐœÑ "Ѐайл",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±ÑÑÑÑП пеÑейÑО к ÐÑкÑÑÑПй кПллекÑОО. ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÑпОÑПк ÐаÑÐžÑ 14 15 кПллекÑОй в Greenstone. ÐÑбеÑОÑе ПЎМÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвОЎеÑÑ ÐµÐµ ПпОÑаМОе,О ÑелкМОÑе "OÑкÑÑÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐµÐµ. ÐÑлО ÐÑ ÐžÑОÑе кПллекÑОÑ, кПÑПÑÐ°Ñ ÐœÐ°Ñ 15 16 ПЎОÑÑÑ Ð²ÐœÐµ папкО "Сollect Greenstone",ÑП ÑелкМОÑе "РаÑÑЌПÑÑеÑÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑзПва ЎОалПгПвПй ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа ÑайлПв.</p> 17 16 18 <p>Ð ÑлÑÑае, еÑлО бПлÑÑе ÑеЌ ПЎМа пÑПгÑаЌЌа ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа Greenstone ввПЎОÑÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП, ÑелеваМÑÐœÑе ЎОÑекÑÑОО "закÑÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑеЎПÑвÑаÑОÑÑ ÐœÐ°Ð»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµ.ÐÑО ПÑкÑÑÑОО кПллекÑОО МебПлÑÑПй вÑеЌеММÑй блПкОÑÑÑÑОй Ñайл ÑПзЎаеÑÑÑ Ð² ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐµ.ÐеÑеЎ ПÑкÑÑÑОеЌ кПллекÑОО ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÑПвеÑкÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑбеЎОÑÑÑÑ,ÑÑП ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐžÑ 17 19 блПкОÑÑÑÑÐžÑ … … 19 21 ПЎÑÑ Ð¿ÑежЎевÑеЌеММП, блПкОÑÑÑÑОй Ñайл ОМПгЎа ПÑÑаеÑÑÑ ÐœÐ° ЌеÑÑе. ÐПгЎа ÐÑ ÐŸÑкÑÑваеÑе ÑакÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ, ÐОблОПÑека запÑаÑОваеÑ,Ñ 20 22 ПÑОÑе лО ÐÑ "ÑкÑаÑÑÑ" егП ÑпÑавлеМОе. ÐОкПгЎа Ме ЎелайÑе ÑÑПгП,еÑлО кÑП-ÑП еÑе в ÑП же ÑаЌПе вÑÐµÐŒÑ ÑабПÑаеÑ. </p> 23 21 24 <p>ÐПгЎа ÐÑ ÐŸÑкÑÑваеÑе кПлекÑОÑ, кПÑПÑÐ°Ñ ÑПзЎаМа Ме Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа Greenstone, ÐÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑПÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ (ОлО МабПÑÑ) ЌеÑаЎаММÑÑ 22 25 . ÐÑлО МО ПЎОМ Ме ПÑПбÑаМ, лÑбÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе ЌеÑаЎаММÑе бÑÐŽÑÑ ÐžÐ³ÐœÐŸÑОÑПваÑÑÑÑ. ÐМаÑе, ЌеÑаЎаММÑе бÑÐŽÑÑ ÐžÐŒÐ¿ÐŸÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ñак же, как О кПгЎа ÐÑ Ð¿ÐµÑеÑÑгОваеÑе в ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОЌО ЌеÑаЎаММÑЌО. ÐÑПÑеÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМ в <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">ÐЌпПÑÑОÑПваМОе пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ 23 26 ЌеÑаЎаММÑÑ 24 27 </a>. </p> 28 25 29 </body> 26 30 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/partitionindexes.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="partitionindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6: ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="partitionindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4: ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑÐŸÐµÐœÑ ÐœÐ° ЎеÑалÑМПЌ ÑекÑÑе ОлО ОÑÑПÑÐœÐžÐºÐ°Ñ 14 15 ЌеÑаЎаММÑÑ 15 16 . ÐеÑÑП пПОÑка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð² ЎалÑМейÑеЌ ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÐŒ ÑÐ°Ð·Ð±ÐžÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв лОбП пП ÑзÑÐºÑ ÐžÐ»Ðž пП МазМаÑеММÑÐŒ ÑОлÑÑÑаЌ.Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ,как ÑÑП ÑЎелаÑÑ. ÐÐœÑÑÑО "РазЎелПв ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ".</p> 17 16 18 <p>ÐОЎ "ÐМЎекÑÑ ÑазбОеМОÑ" ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÑО зМаÑеМОÑ:"ÐпÑеЎелОÑÑ ÑОлÑÑÑÑ","ÐазМаÑОÑÑ ÑазбОеМОе" О "ÐпÑеЎелОÑÑ ÑзÑкО". ÐÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе ÑзМаÑÑ ÐŸ ÑазЎелеМОО, ÑОÑайÑе П кПллекÑОÑÑ 17 19 О пПЎОМЎекÑÐ°Ñ 18 20 в главе 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</p> 21 19 22 <p>ÐкÑаМ ÐМЎекÑПв Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐµÐœ ÑПлÑкП в ÑÐµÐ¶ÐžÐŒÐ°Ñ 20 23 СпеÑОалОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÑ … … 26 29 27 30 31 28 32 </body> 29 33 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/plugins.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="plugins"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.3: ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="plugins"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.2: ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑаМП,как ÑПÑЌОÑПваÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей.Ð ÐœÑÐŒ ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ПпÑеЎелОÑÑ,какОе Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ, какОе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеЎаваÑÑ Ðº МОЌ О в какПЌ пПÑÑЎке ПМО Ð²Ñ 14 15 ПЎÑÑ. ЩелкМОÑе "ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑПв" в пÑМкÑе "Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ Ð¿ÑПекÑа".</p> 16 15 17 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ, вÑбеÑОÑе егП,ОÑпПлÑзÑÑ "ÐÑÐ±ÐŸÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ" в МОÑпаЎаÑÑеЌ ÑпОÑке ПкПлП ПÑМПваМОÑ,О заÑеЌ ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐµÐŒ "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе паÑаЌеÑÑПв";ПМП ПпОÑаМП МОже. Ðак ÑПлÑкП ÐÑ ÑÑПÑЌОÑПвалО МПвÑй плагОМ, ПМ ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка "УÑÑаМПвлеММÑе ÑекÑÑОе плагОМÑ". ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП, кÑПЌе UnknownPlug, кажЎÑй плагОМ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑвеЎеМ ÑПлÑкП ПЎОМ Ñаз в ÑпОÑке.</p> 18 19 <p>ÐÐ»Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑа кÑаÑкПгП ПпОÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке «ÐÑÐ±ÐŸÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœÐ° ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ» О МавеЎОÑе Ма МегП ÐŒÑÑÑ. ÐПÑвОÑÑÑ ÐŸÐºÐŸÑкП Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОеЌ.</p> 20 16 21 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ,вÑбеÑОÑе егП в ÑпОÑке О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÐžÐœ".</p> 22 17 23 <p>ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ ÑПÑЌОÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑеЌ пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑПв. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÑ 18 24 , вÑбеÑОÑе плагОМ Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ЀПÑЌОÑПваМОе плагОМПв"(ОлО ЎвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ Ма плагОМе). ÐОалПг "ÐПМÑОгÑÑаÑОПММÑе ÐÑгÑЌеМÑÑ" Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐ°ÐµÑ Ñ ÑазлОÑÐœÑЌО ПпÑОÑЌО ÐŽÐ»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐžÑ Ð°ÑгÑЌеМÑПв.</p> 25 19 26 <p>СÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑазлОÑÐœÑе Ð²ÐžÐŽÑ ÑпÑавлеМОÑ. ÐекПÑПÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌÑЌО кМПпкаЌО О ÑелÑПк ЎПбавлÑÐµÑ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ Ðº плагОМÑ. ÐÑÑгОе вÑÑÑÑпаÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑÑÑПкО ÑекÑÑа Ñ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌПй кМПпкПй О ПблаÑÑÑÑ ÑекÑÑа. ЩелкМОÑе Ма пПле,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ,заÑеЌ МапеÑаÑайÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОй ÑекÑÑ (пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе,пÑÑÑ Ñайла О Ñ.ÐŽ.) в пПле. ÐÑÑгОе - ÑÑП МОÑпаЎаÑÑОе ЌеМÑ,в кПÑПÑÑÑ 20 27 ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбОÑаÑÑ ÐœÑжМПе Оз заЎаММПгП МабПÑа зМаÑеМОй. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÑÑÑ,ÑÑП ÐŽÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ, ЎайÑе ÐŒÑÑО Ма ЌгМПвеМОе пÑПйÑО пП егП ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ Ðž ПпОÑаМОе пПÑвОÑÑÑ. </p> 28 21 29 <p>ÐПгЎа ÐÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÐ»Ðž кПМÑОгÑÑаÑОÑ,МажЌОÑе "ÐÐ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑОМÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ðž закÑÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³,ОлО "ÐÑЌеМОÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³ без ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ð»ÑбÑÑ 22 30 паÑаЌеÑÑПв плагОМа. </p> 31 23 32 <p>ÐÐ»Ð°Ð³ÐžÐœÑ Ð² ÑпОÑке ÑаÑÐ¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÑ Ð² ПпÑеЎелеММПЌ пПÑÑЎке,Ñак как ÑпПÑÑЎПÑеМОе ОМПгЎа важМП. ÐПÑÑЎПк ЎПпПлМОÑелÑÐœÑÑ 24 33 пÑПгÑаЌЌМÑÑ … … 26 35 СпеÑОалОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÑ 27 36 СОÑÑеЌ О ÐкÑпеÑÑ (ÑÐŒ. <a href="preferences.htm">ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</a>).</p> 37 28 38 </body> 29 39 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/preferences.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="preferences"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.1: ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="preferences"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.1: ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³ пÑеЎпПÑÑеМОй,ЎПÑÑÑпМÑй пÑО ПÑкÑÑÑОО "Ѐайла", а заÑеЌ "ÐÑеЎпПÑÑеМОй".</p> 15 14 16 <p>ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ "ÐбÑее" - ÑÑП ÑекÑÑПвПе пПле ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð°ÐŽÑеÑа ваÑей ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ. ÐÐœ бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМ в зМаÑеМОО ЌеÑа-ЎаММÑÑ 15 17 "СПзЎаÑелÑ" О "ÐÑвеÑÑÑвеММÑй". СлеЎÑÑÐ°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ - ÑÑП вÑпаЎаÑÑее ÐŒÐµÐœÑ Ñ ÑзÑкаЌО, в кПÑПÑÑÑ 16 18 ÐОблОПÑеÑÐœÑй ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМ. ÐÑлО ÐÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑеÑе ÑлПваÑÑ, вÑбОÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐŸÐ¹-лОбП Оз ÑпОÑка, ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзОÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑейÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ÑÑÑПкО ÑзÑка Оз ÑÑПгП ÑлПваÑÑ.</p> 19 17 20 <p>ÐÑлО вÑбÑаМа "ÐÑеЎÑÑавлеМОе ОзвлекаеЌÑÑ 18 21 ЌеÑаЎаММÑÑ … … 21 24 ПкПМÑаÑелÑМПй кПллекÑОО Greenstone. ÐÑлО вÑбÑаМП "ÐПказаÑÑ ÑазЌеÑÑ Ñайла", ÑП ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ Ñайла пПказÑваеÑÑÑ ÑÑЎПЌ Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑÐŒ ÑайлПЌ в ÑабПÑеЌ пÑПÑÑÑаМÑÑве, а Ñакже в ÑайлПвПЌ ЎеÑеве кПллекÑОО в пÑеЎÑÑавлеМОÑÑ 22 25 Gather О Enrich.</p> 26 23 27 <p>ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ "СпПÑПб" ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑÑПвМеЌ пПЎÑПбМПÑÑей ОМÑеÑÑейÑа. Ðа ÑаЌПЌ МОжМеЌ ÑÑПвМе ÑÑÑаМПвПк ÐœÐ°Ñ 24 28 ПЎОÑÑÑ "ÐОблОПÑеÑÐœÑй пПЌПÑМОк", пÑО ОÑпПлÑзПваМОО кПÑПÑПгП пÑПекÑОÑПваМОе блПкОÑПваМП, паÑаЌеÑÑÑ, ÑÑебÑÑÑОе пÑавОлÑМПгП вÑÑажеМОÑ, ÑкÑÑÑÑ Ðž пПÑÑÑПеМОе кПллекÑОО пÑПОзвПЎОÑÑÑ ÐŒÐžÐœÐžÐŒÐ°Ð»ÑМП вПзЌПжМÑÐŒ кПлОÑеÑÑвПЌ запОÑей. ÐаПбПÑПÑ, МаОвÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑаМПвка "ÐкÑпеÑÑ" ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп кП вÑеЌ ÑÑеЎÑÑваЌ пÑПекÑОÑПваМОÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑОПМОÑПваМОе плагОМПв О пÑавОлÑМПе вÑÑажеМОе паÑаЌеÑÑПв, а Ñакже пПзвПлÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÑй вÑÑ 25 29 ПЎ Оз пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÑОкÑОÑПваÑÑ Ð² жÑÑМале запОÑей. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐ»Ðž пÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÑпПÑПбÑ, клОкМОÑе ÑаЎОП-кМПпкÑ, ÑлеЎÑÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑпПÑПбПЌ, кПÑПÑÑй ОМÑеÑеÑÑÐµÑ ÐаÑ. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе бÑÑÑÑП пÑПÑЌПÑÑеÑÑ, какПй ÑпПÑПб ÐÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑе, ÑаÑÑЌаÑÑÐžÐ²Ð°Ñ Ð»ÐžÐœÐµÐ¹ÐºÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÐ¹ в ÐОблОПÑеÑМПЌ ОМÑеÑÑейÑе. </p> 26 <p>ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваÑÑ ÑазлОÑÐœÑе ÑÐµÑ 27 МПлПгОÑеÑкОе пÑПÑеÑÑÑ Ð¿ÑО ПпÑеЎелеМОО, какОе Оз ÑазлОÑÐœÑÑ 28 пÑеЎÑÑавлеМОй ÑОЌвПлПв ÑвлÑÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÑЌО. ÐÑпПлÑзÑйÑе клавОÑÑ "Ð¢ÐµÑ 29 МПлПгОÑеÑкОе пÑПÑеÑÑÑ", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ, какОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО, пÑПвеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÑÑЎПЌ Ñ ÑеЌО пÑеЎÑÑавлеМОÑЌО, кПÑПÑÑе ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð±ÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО. ÐЌеÑÑП ÑÑПгП ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐœÐžÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÑкÑаМа,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑе кПМÑОгÑÑаÑОО. ÐакÑÑÑОе ЎОалПга пÑеЎпПÑÑеМОй закÑеплÑÐµÑ ÑÑО ÑÑÑаМПвкО ÑÐµÑ 30 МПлПгОÑеÑкПгП пÑПÑеÑÑа. ÐÑО ÑÑÑаМПвкО Ñ 31 ÑаМÑÑÑÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОей,а Ме в кПМÑОгÑÑаÑОПММПЌ Ñайле ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа.</p> 30 32 31 <p>ÐлавОÑа "СПеЎОМеМОе" пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº лПкалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑеÑвеÑÑ Greenstone, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП пÑПÑЌПÑÑа кПллекÑОО. ÐÑПЌе ÑПгП ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа к ÐÐœÑеÑМеÑÑ Ð¿ÑПкÑО (МапÑОЌеÑ, ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ÑайлПв; ÑЌПÑÑО ÑазЎел <a href="downloadingfiles.htm">ÐагÑÑзОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ОМÑеÑМеÑ</a> ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑей). ÐПЌеÑÑÑе ÑлагПвÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа, О ÑкажОÑе ЎеÑалО аЎÑеÑа ÑеÑвеÑа пÑПкÑО О ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑа. ÐПЎÑÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐºÑОвОÑПваМ пÑО закÑÑÑОО ЎОалПгПвПгП ПкМа ÐпÑОй.</p> 32 33 33 <p>Ð ÑеÑеМОе ÑеÑÑОО ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŽÐ°Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑеЎÑпÑеЎОÑелÑÐœÑе ÑППбÑеМОÑ, кПÑПÑÑе ОМÑПÑЌОÑÑÑÑ ÐÐ°Ñ ÐŸ вПзЌПжМÑÑ 34 34 МепÑеЎвОЎеММÑÑ … … 39 39 ПÑОÑе ÑМПва пПлÑÑаÑÑ ÐžÑ 40 40 .</p> 41 41 42 </body> 42 43 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/producingthecollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="producingthecollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>7: ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="producingthecollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>7: ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÐŒÐµÑ ÑПбÑаММÑе ЎПкÑЌеМÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, аММПÑОÑПвав ÐžÑ … … 15 16 16 17 18 19 17 20 </body> 18 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/removingfiles.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="removingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.4: УЎалеМОе ÑайлПв</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="removingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.6: УЎалеМОе ÑайлПв</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ЌеÑПЎПв ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑайлПв О папПк. ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÑМаÑала ÑказаÑÑ,какОе Оз ÐœÐžÑ 14 15 ÑЎалÑÑÑ, вÑбОÑÐ°Ñ ÐŸÐŽÐžÐœ ОлО бПлее ÑайлПв О папПк, как ПпОÑаМП в <a href="thegatherview.htm">ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПпОÑелÑ</a>.</p> 16 15 17 <p>Ðак ÑПлÑкП ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŸÑПбÑаМÑ, ÐŽÐ»Ñ ÐžÑ 16 18 ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑелкаÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "УЎалОÑÑ"ОлО МажОЌаÑÑ ÐºÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑÑ [УЎалОÑÑ] Ма клавОаÑÑÑе, ОлО же ÑÑÐœÑÑ ÐžÑ 17 19 Оз кПллекÑОО ЎП кМПпкО "УЎалОÑÑ" О ÑаЌ ПÑпÑÑкаÑÑ. </p> 20 18 21 </body> 19 22 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/reviewingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="reviewingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.6: ÐÑПÑЌПÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: ÐÑПÑЌПÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 10 10 ЌеÑаЎаММÑÑ 11 </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>11 </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 12 12 </tr> 13 13 </table> 14 14 15 15 16 <p>ÐМПгЎа ÐаЌ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 18 19 ÑайлПв ÑÑÐ°Ð·Ñ - МапÑОЌеÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ,ÑкПлÑкП ÑайлПв ПÑÑаÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÐ·ÐŽÐµÐ¹ÑÑÐ²ÐžÑ ÐžÐ»Ðž пПлÑÑОÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе ОЎеО ПÑМПÑОÑелÑМП ÑаÑпÑПÑÑÑÐ°ÐœÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 19 20 .</p> 21 20 22 <p>ÐÑбеÑОÑе ÑайлÑ, кПÑПÑÑе Ð²Ñ Ñ 21 23 ПÑОÑе пÑПÑЌПÑÑеÑÑ, пПÑПЌ МажЌОÑе Ма пÑавÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐŒÑÑО О вÑбеÑОÑе "ÐазМаÑеМÑе ЌеÑа-ЎаММÑе...". ÐПÑвлÑеÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ,МазÑваеЌПе "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе", заМÑÑПе бПлÑÑПй ÑаблОÑей,ÑПЎеÑжаÑей ЌМПгП кПлПМПк.ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐŒÐµÐœÐ° ÑайлПв;ÑÑÑПкО пПказÑваÑÑ Ð²Ñе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ … … 23 25 ÐŽÐ»Ñ ÑÑÐžÑ 24 26 ÑайлПв. </p> 27 25 28 <p>РОÑПваМОе ÑаблОÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ,еÑлО вÑпалП ЌМПгП ÑайлПв.ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пÑПЎПлжаÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÑÑÑ ÐОблОПÑеÑÐœÑÐŒ ОМÑеÑÑейÑПЌ пÑО ПÑкÑÑÑПЌ ПкМе "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе". </p> 29 26 30 <p>ÐПгЎа ПМа ÑÑаМПвОÑÑÑ ÑлОÑкПЌ бПлÑÑПй,ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПÑÑОлÑÑÑПваÑÑ ÑаблОÑÑ "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе",пÑОЌеМÑÑ ÑОлÑÑÑÑ Ðº кПлПМкаЌ.ÐПÑкПлÑÐºÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ÑОлÑÑÑÑ, ÑПлÑкП Ñе ÑÑÑПкО,кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐžÐŒ,ПÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÑЌО.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ,ОзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑОÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ,ÑелкМОÑе пП ОкПМке "ÐПÑПМка" МавеÑÑ 27 31 Ñ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž. У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑеМа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ÑОлÑÑÑе. Ðак ÑПлÑкП ÑОлÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ,ОзЌеМÑеÑÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž.</p> 32 28 33 <p>ÐапÑÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑÐžÐŒÐ²ÐŸÐ»Ñ "ÐÑПÑÑПй" О "ÐÑПЎвОМÑÑÑй".ÐÑПÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ ÑОлÑÑÑÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐŸÐœÐºÐž Ñак,ÑÑП ПМО пПказÑваÑÑ ÑПлÑкП ÑÑÑПкО, кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑÑ 29 34 ЌеÑаЎаММÑÑ … … 33 38 ПЎОÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»Ðµ, кПÑПÑПе пПзвПлÑÐµÑ ÐаЌ ОзЌеМÑÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк ÑПÑÑОÑПвкО (вПзÑаÑÑаÑÑОй ОлО пПМОжаÑОйÑÑ).Ðак ÑПлÑкП ÐÑ Ð·Ð°ÐºÐŸÐœÑОÑе,МажЌОÑе "УÑÑаМПвка ÑОлÑÑÑа",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑОЌеМОÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑОлÑÑÑ Ðº кПлПМке.ÐажЌОÑе "ÐÑОÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ",ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑекÑÑОй ÑОлÑÑÑ.ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе Ма ÑП,ÑÑП ЎеÑалО ÑОлÑÑÑа ÑÐŸÑ 34 39 ÑаМÑÑÑÑÑ, Ўаже кПгЎа ÑОлÑÑÑ ÐŸÑОÑеМ.</p> 40 35 41 <p>ÐапÑОЌеÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑПÑÑОÑПваÑÑ ÑаблОÑÑ "ÐÑе ЌеÑаЎаММÑе",вÑбеÑОÑе кПлПМкÑ, вÑбеÑОÑе ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ ÑОлÑÑÑа пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ (пÑПÑÑПй ÑОлÑÑÑ ÐœÐ° "*") О вПзÑаÑÑаÑÑОй ОлО пПМОжаÑÑОйÑÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк. </p> 42 36 43 </body> 37 44 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/savingacollection.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="savingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.2: СПÑ10 ÑаМеМОе кПллекÑОО</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="savingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.2: Ð¡ÐŸÑ 10 ÑаМеМОе кПллекÑОО</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 11 11 </tr> 12 12 </table> 13 13 14 14 15 <p>Ð¡ÐŸÑ … … 17 18 ÑаМеМОе кПллекÑОО - ÑÑП Ме ÑП же ÑаЌПе, как ÑЎелаÑÑ ÐµÑ Ð³ÐŸÑПвПй к ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð² Greenstone. 18 19 (see <a href="producingthecollection.htm">ÐПÑÑÑПеМОе ÐаÑей кПллекÑОО</a>).</p> 20 19 21 <p>ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°ÑОÑÐ°ÐµÑ ÐаÑÑ ÑабПÑÑ Ð¿ÑÑÑÐŒ ÑÐŸÑ 20 22 ÑÐ°ÐœÐµÐœÐžÑ ÐµÑ Ð²ÑÑкОй Ñаз, кПгЎа ÐÑ Ð²ÑÑ 21 23 ПЎОÑе Оз пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÐžÐ»Ðž загÑÑжаеÑе ÐŽÑÑгÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ.</p> 22 <p>Ð¡ÐŸÑ 23 ÑаМеММÑе кПллекÑОО запОÑÑваÑÑÑÑ Ð² Ñайл, ОЌеÑÑОй ÑП же ОЌÑ, ÑÑП О ÐžÐŒÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, Ñ ÑаÑÑОÑеМОеЌ ".col", О ÑаÑпПлагаеÑÑÑ Ð² папке ÑПгП же МаОЌеМПваМОÑ, ÑÑП О папка "collect" пÑО ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone.</p> 24 25 <p>ÐПллекÑОО ÑÐŸÑ 26 ÑаМÑÑÑÑÑ Ð² Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð²ÐœÑÑÑО папкО "collect" ваÑей ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone. ÐЌеМÑÑÑÑÑ ÐŸÐœÐž ÑПкÑаÑеММПй веÑÑОей ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. ÐПкÑЌеМÑÑ ÑÐŸÑ 27 ÑаМÑÑÑÑÑ Ð² Ð¿ÐŸÐŽÐ¿Ð°Ð¿ÐºÑ "import", а ЌеÑаЎаММÑе - в ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "metadata.xml" ÑÑÐžÑ 28 папПк. ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÐŸÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÑÐŸÑ 29 ÑаМÑеÑÑÑ Ð² Ñайл "collect.cfg" пПЎпапкО "etc". ÐекПÑПÑÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ñакже ÑÐŸÑ 30 ÑаМÑеÑÑÑ Ð² Ñайл Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ кПллекÑОО О ÑаÑÑОÑеМОеЌ ".col".</p> 31 24 32 </body> 25 33 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/searchindexes.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="searchindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.5: ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="searchindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.3: ÐМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 <p>ÐМЎекÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÑÑ,какОе ÑаÑÑО кПллекÑОО ÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпМÑЌО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка. Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПбÑÑÑÐœÑеÑÑÑ,как ЎПбавОÑÑ Ðž ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ,а Ñакже ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ.ÐПЎ "РазЎелаЌО ЎОзайМа" ÑелкМОÑе ОМЎекÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка.</p> 14 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÐ³ÐŸ в пПле "ÐÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа".ÐÑбеÑОÑе, какОе Оз вПзЌПжМÑÑ 15 ОÑÑПÑМОкПв ОМÑПÑЌаÑОО пÑОÑПеЎОМОÑÑ Ðº ОМЎекÑÑ, ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÐœÐ° пПле ПкПлП ÐœÐžÑ 16 . СпОÑПк пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе заЎаММÑе ÑлеЌеМÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 17 , а Ñакже пПлМÑй ÑекÑÑ. РаÑÐ¿ÐŸÐ»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÑбÑаММÑЌО ОÑÑПÑМОкаЌО ЎаММÑÑ 18 , вÑбеÑОÑе ÑÑÐµÐ¿ÐµÐœÑ ÐŽÐµÑалОзаÑОО ОМЎекÑа, ОÑпПлÑзÑÑ ÐŒÐµÐœÑ "Ðа ÑÑПвМе". Ðак ÑПлÑкП ÑÑО ЎеÑалО ÑÑÑаМПвлеМÑ,пÑÐœÐºÑ "ÐПбавОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ" ÑÑаМПвОÑÑÑ Ð°ÐºÑОвМÑÐŒ (еÑлО ÐœÐµÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑегП ОМЎекÑа Ñ ÑеЌО же ÑаЌÑЌО ÑÑÑаМПвкаЌО).ЩекМОÑе Ма ÐœÑÐŒ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОМЎекÑ.</p> 19 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ, вÑбеÑОÑе егП О ОзЌеМОÑе ЎеÑалО. ÐПЎÑвеÑЎОÑе, Мажав Ма "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ".</p> 20 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ,вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка МазМаÑеММÑÑ 21 ОМЎекÑПв О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ".</p> 22 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑкПМвеÑÑОÑПваММПгП ÑекÑÑа О вÑÐµÑ 23 ЌеÑаЎаММÑÑ 24 , МажЌОÑе "ÐÑбÑаÑÑ ÐÑе".</p> 25 <p>ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ - ÑПÑ, кПÑПÑÑй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐœÐ° пПОÑкПвПй ÑÑÑаМОÑе кПллекÑОО,пПЌеÑеМ ÑÑгаЌО "[ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ]" в ÑпОÑке "ÐаЎаММÑе ОМЎекÑÑ".ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ,вÑбеÑОÑе ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ".</p> 26 <p>ÐÑлО пПзвПлеМ ÑаÑÑОÑеММÑй пПОÑк (ÑеÑез пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ² пПОÑка), ÑпÑавлеМОе ОМЎекÑПЌ ПÑлОÑаеÑÑÑ. ÐЌееÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ОÑÑПÑМОк пÑевЎПЎаММÑÑ 27 "вÑе пПлÑ",кПÑПÑÑе ПбеÑпеÑОваÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк пП вÑеЌ ÑказаММÑÐŒ ОМЎекÑаЌ ÑÑазÑ.УÑПвМО Ме пÑОвÑÐ·Ð°ÐœÑ Ðº ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐŸÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ,а пÑОЌеМÑÑÑÑÑ ÐºÐŸ вÑеЌ ОМЎекÑаЌ.ТакОЌ ПбÑазПЌ,ОМЎекÑÑ Ðž ÑÑПвМО ЎПбавлÑÑÑÑÑ ÐŸÑЎелÑМП. "ÐПбавОÑÑ ÐÑе" ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐµÑ ÐŸÑЎелÑÐœÑй ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ Ð¿ÐŸÐ»Ñ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 28 в ÑÑПЌ ÑежОЌе.</p> 29 <p>ÐÐŒÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ОМЎекÑа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÑвÑзаМП Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ ОÑÑПÑМОка.ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐŒÑ,вÑбеÑОÑе ОМЎекÑ,ОзЌеМОÑе егП ЎеÑалО О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ". </p> 13 14 <p>ÐМЎекÑÑ ÑказÑваÑÑ, в ÐºÐ°ÐºÐžÑ 15 ÑаÑÑÑÑ 16 кПллекÑОО ЌПжМП пÑПОзвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк. ÐÑа ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ±ÑÑÑÐœÑеÑ, как ЎПбавлÑÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ Ðž ÑÑÑаМавлОваÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ. Ðа вклаЎке "Design" ÑелкМОÑе "Search Indexes".</p> 17 18 <p>ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑ 19 ÐœÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ "Search Indexes" ПÑПбÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ÑПЌ, какПй ОМЎекÑаÑÐŸÑ Ð² ЎаММÑй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð² кПллекÑОО. ÐÑП ЌПжМП ОзЌеМОÑÑ, ÑелкМÑв "Change...". ÐПÑвОÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее ПкМП ÑП ÑпОÑкПЌ ПпÑОй: MG, MGPP, О Lucene. ÐзЌеМеМОе заÑÑÐ°Ð³ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑпПÑПб ÑбПÑкО ОМЎекÑПв О, вПзЌПжМП, пПОÑкПвÑÑ ÑÑМкÑОПМалÑМПÑÑÑ.</p> 20 21 <p>СпОÑПк "Assigned Indexes" пПказÑваеÑ, какОе ОМЎекÑÑ Ð² ЎаММÑй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÑОÑÐ²ÐŸÐµÐœÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. </p> 22 23 <p>ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ÑелкМОÑе "New Index"... ÐПÑвОÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее ПкМП ÑП ÑпОÑкПЌ ОÑÑ 24 ПЎМОкПв, кÑЎа Ð²Ñ 25 ПЎÑÑ ÑекÑÑ Ðž ЌеÑаЎаММÑе. ÐÑбеÑОÑе ОÑÑПÑМОкО ÐŽÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑОÑПваМОÑ. ÐМПпкО "Select All" О "Select None" ÑППÑвеÑÑÑвеММП акÑОвОÑÑÑÑ ÐžÐ»Ðž ЎеакÑОвОÑÑÑÑ Ð²Ñе пÑМкÑÑ ÑпОÑка. ÐПÑле ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ОМЎекÑа ÑелкМОÑе "Add Index" ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ в кПллекÑОÑ. "Add Index" бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐºÑОвеМ лОÑÑ ÑПгЎа, кПгЎа МаÑÑÑПйкО, ПпОÑÑваÑÑОе ОМЎекÑ, еÑе Ме бÑлО пÑОÑÐ²ÐŸÐµÐœÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. </p> 26 27 <p>ÐÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MG ЌПжМП Ñакже ÑказаÑÑ Ð³ÑаМÑлÑÑМПÑÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа пÑО пПЌПÑО ÐŒÐµÐœÑ "Indexing level:". </p> 28 29 <p>ÐÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MGPP О Lucene гÑаМÑлÑÑМПÑÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа ПпÑеЎелÑеÑÑÑ Ð³Ð»ÐŸÐ±Ð°Ð»ÑМП, а Ме пПОМЎекÑМП. ÐПзЌПжМÑе ÑÑПвМО ПÑПбÑажаÑÑÑÑ ÐœÐ° главМПй паМелО "Search Indexes", О ÐžÑ 30 ЌПжМП ЎПбавОÑÑ Ðº кПллекÑОО, пПЌеÑÐ°Ñ ÑлажкО.</p> 31 32 <p>ÐÑПбÑй ОМЎекÑ, ЎПÑÑÑпМÑй ÐŽÐ»Ñ MGPP О Lucene: ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ «allfields», пÑеЎПÑÑавлÑÑÑОй кПЌбОМОÑПваММÑй пПОÑк ÑеÑез вÑе ÑказаММÑе ОМЎекÑÑ Ð±ÐµÐ· ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 33 ПЎОЌПÑÑО ÑказÑваÑÑ ÐŸÑЎелÑÐœÑй ОМЎекÑ, ÑПЎеÑжаÑОй вÑе ОÑÑ 34 ПЎМОкО. ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП ОМЎекÑа акÑОвОÑÑйÑе ÑлажПк "Add combined searching over all assigned indexes (allfields)" О ÑелкМОÑе "Add Index".</p> 35 36 <p>ÐÐ»Ñ MGPP О Lucene Ñакже пÑеЎПÑÑавлÑеÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐ° "Add All" как кПÑПÑкОй пÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÑÐµÑ 37 ЌеÑаЎаММÑÐŒ О ОÑÑ 38 ПЎМÑÐŒ ÑекÑÑаЌ ОМЎОвОЎÑалÑМПгП ОМЎекÑа.</p> 39 40 <p>ÐÐ»Ñ ÑеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа вÑбеÑОÑе егП О ÑелкМОÑе "Edit Index". ÐÐŸÑ 41 ПжОй Ма МегП ЎОалПг – ÑÑП "New Index".</p> 42 43 <p>ÐÐ»Ñ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка пÑОÑвПеММÑÑ 44 ОМЎекÑПв О ÑелкМОÑе "Remove Index".</p> 45 46 <p>ÐПÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ОМЎекÑÑ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð² ÑпОÑке «ÐÑОÑвПеММÑе ОМЎекÑÑ» - ÑÑП ÑÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑЎПк, в кПÑПÑПЌ ПМО пПÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка. ÐÑпПлÑзÑйÑе кМПпкО "Move Up" О "Move Up" ÐŽÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП пПÑÑЎка.</p> 47 48 <p>ÐÑбÑаММÑй пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐœÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ "ОМЎекÑПЌ пП ÑЌПлÑаМОÑ". ÐÐœ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ пÑО вÑбПÑе ÑПÑÐŒÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑа Оз ÑпОÑка О МажаÑÐžÑ "ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ (Set Default)". ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐŒÐµÑеМ как "[ÐÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ (Default index)]" в ÑпОÑке «ÐÑОÑвПеММÑе ОМЎекÑÑ». ÐÑлО ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐœÐµ ÑÑÑаМПвлеМ, бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ ÐžÐ· ÑпОÑка.</p> 49 50 <p>ÐЌеМа, ОÑпПлÑзÑеЌÑе ÐŽÐ»Ñ ÐœÐžÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка ОМЎекÑПв Ма ÑÑÑаМОÑе пПОÑка ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ Ð² "Search" ÑаÑÑО "Format" паМелО, (ÑÐŒ. <a href="searchmetadatasettings.htm">ÐПОÑк</a>).</p> 51 52 <p>ÐÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MG О MGPP ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑлеЎÑÑÑОе ПпÑОО, влОÑÑÑОе Ма Ñ 53 ПЎ ÑбПÑкО. ÐÑевПвОЎМПÑÑÑ (stem) О ÑвеÑÑка (case-folding) ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐœÑ Ðž ПÑклÑÑÐµÐœÑ Ð² ОМЎекÑÐ°Ñ 54 — еÑлО ПМО ПÑклÑÑеМÑ, ПпÑОО Ме бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ ÐœÐ° ÑÑÑаМОÑе МаÑÑÑПек кПллекÑОО. ÐÑÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑвеÑÑка (accent-folding) Ñакже ЎПÑÑÑпМа ÐŽÐ»Ñ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑПв MGPP. ÐМа ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÑÑ 55 Пже Ñ case-folding, МП вЌеÑÑП ÑегОÑÑÑПМезавОÑОЌПÑÑО вклÑÑаеÑÑÑ ÑПвпаЎеМОе бÑкв Ñ Ð°ÐºÑеМÑаЌО О без.</p> 56 30 57 </body> 31 58 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/selectingmetadatasets.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="selectingmetadatasets"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.2: ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ10 </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="selectingmetadatasets"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.2: ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 10 </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 11 11 </tr> 12 12 </table> 13 13 14 14 15 <p>УÑÑаМПвка ÑлеЌеМÑПв пÑеЎваÑОÑелÑМП заЎаММÑÑ … … 23 24 ÑаМÑÑÑÑ Ð² ЌеÑаЎаММÑÑ 24 25 ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа О ОЌеÑÑ ÑÑÑÑÐžÐºÑ ".mds".</p> 26 25 27 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐºÐŸÐœÑÑПлОÑПваÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 26 28 , ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ 27 29 в кПллекÑОО, вÑбеÑОÑе "ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 28 30 " в пÑПÑЌПÑÑе "ÐОзайМ".</p> 31 32 <p>СпОÑПк "ÐÑОÑвПеММÑе МабПÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 33 " пПказÑваеÑ, какОе МабПÑÑ ÐžÑпПлÑзÑÑÑÑÑ Ð² кПллекÑОО.</p> 34 35 <p>ÐÐ»Ñ ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐŽÑÑгПй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 36 ÐŽÐ»Ñ Ñже загÑÑжеММПй кПллекÑОО, ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ...". ÐÑплÑваÑÑее ПкМП ПÑПбÑÐ°Ð·ÐžÑ ÐžÐ·Ð²ÐµÑÑÐœÑе GLI МабПÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 37 . ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœ Оз ÐœÐžÑ 38 , вÑбеÑОÑе егП Оз ÑпОÑка О ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ". ÐÑлО Ð²Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелОлО ÑПбÑÑвеММÑй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 39 , Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе МажаÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "ÐÑПÑЌПÑÑ" ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÐœÑжМПгП Ñайла. </p> 40 41 <p>ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ МабПÑа ЌеÑаЎаММÑÑ 42 ÑелкМОÑе "ÐПвÑй...". ÐапÑÑÑОÑÑÑ Ð ÐµÐŽÐ°ÐºÑÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 43 Greenstone, GEMS. РпеÑвПЌ вÑплÑваÑÑеЌ ПкМе ÑкажОÑе ÐžÐŒÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑа, пÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ О ПпОÑаМОе. Также ЌПжМП взÑÑÑ Ð·Ð° ПÑÐœÐŸÐ²Ñ ÐŸÐŽÐžÐœ Оз ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐžÑ 44 МабПÑПв, в ÑÑПЌ ÑлÑÑае ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÑМаÑлеЎÑÐµÑ Ð²Ñе ÑлеЌеМÑÑ ÐžÐ· базПвПгП. ЩелкМОÑе OK. ÐлавМПе ПкМП ПÑПбÑÐ°Ð·ÐžÑ Ñлева вÑбÑаММÑй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ Ðž МекПÑПÑÑе аÑÑОбÑÑÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑа ÑпÑава. ÐÑлО вÑбÑалО базПй ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй МабПÑ, бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑПбÑажеМ ПЎОМ ОлО бПлее ÑлеЌеМÑ. ÐП ÑелÑÐºÑ ÐœÐ° ПЎМПЌ Оз ÑлеЌеМÑПв егП аÑÑОбÑÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ ÑпÑава. </p> 45 46 <p>ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй Ма МабПÑе О вÑбеÑОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑлеЌеМÑ". ÐÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐ³ÐŸ ÑÑбÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО пП ÑлеЌеМÑÑ Ðž вÑбеÑОÑе "ÐПбавОÑÑ ÑÑбÑлеЌеМÑ". ÐлеЌеМÑÑ Ðž ÑÑбÑлеМÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑЎалÑÑÑ, вÑбÑав "УЎалОÑÑ (ÑÑб)ÑлеЌеМÑ" Оз кПМÑекÑÑМПгП ЌеМÑ. </p> 47 48 <p>ÐаЌеÑаМОе: РеЎакÑÐŸÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑПв ЌеÑаЎаММÑÑ 49 Greenstone ЌПжМП запÑÑкаÑÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌП ÐŸÑ GLI, вÑбÑав егП Оз главМПгП ÐŒÐµÐœÑ Greenstone, ОлО запÑÑÑОв gens.sh лОбП gems.bat Оз папкО gli ваÑей ОМÑÑаллÑÑОО Greenstone.</p> 50 51 <p>ÐМПгЎа Ўва МабПÑа ЌеÑаЎаММÑÑ 52 ЌПгÑÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸ О ÑП же пÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ, МапÑОЌеÑ, Dublin Core О Qualified Dublin Core Пба ОÑпПлÑзÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ "dc". ТакОе МабПÑÑ ÐœÐµÐ»ÑÐ·Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð² кПллекÑОО вЌеÑÑе. ÐÑлО Ð²Ñ Ð¿ÐŸÐ¿ÑÑаеÑеÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌеМ, Ñже ОÑпПлÑзÑÑÑееÑÑ Ð² ваÑей кПллекÑОО, бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ пÑеЎÑпÑежЎеМОе. ÐÑлО Ð²Ñ Ð¿ÑПЎПлжОÑе, ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÑЎалеМ, а МПвÑй ЎПбавлеМ. ÐÑе пÑОÑвПеММÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 53 бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑеЌеÑÐµÐœÑ Ð² МПвÑй, пÑО ÑÑлПвОО ÑПЎеÑÐ¶Ð°ÐœÐžÑ Ð² МеЌ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑÐžÑ 54 ÑлеЌеМÑПв. </p> 55 56 <p>РеЎакÑОÑПваМОе МабПÑа ЌеÑа-ЎаММÑÑ 57 вÑпПлМеМП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Greenstone Editor for Metadata Sets (GEMS). ÐажЌОÑе Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "РеЎакÑОÑПваÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 58 ", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ GEMS.</p> 59 60 <p>ÐÑлО ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑа-ЎаММÑÑ 61 ваЌ бПлÑÑе Ме ÐœÑжеМ, вÑбеÑОÑе егП О МажЌОÑе Ма "УЎалОÑÑ ÐÐ°Ð±ÐŸÑ ÐеÑа-ЎаММÑÑ 62 ". ÐÑлО Ð²Ñ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑОлО какОе-лОбП ЌеÑа-ЎаММÑе к ÑлеЌеМÑаЌ в ÑЎалеММПЌ МабПÑе, Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпÑПÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ ÐœÐžÐŒÐž пПÑÑÑпОÑÑ Ð¿ÑО ÑлеЎÑÑей загÑÑзке кПллекÑОО.</p> 63 29 64 </body> 30 65 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/startingoff.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="startingoff"><font face="Verdana" size="5"><strong>2: ÐП ÑÑаÑÑа</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="startingoff"><font size="5" face="Verdana"><strong>2: ÐП ÑÑаÑÑа</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ÑаÑÑказаМП, как ÑПзЎаваÑÑ, загÑÑжаÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО.</p> … … 16 17 17 18 19 18 20 </body> 19 21 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/thecreateview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thecreateview"><font face="Verdana" size="5"><strong>7.1: СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thecreateview"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.1: СПзЎаМОе пÑеЎÑÑавлеМОÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>СПзЎаМОе пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ,вÑпПлМÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеММÑе ÑÑеМаÑОО пПÑÑÑÐŸÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО Greenstone Оз ОМÑПÑЌаÑОО, кПÑПÑÑÑ ÐÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ³ÐŸÑПвОлО. ЩелÑПк Ма "ÐПÑÑÑПеМОО кПллекÑОО" МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО. ÐÑеЌÑ, кПÑПÑПе ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП пПÑÑебÑеÑÑÑ, завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑазЌеÑа кПллекÑОО О ÑОÑла ÑПзЎаваеЌÑÑ 14 15 ОМЎекÑПв (ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑПЌМÑÑ 15 16 кПллекÑОй ÑÑП ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑ). ÐМЎОкаÑÐŸÑ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑказÑваеÑ, МаÑкПлÑкП вÑпПлМеМ пÑПÑеÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑЌеМОÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð² лÑбПе вÑеЌÑ, МажЌОÑе "ÐÑЌеМа пПÑÑÑПеМОÑ".</p> 17 18 <p>ÐП ÑелÑÐºÑ ÐœÐ° "СбПÑка кПллекÑОО" МаÑОМаеÑÑÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÑбПÑкО кПллекÑОО. ÐÑеЌÑ, кПÑПÑПе ПМ зайЌеÑ, завОÑÐžÑ ÐŸÑ ÑазЌеÑа кПллекÑОО О кПлОÑеÑÑва ÑПзЎаваеЌÑÑ 19 ОМЎекÑПв (ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑПЌМÑÑ 20 кПллекÑОй ÑÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ÑаÑПв). ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ Ð¿ÑПгÑеÑÑа пПказÑваеÑ, ÑкПлÑкП ÑабПÑÑ ÑЎелаМП. ÐÑПÑеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ пÑеÑваÑÑ Ð² лÑбПе вÑеЌÑ, ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП МажЌОÑе "ÐÑЌеМОÑÑ ÑбПÑкÑ". ÐОжМÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ðž пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÑвПЎ ÑППбÑеМОй пÑПÑеÑÑа ÑбПÑкО. ÐеÑÑ 21 ÐœÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе ПпÑОО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐœÑÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПÑеÑÑа ÑбПÑкО. </p> 22 16 23 <p>Ðажав Ма "ÐÑеЎваÑОÑелÑÐœÑй пÑПÑЌПÑÑ" пПÑле ÑПгП, как кПллекÑÐžÑ Ð±Ñла ÑÑпеÑМП ÑПбÑаМа, ЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ±-бÑаÑÐ·ÐµÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑаМОÑей кПллекÑОО.</p> 17 <p>РЌПЎÑÑе ÐкÑпеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ "ÐПг СППбÑеМОй" Ñлева, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ, бÑлО лО пÑеЎÑÐŽÑÑОе пПпÑÑкО ÑкПМÑÑÑÑОÑПваÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑÐžÑ ÑÑпеÑÐœÑ ÐžÐ»Ðž МеÑ. ÐÑбеÑОÑе желаеЌÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ,ÑÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐŸ вÑбÑаММПй ЎаÑе в ÑпОÑке "ÐÑÑПÑÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО".</p> 24 18 25 </body> 19 26 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/thedesignview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thedesignview"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.1: ÐОЎ ЎОзайМа</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thedesignview"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.1: ÐОЎ ЎОзайМа</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑÐŸÑ ÑазЎел Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑ ÐÐ°Ñ Ð² ÑаÑÑЌаÑÑОваеЌÑй пÑÐŸÐµÐºÑ Ðž ПбÑÑÑÐœÑеÑ,как вÑбÑаÑÑ ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑазлОÑÐœÑЌО пÑеЎÑÑавлеМОÑЌО в пÑÐµÐŽÐµÐ»Ð°Ñ 14 15 акÑОвМПй ÑаÑÑО ПкМа.</p> 16 15 17 <p>ÐÑО пПЌПÑО ÐОблОПÑеÑМПгП ОМÑеÑÑейÑа ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑПÑЌОÑПваÑÑ Ð²ÐžÐŽÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОО, пÑеЎÑÑавлÑеЌПй пПлÑзПваÑелÑ.ÐаÑОаМÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОО ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑазлОÑÐœÑе ÑазЎелÑ, кажЎÑй Оз кПÑПÑÑÑ 16 18 ÑвÑзаМ ÑП ÑпеÑОÑОÑеÑкПй ÑÑаЎОей МавОгаÑОО ОлО пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОО.</p> 19 17 20 <p>Слева ÐœÐ°Ñ 18 21 ПЎОÑÑÑ ÑпОÑПк ÑазлОÑÐœÑÑ 19 22 пÑеЎÑÑавлеМОй,а ÑпÑава - ÑпÑавлеМОе ÑекÑÑОЌ ÑпОÑкПЌ.ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑейÑО Ма вÑбÑаММПе пÑеЎÑÑавлеМОе,ÑелкМОÑе егП ÐžÐŒÑ Ð² ÑпОÑке. </p> 23 20 24 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐœÐžÐŒÐ°ÑÑ ÑÑаЎОО О ÑеÑЌОМÑ,ОÑпПлÑзÑеЌÑе пÑО пÑПекÑОÑПваМОО кПллекÑОО, ÑМаÑала пÑПÑÑОÑе Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 О 2 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone. </p> 25 21 26 </body> 22 27 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/theenrichview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="theenrichview"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.1: ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑеМОÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="theenrichview"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.1: ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑеМОÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑпПлÑзÑйÑе ÐÑеЎÑÑавлеМОе ПбПгаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ … … 17 18 ÑПÑÑÐŸÐžÑ ÐžÐ· ЎвÑÑ 18 19 ÑаÑÑей: "ÑлеЌеМÑ" ПзМаÑаеÑ, какПй пÑÐµÐŽÐŒÐµÑ ÐžÐŒÐµÐµÑÑÑ Ð²Ð²ÐžÐŽÑ (МапÑОЌеÑ, авÑПÑ), а "зМаÑеМОе" пÑОÑÐ²Ð°ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑÐŸÐŒÑ ÑлеЌеМÑÑ ÐµÐ³ÐŸ зМаÑеМОе (МапÑОЌеÑ, ÐžÐŒÑ Ð°Ð²ÑПÑа).</p> 20 19 21 <p>Ð "ÑаÑÑОÑеММПЌ" вОЎе Ñлева ÐœÐ°Ñ 20 22 ПЎОÑÑÑ ÐеÑевП ÐПллекÑОО, ÑпÑава ТаблОÑа ÐеÑаЎаММÑÑ … … 27 29 ,кПÑПÑÑе ОЌеÑÑ ÐžÑ 28 30 ,ОлО ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ðº ÐŽÑÑгОЌ. </p> 31 29 32 <p>ÐзПбÑажеМОе папкО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ ÐŸÐºÐŸÐ»ÐŸ МекПÑПÑÑÑ 30 33 Ð²Ñ 31 34 ПЎПв ЌеÑаЎаММÑÑ 32 35 .ÐÑП ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐ° ÑП,ÑÑП зМаÑÐµÐœÐžÑ ÑМаÑÐ»ÐµÐŽÐŸÐ²Ð°ÐœÑ ÐŸÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐŸÐº ÑПЎОÑелей (ОлО пÑеЎкПв). УМаÑлеЎПваММÑе ЌеÑаЎаММÑе Ме ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалеМÑ, а ÑПлÑкП ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ð² ÐºÐŸÐœÐµÑ ÑпОÑка ОлО пеÑепОÑаМÑ.ЩелкМОÑе Ма ОзПбÑажеМОО папкО,ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐµÐŒÐµÐŽÐ»ÐµÐœÐœÐŸ пеÑейÑО в ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, гЎе ЌеÑаЎаММÑе заЎаМÑ. </p> 36 33 37 <p>ÐÑбеÑОÑе ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 34 38 в ÑаблОÑе, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПÑЌПÑÑеÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ÑлеЌеМÑа в ПблаÑÑО "СÑÑеÑÑвÑÑÑОе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ...", ÐœÐ°Ñ 35 39 ПЎÑÑейÑÑ Ð²ÐœÐžÐ·Ñ ÑаблОÑÑ. ÐеÑевП зМаÑеМОй ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑаÑÑОÑÑÑÑÑÑ Ðž ÑазÑÑÑаÑÑÑÑ. ÐбÑÑМП ÑÑП - ÑпОÑПк, кПÑПÑÑй пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе зМаÑеМОÑ, ввеЎеММÑе пÑеЎваÑОÑелÑМП ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑаММПгП ÑлеЌеМÑа. ЩелÑПк Ма Ð²Ñ 36 40 ПЎе авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑазЌеÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³ÐŸ в пПле зМаÑеМОй. С ÐŽÑÑгПй ÑÑПÑПМÑ,пÑО МапеÑаÑаММПЌ зМаÑеМОО в ÑекÑÑПвПЌ пПле вÑбПÑкО ÑлеЌеМÑПв ÐеÑева зМаÑеМОй, ÑОÑÑеЌа МаÑÐžÐœÐ°ÐµÑ ÑабПÑÑ Ñ ÑОЌвПлПв, кПÑПÑÑе ÐÑ Ð²Ð²ÐµÐ»Ðž. ÐажаÑОе [Tab] авÑПЌаÑОÑеÑкО завеÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑаМОе ПÑПбÑаММПгП зМаÑеМОÑ.</p> 41 37 42 <p>ÐМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 38 43 ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÐ³Ð°ÐœÐžÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð² ОеÑаÑÑ … … 41 46 ОÑеÑкОе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÑ,ОÑпПлÑзÑÑ Ð·ÐœÐ°Ðº "|" ÐŽÐ»Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÑÑПвМей. ÐапÑОЌеÑ,"Cards|Red|Diamonds|Seven" ЌПг Ð±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ Ð² ОеÑаÑÑ 42 47 ОО, пÑОЌеÑПЌ кПÑПÑПй ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÐžÐ³ÑÑ Ð² каÑÑÑ.ÐÑП пПзвПлÑÐµÑ Ð³ÑÑппОÑПваÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÐŒÐµÑÑе. ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ñакже МазМаÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ЌеÑаЎаММÑе к ÑайлаЌ. </p> 48 43 49 <p>Greenstone авÑПЌаÑОÑеÑкО ÐžÐ·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе Оз ЎПкÑЌеМÑПв в ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 44 50 , ÑлеЌеМÑÑ ÐºÐŸÑПÑПгП ОЌеÑÑ Ð¿ÑеÑÐžÐºÑ "ex.". ÐÑП Ме ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐŸÐ³ÐŸ зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐµÑева О Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваМП. </p> 51 45 52 </body> 46 53 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/thegatherview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="thegatherview"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.1: ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПпОÑелÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="thegatherview"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.1: ÐÑеЎÑÑавлеМОе МакПпОÑелÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑÐŸÑ ÑазЎел Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð² ПблаÑÑÑ ÐœÐ°ÐºÐŸÐ¿Ð»ÐµÐœÐžÑ,кПÑПÑÑÑ ÐÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑе,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ,какОе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð² ÑПзЎаваеЌÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐœÐ°ÑОМаеÑÑÑ Ñ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑа МакПплеМОÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐµÑÐœÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð¶Ðµ,ÑелкМОÑе Ма ÑОЌвПле "Gather", ÑаÑпПлПжеММÑÐŒ МепПÑÑеЎÑÑвеММП МОже лОМейкО ЌеМÑ. </p> 15 14 16 <p>Ðве бПлÑÑОе ПблаÑÑО,МазваММÑе "РабПÑее пÑПÑÑÑаМÑÑвП" О "ÐoллекÑОÑ" ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑПгП,ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÐаÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑ. ÐМО вклÑÑаÑÑ "ÑайлПвПе ЎеÑевП",гÑаÑОÑеÑкОе ÑÑÑÑкÑÑÑÑ,кПÑПÑÑе ОзПбÑажаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ðž папкО. </p> 17 15 18 <p>ÐÑбеÑОÑе ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐµÑева, Мажав Ма МегП левПй клавОÑей ÐŒÑÑО. (ТП же ÑаЌПе ЌПжМП ÑЎелаÑÑ ÐžÐœÐ°Ñе, ÑÐŒ. МОже). ÐвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ вÑбеÑОÑе папкÑ, ОлО МажЌОÑе Ма ÑОЌвПл ÑÑЎПЌ Ñ ÐœÐµÐ¹, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑазвеÑÐœÑÑÑ (ОлО ÑвеÑÐœÑÑÑ) ее ÑПЎеÑжОЌПе. ÐвПйМÑÐŒ ÑелÑкПЌ Ма ÐœÑжМПЌ Ñайле ПÑкÑПйÑе егП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑеММПй ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐŒÑ ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ (ÑÐŒ.<a href="fileassociations.htm">ÐÑÑПÑОаÑОО Ñайла</a>).</p> 19 16 20 <p>ÐеÑевП ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÑÑПÑМОкО ЎаММÑÑ 17 21 ЎПÑÑÑпМÑÑ … … 22 26 ÑайлПв, кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑЎалеМÑ. ÐÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ ÐœÐ°Ð²ÐžÐ³Ð°ÑÐžÑ Ð² ÑÑПЌ пÑПÑÑÑаМÑÑве ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°Ð¹ÑО ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐŸÑПÑÑе Ð²Ñ Ñ 23 27 ПÑОÑе вклÑÑОÑÑ Ð² кПллекÑОÑ.</p> 28 24 29 <p>ЀайлПвПе ЎеÑевП кПллекÑОО пÑеЎÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÐµ ÑПЎеÑжаМОе кПллекÑОО. ÐеÑвПМаÑалÑМП ПМП пÑÑÑП.</p> 30 25 31 <p>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОзЌеМОÑÑ ÑазЌеÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑва, пеÑÐµÐŽÐ²ÐžÐ³Ð°Ñ ÐŒÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÑеÑПй лОМейке, кПÑПÑÐ°Ñ ÐŸÑЎелÑÐµÑ ÐŽÐµÑевÑÑ (ÑПÑЌа ÑказаÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑеÑÑÑ),О бÑкÑОÑÑÑ ÐžÑ 26 32 .</p> 33 27 34 <p>ÐÐœÐžÐ·Ñ ÐŸÐºÐœÐ° ÑаÑпПлПжеМа ÑÑаÑÑÑÐœÐ°Ñ ÐŸÐ±Ð»Ð°ÑÑÑ, кПÑПÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑПгÑеÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОй МаЎ ÑайлаЌО (кПпОÑПваМОе, пеÑеЌеÑеМОе, ÑЎалеМОе). ÐМО ЌПгÑÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐŸÐµ-ÑП вÑеЌÑ. ÐМПпка "СÑПп" ПÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð»ÑбПе ЎейÑÑвОе, кПÑПÑПе в МаÑÑПÑÑее вÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПОÑÑ 28 35 ПЎОÑ. </p> 36 29 37 <p>Ðве бПлÑÑОе кМПпкО заМОЌаÑÑ ÐœÐžÐ¶ÐœÐžÐ¹ пÑавÑй ÑгПл ÑкÑаМа."ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ðапка",Ñ ÐºÐ°ÑÑОМПй папкО, ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе папкО (ÑÐŒ. <a href="creatingfolders.htm">СПзЎаМОе папПк</a>). ÐМПпка "УЎалОÑÑ"ÑЎалÑÐµÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÐœÐµÐœÑжМПй ОМÑПÑЌаÑОей.ЩелÑПк Ма кМПпке "УЎалОÑÑ" ÑÐŽÐ°Ð»ÐžÑ Ð»ÑбÑе ПÑПбÑаММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐžÐ· ÑайлПвПгП ЎеÑева кПллекÑОО. ÐлÑÑеÑМаÑОвМП, ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÑ Ð¿ÑÑеЌ пеÑеÑÑÐ³ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐžÑ 30 38 Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "УЎалОÑÑ". </p> 39 31 40 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑПбÑаÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП пПÑлеЎПваÑелÑÐœÑÑ 32 41 ÑлеЌеМÑПв,вÑбеÑОÑе пеÑвÑй О заÑеЌ ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°Ñ [Shift],ÑелкМОÑе Ма пПÑлеЎМеЌ - пÑО ÑÑПЌ бÑÐŽÑÑ ÐŸÑПбÑÐ°ÐœÑ Ð²Ñе ÐŸÑ … … 36 45 . ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑО Ўва ЌеÑПЎа вЌеÑÑе ÐŽÐ»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÐœÐµÑЌежМÑÑ 37 46 ÑлеЌеМÑПв. </p> 38 <p>ÐекПÑПÑÑе папкО - ÑОпа ÑÐµÑ 39 ,кПÑПÑÑе ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÐаÑО ÑПбÑÑвеММÑе веб-ÑÑÑаМОÑÑ - ОМПгЎа ОЌеÑÑ ÐŸÑПбÑÑ Ð²Ð°Ð¶ÐœÐŸÑÑÑ.ÐОблОПÑеÑÐœÑй ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÐµÑеМеÑÑО ÑакОе папкО Ма пеÑвÑй ÑÑÐŸÐ²ÐµÐœÑ ÑайлПвПгП ЎеÑева. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎелаÑÑ ÑÑП, ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма желаÑелÑМПй папке. ÐÑбеÑОÑе "СПзЎаÑÑ ÑПкÑаÑеМОе" О ввеЎОÑе ÐžÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐž. ÐÐ»Ñ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ ÑлеЌеМÑа ÑелкМОÑе пÑавПй кМПпкПй ÐŒÑÑО Ма пПЌеÑеММПй папке О вÑбеÑОÑе "УЎалОÑÑ ÑПкÑаÑеМОÑ".</p> 47 40 48 </body> 41 49 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/themirrorview.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="themirrorview"><font face="Verdana" size="5"><strong>3.1: ÐÑеЎÑÑавлеМОе ÐагÑÑзОÑÑ</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="themirrorview"><font size="5" face="Verdana"><strong>3.1: ÐÑеЎÑÑавлеМОе ÐагÑÑзОÑÑ</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ÐÑа ÑекÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÐžÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº кПМÑОгÑÑОÑПваÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑÑ Ðž кПМÑÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПÑеÑÑа загÑÑзкО. ÐПÑÑÑп к пÑПÑЌПÑÑÑ "ÐагÑÑзОÑÑ" МажаÑеЌ ÑÑПй заклаЎкО. ÐеÑÑ … … 15 16 О закПМÑеММÑÑ 16 17 загÑÑзПк.</p> 18 19 <p>ÐÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО запОÑей ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ÑазлОÑÐœÑÑ 20 пÑПÑПкПлПв, ПМО пеÑеÑОÑÐ»ÐµÐœÑ Ñлева ÑвеÑÑ 21 Ñ.</p> 22 23 <p> 24 <b>Web:</b> загÑÑзка веб-ÑÑÑÐ°ÐœÐžÑ Ðž ÑайлПв пП HTTP О FTP.</p> 25 26 <p> 27 <b>OAI:</b> загÑÑзка ЌеÑаЎаММÑÑ 28 запОÑей Ñ ÑеÑвеÑа OAI (Open Archives Initiative).</p> 29 30 <p> 31 <b>Z3950:</b> загÑÑзка запОÑей MARC, кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐºÑОÑеÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐžÑка, Ñ ÑеÑвеÑа Z3950.</p> 32 33 <p> 34 <b>SRW:</b> загÑÑзка запОÑей MARCXML, кПÑПÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÐºÑОÑеÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐžÑка, Ñ ÑеÑвеÑа SRW.</p> 35 36 <p>ÐÑбеÑОÑе Ð¿ÐŸÐŽÑ 37 ПЎÑÑОй ÑОп, ÑелкМÑв пП ÑпОÑÐºÑ Ñлева. С пÑавПй ÑÑПÑÐŸÐœÑ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÑ ÐŸÐ¿ÑОО, ЎПÑÑÑпМÑе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбÑаММПгП ÑОпа загÑÑзкО. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑзМаÑÑ, ÑÑП ÐŽÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñа ОлО ÐžÐœÐ°Ñ ÐŸÐ¿ÑОÑ, МавеЎОÑе Ма Мее ÐŒÑÑÑ: пПÑвОÑÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее ПкМП Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОеЌ. ÐекПÑПÑÑе ПпÑОО ÑвлÑÑÑÑÑ 'МеПбÑзаÑелÑÐœÑЌО': ПМО пÑеЎваÑÑÑÑÑÑ ÑлажкПЌ, кПÑПÑÑй пПказÑваеÑ, вклÑÑеМа лО ПМа. ÐÑÑгОе ÑвлÑÑÑÑÑ 'ПбÑзаÑелÑÐœÑЌО': пеÑеЎ МОЌО ÐœÐµÑ Ñлажка, О зМаÑеМОе в ÐœÐžÑ 38 ЎПлжМП бÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐŸ ЎП МаÑала загÑÑзкО. </p> 39 40 <p>ÐПÑле ПкПМÑÐ°ÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑелкМОÑе "Server Information" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑкО пПЎклÑÑÐµÐœÐžÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ Ðž пÑПÑЌПÑÑа ПÑМПвМПй ОМÑПÑЌаÑОО П веб-ÑÑÑаМОÑе ОлО ÑеÑвеÑе, ОлО ÑелкМОÑе "Download" ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°Ñала загÑÑзкО. </p> 41 42 <p>ÐÑÑÑ ÐŽÐ²Ðµ ÐŽÑÑгОе кМПпкО: "ÐаÑÑÑПйкО", кПÑПÑÐ°Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐ° ÑекÑÐžÑ «Ð¡ÐŸÐµÐŽÐžÐœÐµÐœÐžÑ» МаÑÑÑПек; ÑаЌ ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ Ð¿ÑПкÑО; О "ÐÑОÑÑОÑÑ ÐºÑÑ", кПÑПÑÐ°Ñ ÑЎалÑÐµÑ Ð²Ñе ÑаМее загÑÑжеММÑе ÑайлÑ. ÐÑлО Ð²Ñ ÐžÑпПлÑзÑеÑе пÑПкÑО-ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐºÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ Ðº ÐÐœÑеÑМеÑ, ÑП ваЌ ÐœÑжМП ÑказаÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ МеЌ. ÐÑлО в пÑПÑеÑÑе загÑÑзкО бÑÐŽÐµÑ ÐœÑжМа аÑÑеМÑОÑОкаÑОÑ, пÑПкÑО-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑЎаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐŸÑ ÐœÐ° ввПЎ ОЌеМО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž паÑПлÑ. ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑекаÑÑ ÐœÐµ ÑÐŸÑ 43 ÑаМÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑПлО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеÑÑОÑЌО. </p> 44 17 45 <p>Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеММÑе в Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÑабПÑегП пÑПÑÑÑаМÑÑва МазÑваÑÑÑÑ "ÐагÑÑжаеЌÑе ÑайлÑ", О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваМа вÑеЌО кПллекÑОÑЌО пПÑÑÑПеММÑЌО Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐÐœÑеÑÑейÑа ÐОблОПÑекаÑÑ. Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑÑПй ПблаÑÑООЌеМÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÐžÑ 18 46 Ð¿ÐŸÐ»ÐœÐŸÐŒÑ URL аЎÑеÑÑ. СПзЎаеÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° Ма кажЎПЌ Ñ 19 47 ПÑÑе, МаÑлеЎÑÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÑÑгОЌО ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ÑÑагЌеМÑа пÑÑО. ÐÑП гаÑаМÑОÑÑÐµÑ ÐŸÑлОÑОе кажЎПгП Ñайла.</p> 20 <p>ÐÑпПлÑзÑйÑе пеÑвÑй Оз кПМÑÑПлОÑÑеЌÑÑ 21 кПМÑОгÑÑаÑОй загÑÑзПк, "ÐÑÑ 22 ПЎМÑй URL", ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑО URL аЎÑÐµÑ Ð² ÑелевПй ÑеÑÑÑÑ. ÐÑпПлÑзÑйÑе кПМÑÑÐŸÐ»Ñ "ÐлÑÐ±ÐžÐœÑ ÐагÑÑзкО" ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑва гОпеÑÑÑÑлПк ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО: УÑÑаМПвОÑе зМаÑеМОе 0 ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкО ПЎМПй веб ÑÑÑаМОÑÑ; зМаÑеМОе 1 ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐŸÐŽÐœÑ ÑÑÑаМОÑÑ Ðž вÑе ÑÑÑаМОÑÑ ÑвÑзаММÑе Ñ ÐœÐµÐ¹ . пÑеЎел глÑÐ±ÐžÐœÑ ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеÑÑÑ ÑПлÑкП Ма html ÑÑÑаМОÑÑ. СлеЎÑйÑее, вПзЌПжМа ÑÑÑаМПвка МеÑкПлÑÐºÐžÑ 23 "галПÑек", кПÑПÑÑе ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМÑ, ÐŽÐ»Ñ ÑПгП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑОÑÑ ÑказаММÑÑ ÐŸÑПбеММПÑÑÑ ÐºÐŸÐœÐºÑеÑМПй загÑÑзкО. Ðак ÑПлÑкП кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелеМа, МажЌОÑе "ÐагÑÑзка", ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°ÑаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ. ÐÑÑÑ ÐŽÐ²Ðµ ÐŽÑÑÐ³ÐžÑ 24 кМПпкО: в ÑазЎеле "ÐаÑÑÑПйкО", кПÑПÑÑе ÑвÑÐ·Ð°ÐœÑ Ñ ÑазЎелПЌ МаÑÑÑПйкО ÑвÑзО, гЎе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÑПкÑО ÑеÑвеÑа ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ; О "ÐÑОÑÑка ÐÑÑ", кПÑПÑÐ°Ñ ÑЎалÑÐµÑ Ð²Ñе пÑеЎваÑОÑелÑМП загÑÑжеММÑе ÑайлÑ.</p> 48 25 49 <p>СпОÑПк загÑÑзкО ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ загÑÑжаеЌПй веб ÑÑÑаМОÑÑ. ÐажЎПе зМаÑеМОе ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑекÑÑ Ð¿ÑеЎПÑÑавлÑÑÑОй ЎеÑалО заЎаÑО вЌеÑÑе Ñ ÐžÐœÐŽÐžÐºÐ°ÑПÑПЌ пÑПгÑеÑÑа ЎеЌПМÑÑÑОÑÑÑÑОЌ ÑекÑÑÑÑ ÐŽÐµÑÑелÑМПÑÑÑ. ТÑО кМПпкО пПÑвлÑÑÑÑÑ Ñлева ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ зМаÑеМОÑ. "ÐаÑза" ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОПÑÑаМПвкО вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑекÑÑегП пÑПÑеÑÑа. "СЌПÑÑеÑÑ ÐПгО" ПÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñайла загÑÑзкО. "ÐакÑÑÑÑ" завеÑÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑО Оз ÑпОÑка.</p> 26 <p> 27 <a href="preferences.htm">ÐÑеЎпПÑÑеМОÑ</a> ПпОÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐžÐœÑеÑÐœÐµÑ ÑПеЎОМеМОе ÑеÑез пÑПкÑО ÑеÑвеÑ. ÐÑлО ÐœÑжМа ЎПпПлМОÑелÑÐœÐ°Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОÑ, пÑПкÑО ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑÐžÑ ÐžÐŒÑ Ðž паÑПлÑ. ÐÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐОблОПÑекаÑÑ ÐœÐµ ÑПзÑаМÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑПлО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеÑÑОÑЌО.</p> 50 28 51 </body> 29 52 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/translatetext.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="translatetext"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.10: ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="translatetext"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.5: ÐеÑевПЎ ÑекÑÑа</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>Ð ÑÑПЌ ÑазЎеле ПпОÑÑваеÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавлеМОе пеÑевПЎа, гЎе ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑзÑк ПпÑеЎелеММÑÑ 14 15 ÑÑагЌеМÑПв ÑекÑÑа ÐŽÐ»Ñ ÑаÑÑей ОМÑеÑÑейÑа кПллекÑОО. Ð "РазЎеле ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐеÑевеÑÑО ÑекÑÑ".</p> 16 15 17 <p>СМаÑала вÑбеÑОÑе Ð²Ñ 16 18 ПЎ в ÑпОÑПк "СвПйÑÑва". ÐОже пПÑвÑÑÑÑ ÑÑÑПкО ÑпеÑОÑОÑМПгП ÑзÑка, ÑвÑзаММÑе Ñ ÑÑОЌ ÑвПйÑÑвПЌ. ÐÑпПлÑзÑйÑе МОÑпаЎаÑÑОй ÑпОÑПк "ЯзÑк пеÑевПЎа",ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐ°Ð·ÐœÐ°ÑеММÑй ÑзÑк О ввеÑÑО пеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ Ð² ПблаÑÑÑ ÑекÑÑа, ПбÑаÑаÑÑÑ Ðº "ÐаÑалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑÑагЌеМÑÑ ÑекÑÑа",еÑлО ÑÑП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 17 19 ПЎОЌП. ÐП ПкПМÑаМОО ÑелкМОÑе "ÐПбавОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</p> 20 18 21 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй пеÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП в ÑаблОÑе "ÐаЎаММÑе пеÑевПЎÑ" О ÑелкМОÑе "УЎалОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</p> 22 19 23 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ, вÑбеÑОÑе егП, ПÑÑеЎакÑОÑÑйÑе в ÑекÑÑПвПй ПблаÑÑО "ÐеÑевеЎеММÑй ÑекÑÑ" О ÑелкМОÑе "ÐаЌеМОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ".</p> 24 20 25 </body> 21 26 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/updatingmetadata.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="updatingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.5: ÐзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="updatingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.5: ÐзЌеМОÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалОÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑе</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 10 10 </tr> 11 11 </table> 12 12 13 13 14 <p>ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑЎалОÑÑ ÑаÑÑÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ … … 16 17 в ÑалбОÑÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÐŒÐµÑаЎаММÑÑ 17 18 , ÑЎалОÑе ÑекÑÑ ÐµÐ³ÐŸ зМаÑеМОÑ.</p> 19 18 20 <p>ÐÑПÑеÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 19 21 папкО Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿Ð°Ð¿ÐºÐ°ÐŒÐž ОлО МеÑкПлÑÐºÐžÑ 20 22 ÑайлПв ÑÐŸÑ Ð¶Ðµ ÑаЌÑй, МП Ð²Ñ ÑЌПжеÑе ПбМПвОÑÑ ÑПлÑкП ЌеÑа-ЎаММÑе, ПбÑОе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐµÑ 21 23 ÑайлПв/папПк.</p> 24 22 25 <p>ÐеÑевП зМаÑеМОй пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе ÑекÑÑОе пÑОзМаÑеММÑе зМаÑеМОÑ, а Ñакже вÑе пÑеЎÑÐŽÑÑОе Оз ÑекÑÑегП ÑеаМÑа, Ñак ÑÑП ОзЌеМеММÑе ОлО ÑЎалеММÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŸÑÑаÑÑÑÑ Ð² ЎеÑеве. ÐакÑÑв О Ð²ÐœÐŸÐ²Ñ ÐŸÑкÑÑв кПллекÑÐžÑ ÐÑ ÑЎалОÑе вÑе ÑаМее пÑОзМаÑеММÑе зМаÑеМОÑ. </p> 26 23 27 </body> 24 28 </html> -
gli/branches/rtl-gli/help/ru/xcollectionsearching.htm
r11597 r18347 5 5 </head> 6 6 <body bgcolor="#E0F0E0"> 7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">7 <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 8 8 <tr> 9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="xcollectionsearching"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.7: ÐПОÑк в пеÑеÑекаÑÑОÑ9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="xcollectionsearching"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.6: ÐПОÑк в пеÑеÑекаÑÑÐžÑ 10 10 ÑÑ ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑОÑÑ 11 </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>11 </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 12 12 </tr> 13 13 </table> 14 14 15 15 16 <p>Greenstone пПзвПлÑÐµÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк в МеÑкПлÑÐºÐžÑ … … 21 22 ЎОзайМа" ÑелкМОÑе "ÐПОÑк в кПллекÑОÑÑ 22 23 ".</p> 24 23 25 <p>ÐежкПллекÑОПММÑй пПОÑк в кПллекÑОÑÑ 24 26 пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐœÑÑПлÑÐœÑй ÑпОÑПк ЎПÑÑÑпМÑÑ … … 27 29 в ÑпОÑке (ÑелкМОÑе ÑМПва, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑЎалОÑÑ ÐžÑ 28 30 ). ÐÑлО ПÑПбÑаМа ÑПлÑкП ПЎМа кПллекÑОÑ, ÑП ЌежкПллекÑОПММÑй пПОÑк МевПзЌПжеМ.</p> 31 29 32 <p>ÐÑлО ОМЎОвОЎÑалÑÐœÑе кПллекÑОО Ме ОЌеÑÑ ÐŸÐŽÐžÐœÐ°ÐºÐŸÐ²ÑÑ 30 33 ОМЎекÑПв (вклÑÑÐ°Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑÑбкПллекÑОО О ÑазЎелеМОе пП ÑзÑкаЌ) Ñ ÐŽÑÑгОЌО, ÑП пеÑекÑеÑÑÐœÑй пПОÑк Ме бÑÐŽÐµÑ ÑабПÑаÑÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑÐŒ ПбÑазПЌ. ÐПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÑПлÑкП ÑпПÑПбеМ пÑПОзвПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк, ОÑпПлÑзÑÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑÑ, ПбÑОе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐµÑ 31 34 кПллекÑОй.</p> 35 32 36 <p>ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑÐžÑ 33 37 ЎеÑалей ÑÐŒ.Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ 1 Ð ÑкПвПЎÑÑва ÑазÑабПÑÑОка Greenstone.</p> 38 34 39 </body> 35 40 </html>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.