Changeset 17081 for gli

Show
Ignore:
Timestamp:
29.08.2008 12:13:51 (11 years ago)
Author:
anna
Message:

updated French GLI Help. Many thanks to John Rose.

Location:
gli/trunk/help/fr
Files:
1 added
17 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gli/trunk/help/fr/assignlanguages.htm

    r16651 r17081  
    1616<p>Pour ajouter une nouvelle partition de langue, s&eacute;lectionnez l'onglet &laquo;Attribuer langues&raquo; afin de d&eacute;finir l'index correspondant. S&eacute;lectionnez la ou les langue(s) souhait&eacute;e(s) dans la liste &laquo;Langue &agrave; ajouter&raquo; et cliquez sur &laquo;Ajouter partition&raquo;.</p> 
    1717 
    18 <p>Pour changer une partition existante, s&eacute;lectionnez-la dans la liste &laquo;Partitions de langue attribu&eacute;es&raquo;, modifiez les langues s&eacute;lectionn&eacute;es dans la liste &laquo;Langue &agrave; ajouter&raquo; au-dessous, puis cliquez sur "Remplacer la partition".</p> 
     18<p>Pour modifier une partition existante, s&eacute;lectionnez-la dans la liste &laquo;Partitions de langue attribu&eacute;es&raquo;, modifiez les langues s&eacute;lectionn&eacute;es dans la liste &laquo;Langue &agrave; ajouter&raquo; au-dessous, puis cliquez sur "Remplacer la partition".</p> 
    1919 
    2020<p>Pour supprimer une partition de langue, s&eacute;lectionnez-la dans la liste &laquo;Partitions de langue attribu&eacute;es&raquo; et cliquez sur &laquo;Supprimer partition&raquo;. </p> 
    2121 
    22 <p>L'ordre des partitions de langue dans la liste "Partitions de Langue attribu&eacute;es" est l'ordre dans lequel o&ugrave; elles apparaissent dans la liste d&eacute;roulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "D&eacute;placer vers le haut" et "D&eacute;placer vers le bas" pour changer cet ordre.</p> 
     22<p>L'ordre des partitions de langue dans la liste "Partitions de Langue attribu&eacute;es" est l'ordre dans lequel o&ugrave; elles apparaissent dans la liste d&eacute;roulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "D&eacute;placer vers le haut" et "D&eacute;placer vers le bas" pour modifier cet ordre.</p> 
    2323 
    2424<p>Pour appliquer une langue par d&eacute;faut, s&eacute;lectionnez-la dans la liste et cliquez sur &laquo;D&eacute;finir d&eacute;faut&raquo;.</p> 
    2525 
    26 <p>Les noms utilis&eacute;s pour la liste d&eacute;roulante des partitions de langue sur la page de recherche peuvent &ecirc;tre d&eacute;finis dans la partie "Recherche" du panneau "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 
     26<p>Les noms utilis&eacute;s pour la liste d&eacute;roulante des partitions de langue sur la page de recherche peuvent &ecirc;tre d&eacute;finis dans la partie "Recherches" du panneau "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 
    2727 
    2828</body> 
  • gli/trunk/help/fr/assignpartitions.htm

    r16651 r17081  
    1818<p>Pour supprimer une partition, s&eacute;lectionnez-la dans la liste et cliquer sur &laquo;Supprimer partition&raquo;.</p> 
    1919 
    20 <p>L'ordre dans lequel les partitions sont sp&eacute;cifi&eacute;es dans la liste de Partitions attribu&eacute;es est l'ordre o&ugrave; elles apparaissent dans la liste d&eacute;roulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "D&eacute;placer vers le haut" et "D&eacute;placer vers le bas" pour changer cet ordre.</p> 
     20<p>L'ordre dans lequel les partitions sont sp&eacute;cifi&eacute;es dans la liste de Partitions attribu&eacute;es est l'ordre o&ugrave; elles apparaissent dans la liste d&eacute;roulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "D&eacute;placer vers le haut" et "D&eacute;placer vers le bas" pour modifier cet ordre.</p> 
    2121 
    2222<p>Pour faire d'une partition celle par d&eacute;faut, s&eacute;lectionner-la &agrave; partir de la liste et cliquer sur "D&eacute;finir d&eacute;faut".</p> 
    2323 
    24 <p>Les noms utilis&eacute;s pour la liste d&eacute;roulante des partitions sur la page de recherche peuvent &ecirc;tre d&eacute;finis dans le panneau "Recherche" de la vue "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 
     24<p>Les noms utilis&eacute;s pour la liste d&eacute;roulante des partitions sur la page de recherche peuvent &ecirc;tre d&eacute;finis dans le panneau "Recherches" de la vue "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 
    2525 
    2626</body> 
  • gli/trunk/help/fr/builderrors.htm

    r16651 r17081  
    1212 
    1313 
    14 <p>Parfois, les choses tournent mal pendant la construction. Peut-&ecirc;tre que certains fichiers n'ont pas pu &ecirc;tre trait&eacute;s: le reste de la collection se construit bien, et peut &ecirc;tre pr&eacute;visualis&eacute;e, mais certains documents sont absents. Ou la totalit&eacute; de la collection n'a pu &ecirc;tre construite correctement et dans ce cas un message indique "Une erreur s'est produite et la collection n'a pu &ecirc;tre cr&eacute;&eacute;e.". Lorsque cela se produit, il peut &ecirc;tre utile de passer la GLI en mode Expert (Fichier -&gt; Pr&eacute;f&eacute;rences -&gt; Mode, voir <a href="preferences.htm">Pr&eacute;f&eacute;rences</a>), de d&eacute;finir l'option de construction &laquo;verbosity&raquo; au niveau 5, et de reconstruire la collection, pour voir s'il ya des messages d'erreur suppl&eacute;mentaires.</p> 
     14<p>Parfois, les choses tournent mal pendant la construction. Peut-&ecirc;tre que certains fichiers n'ont pas pu &ecirc;tre trait&eacute;s: le reste de la collection se construit bien, et peut &ecirc;tre pr&eacute;visualis&eacute;e, mais certains documents sont absents. Ou la totalit&eacute; de la collection n'a pu &ecirc;tre construite correctement et dans ce cas un message indique "Une erreur s'est produite,la collection n'a pu &ecirc;tre construite.". Lorsque cela se produit, il peut &ecirc;tre utile de passer la GLI en mode Expert (Fichier -&gt; Pr&eacute;f&eacute;rences -&gt; Mode, voir <a href="preferences.htm">Pr&eacute;f&eacute;rences</a>), de d&eacute;finir l'option de construction &laquo;verbosity&raquo; au niveau 5, et de reconstruire la collection, pour voir s'il ya des messages d'erreur suppl&eacute;mentaires.</p> 
    1515 
    1616</body> 
  • gli/trunk/help/fr/classifiers.htm

    r16651 r17081  
    2222<p>Pour supprimer un classificateur, s&eacute;lectionnez-le dans la liste et cliquez sur &laquo;Supprimer classificateur&raquo;.</p> 
    2323 
    24 <p>Pour changer les arguments d'un classificateur, s&eacute;lectionnez-le dans la liste et cliquez sur &laquo;Configurer classificateur&raquo; (ou double-clic sur le classificateur dans la liste.) </p> 
     24<p>Pour modifier les arguments d'un classificateur, s&eacute;lectionnez-le dans la liste et cliquez sur &laquo;Configurer classificateur&raquo; (ou double-clic sur le classificateur dans la liste.) </p> 
    2525 
    26 <p>L'ordre des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est le m&ecirc;me que celui de la liste de classificateurs attribu&eacute;s. Pour changer l'ordre, s&eacute;lectionnez le classificateur &agrave; d&eacute;placer et cliquez sur "D&eacute;placer vers le haut" ou "D&eacute;placer vers le bas".</p> 
     26<p>L'ordre des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est le m&ecirc;me que celui de la liste de classificateurs attribu&eacute;s. Pour modifier l'ordre, s&eacute;lectionnez le classificateur &agrave; d&eacute;placer et cliquez sur "D&eacute;placer vers le haut" ou "D&eacute;placer vers le bas".</p> 
    2727 
    2828<p>Pour plus d'informations sur les classificateurs, lisez le chapitre 2 du Guide du D&eacute;veloppeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.</p> 
  • gli/trunk/help/fr/creatingacollection.htm

    r16651 r17081  
    1616<p>&laquo;Titre de la collection&raquo; est le texte affich&eacute; en haut de la page d'accueil de votre collection. Il peut contenir autant de caract&egrave;res que souhait&eacute;.</p> 
    1717 
    18 <p>&laquo;Description du contenu&raquo; doit d&eacute;crire le th&egrave;me de la collection avec un maximum de d&eacute;tails. Utilisez la touche [entr&eacute;e] pour changer de paragraphe.</p> 
     18<p>&laquo;Description du contenu&raquo; doit d&eacute;crire le th&egrave;me de la collection avec un maximum de d&eacute;tails. Utilisez la touche [entr&eacute;e] pour commencer un paragraphe.</p> 
    1919 
    2020<p>On doit enfin sp&eacute;cifier si la nouvelle collection a la m&ecirc;me forme et les m&ecirc;mes jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es qu'une collection existante ou si elle est initi&eacute;e en tant que &laquo;Nouvelle collection&raquo; param&eacute;tr&eacute;e par d&eacute;faut. Les nouvelles collections param&eacute;tr&eacute;es par d&eacute;faut ont une configuration standard et utilisent le jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es Dublin Core. Ces param&egrave;tres peuvent &ecirc;tre modifi&eacute;s par la suite.</p> 
  • gli/trunk/help/fr/definefilters.htm

    r16967 r17081  
    1818<p>Pour enlever un filtre, s&eacute;lectionnez-le dans la liste et cliquer sur &laquo;Supprimer filtre&raquo;.</p> 
    1919 
    20 <p>Pour changer un filtre, s&eacute;lectionnez-le sur la liste, changez au moins une des valeurs apparaissant dans les contr&ocirc;les de r&eacute;vision et cliquez sur &laquo;Remplacer filtre&raquo; pour valider les modifications.</p> 
     20<p>Pour modifier un filtre, s&eacute;lectionnez-le sur la liste, changez au moins une des valeurs apparaissant dans les contr&ocirc;les de r&eacute;vision et cliquez sur &laquo;Remplacer filtre&raquo; pour valider les modifications.</p> 
    2121 
    22 <p>D&eacute;finir les filtres ne cr&eacute;e pas de sous-collections. Les sous-collections sont sp&eacute;cifi&eacute;es dans "Assigner les partitions", sur la base des filtres que vous venez de d&eacute;finir.</p> 
     22<p>D&eacute;finir les filtres ne cr&eacute;e pas de sous-collections. Les sous-collections sont sp&eacute;cifi&eacute;es dans "Attribuer des partitions", sur la base des filtres que vous venez de d&eacute;finir.</p> 
    2323 
    2424</body> 
  • gli/trunk/help/fr/formatstatements.htm

    r16651 r17081  
    77<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2"> 
    88<tr> 
    9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: Caract&eacute;ristiques de Format</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: Caract&eacute;ristiques de format</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td> 
    1010</tr> 
    1111</table> 
    1212 
    1313 
    14 <p>Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pr&eacute;-stock&eacute;s mais sont g&eacute;n&eacute;r&eacute;es &laquo;&agrave; la vol&eacute;e&raquo; au fur et &agrave; mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilis&eacute;es pour changer l'apparence de ces pages g&eacute;n&eacute;r&eacute;es. Elles d&eacute;terminent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est visualis&eacute;, ainsi que les liens qui sont affich&eacute;s par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles &agrave; manier, et la lecture du chapitre 2 du Guide du D&eacute;veloppeur Greenstone est recommand&eacute;e. Cette section concerne les param&egrave;tres du formatage, et indique comment l'Interface Biblioth&eacute;caire en fournit l'acc&egrave;s. Dans la vue &laquo;Formater&raquo;, cliquez sur &laquo;Caract&eacute;ristiques de format&raquo;.</p> 
     14<p>Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pr&eacute;-stock&eacute;s mais sont g&eacute;n&eacute;r&eacute;es &laquo;&agrave; la vol&eacute;e&raquo; au fur et &agrave; mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilis&eacute;es pour modifier l'apparence de ces pages g&eacute;n&eacute;r&eacute;es. Elles d&eacute;terminent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est visualis&eacute;, ainsi que les liens qui sont affich&eacute;s par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles &agrave; manier, et la lecture du chapitre 2 du Guide du D&eacute;veloppeur Greenstone est recommand&eacute;e. Cette section concerne les param&egrave;tres du formatage, et indique comment l'Interface Biblioth&eacute;caire en fournit l'acc&egrave;s. Dans la vue &laquo;Formater&raquo;, cliquez sur &laquo;Caract&eacute;ristiques de format&raquo;.</p> 
    1515 
    1616<p>On peut appliquer une commande de format &agrave; n'importe quoi dans la liste d&eacute;roulante &laquo;Choisir caract&eacute;ristique&raquo; qui comprend tous les classificateurs de m&ecirc;me qu'une liste pr&eacute;d&eacute;finie de caract&eacute;ristiques. Deux types de contr&ocirc;les existent lorsqu'on s&eacute;lectionne une caract&eacute;ristique: Certaines caract&eacute;ristiques sont simplement activ&eacute;es ou d&eacute;sactiv&eacute;es, et le contr&ocirc;le se fait gr&acirc;ce &agrave; des cases &agrave; cocher. D'autres requi&egrave;rent une cha&icirc;ne de format.Il existe alors une liste d&eacute;roulante (&laquo;Composante affect&eacute;e&raquo;) pour la s&eacute;lection des parties de la caract&eacute;ristique &agrave; laquelle s'applique la cha&icirc;ne (si n&eacute;cessaire), une zone de texte (&laquo;Cha&icirc;ne au format HTML&raquo;) o&ugrave; l'on saisit la cha&icirc;ne, et une s&eacute;lection de &laquo;Variables&raquo; pr&eacute;d&eacute;finies. Pour ins&eacute;rer une variable dans une cha&icirc;ne de format, positionnez le curseur &agrave; l'endroit ou vous voulez l'ins&eacute;rer, puis s&eacute;lectionnez la variable d&eacute;sir&eacute;e dans la liste "Ins&eacute;rer la variable...".</p> 
  • gli/trunk/help/fr/generalsettings.htm

    r16651 r17081  
    1212 
    1313 
    14 <p>Cette section explique comment passer en revue et changer les r&eacute;glages g&eacute;neraux associ&eacute;s &agrave; la collection. Dans la vue "Param&eacute;trer" cliquez sur "General".</p> 
     14<p>Cette section explique comment passer en revue et modifier les r&eacute;glages g&eacute;neraux associ&eacute;s &agrave; la collection. Dans la vue "Param&eacute;trer" cliquez sur "General".</p> 
    1515 
    1616<p>Ici quelques m&eacute;tadonn&eacute;es qui concernent la collection dans son ensemble peuvent &ecirc;tre saisies ou modifi&eacute;es, y compris le titre et la description qui sont demand&eacute;s lors de la cr&eacute;ation de la collection.</p> 
    1717 
    18 <p>On demande tout d'abord les contacts e-mail du cr&eacute;ateur de la collection et de celui qui en assure la maintenance. Le champ suivant permet de changer le titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistr&eacute; la collection est affich&eacute; ensuite, mais ne peut &ecirc;tre modifi&eacute;. Le champ suivant sp&eacute;cifie (sous forme d'URL) l'ic&ocirc;ne de l'extr&eacute;mit&eacute; sup&eacute;rieure gauche de la page &laquo;A propos&raquo; de la collection et celui juste apr&egrave;s sp&eacute;cifie l'ic&ocirc;ne utilis&eacute;e pour acc&eacute;der &agrave; la collection &agrave; partir de la page d'accueil de la biblioth&eacute;que Greenstone. Puis, une case permet de contr&ocirc;ler si la collection est accessible au public. Enfin, il y a la zone texte de la &laquo;Description de la collection&raquo; comme d&eacute;crit dans <a href="creatingacollection.htm">Cr&eacute;er une nouvelle collection</a>.</p> 
     18<p>On demande tout d'abord les contacts e-mail du cr&eacute;ateur de la collection et de celui qui en assure la maintenance. Le champ suivant permet de modifier le titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistr&eacute; la collection est affich&eacute; ensuite, mais ne peut &ecirc;tre modifi&eacute;. Le champ suivant sp&eacute;cifie (sous forme d'URL) l'ic&ocirc;ne de l'extr&eacute;mit&eacute; sup&eacute;rieure gauche de la page &laquo;A propos&raquo; de la collection et celui juste apr&egrave;s sp&eacute;cifie l'ic&ocirc;ne utilis&eacute;e pour acc&eacute;der &agrave; la collection &agrave; partir de la page d'accueil de la biblioth&eacute;que Greenstone. Puis, une case permet de contr&ocirc;ler si la collection est accessible au public. Enfin, il y a la zone texte de la &laquo;Description de la collection&raquo; comme d&eacute;crit dans <a href="creatingacollection.htm">Cr&eacute;er une nouvelle collection</a>.</p> 
    1919 
    2020</body> 
  • gli/trunk/help/fr/help.xml

    r16967 r17081  
    55     <!ENTITY mdash "&#8212;"> 
    66]> 
    7 <!-- French translations of the GLI Help. Many thanks to Georges Braoudakis, John Rose and Céline Guimbertaud --> 
    87<Document> 
    98<Section name="introduction"> 
     
    4443<Text id="20">Pour créer une nouvelle collection, ouvrir le menu «Fichier» et choisir «Nouveau». Plusieurs champs doivent être remplis - mais les valeurs saisies peuvent être modifiées à tout moment dans l'onglet «Formater».</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 
    4544<Text id="21">«Titre de la collection» est le texte affiché en haut de la page d'accueil de votre collection. Il peut contenir autant de caractÚres que souhaité.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 
    46 <Text id="22">«Description du contenu» doit décrire le thÚme de la collection avec un maximum de détails. Utilisez la touche [entrée] pour changer de paragraphe.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 
     45<Text id="22">«Description du contenu» doit décrire le thÚme de la collection avec un maximum de détails. Utilisez la touche [entrée] pour commencer un paragraphe.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    4746<Text id="23">On doit enfin spécifier si la nouvelle collection a la même forme et les mêmes jeux de métadonnées qu'une collection existante ou si elle est initiée en tant que «Nouvelle collection» paramétrée par défaut. Les nouvelles collections paramétrées par défaut ont une configuration standard et utilisent le jeu de métadonnées Dublin Core. Ces paramÚtres peuvent être modifiés par la suite.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 
    4847<Text id="24">Cliquer sur «OK» pour créer la collection.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 
     
    191190</Title> 
    192191<Text id="83">Les séries d'éléments de métadonnées prédéfinis sont appelées «jeux de métadonnées». «Dublin Core» en est un exemple. Quand on ajoute un jeu de métadonnées à la collection, les éléments de ce jeu peuvent être sélectionnés. On peut avoir plus d'un jeu de métadonnées ; pour éviter des télescopages de nom, une abréviation qui identifie le jeu de métadonnées est accolée au nom de l'élément. Par exemple l'élement «Créateur» de Dublin Core devient «dc.Creator». Les jeux de métadonnées sont sauvegardés dans le dossier de métadonnées de l'Interface Bibliothécaire avec le suffixe «.mds».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    193 <Text id="84">Quand on crée une nouvelle collection, le jeu de métadonnées Dublin Core est ajouté par défaut. Il est possible de changer les jeux de métadonnées utilisés dans une collection, en cliquant sur le bouton «Gérer les jeux de métadonnées...» au-dessous de l'Arborescence de la collection dans la vue «Enrichir». Ceci fait apparaître une nouvelle fenêtre pour gérer les jeux de métadonnées de la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     192<Text id="84">Quand on crée une nouvelle collection, le jeu de métadonnées Dublin Core est ajouté par défaut. Il est possible de modifier les jeux de métadonnées utilisés dans une collection, en cliquant sur le bouton «Gérer les jeux de métadonnées...» au-dessous de l'Arborescence de la collection dans la vue «Enrichir». Ceci fait apparaître une nouvelle fenêtre pour gérer les jeux de métadonnées de la collection.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    194193<Text id="84a">La liste «Jeux de métadonnées affectés» vous montre quels jeux sont actuellement utilisés par la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    195194<Text id="84b">Pour utiliser un autre jeu de métadonnées avec la collection chargée, cliquez sur «Ajouter...». Une fenêtre secondaire affiche les jeux de métadonnées que GLI reconnaît par défaut. Pour ajouter l'un d'eux, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Ajouter». Si vous avez défini votre propre jeu de métadonnées, vous pouvez utiliser le bouton «Parcourir» pour sélectionner le fichier dans votre systÚme de fichiers.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     
    233232<Text id="100">Afficher le tableau peut prendre un peu de temps si les fichiers sélectionnés sont nombreux. On peut continuer à utiliser l'Interface Bibliothécaire pendant que la fenêtre «Toutes les méta-données» est ouverte.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    234233<Text id="101">Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau «Toutes les Métadonnées» en appliquant des filtres aux colonnes. Quand on ajoute de nouveaux filtres, seules les lignes correspondantes restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'icÃŽne «Filtre» situé en haut de la colonne. Une information sur le filtre est réclamée. Une fois le filtre installé, l'en-tête de la colonne change de couleur. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    235 <Text id="102">La fenêtre de définition du filtre possÚde deux onglets : «simple» et «avancé». La version simple filtre les colonnes afin qu'elles n'affichent que les lignes qui contiennent une valeur définie («*» correspond à toute valeur). On peut sélectionner des valeurs de métadonnées à partir d'une liste déroulante. La version avancée permet différentes opérations de correspondance : doit commencer par, ne contient pas, alphabétiquement inférieur, et est égal à. La valeur de référence peut être n'importe chaîne de caractÚres (y compris «*»), et on peut opter pour une correspondance qui ne respecte pas la casse. On peut aussi spécifier une deuxiÚme condition de correspondance en donnant un éventail de valeurs (et en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en sélectionnant OR). Au-dessous de cette zone, il y a une boîte qui permet de changer l'ordre du tri (ascendant ou descendant). A la fin, cliquez sur «Installer Filtre» pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquez sur «Effacer Filtre» pour retirer le filtre courant. Les détails du filtre restent mémorisés même si le filtre est effacé. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     234<Text id="102">La fenêtre de définition du filtre possÚde deux onglets : «simple» et «avancé». La version simple filtre les colonnes afin qu'elles n'affichent que les lignes qui contiennent une valeur définie («*» correspond à toute valeur). On peut sélectionner des valeurs de métadonnées à partir d'une liste déroulante. La version avancée permet différentes opérations de correspondance : doit commencer par, ne contient pas, alphabétiquement inférieur, et est égal à. La valeur de référence peut être n'importe chaîne de caractÚres (y compris «*»), et on peut opter pour une correspondance qui ne respecte pas la casse. On peut aussi spécifier une deuxiÚme condition de correspondance en donnant un éventail de valeurs (et en sélectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en sélectionnant OR). Au-dessous de cette zone, il y a une boîte qui permet de modifier l'ordre du tri (ascendant ou descendant). A la fin, cliquez sur «Installer Filtre» pour appliquer le nouveau filtre à la colonne. Cliquez sur «Effacer Filtre» pour retirer le filtre courant. Les détails du filtre restent mémorisés même si le filtre est effacé. </Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    236235<Text id="103">Par exemple, pour trier le tableau «Toutes les métadonnées», choisissez une colonne, sélectionnez le cadre du filtre par défaut (Un filtre simple sur «*») et choisissez un ordre ascendant ou descendant. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    237236</Section> 
     
    242241<Text id="105">Cette section explique comment importer des métadonnées attribuées précédemment (c'est-à-dire des métadonnées attribuées avant d'ajouter des documents à la collection). </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    243242<Text id="106">Si la métadonnée préalablement attribuée à un fichier est dans un format reconnu par l'Interface Bibliothécaire -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est importée automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la métadonnée doit être ajustée aux jeux de métadonnées disponibles dans la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    244 <Text id="107">L'Interface Bibliothécaire invite à fournir les informations nécessaires. L'invite donne de brÚves instructions puis affiche le nom de l'élément métadonnée importé tel qu’il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni modifié ni remplacé. Puis on choisit le jeu de métadonnées sur lequel le nouveau élément doit être calqué et enfin l'élément de métadonnée approprié. Le sytÚme propose automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle métadonnée.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     243<Text id="107">L'Interface Bibliothécaire invite à fournir les informations nécessaires. L'invite donne de brÚves instructions puis affiche le nom de l'élément de métadonnées en cours d'importation tel qu’il apparaît dans le fichier source. Ce champ ne peut être ni modifié ni remplacé. Puis on choisit le jeu de métadonnées sur lequel le nouveau élément doit être calqué et enfin l'élément de métadonnées approprié. Le sytÚme propose automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'élément pour la nouvelle métadonnée.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    245244<Text id="108">AprÚs cela, on peut choisir «Ajouter» pour ajouter le nouvel élément de méta-données au jeu de métadonnées choisi. (Ceci n'est possible que si aucun élement de même nom n'est présent à l'interieur du jeu choisi.) «Fusionner» applique le nouvel élement à celui choisi par l'utilisateur. Enfin, «Ignorer» n'importe aucune méta-donnée avec ce nom d'élement. Une fois précisée la maniÚre d'importer un certain élément de métadonnées, cette information est retenue pour la durée de vie de la collection.</Text><Updated date="18-Aug-2008 by John Rose"/> 
    246245<Text id="109">Pour des détails concenant les fichiers métadonnée.xml que Greenstone utilise pour sauvegarder les métadonnées, référez-vous au chapitre 2 du guide du Développeur de Greenstone -- «Exploitez vos documents au maximum».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     
    269268<Text id="123aa">Pour voir une brÚve description d'un plugiciel, sélectionnez-le dans la liste déroulante «Choisir le plugiciel à ajouter», puis placez le curseur dessus. Une infobulle affichant la description apparaîtra.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    270269<Text id="124">Pour enlever un plugiciel, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Supprimer plugiciel».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    271 <Text id="125">Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquez sur «Configurer plugiciel» (Ou double-cliquez sur le plugiciel). Une fenêtre de dialogue «Veuillez configurer les arguments» apparaît avec différents contrÃŽles pour spécifier les arguments.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     270<Text id="125">Les plugiciels sont configurés en fournissant des arguments. Pour les modifier ces arguments, il faut sélectionner le plugiciel à partir de la liste et cliquez sur «Configurer plugiciel» (Ou double-cliquez sur le plugiciel). Une fenêtre de dialogue «Veuillez configurer les arguments» apparaît avec différents contrÃŽles pour spécifier les arguments.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    272271<Text id="126">Il existe plusieurs types de contrÃŽles. Certains sont des boîtes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropriée au plugiciel. Les autres sont des chaînes de textes avec une boîte de dialogue et un champ texte. Cliquez sur la boîte pour activer l'argument, ensuite saisissez le texte approprié dans la boîte (expression normale, chemin de fichier, etc...). Les autres sont des menus déroulants à partir desquels on peut sélectionner un élément parmi une série de valeurs déterminées. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, placez la souris sur son nom pendant un instant, une description apparaîtra.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    273 <Text id="127">AprÚs avoir modifié la configuration, cliquez sur «OK» pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou «Annuler» pour fermer la boîte de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     272<Text id="127">AprÚs avoir modifié la configuration, cliquez sur «OK» pour valider et fermer la boîte de dialogue, ou «Annuler» pour fermer la boîte de dialogue sans modifier les arguments du plugiciel.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    274273<Text id="128">Les plugiciels dans la liste sont exécutés dans l'ordre et l'ordre peut être important. Il ne peut être changé qu'en mode Spécialiste ou Expert (voir <Reference target="preferences"/>).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    275274</Section> 
     
    288287<Text id="si-7">Pour modifier un index, sélectionnez-le et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. Une boîte de dialogue similaire à <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/> est affichée.</Text><Updated date="22-Apr-2008 by John Rose"/> 
    289288<Text id="si-8">Pour supprimer un index, sélectionnez-le dans la liste des Index attribués et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    290 <Text id="si-9">L'ordre dans lequel les index sont spécifiés dans la liste «Index attribués» est celui dans lequel ils appararaîtront dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour changer cet ordre.</Text><Updated date="31-Jul-2008 by johnrose"/> 
     289<Text id="si-9">L'ordre dans lequel les index sont spécifiés dans la liste «Index attribués» est celui dans lequel ils appararaîtront dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour modifier cet ordre.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    291290<Text id="si-10">Celui qui est sélectionné par défaut sur la page de recherche est appelé «index par défaut». Ceci peut être défini en sélectionnant un index de la liste et en cliquant sur «Définir l'index par défaut». L'index par défaut est identifié par "[Index par défaut]" dans la liste «Index attribués». Si aucun index n'est défini par défaut, le premier index de la liste sera utilisé par défaut.</Text><Updated date="31-Jul-2008 by johnrose"/> 
    292291<Text id="si-11">Les noms présentés dans la liste déroulante d'index sur la page de recherche peuvent être définis dans le panneau <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> de la vue <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     
    307306<Text id="149">Pour créer un filtre, cliquez sur le bouton «Définir les Filtres» et entrez un nom pour le nouveau filtre dans le champ «Nom du filtre de sous-collection». Ensuite choisissez un attribut de document (soit un élément de métadonnées soit le nom du fichier) qui doit correspondre à des critÚres. Saisissez une expression réguliÚre pour définir les critÚres de la correspondance. Vous pouvez choisir d'«Inclure» les documents qui correspondent aux critÚres ou de les «Exclure». Enfin, on peut spécifier des drapeaux standard des expressions réguliÚres PERL à utiliser pour la correspondance (par exemple «i» pour les correspondances ne tenant pas compte de la casse). Pour finir, cliquez sur «Ajouter filtre» pour ajouter le filtre à la liste «Filtres de sous-collection définis». </Text><Updated date="22-Aug-2008 by John Rose"/> 
    308307<Text id="150">Pour enlever un filtre, sélectionnez-le dans la liste et cliquer sur «Supprimer filtre».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    309 <Text id="151">Pour changer un filtre, sélectionnez-le sur la liste, changez au moins une des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles de révision et cliquez sur «Remplacer filtre» pour valider les modifications.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     308<Text id="151">Pour modifier un filtre, sélectionnez-le sur la liste, changez au moins une des valeurs apparaissant dans les contrÃŽles de révision et cliquez sur «Remplacer filtre» pour valider les modifications.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    310309<Text id="151a">Définir les filtres ne crée pas de sous-collections. Les sous-collections sont spécifiées dans <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, sur la base des filtres que vous venez de définir.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    311310</Section> 
     
    317316<Text id="154a">Pour modifier une partition, sélectionnez-la dans la liste, modifier les filtres, puis cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 
    318317<Text id="154">Pour supprimer une partition, sélectionnez-la dans la liste et cliquer sur «Supprimer partition».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    319 <Text id="154b">L'ordre dans lequel les partitions sont spécifiées dans la liste de Partitions attribuées est l'ordre où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour changer cet ordre.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 
     318<Text id="154b">L'ordre dans lequel les partitions sont spécifiées dans la liste de Partitions attribuées est l'ordre où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour modifier cet ordre.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    320319<Text id="155">Pour faire d'une partition celle par défaut, sélectionner-la à partir de la liste et cliquer sur <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text><Updated date="10-Dec-2007 by Georges"/> 
    321320<Text id="155a">Les noms utilisés pour la liste déroulante des partitions sur la page de recherche peuvent être définis dans le panneau <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> de la vue <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     
    327326<Text id="157">Cette section explique comment restreindre les index à des langues particuliÚres. On le fait en générant une partition par le biais de l'onglet «Attribuer langues» du panneau «Index de Partition».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    328327<Text id="158">Pour ajouter une nouvelle partition de langue, sélectionnez l'onglet «Attribuer langues» afin de définir l'index correspondant. Sélectionnez la ou les langue(s) souhaitée(s) dans la liste «Langue à ajouter» et cliquez sur «Ajouter partition».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    329 <Text id="158a">Pour changer une partition existante, sélectionnez-la dans la liste «Partitions de langue attribuées», modifiez les langues sélectionnées dans la liste «Langue à ajouter» au-dessous, puis cliquez sur "Remplacer la partition".</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     328<Text id="158a">Pour modifier une partition existante, sélectionnez-la dans la liste «Partitions de langue attribuées», modifiez les langues sélectionnées dans la liste «Langue à ajouter» au-dessous, puis cliquez sur "Remplacer la partition".</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    330329<Text id="159">Pour supprimer une partition de langue, sélectionnez-la dans la liste «Partitions de langue attribuées» et cliquez sur «Supprimer partition». </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    331 <Text id="159a">L'ordre des partitions de langue dans la liste "Partitions de Langue attribuées" est l'ordre dans lequel où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour changer cet ordre.</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 
     330<Text id="159a">L'ordre des partitions de langue dans la liste "Partitions de Langue attribuées" est l'ordre dans lequel où elles apparaissent dans la liste déroulante de la page de recherche. Utilisez les boutons <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> et <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> pour modifier cet ordre.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    332331<Text id="160">Pour appliquer une langue par défaut, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur «Définir défaut».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    333332<Text id="160a">Les noms utilisés pour la liste déroulante des partitions de langue sur la page de recherche peuvent être définis dans la partie <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> du panneau <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (voir <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="16-Jul-2008 by johnrose"/> 
     
    343342<Text id="168b">Chaque classificateur a plusieurs arguments qui peuvent être configurés. Les arguments les plus importants sont «métadonnées», qui précise les métadonnéesà partir desquelles les documents seront classés, et «Nom de bouton», qui est le nom qui apparaîtra dans la barre de navigation.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    344343<Text id="169">Pour supprimer un classificateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Supprimer classificateur».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    345 <Text id="170">Pour changer les arguments d'un classificateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Configurer classificateur» (ou double-clic sur le classificateur dans la liste.) </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    346 <Text id="171">L'ordre des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est le même que celui de la liste de classificateurs attribués. Pour changer l'ordre, sélectionnez le classificateur à déplacer et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> ou <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     344<Text id="170">Pour modifier les arguments d'un classificateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur «Configurer classificateur» (ou double-clic sur le classificateur dans la liste.) </Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
     345<Text id="171">L'ordre des classificateurs dans la barre de navigation de la collection est le même que celui de la liste de classificateurs attribués. Pour modifier l'ordre, sélectionnez le classificateur à déplacer et cliquez sur <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> ou <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    347346<Text id="172">Pour plus d'informations sur les classificateurs, lisez le chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone -- Exploitez vos documents au maximum.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    348347</Section> 
     
    394393<Text id="117">Général</Text><Updated date="3-Dec-2007 by Georges Braoudakis"/> 
    395394</Title> 
    396 <Text id="118">Cette section explique comment passer en revue et changer les réglages géneraux associés à la collection. Dans la vue "Paramétrer" cliquez sur "General".</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     395<Text id="118">Cette section explique comment passer en revue et modifier les réglages géneraux associés à la collection. Dans la vue "Paramétrer" cliquez sur "General".</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    397396<Text id="119">Ici quelques métadonnées qui concernent la collection dans son ensemble peuvent être saisies ou modifiées, y compris le titre et la description qui sont demandés lors de la création de la collection.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    398 <Text id="120">On demande tout d'abord les contacts e-mail du créateur de la collection et de celui qui en assure la maintenance. Le champ suivant permet de changer le titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être modifié. Le champ suivant spécifie (sous forme d'URL) l'icÃŽne de l'extrémité supérieure gauche de la page «A propos» de la collection et celui juste aprÚs spécifie l'icÃŽne utilisée pour accéder à la collection à partir de la page d'accueil de la bibliothéque Greenstone. Puis, une case permet de contrÃŽler si la collection est accessible au public. Enfin, il y a la zone texte de la «Description de la collection» comme décrit dans <Reference target="creatingacollection"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     397<Text id="120">On demande tout d'abord les contacts e-mail du créateur de la collection et de celui qui en assure la maintenance. Le champ suivant permet de modifier le titre de la collection. Le dossier dans lequel est enregistré la collection est affiché ensuite, mais ne peut être modifié. Le champ suivant spécifie (sous forme d'URL) l'icÃŽne de l'extrémité supérieure gauche de la page «A propos» de la collection et celui juste aprÚs spécifie l'icÃŽne utilisée pour accéder à la collection à partir de la page d'accueil de la bibliothéque Greenstone. Puis, une case permet de contrÃŽler si la collection est accessible au public. Enfin, il y a la zone texte de la «Description de la collection» comme décrit dans <Reference target="creatingacollection"/>.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    399398</Section> 
    400399<Section name="searchmetadatasettings"> 
     
    407406<Section name="formatstatements"> 
    408407<Title> 
    409 <Text id="173">Caractéristiques de Format</Text> 
    410 </Title> 
    411 <Text id="174">Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées «à la volée» au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour changer l'apparence de ces pages générées. Elles déterminent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est visualisé, ainsi que les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à manier, et la lecture du chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone est recommandée. Cette section concerne les paramÚtres du formatage, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accÚs. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Caractéristiques de format».</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     408<Text id="173">Caractéristiques de format</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
     409</Title> 
     410<Text id="174">Les pages web que vous voyez en utilisant Greenstone ne sont pas pré-stockés mais sont générées «à la volée» au fur et à mesure qu'on en fait appel. Les commandes de format sont utilisées pour modifier l'apparence de ces pages générées. Elles déterminent le lieu d'apparition des boutons lorsqu'un document est visualisé, ainsi que les liens qui sont affichés par le classificateur DateList. Les commandes de format ne sont pas faciles à manier, et la lecture du chapitre 2 du Guide du Développeur Greenstone est recommandée. Cette section concerne les paramÚtres du formatage, et indique comment l'Interface Bibliothécaire en fournit l'accÚs. Dans la vue «Formater», cliquez sur «Caractéristiques de format».</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    412411<Text id="175">On peut appliquer une commande de format à n'importe quoi dans la liste déroulante «Choisir caractéristique» qui comprend tous les classificateurs de même qu'une liste prédéfinie de caractéristiques. Deux types de contrÃŽles existent lorsqu'on sélectionne une caractéristique: Certaines caractéristiques sont simplement activées ou désactivées, et le contrÃŽle se fait grâce à des cases à cocher. D'autres requiÚrent une chaîne de format.Il existe alors une liste déroulante («Composante affectée») pour la sélection des parties de la caractéristique à laquelle s'applique la chaîne (si nécessaire), une zone de texte («Chaîne au format HTML») où l'on saisit la chaîne, et une sélection de «Variables» prédéfinies. Pour insérer une variable dans une chaîne de format, positionnez le curseur à l'endroit ou vous voulez l'insérer, puis sélectionnez la variable désirée dans la liste <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/>.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    413412<Text id="176">Vous pouvez spécifier un format par défaut pour une composante donnée en sélectionnant «Toutes les caractéristiques». Ce format est alors appliqué à toutes les caractéristiques applicables sauf si un autre format a été défini au préalable.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     
    443442<Section name="depositormetadatasettings"> 
    444443<Title> 
    445 <!-- Missing translation: dm-1 --> 
    446 </Title> 
    447 <!-- Missing translation: dm-2 --> 
    448 <!-- Missing translation: dm-3 --> 
    449 <!-- Missing translation: dm-4 --> 
    450 <!-- Missing translation: dm-5 --> 
     444<Text id="dm-1">Métadonnées du Déposant</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
     445</Title> 
     446<Text id="dm-2">Le Déposant de Greenstone permet d'ajouter de nouveaux documents à une collection existante par l'intérmédiare d'une interface web. Cette section décrit le panneau Métadonnées du Déposant, dans lequel vous pouvez préciser les éléments de métadonnées à utiliser pour décrire les nouveaux documents à ajouter via le Déposant. Tout jeu de métadonnées qui est associé à la collection active sera disponible pour sélection. S'il n'y aucun jeu de métadonnées autre que le «Greenstone Extracted Metadata Set» associé à la collection, le «Dublin Core Metadata Set» est utilisé par défaut. Pour en savoir plus sur le Déposant, voir l'exercice tutoriel en ligne à adresse http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. Dans la vue Format, cliquez sur «Métadonnées du Déposant».</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
     447<Text id="dm-3">Le panneau Métadonnées du Déposant affiche une liste d'éléments de métadonnées disponsibles. S'il y a plus d'un jeu de métadonnées associé à la collection, les jeux sont affichés cÃŽte à cÃŽte en couleurs différentes. Si vous placez la souris sur un élément de métadonnée, une infobulle contenant sa description s'affichera.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
     448<Text id="dm-4">Cochez ceux que vous voulez utiliser pour décrire les nouveaux documents à déposer via le Déposant. Une liste déroulante avec deux options appaîtra juste au-dessous de chaque élément coché. Ceci permet de préciser le type de zone d'entrée à afficher dans l'interface web. «text» signifie qu'un cadre acceptant une seule ligne de texte sera affiché, tandis que «textarea» signifie qu'un cadre multiligne sera affiché. Selectionnez le type de zone approprié à chaque champ.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
     449<Text id="dm-5">Un élément au moins de métadonnées doit être sélectionné. S'il n'y a qu'un élément sélectionné, le décocher déclenchera un message d'avertissement : <AutoText key="glidict::CDM.DepositorMetadataManager.Warning"/>.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    451450</Section> 
    452451</Section> 
     
    463462<Text id="206">Le panneau des préférences s'ouvre en affichant l'onglet «Général». La premiÚre option est un champ texte pour saisir votre adresse e-mail. Ceci sera utilisé pour les éléments de métadonnées «créateur» et «responsable maintenance» de la collection. L'option suivante est une liste déroulante des langues dans lesquelles l'interface bibiothécaire peut être affichée. Si on change le dictionnaire par le choix d'une autre langue dans la liste, il faut redémarrer l'Interface Bibliothécaire pour charger les chaînes de la nouvelle langue à partir du dictionnaire.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    464463<Text id="207">Si on coche «Visualiser les métadonnées extraites», les différents contrÃŽles relatifs aux métadonnées affichent toujours toutes les métadonnées qui ont été extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le désélectionne, ces métadonnées sont cachées (bien qu'elles restent disponibles pendant la constitution de la collection, et dans la collection Greenstone finale). Si on coche «Montrer les tailles des fichiers», la taille du fichier apparaît à cÃŽté de chaque fichier dans l'Espace de travail et dans les Arborescences de fichiers des collections dans les vues Rassembler et Enrichir.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    465 <Text id="208">Le onglet «Mode» est utilisé pour contrÃŽler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus élémentaire, «Assistant Bibliothécaire», la vue «Paramétrer» est désactivée, les arguments qui requiÚrent des expressions réguliÚres sont cachés, et la construction de la collection produit un journal minimal d'évÚnements. En revanche, la configuration la plus avancée, «Expert», donne l'accÚs à toutes les fonctionnalités de paramétrage, y compris l'ordonnancement des plugiciels et les arguments d'expressions réguliÚres; elle permet aussi l'enregistrement dans les journaux de l'intégralité des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situé à cÃŽté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de l'Interface Bibliothécaire.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    466 <Text id="210">L'onglet «Connexion» permet de changer le chemin vers le serveur de bibliothÚque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connexion Internet (c.a.d. pour télécharger les fichiers; voir la section <Reference target="downloadingfiles"/> pour les details). Cochez la case pour une connexion proxy et donnez l'adresse du proxy et son numéro de port. La connexion proxy sera établie aprÚs fermeture du panneau des préférences.</Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
     464<Text id="208">Le onglet «Mode» est utilisé pour contrÃŽler le niveau du détail dans l'interface. Dans sa configuration la plus élémentaire, «Assistant Bibliothécaire», la vue «Paramétrer» est désactivée, les arguments qui requiÚrent des expressions réguliÚres sont cachés, et la construction de la collection produit un historique minimal d'évÚnements. En revanche, la configuration la plus avancée, «Expert», donne l'accÚs à toutes les fonctionnalités de paramétrage, y compris l'ordonnancement des plugiciels et les arguments d'expressions réguliÚres; elle permet aussi l'enregistrement dans l'historique l'intégralité des messages générés lors de la construction de la collection. Pour sélectionner ou voir le descriptif d'un mode, cliquez sur le bouton radio situé à cÃŽté du mode qui vous intéresse. Vous pouvez contrÃŽler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de l'Interface Bibliothécaire.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
     465<Text id="210">L'onglet «Connexion» permet de modifier le chemin vers le serveur de bibliothÚque local basé sur Greenstone et utilisé dans l'aperçu des collections. Vous pouvez aussi préciser le proxy de connexion Internet (c.a.d. pour télécharger les fichiers; voir la section <Reference target="downloadingfiles"/> pour les details). Cochez la case pour une connexion proxy et donnez l'adresse du proxy et son numéro de port. La connexion proxy sera établie aprÚs fermeture du panneau des préférences.</Text><Updated date="29-Aug-2008 by John Rose"/> 
    467466<Text id="211">En cours de session, l'Interface Bibliothécaire peut délivrer des messages d'avertissement qui donnent des informations sur des conséquences éventuellement imprévues d'une action. On peut désactiver ces messages en cochant la case «Ne pas afficher cet avertissement de nouveau». On peut réactiver les messages d'avertissement en utilisant l'onglet «Avertissements». Cochez les cases situées à cÃŽté des messages d'avertissement que vous souhaitez voir de nouveau. </Text><Updated date="4-Aug-2008 by Céline Guimbertaud"/> 
    468467</Section> 
  • gli/trunk/help/fr/help_index.xml

    r16967 r17081  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
    2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>A propos de la souris et des menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Comment éviter de lire ce document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Démarrage</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Créer une nouvelle collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Sauvegarder la collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Ouvrir une collection existante</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Suppression des collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Téléchargement de fichiers d'Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vue «Téléchargement»</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecter les fichiers pour votre collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>La vue «Rassembler»</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Création d'un raccourci dans l'arbre de travail</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Créer des dossiers</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Ajouter des fichiers</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renommage et remplacement des fichiers</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Supprimer des Fichiers</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>«Eclater» les fichiers de métadonnées  </Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrer les arborescences</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enrichir la collection avec des métadonnées</Title><Section name="theenrichview"><Title>La vue «Enrichir»</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Sélectionner les jeux de métadonnées</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Ajouter de nouvelles métadonnées</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Ajouter des métadonnées prédéfinies</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Modifier ou éliminer les métadonnées</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Passer en revue les métadonnées attribuées</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importer des métadonnées pré-attribuées</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Paramétrage de la collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>La vue «Paramétrer»</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugiciels de document</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Index de recherche</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Index de partition</Title><Section name="definefilters"><Title>Définir les filtres</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Attribuer des partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Attribuer langues </Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Classificateurs de navigation</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Pour produire la collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>La vue «Créer»</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Erreurs lors de la construction d'une collection</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>La vue «Créer» en mode Expert</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personnalisation de l'apparence de la collection</Title><Section name="theformatview"><Title>La vue «Formater»</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>Général</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Recherches</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Caractéristiques de Format</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traduire texte</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Recherches à travers des collections</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros spécifiques à la collection</Title></Section><Section name="depositormetadatasettings"><Title/></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Divers</Title><Section name="preferences"><Title>Préférences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Associations de fichiers</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportation de collections à d'autres formats </Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportation de collections vers CD/DVD</Title></Section></Section></Document> 
     2<Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>A propos de la souris et des menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Comment éviter de lire ce document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Démarrage</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Créer une nouvelle collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Sauvegarder la collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Ouvrir une collection existante</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Suppression des collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Téléchargement de fichiers d'Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vue «Téléchargement»</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecter les fichiers pour votre collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>La vue «Rassembler»</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Création d'un raccourci dans l'arbre de travail</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Créer des dossiers</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Ajouter des fichiers</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renommage et remplacement des fichiers</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Supprimer des Fichiers</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>«Eclater» les fichiers de métadonnées  </Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrer les arborescences</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enrichir la collection avec des métadonnées</Title><Section name="theenrichview"><Title>La vue «Enrichir»</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Sélectionner les jeux de métadonnées</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Ajouter de nouvelles métadonnées</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Ajouter des métadonnées prédéfinies</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Modifier ou éliminer les métadonnées</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Passer en revue les métadonnées attribuées</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importer des métadonnées pré-attribuées</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Paramétrage de la collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>La vue «Paramétrer»</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugiciels de document</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Index de recherche</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Index de partition</Title><Section name="definefilters"><Title>Définir les filtres</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Attribuer des partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Attribuer langues </Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Classificateurs de navigation</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Pour produire la collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>La vue «Créer»</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Erreurs lors de la construction d'une collection</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>La vue «Créer» en mode Expert</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personnalisation de l'apparence de la collection</Title><Section name="theformatview"><Title>La vue «Formater»</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>Général</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Recherches</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Caractéristiques de format</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traduire texte</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Recherches à travers des collections</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros spécifiques à la collection</Title></Section><Section name="depositormetadatasettings"><Title>Métadonnées du Déposant</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Divers</Title><Section name="preferences"><Title>Préférences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Associations de fichiers</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportation de collections à d'autres formats </Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportation de collections vers CD/DVD</Title></Section></Section></Document> 
  • gli/trunk/help/fr/importingpreviouslyassignedmetadata.htm

    r16967 r17081  
    1616<p>Si la m&eacute;tadonn&eacute;e pr&eacute;alablement attribu&eacute;e &agrave; un fichier est dans un format reconnu par l'Interface Biblioth&eacute;caire -- par exemple, quand on choisit des documents dans une collection Greenstone existante -- elle est import&eacute;e automatiquement quand on ajoute le fichier. Pour ce faire, la m&eacute;tadonn&eacute;e doit &ecirc;tre ajust&eacute;e aux jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es disponibles dans la collection.</p> 
    1717 
    18 <p>L'Interface Biblioth&eacute;caire invite &agrave; fournir les informations n&eacute;cessaires. L'invite donne de br&egrave;ves instructions puis affiche le nom de l'&eacute;l&eacute;ment m&eacute;tadonn&eacute;e import&eacute; tel qu&rsquo;il appara&icirc;t dans le fichier source. Ce champ ne peut &ecirc;tre ni modifi&eacute; ni remplac&eacute;. Puis on choisit le jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es sur lequel le nouveau &eacute;l&eacute;ment doit &ecirc;tre calqu&eacute; et enfin l'&eacute;l&eacute;ment de m&eacute;tadonn&eacute;e appropri&eacute;. Le syt&egrave;me propose automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'&eacute;l&eacute;ment pour la nouvelle m&eacute;tadonn&eacute;e.</p> 
     18<p>L'Interface Biblioth&eacute;caire invite &agrave; fournir les informations n&eacute;cessaires. L'invite donne de br&egrave;ves instructions puis affiche le nom de l'&eacute;l&eacute;ment de m&eacute;tadonn&eacute;es en cours d'importation tel qu&rsquo;il appara&icirc;t dans le fichier source. Ce champ ne peut &ecirc;tre ni modifi&eacute; ni remplac&eacute;. Puis on choisit le jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es sur lequel le nouveau &eacute;l&eacute;ment doit &ecirc;tre calqu&eacute; et enfin l'&eacute;l&eacute;ment de m&eacute;tadonn&eacute;es appropri&eacute;. Le syt&egrave;me propose automatiquement le meilleur ajustement, en terme de jeu et d'&eacute;l&eacute;ment pour la nouvelle m&eacute;tadonn&eacute;e.</p> 
    1919 
    2020<p>Apr&egrave;s cela, on peut choisir &laquo;Ajouter&raquo; pour ajouter le nouvel &eacute;l&eacute;ment de m&eacute;ta-donn&eacute;es au jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es choisi. (Ceci n'est possible que si aucun &eacute;lement de m&ecirc;me nom n'est pr&eacute;sent &agrave; l'interieur du jeu choisi.) &laquo;Fusionner&raquo; applique le nouvel &eacute;lement &agrave; celui choisi par l'utilisateur. Enfin, &laquo;Ignorer&raquo; n'importe aucune m&eacute;ta-donn&eacute;e avec ce nom d'&eacute;lement. Une fois pr&eacute;cis&eacute;e la mani&egrave;re d'importer un certain &eacute;l&eacute;ment de m&eacute;tadonn&eacute;es, cette information est retenue pour la dur&eacute;e de vie de la collection.</p> 
  • gli/trunk/help/fr/plugins.htm

    r16651 r17081  
    2020<p>Pour enlever un plugiciel, s&eacute;lectionnez-le dans la liste et cliquez sur &laquo;Supprimer plugiciel&raquo;.</p> 
    2121 
    22 <p>Les plugiciels sont configur&eacute;s en fournissant des arguments. Pour les changer, il faut s&eacute;lectionner le plugiciel &agrave; partir de la liste et cliquez sur &laquo;Configurer plugiciel&raquo; (Ou double-cliquez sur le plugiciel). Une fen&ecirc;tre de dialogue &laquo;Veuillez configurer les arguments&raquo; appara&icirc;t avec diff&eacute;rents contr&ocirc;les pour sp&eacute;cifier les arguments.</p> 
     22<p>Les plugiciels sont configur&eacute;s en fournissant des arguments. Pour les modifier ces arguments, il faut s&eacute;lectionner le plugiciel &agrave; partir de la liste et cliquez sur &laquo;Configurer plugiciel&raquo; (Ou double-cliquez sur le plugiciel). Une fen&ecirc;tre de dialogue &laquo;Veuillez configurer les arguments&raquo; appara&icirc;t avec diff&eacute;rents contr&ocirc;les pour sp&eacute;cifier les arguments.</p> 
    2323 
    2424<p>Il existe plusieurs types de contr&ocirc;les. Certains sont des bo&icirc;tes de dialogue et cliquer sur l'une ajoute l'option appropri&eacute;e au plugiciel. Les autres sont des cha&icirc;nes de textes avec une bo&icirc;te de dialogue et un champ texte. Cliquez sur la bo&icirc;te pour activer l'argument, ensuite saisissez le texte appropri&eacute; dans la bo&icirc;te (expression normale, chemin de fichier, etc...). Les autres sont des menus d&eacute;roulants &agrave; partir desquels on peut s&eacute;lectionner un &eacute;l&eacute;ment parmi une s&eacute;rie de valeurs d&eacute;termin&eacute;es. Pour apprendre ce qu'un argument peut faire, placez la souris sur son nom pendant un instant, une description appara&icirc;tra.</p> 
    2525 
    26 <p>Apr&egrave;s avoir modifi&eacute; la configuration, cliquez sur &laquo;OK&raquo; pour valider et fermer la bo&icirc;te de dialogue, ou &laquo;Annuler&raquo; pour fermer la bo&icirc;te de dialogue sans changer les arguments du plugiciel.</p> 
     26<p>Apr&egrave;s avoir modifi&eacute; la configuration, cliquez sur &laquo;OK&raquo; pour valider et fermer la bo&icirc;te de dialogue, ou &laquo;Annuler&raquo; pour fermer la bo&icirc;te de dialogue sans modifier les arguments du plugiciel.</p> 
    2727 
    2828<p>Les plugiciels dans la liste sont ex&eacute;cut&eacute;s dans l'ordre et l'ordre peut &ecirc;tre important. Il ne peut &ecirc;tre chang&eacute; qu'en mode Sp&eacute;cialiste ou Expert (voir <a href="preferences.htm">Pr&eacute;f&eacute;rences</a>).</p> 
  • gli/trunk/help/fr/preferences.htm

    r16651 r17081  
    1818<p>Si on coche &laquo;Visualiser les m&eacute;tadonn&eacute;es extraites&raquo;, les diff&eacute;rents contr&ocirc;les relatifs aux m&eacute;tadonn&eacute;es affichent toujours toutes les m&eacute;tadonn&eacute;es qui ont &eacute;t&eacute; extraites automatiquement des documents. Lorsqu'on le d&eacute;s&eacute;lectionne, ces m&eacute;tadonn&eacute;es sont cach&eacute;es (bien qu'elles restent disponibles pendant la constitution de la collection, et dans la collection Greenstone finale). Si on coche &laquo;Montrer les tailles des fichiers&raquo;, la taille du fichier appara&icirc;t &agrave; c&ocirc;t&eacute; de chaque fichier dans l'Espace de travail et dans les Arborescences de fichiers des collections dans les vues Rassembler et Enrichir.</p> 
    1919 
    20 <p>Le onglet &laquo;Mode&raquo; est utilis&eacute; pour contr&ocirc;ler le niveau du d&eacute;tail dans l'interface. Dans sa configuration la plus &eacute;l&eacute;mentaire, &laquo;Assistant Biblioth&eacute;caire&raquo;, la vue &laquo;Param&eacute;trer&raquo; est d&eacute;sactiv&eacute;e, les arguments qui requi&egrave;rent des expressions r&eacute;guli&egrave;res sont cach&eacute;s, et la construction de la collection produit un journal minimal d'&eacute;v&egrave;nements. En revanche, la configuration la plus avanc&eacute;e, &laquo;Expert&raquo;, donne l'acc&egrave;s &agrave; toutes les fonctionnalit&eacute;s de param&eacute;trage, y compris l'ordonnancement des plugiciels et les arguments d'expressions r&eacute;guli&egrave;res; elle permet aussi l'enregistrement dans les journaux de l'int&eacute;gralit&eacute; des messages lors de la construction de la collection. Pour changer ou revoir les modes, cliquez sur le bouton radio situ&eacute; &agrave; c&ocirc;t&eacute; du mode qui vous int&eacute;resse. Vous pouvez contr&ocirc;ler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de l'Interface Biblioth&eacute;caire.</p> 
     20<p>Le onglet &laquo;Mode&raquo; est utilis&eacute; pour contr&ocirc;ler le niveau du d&eacute;tail dans l'interface. Dans sa configuration la plus &eacute;l&eacute;mentaire, &laquo;Assistant Biblioth&eacute;caire&raquo;, la vue &laquo;Param&eacute;trer&raquo; est d&eacute;sactiv&eacute;e, les arguments qui requi&egrave;rent des expressions r&eacute;guli&egrave;res sont cach&eacute;s, et la construction de la collection produit un historique minimal d'&eacute;v&egrave;nements. En revanche, la configuration la plus avanc&eacute;e, &laquo;Expert&raquo;, donne l'acc&egrave;s &agrave; toutes les fonctionnalit&eacute;s de param&eacute;trage, y compris l'ordonnancement des plugiciels et les arguments d'expressions r&eacute;guli&egrave;res; elle permet aussi l'enregistrement dans l'historique l'int&eacute;gralit&eacute; des messages g&eacute;n&eacute;r&eacute;s lors de la construction de la collection. Pour s&eacute;lectionner ou voir le descriptif d'un mode, cliquez sur le bouton radio situ&eacute; &agrave; c&ocirc;t&eacute; du mode qui vous int&eacute;resse. Vous pouvez contr&ocirc;ler rapidement le mode dans lequel vous vous trouvez en regardant la barre de titre de l'Interface Biblioth&eacute;caire.</p> 
    2121 
    22 <p>L'onglet &laquo;Connexion&raquo; permet de changer le chemin vers le serveur de biblioth&egrave;que local bas&eacute; sur Greenstone et utilis&eacute; dans l'aper&ccedil;u des collections. Vous pouvez aussi pr&eacute;ciser le proxy de connexion Internet (c.a.d. pour t&eacute;l&eacute;charger les fichiers; voir la section <a href="downloadingfiles.htm">T&eacute;l&eacute;chargement de fichiers d'Internet</a> pour les details). Cochez la case pour une connexion proxy et donnez l'adresse du proxy et son num&eacute;ro de port. La connexion proxy sera &eacute;tablie apr&egrave;s fermeture du panneau des pr&eacute;f&eacute;rences.</p> 
     22<p>L'onglet &laquo;Connexion&raquo; permet de modifier le chemin vers le serveur de biblioth&egrave;que local bas&eacute; sur Greenstone et utilis&eacute; dans l'aper&ccedil;u des collections. Vous pouvez aussi pr&eacute;ciser le proxy de connexion Internet (c.a.d. pour t&eacute;l&eacute;charger les fichiers; voir la section <a href="downloadingfiles.htm">T&eacute;l&eacute;chargement de fichiers d'Internet</a> pour les details). Cochez la case pour une connexion proxy et donnez l'adresse du proxy et son num&eacute;ro de port. La connexion proxy sera &eacute;tablie apr&egrave;s fermeture du panneau des pr&eacute;f&eacute;rences.</p> 
    2323 
    2424<p>En cours de session, l'Interface Biblioth&eacute;caire peut d&eacute;livrer des messages d'avertissement qui donnent des informations sur des cons&eacute;quences &eacute;ventuellement impr&eacute;vues d'une action. On peut d&eacute;sactiver ces messages en cochant la case &laquo;Ne pas afficher cet avertissement de nouveau&raquo;. On peut r&eacute;activer les messages d'avertissement en utilisant l'onglet &laquo;Avertissements&raquo;. Cochez les cases situ&eacute;es &agrave; c&ocirc;t&eacute; des messages d'avertissement que vous souhaitez voir de nouveau. </p> 
  • gli/trunk/help/fr/reviewingmetadata.htm

    r16651 r17081  
    2020<p>Quand il devient trop large, on peut filtrer le tableau &laquo;Toutes les M&eacute;tadonn&eacute;es&raquo; en appliquant des filtres aux colonnes. Quand on ajoute de nouveaux filtres, seules les lignes correspondantes restent visibles. Pour installer, modifier ou effacer un filtre, cliquez sur l'ic&ocirc;ne &laquo;Filtre&raquo; situ&eacute; en haut de la colonne. Une information sur le filtre est r&eacute;clam&eacute;e. Une fois le filtre install&eacute;, l'en-t&ecirc;te de la colonne change de couleur. </p> 
    2121 
    22 <p>La fen&ecirc;tre de d&eacute;finition du filtre poss&egrave;de deux onglets : &laquo;simple&raquo; et &laquo;avanc&eacute;&raquo;. La version simple filtre les colonnes afin qu'elles n'affichent que les lignes qui contiennent une valeur d&eacute;finie (&laquo;*&raquo; correspond &agrave; toute valeur). On peut s&eacute;lectionner des valeurs de m&eacute;tadonn&eacute;es &agrave; partir d'une liste d&eacute;roulante. La version avanc&eacute;e permet diff&eacute;rentes op&eacute;rations de correspondance : doit commencer par, ne contient pas, alphab&eacute;tiquement inf&eacute;rieur, et est &eacute;gal &agrave;. La valeur de r&eacute;f&eacute;rence peut &ecirc;tre n'importe cha&icirc;ne de caract&egrave;res (y compris &laquo;*&raquo;), et on peut opter pour une correspondance qui ne respecte pas la casse. On peut aussi sp&eacute;cifier une deuxi&egrave;me condition de correspondance en donnant un &eacute;ventail de valeurs (et en s&eacute;lectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en s&eacute;lectionnant OR). Au-dessous de cette zone, il y a une bo&icirc;te qui permet de changer l'ordre du tri (ascendant ou descendant). A la fin, cliquez sur &laquo;Installer Filtre&raquo; pour appliquer le nouveau filtre &agrave; la colonne. Cliquez sur &laquo;Effacer Filtre&raquo; pour retirer le filtre courant. Les d&eacute;tails du filtre restent m&eacute;moris&eacute;s m&ecirc;me si le filtre est effac&eacute;. </p> 
     22<p>La fen&ecirc;tre de d&eacute;finition du filtre poss&egrave;de deux onglets : &laquo;simple&raquo; et &laquo;avanc&eacute;&raquo;. La version simple filtre les colonnes afin qu'elles n'affichent que les lignes qui contiennent une valeur d&eacute;finie (&laquo;*&raquo; correspond &agrave; toute valeur). On peut s&eacute;lectionner des valeurs de m&eacute;tadonn&eacute;es &agrave; partir d'une liste d&eacute;roulante. La version avanc&eacute;e permet diff&eacute;rentes op&eacute;rations de correspondance : doit commencer par, ne contient pas, alphab&eacute;tiquement inf&eacute;rieur, et est &eacute;gal &agrave;. La valeur de r&eacute;f&eacute;rence peut &ecirc;tre n'importe cha&icirc;ne de caract&egrave;res (y compris &laquo;*&raquo;), et on peut opter pour une correspondance qui ne respecte pas la casse. On peut aussi sp&eacute;cifier une deuxi&egrave;me condition de correspondance en donnant un &eacute;ventail de valeurs (et en s&eacute;lectionnant AND) ou des valeurs alternatives (en s&eacute;lectionnant OR). Au-dessous de cette zone, il y a une bo&icirc;te qui permet de modifier l'ordre du tri (ascendant ou descendant). A la fin, cliquez sur &laquo;Installer Filtre&raquo; pour appliquer le nouveau filtre &agrave; la colonne. Cliquez sur &laquo;Effacer Filtre&raquo; pour retirer le filtre courant. Les d&eacute;tails du filtre restent m&eacute;moris&eacute;s m&ecirc;me si le filtre est effac&eacute;. </p> 
    2323 
    2424<p>Par exemple, pour trier le tableau &laquo;Toutes les m&eacute;tadonn&eacute;es&raquo;, choisissez une colonne, s&eacute;lectionnez le cadre du filtre par d&eacute;faut (Un filtre simple sur &laquo;*&raquo;) et choisissez un ordre ascendant ou descendant. </p> 
  • gli/trunk/help/fr/searchindexes.htm

    r16967 r17081  
    1616<p>La partie en haut &agrave; droite du panneau "Index de recherche" affiche des informations sur le moteur de recherche utilis&eacute; par la collection. Ceci peut &ecirc;tre modifi&eacute; en cliquant sur "Modifier ...". Une fen&ecirc;tre secondaire appara&icirc;t avec la liste d'options : MG, MGPP et Lucene. Modifier ceci affecte la fa&ccedil;on dont les index sont construits, et peut affecter la fonctionnalit&eacute; de recherche.</p> 
    1717 
    18 <p>La liste "Index assign&eacute;s" affiche les index actuellement attribu&eacute;s &agrave; la collection.</p> 
     18<p>La liste "Index attribu&eacute;s" affiche les index actuellement attribu&eacute;s &agrave; la collection.</p> 
    1919 
    2020<p>Pour ajouter un index, cliquez sur "Nouvel index" ... Une fen&ecirc;tre secondaire appara&icirc;t avec une liste de sources qui contient le texte et les m&eacute;tadonn&eacute;es. S&eacute;lectionnez les sources que vous souhaitez indexer. Les  boutons "Tout s&eacute;lectionner" et "Ne s&eacute;lectionnez aucun" sont utilis&eacute;s pour cocher ou d&eacute;cocher tous les &eacute;l&eacute;ments de la liste. Une fois le nouvel index d&eacute;fini, cliquez sur "Ajouter index" pour l'ajouter &agrave; la collection. "Ajouter index" ne deviendra actif que si les param&egrave;tres qui d&eacute;crivent le nouvel index n&rsquo;ont pas d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; attribu&eacute;s &agrave; la collection.</p> 
    2121 
    22 <p>Pour les index MG, vous devez aussi choisir la granularit&eacute; de l'index en utilisant le menu "Au niveau:".</p> 
     22<p>Pour les index MG, vous devez aussi choisir la granularit&eacute; de l'index en utilisant le menu "Niveau d'indexation :".</p> 
    2323 
    2424<p>Pour un index MGPP ou Lucene, la granularit&eacute; de l'index est d&eacute;termin&eacute;e globalement, et non par l'index. Les niveaux possibles sont affich&eacute;s sur le panneau principal "Index de recherche", et peuvent &ecirc;tre ajout&eacute;s &agrave; la collection en cochant les cases correspondantes.</p> 
    2525 
    26 <p>Un index particulier est disponible sous MGPP et Lucene : un index &laquo;tous champs&raquo;, qui donne la possibilit&eacute; d'une recherche combin&eacute;e sur tous les index sp&eacute;cifi&eacute;s, sans avoir &agrave; pr&eacute;ciser un index autre qui contiendrait tous ces &eacute;l&eacute;ments. Pour ajouter cet index, cochez la case "Ajouter une recherche combin&eacute;e sur tous les index (allfields)" et cliquez sur "Ajouter index".</p> 
     26<p>Un index particulier est disponible sous MGPP et Lucene : un index &laquo;tous champs&raquo;, qui donne la possibilit&eacute; d'une recherche combin&eacute;e sur tous les index sp&eacute;cifi&eacute;s, sans avoir &agrave; pr&eacute;ciser un index autre qui contiendrait tous ces &eacute;l&eacute;ments. Pour ajouter cet index, cochez la case "Ajouter une recherche combin&eacute;e sur tous les index" et cliquez sur "Ajouter index".</p> 
    2727 
    2828<p>Pour MGPP et Lucene, un bouton "Ajouter tout" est &eacute;galement disponible. Il s&rsquo;agit d'un raccourci pour ajouter toutes les m&eacute;tadonn&eacute;es ainsi que le texte int&eacute;gral en tant qu'index individuels.</p> 
    2929 
    30 <p>Pour modifier un index, s&eacute;lectionnez-le et cliquez sur "Editer l'index". Une bo&icirc;te de dialogue similaire &agrave; "Nouvel index" est affich&eacute;e.</p> 
     30<p>Pour modifier un index, s&eacute;lectionnez-le et cliquez sur "Modifier l'index". Une bo&icirc;te de dialogue similaire &agrave; "Nouvel index" est affich&eacute;e.</p> 
    3131 
    3232<p>Pour supprimer un index, s&eacute;lectionnez-le dans la liste des Index attribu&eacute;s et cliquez sur "Supprimer index".</p> 
    3333 
    34 <p>L'ordre dans lequel les index sont sp&eacute;cifi&eacute;s dans la liste &laquo;Index attribu&eacute;s&raquo; est celui dans lequel ils apparara&icirc;tront dans la liste d&eacute;roulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "D&eacute;placer vers le haut" et "D&eacute;placer vers le bas" pour changer cet ordre.</p> 
     34<p>L'ordre dans lequel les index sont sp&eacute;cifi&eacute;s dans la liste &laquo;Index attribu&eacute;s&raquo; est celui dans lequel ils apparara&icirc;tront dans la liste d&eacute;roulante de la page de recherche. Utilisez les boutons "D&eacute;placer vers le haut" et "D&eacute;placer vers le bas" pour modifier cet ordre.</p> 
    3535 
    3636<p>Celui qui est s&eacute;lectionn&eacute; par d&eacute;faut sur la page de recherche est appel&eacute; &laquo;index par d&eacute;faut&raquo;. Ceci peut &ecirc;tre d&eacute;fini en s&eacute;lectionnant un index de la liste et en cliquant sur &laquo;D&eacute;finir l'index par d&eacute;faut&raquo;. L'index par d&eacute;faut est identifi&eacute; par "[Index par d&eacute;faut]" dans la liste &laquo;Index attribu&eacute;s&raquo;. Si aucun index n'est d&eacute;fini par d&eacute;faut, le premier index de la liste sera utilis&eacute; par d&eacute;faut.</p> 
    3737 
    38 <p>Les noms pr&eacute;sent&eacute;s dans la liste d&eacute;roulante d'index sur la page de recherche peuvent &ecirc;tre d&eacute;finis dans le panneau "Recherche" de la vue "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 
     38<p>Les noms pr&eacute;sent&eacute;s dans la liste d&eacute;roulante d'index sur la page de recherche peuvent &ecirc;tre d&eacute;finis dans le panneau "Recherches" de la vue "Formater" (voir <a href="searchmetadatasettings.htm">Recherches</a>).</p> 
    3939 
    4040<p>Pour les index MG et MGPP, il existe d'autres possibilit&eacute;s de contr&ocirc;ler la mani&egrave;re dont les index sont construits. &laquo;Ignorer terminaisons&raquo; et &laquo;Ignorer casse&raquo; peuvent &ecirc;tre activ&eacute;s ou d&eacute;sactiv&eacute;s dans les index - s'ils ne sont pas activ&eacute;s, les options ne seront pas affich&eacute;es sur la page des pr&eacute;f&eacute;rences de la collection. &laquo;Ignorer accents&raquo; est &eacute;galement disponible pour un index MGPP. Cela fonctionne d'une mani&egrave;re similaire &agrave; &laquo;Ignorer casse&raquo;, mais au lieu de faire correspondre les lettres majuscules et minuscules, les lettres avec diacritiques correspondent &agrave; ceux sans signes diacritiques.</p> 
  • gli/trunk/help/fr/selectingmetadatasets.htm

    r16651 r17081  
    1414<p>Les s&eacute;ries d'&eacute;l&eacute;ments de m&eacute;tadonn&eacute;es pr&eacute;d&eacute;finis sont appel&eacute;es &laquo;jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es&raquo;. &laquo;Dublin Core&raquo; en est un exemple. Quand on ajoute un jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es &agrave; la collection, les &eacute;l&eacute;ments de ce jeu peuvent &ecirc;tre s&eacute;lectionn&eacute;s. On peut avoir plus d'un jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es ; pour &eacute;viter des t&eacute;lescopages de nom, une abr&eacute;viation qui identifie le jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es est accol&eacute;e au nom de l'&eacute;l&eacute;ment. Par exemple l'&eacute;lement &laquo;Cr&eacute;ateur&raquo; de Dublin Core devient &laquo;dc.Creator&raquo;. Les jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es sont sauvegard&eacute;s dans le dossier de m&eacute;tadonn&eacute;es de l'Interface Biblioth&eacute;caire avec le suffixe &laquo;.mds&raquo;.</p> 
    1515 
    16 <p>Quand on cr&eacute;e une nouvelle collection, le jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es Dublin Core est ajout&eacute; par d&eacute;faut. Il est possible de changer les jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es utilis&eacute;s dans une collection, en cliquant sur le bouton &laquo;G&eacute;rer les jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es...&raquo; au-dessous de l'Arborescence de la collection dans la vue &laquo;Enrichir&raquo;. Ceci fait appara&icirc;tre une nouvelle fen&ecirc;tre pour g&eacute;rer les jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es de la collection.</p> 
     16<p>Quand on cr&eacute;e une nouvelle collection, le jeu de m&eacute;tadonn&eacute;es Dublin Core est ajout&eacute; par d&eacute;faut. Il est possible de modifier les jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es utilis&eacute;s dans une collection, en cliquant sur le bouton &laquo;G&eacute;rer les jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es...&raquo; au-dessous de l'Arborescence de la collection dans la vue &laquo;Enrichir&raquo;. Ceci fait appara&icirc;tre une nouvelle fen&ecirc;tre pour g&eacute;rer les jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es de la collection.</p> 
    1717 
    1818<p>La liste &laquo;Jeux de m&eacute;tadonn&eacute;es affect&eacute;s&raquo; vous montre quels jeux sont actuellement utilis&eacute;s par la collection.</p> 
  • gli/trunk/help/fr/themirrorview.htm

    r16651 r17081  
    3030<p>S&eacute;lectionnez le protocole appropri&eacute; en cliquant dessus dans la liste de gauche. La partie droite affiche les options disponibles pour le protocole de t&eacute;l&eacute;chargement s&eacute;lectionn&eacute;. Placer le pointeur de la souris sur une option pour savoir ce qu'elle fait : une infobulle appara&icirc;tra. Certaines options sont &laquo;facultatives&raquo; : il faut alors cocher la case correspondante pour pouvoir utiliser l'option. D'autres sont &laquo;obligatoires&raquo; : il n'y a pas de case &agrave; cocher, une valeur doit &ecirc;tre entr&eacute;e pour que le t&eacute;l&eacute;chargement soit effectu&eacute;.</p> 
    3131 
    32 <p>Une fois que la configuration est cr&eacute;&eacute;e, cliquer sur "Serveur d'information" pour v&eacute;rifier la connexion au serveur et afficher des informations de base sur la page Web ou sur le serveur, puis cliquer sur "T&eacute;l&eacute;chargement" pour commencer le t&eacute;l&eacute;chargement.</p> 
     32<p>Une fois que la configuration est cr&eacute;&eacute;e, cliquer sur "Informations sur le serveur" pour v&eacute;rifier la connexion au serveur et afficher des informations de base sur la page Web ou sur le serveur, puis cliquer sur "T&eacute;l&eacute;chargement" pour commencer le t&eacute;l&eacute;chargement.</p> 
    3333 
    3434<p>Il y a deux autres boutons : &laquo;Pr&eacute;f&eacute;rences&raquo;, qui rejoint le panneau &laquo;Connexion&raquo; des pr&eacute;f&eacute;rences o&ugrave; les param&egrave;tres du proxy peuvent &ecirc;tre modifi&eacute;s ; et &laquo;Effacer la m&eacute;moire cache&raquo;, qui supprime tous les fichiers t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s pr&eacute;c&eacute;demment. Vous devrez fournir des informations sur le proxy si vous utilisez un serveur mandataire (proxy) pour vous connecter &agrave; l'Internet. Si une authentification est n&eacute;cessaire quand un t&eacute;l&eacute;chargement est en cours de traitement, le serveur mandataire (proxy) va demander un nom d'utilisateur et un mot de passe. L'Interface Biblioth&eacute;caire ne stocke pas les mots de passe entre les sessions.</p>